Salus UG600 User manual

SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, UK.
Sales: T: +44 (0) 1226 323961
Technical:T: +44 (0) 1226 323961
www.salus-controls.com
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development, SALUS Controls plc reserves
the right to change specification, design and materials of products listed in this
brochure without prior notice.
Installation Manual
Universal Gateway Model: UG600 / UGE600
This product must be used with the SALUS Smart Home App.
Dieses Produkt muss mit der SALUS Smart Home App
verwendet werden
Dit product moet worden gebruikt met de
SALUS Smart Home App.
Cet appareil doit être utiliser avec L’appli SALUS Smart Home
Introduction
The Universal Gateway is the key product for the SALUS iT600
system. This will offer you the possibility to wirelessly control all
the connected equipment just by using your smartphone or your
computer. You can connect up to 100 devices to one gateway.
Go to www.salus-smarthome.com for the PDF version of the manual.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant
provisions of Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU and
2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available
at the following internet address: www.saluslegal.com.
Safety Information
Use in accordance with the regulations.
Indoor use only.
Keep your device completely dry.
Disconnect your device before cleaning it with a dry cloth.
Vorstellung
Vorstellung Das Universelle Gateway ist das Herzstück für das iT600
System. Dies ermöglicht es Ihnen alle Funk-verbundenen Geräte nur
mit Hilfe eines Smartphones oder Computers zu regeln. Sie können bis
zu 100 Geräte mit einem Gateway verbinden. Besuchen Sie www.salus-
smarthome.com für eine PDF Version der Anleitung.
Produktkonformität
Das Produkt den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-
Direktiven entspricht: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU und
2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist über
die folgende Internetadresse verfügbar: www.saluslegal.com.
Sicherheitshinweis
Nur mit gängigen Verordnungen verwenden.
Nur im Innenbereich.
Halten Sie Ihr Gerät trocken.
Trennen Sie ihr Gerät ehe Sie es mit einem trockenen Tuch reinigen.
Introduktie
The Universal Gateway is the key product for the SALUS iT600
system. This will offer you the possibility to wirelessly control all
the connected equipment just by using your smartphone or your
computer. You can connect up to 100 devices to one gateway.
Go to www.salus-smarthome.com for the PDF version of the manual.
Product aansprakelijkheid
Dit product voldoet aan de vereiste voorschriften en andere relevante
richtlijnen. 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU. De
volledige tekst van de EU verklaring van conformiteit is beschikbaar op
het volgende internet adres: www.saluslegal.com
Veiligheidsinformatie
Gebruik alleen volgens de voorschriften. Uitsluitend binnenshuis te
gebruiken. Houd uw apparaat geheel droog. Schakel het apparaat uit
voordat u het reinigt met een droge doek.
Introduction
La passerelle Universelle Gateway est un élément clé du système SALUS
iT600. Il va vous permettre de piloter tous les équipements connectés
juste en uilisant votre Smartphone ou PC. Vous pouvez connecter plus
de 100 équipements via un seule passerelle. Rendez-vous sur www.salus-
smarthome.com pour obtenir la version PDF su manuel.
Conformité produit
Ce produit est conforme avec les exigences essentielles et autres
dispositions des directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU et
2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est
disponible à l’adresse internet suivante: www.saluslegal.com.
Informations relatives à la sécurité
A utiliser en respectant la réglementation. Usage intérieur uniquement.
Conservez votre appareil à l’abris de l’humidité. Déconnectez et mettez
l’appareil hors tension avant de la nettoyer avec un chiffon sec.
Devices that can be connected
Geräte die verbunden werden können
Apparaten die met elkaar kunnen worden verbonden.
Equipements pouvant être connectés
SPE600
SP600
RX10RF
ECM600
OS600
VS10
VS20
KL08RF
TRV10RFM

1 3 4
5
Power up
Salus Smart Home
opstarten. Mise sous tension
Sign up, create an account and confirm it.
After that please Sign in.
Registrieren , ein Konto erstellen und bestätigen Sie es.
Danach bitte anmelden.
Schrijf in, maak een account aan en bevestig deze.
Daarna log in.
Inscrivez-vous, créez un compte et confirmez le.
Ensuite,connectez-vous
Follow the on
screen instructions
Befolgen sie die
Anweisung auf dem
Bildschirm
Volg de instructies
op het scherm
Suivre les instructions
à l’écran
Success! You have connected your gateway.
Press to go to the Dashboard.
Erfolgreich! Sie haben Ihr Gateway verbunden.
Betätigen Sie um auf das Dashboard zu gelangen.
Gelukt! U heeft uw gateway verbonden.
Druk om naar het hoofdscherm te gaan.
Succés! Vous avez connecté votre passerelle.
Appuyer pour vous rendre au tableau de bord
Factory Reset: USE ONLY if you want to reset your
device. Press the button for 10 sec. When the
process is complete the LED will be blue.
Werksrücksetzung: Nur Verwenden wenn Sie Ihr
Gerät zurücksetzen möchten. Halten Sie die Taste
für 10 Sek. Gedrückt. Sobald der Prozess fertig ist
wird die LED Blau leuchten.
Fabrieksinstellingen: Gebruik deze alleen indien
u uw apparaat wil resetten. Houd de knop 10
seconden ingedrukt. Na voltooing van het proces
wordt de LED verlichting blauw.
Réinitialisation usine: N’utiliser uniquement dans
le cas où vous voulez réinitialiser votre appareil.
Appuyez sur le bouton pendant 10 sec. Quand le
processus est complété, le LED bleu clignotera.
4
2
10 sec
1 sec
Einschalten
This manual suits for next models
1