Expo Börse DESKI User manual

hot kitchen design
Manufacturer:
EXPO-Börse GmbH
Industriestr. 12
D-49577 Ankum
www.expo-boerse.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
EXPO BÖRSE
Induktionskochfeld - Doppelt und Single
Induction Cooker - Double and Single
613-401568 - 613-401569

Dieses Produkt ist doppelt isoliert
und gehört der Schutzklasse II an.
2
DeutschInduktionskochplatte 613-401568 – 613-401569
Einleitung
Um mit Ihrer neuen Induktionskochplatte bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie
bitte vor ihrer Verwendung diese Anleitung durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung
zum späteren Nachschlagen auf.
Technische Daten
613-401568 Doppelkochfeld
Spannung / Frequenz: 220–240 V ~ 50/60 Hz
Nennleistung: 3500 W
Linkes Kochfeld: Leistung in zehn Stufen einstellbar
Rechtes Kochfeld: Leistung in acht Stufen einstellbar
Temperatureinstellung: 60–240 Grad
613-401569 Einzelkochfeld
Spannung / Frequenz: 220–240 V ~ 50/60 Hz
Nennleistung: 2000 W
Kochfeld: Leistung in zehn Stufen einstellbar
Temperatureinstellung: 60–240 Grad
Besondere Sicherheitshinweise
Dieses Gerät darf nur dann von Kindern ab acht Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder in den
sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstehen.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie Kinder und Unbeteiligte fern, wenn Sie dieses Gerät benutzen.
Reinigung und Pflege dürfen von Kindern nur ab acht Jahren und unter Beaufsichtigung

3
vorgenommen werden. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außer Reichweite von
Kindern unter acht Jahren auf. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht benutzen.
Halten Sie das Gerät fern von Gas und Hitze. Diese könnten zu Schäden und
Fehlfunktionen führen.
Stecken Sie den Stecker direkt in eine Wandsteckdose, um Gefahren und Schäden zu
vermeiden.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, mit einem Abstand von mindestens 10 cm
zwischen Entlüftung und der Wand.
Tauchen Sie das Gerät und das Stromkabel nicht in Wasser ein. Achten Sie darauf,
dass keine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt und die inneren elektrischen Teile
kurzschließt.
Das Netzkabel muss vor der Reinigung abgezogen werden.
Decken Sie die Entlüftung während des Kochens nicht ab.
Legen Sie kein Metall auf die Platte, das nicht für die Induktion geeignet ist.
Kochen Sie nicht mit leerem Topf, da dies zu Fehlfunktionen und Gefahren führen kann.
Reinigen Sie das Gerät immer, damit kein Schmutz in die Lüftung gelangt.
Berühren Sie die Platte nicht, solange das Gerät in Betrieb ist, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät nicht auf einem Gasherd.
Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Tuch oder einen Teppich, um die Entlüftung nicht zu
blockieren.
Stoßen Sie nicht gegen die Kochplatte. Falls die Platte einen Sprung bekommt, müssen
Sie das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Berühren Sie das Bedienfeld nicht mit scharfen Gegenständen.
Die verwendeten Pfannen und Töpfe müssen für Induktionsherdplatten geeignet sein.
Verwenden Sie das Produkt nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer gesonderten
Fernbedienung
Legen Sie während des Betriebs keine metallischen Gegenstände wie Messer, Gabeln,
Löffel und Deckel auf das Gerät. Sie könnten Fehlfunktionen verursachen und heiß
werden.

4
Dieses Gerät ist für die Verwendung im privaten Haushalt und in ähnlichen Umgebungen
vorgesehen, etwa in:
– Mitarbeiterküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen
– Bauernhöfen
– Hotels, Motels und anderen Unterkünften durch deren Gäste
– Frühstückspensionen, Fremdenzimmern und dergleichen.
Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen.
Halten Sie das Kabel, den Stecker und andere Geräteteile von Wasser und anderen
Flüssigkeiten fern, um elektrische Schläge zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker oder nach einer
Fehlfunktion. Bringen Sie das Gerät zur Überprüfung, Reparatur oder Einstellung zur
nächsten anerkannten Kundendienststelle.
Hauptteile
Doppelkochfeld 613-401568
Keramikplatte
Entlüftungs-
ventil Netzkabel
Bedienfeld

5
Einzelkochfeld 613-401569
2) Funktion
3) Timer 5) Child lock
4) -/+ Power/
Temperatur
6) Ein / Aus1) LED display
Verwendung
Nach dem Einstecken des Steckers in die Steckdose ertönt ein Piepton und die Anzeige
über der Ein-Aus-Taste (6) beginnt zu blinken. Die LED-Anzeige (1) zeigt „C“ an, was
bedeutet, dass das Gerät an die Stromquelle angeschlossen ist.
Stellen Sie geeignetes Kochgeschirr auf die Mitte des Kochfelds. Drücken Sie die Ein-
Aus-Taste (6) einmal, und die LED-Anzeige (1) zeigt „ON“ an. Die Anzeige über der
Ein-Aus-Taste (6) leuchtet weiter. Drücken Sie die entsprechenden Funktionstasten, um
den Betrieb zu starten. Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie nach dem Garen in den
Bereitschaftsmodus, indem Sie die Ein-Aus-Taste (6) drücken.
Bedienfeld
Keramik-
platte
Entlüftungs-
ventil Netzkabel
Bedienfeld

6
Leistungsstufe
(Doppelkochfeld) Drücken Sie die Funktionstaste (2). Auf der linken Anzeige er-
scheint [1400] für die Standardleistung von 1400 W und auf der rechten Anzeige erscheint
[1300] für die Standardleistung von 1300 W. Die Leistung kann durch Drücken der
Plus-Minus-Taste (4) eingestellt werden. Das linke Kochfeld ist in zehn Leistungsstufen
einstellbar: (200, 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 2000 W). Das rechte
Kochfeld ist in acht Leistungsstufen einstellbar: (200, 400, 600, 800, 1000, 1200, 1300,
1500 W). Um diesen Modus abzubrechen, wechseln Sie mit der Funktionstaste (2) in
einen anderen Modus, oder beenden Sie den Vorgang mit der Ein-Aus-Taste (6).
(Einzelkochfeld) Drücken Sie die Funktionstaste (2). Die LED-Anzeige (1) zeigt [1400]
für die Standardleistung von 1400 W. Die Leistung kann durch Drücken der Taste (4) ein-
gestellt werden. Es stehen insgesamt zehn Leistungsstufen zur Auswahl: (200, 400, 600,
800, 1000, 1200, 1400, 1600, 1800 und 2000 W). Um diesen Modus abzubrechen, wech-
seln Sie mit der Funktionstaste (2) in den Temperatureinstellungsmodus, oder beenden Sie
den Vorgang mit der Ein-Aus-Taste (6).
Temperatur
Drücken Sie die Funktionstaste (2) zweimal. Auf der Anzeige erscheint (180 °C) für
die Standardtemperatur von 180 °C. Die Temperatur kann durch Drücken der Plus-Mi-
nus-Taste (4) eingestellt werden. Für beide Kochfelder stehen zehn Temperaturstufen zur
Auswahl: (60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 und 240). Um diesen Modus abzu-
brechen, wechseln Sie mit der Funktionstaste (2) in einen anderen Modus, oder schalten
Sie das Gerät mit der Ein-Aus-Taste (6) aus.
Zeitschaltfunktion:
Der Benutzer kann die Kochzeit einstellen, wenn ein bestimmter Kochmodus gewählt
wird. Drücken Sie die Zeitschaltfunktionstaste (3) einmal, um die Zeitschaltfunktion
aufzurufen. Die Anzeige der Zeitschaltfunktion (3) leuchtet auf. Auf der LED-Anzei-
ge (1) wird die Standardzeit (10) angezeigt. Mit der Plus-Minus-Taste (4) können Sie die
gewünschte Zeit einstellen. Mit der Plus-Minus-Taste (4) können Sie die Zeit in Minuten-
schritten einstellen. Wenn Sie die Plus-Minus-Taste (4) gedrückt halten, können Sie die
Zeit in Zehnminutenschritten einstellen. Die Zeit kann zwischen 1 und 240 Minuten ein-
gestellt werden. Nach dem Einstellen der Zeit können Sie die Zeitschaltfunktionstaste (3)
zur Bestätigung einmal drücken oder warten, bis die LED-Anzeige (1) nicht mehr blinkt.
Nach einem Piepton stoppt das Gerät den Betrieb und geht nach Ablauf des Countdowns
automatisch in den Bereitschaftsmodus. Um diese Funktion abzubrechen, können Sie

7
entweder die Ein-Aus-Taste (6) drücken, um in den Bereitschaftsmodus zurückzukehren,
oder die Zeitschaltfunktionstaste (3) gedrückt halten, um die gewünschte Leistungs- oder
Temperatureinstellung beizubehalten.
Kindersicherung:
Um zu verhindern, dass Kinder eine Herdplatte versehentlich einschalten oder die Koch-
einstellungen verändern, drücken Sie einige Sekunden lang die Kindersicherungstaste (5).
Die Anzeige der Kindersicherung (5) leuchtet auf und die Herdplatte reagiert nicht auf
Änderungen der Leistungsstufe, der Temperatur oder der Zeitschaltfunktion. Sie können
die Kindersicherungstaste (5) drücken, während die Herdplatte in Betrieb ist oder wenn
sie ausgeschaltet ist.
Bei eingeschalteter Kindersicherung (5) funktioniert nur die Ein-Aus-Taste (6). Um die
Kindersicherung zu deaktivieren, drücken Sie die Kindersicherungstaste (5) mindestens
drei Sekunden lang. Das Licht erlischt und zeigt an, dass die Kindersicherung deaktiviert
ist.
Wahl des Kochgeschirrs
Geeignetes Material:
Edelstahl, Gusseisen, emailliertes Eisen, Edelstahl, Töpfe und Pfannen mit flachem Boden
und einem Bodendurchmesser von 12 bis 26 cm.
Beispiele
Induktions-
Wasserkocher
Induktions-
Bratpfanne
Induktions-
Stahlpfanne
Induktions-
Kochtopf
Induktions-
Grillplatte

8
Wartung und tägliche Pege
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen. Reinigen Sie es erst, wenn die
Oberfläche abgekühlt ist.
Glasplatte, Bedienfeld und Gehäuse:
1. Verwenden Sie ein weiches Tuch für leichte Flecken.
2. Für Fett und Schmutz verwenden Sie ein sauberes, feuchtes Tuch mit neutralem Reini-
gungsmittel.
Während die Lüftung in Betrieb ist, sammeln sich Staub und Schmutz an der Entlüftung.
Bitte entfernen Sie ihn regelmäßig mit einer Bürste oder einem Wattestäbchen.
Waschen Sie das Gerät nicht direkt mit Wasser. Sie könnten das Gerät sonst beschädigen.
Zum Schutz der Induktionskochplatte achten Sie vor der Verwendung auf guten Kontakt
zwischen Stecker und Steckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel nicht heraus, ohne die Kochplatte vorher auszuschalten. Drü-
cken Sie die Ein-Aus-Taste (6) und ziehen Sie dann das Netzkabel heraus.
Bitte ziehen Sie den Netzstecker und verwahren Sie ihn, wenn Sie die Kochplatte eine
Zeitlang nicht benutzen wollen.
Problem Mögliche Ursachen Abhilfe
Nach dem An-
schließen der
Stromversorgung
und dem Drücken
der Ein-Aus-Tas-
te (6) reagiert das
Gerät nicht.
Haben Sie den Strom eingeschal-
tet?
Wenn sich das Gerät nicht ein-
schalten lässt, keine Sicherung
durchgebrannt und der Stecker
richtig angeschlossen ist, wenden
Sie sich bitte an den Kunden-
dienst.
Ist eine Sicherung durchge-
brannt?
Ist der Stecker richtig ange-
schlossen?
Die Induktions-
platte hört auf
zu heizen und es
ertönt ein mehrfa-
cher Piepton
Sie verwenden möglicherweise
ungeeignetes Kochgeschirr
Verwenden Sie nur für Induktion
geeignetes Kochgeschirr
Das Kochgeschirr muss in der
Mitte der Kochzone platziert
werden
Lassen Sie das Kochgeschirr
innerhalb der Kochzone stehen.
Wird das Kochgeschirr ständig
aufgesetzt und abgenommen?
Setzen Sie den Kochmodus
zurück oder verwenden Sie die
Zeitschaltfunktion.

9
Das Gerät funk-
tioniert nicht
oder schaltet sich
während der Ver-
wendung ab.
Fehlercodes.
Ist die Belüftung oder die Ent-
lüftung verstopft oder hat sich
Schmutz angesammelt?
Reinigen Sie das Gerät gemäß
Reinigungsanleitung
Ist die Kochplatte über zwei
Stunden ohne externe Eingabe in
Betrieb?
Setzen Sie den Kochmodus
zurück oder verwenden Sie die
Zeitschaltfunktion.
E0 Ohne Kochgeschirr oder mit
ungeeignetem Kochgeschirr
E1 IGBT-Sensor: offener Strom-
kreis oder Kurzschluss
E2 Interne Überhitzung
E3 Überspannung
E4 Unterspannung
E5 Plattensensor: offener Strom-
kreis oder Kurzschluss
E6 Überhitzung der Platte
Fehlerbehebung
Sollte während des Betriebs ein Fehler auftreten, sehen Sie bitte in der folgenden Tabelle
nach, bevor Sie den Kundendienst rufen. Nachfolgend sind häufige Fehler und die durch-
zuführenden Schritte aufgeführt.
Wenn die oben genannten Abhilfemaßnahmen und Eingaben das Problem nicht beheben
können, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenden Sie sich an den Kunden-
dienst und lassen Sie das Gerät überprüfen und nötigenfalls reparieren. Notieren Sie den
Fehlercode und melden Sie ihn, um Gefahren und Schäden am Gerät zu vermeiden. Zer-
legen Sie das Gerät nicht selbst und reparieren Sie es nicht selbst.

10
Garantie und Service
Die Qualität unserer Produkte wird vor der Auslieferung streng kontrolliert. Sollte das
Produkt während der Produktion oder beim Transport unerwartet beschädigt worden sein
oder einen Defekt aufweisen, geben Sie es bitte an den Händler zurück. In den folgenden
Fällen haben Sie einen gesetzlichen Garantieanspruch:
Für das Produkt gilt eine Garantie von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. In diesem Zeit-
raum reparieren oder ersetzen wir das Produkt, wenn es sich aufgrund von Material- oder
Produktionsfehlern als defekt erweist.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder
Handhabung, durch ungenehmigte Eingriffe oder Reparaturen sowie durch die Verwen-
dung von Teilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind.
Fachgerechte Entsorgung
Das Symbol über und auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein
elektrisches oder elektronisches Gerät handelt, das am Ende seiner Nut-
zungsdauer nicht mit anderem Haushalts- oder Gewerbeabfall entsorgt
werden darf. Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) (2012/19/EU) wurde eingeführt, um Produkte unter Verwen-
dung der besten verfügbaren Rückgewinnungs- und Recyclingtechniken
zu recyceln, um Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, um die Behandlung von
Gefahrstoffen zu regeln und um das Wachstum von Deponien einzuschränken. Informatio-
nen zur fachgerechten Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten erhalten Sie bei den
örtlichen Behörden.
WEEE: DE 18770614

This product is double insulated and
comes under protection class II.
11
EnglishInduction Cooker 613-401568 - 613-401569
Introduction
To get the most out of your new Induction Cooker. double or single, please read through
these instructions before use. Please also save the manual in case you need to refer to it at
a later date.
Technical data
613-401568 Double
Voltage/frequency: 220-240 V~ 50/60 Hz
Power rating: 3500 W
Left burner: 10 levels adjustable power
Right burner: 8 levels adjustable power
Temperature setting: 60-240 degree
613-401569 Single
Voltage/frequency: 220-240 V~ 50/60 Hz
Power rating: 2000 W
Burner: 10 levels adjustable power
Temperature setting: 60-240 degree
Special safety instructions
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children being supervised not to play with the appliance.
Keep children and bystanders away when using this appliance
Cleaning and user maintenance may not be done by children unless they are older than 8
years and supervised. Keep the appliance and its cord out of the reach of children less than

12
8 years old. Children must not use the appliance without supervision.
Do not place the unit in any place that is near gas or hot environment in order to avoid
damages or malfunction.
To reduce the risk and damage, the plug should be plugged directly into an outlet.
Place the unit on a level surface, the distance between it and with at least 10 cm between
the exhaust and the wall.
Do not immerse the appliance and electric cord in water, or allow liquid to get inside the
product and short the inner electrical parts.
The power cord must be unplugged before cleaning.
Do not cover the exhaust with anything during cooking.
Do not place metal not intended for induction on the plate.
Do not cook with an empty pot, it will cause a malfunction or danger.
Always clean the unit to avoid any dirt going into the fan.
Do not touch the plate while the unit is working to avoid getting burned.
Do not operate the unit on a gas cooktop.
Do not place the unit on cloth or carpet to avoid blocking the exhaust.
Avoid hitting the plate of the unit. In case it gets cracked, you should turn off the unit and
unplug it from the outlet.
Do not touch the control panel with any sharp instruments.
Pan/pot must be suitable for induction cooktops.
Do not use the product with an external timer or separate remote-control system
Metallic objects such as knives, forks, spoons, and lids should not be placed on the unit
while operating - as it will cause male function and it can get hot.
This appliances is intended to be used in private household and similar applications such
as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.

13
Do not touch the hot surfaces.
To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or any part of this unit in
water or other liquids.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
Main parts
Double 613-401568
Ceramic Plate Exhaust Vent Power Cord
Control Panel

14
Single 613-401569
Ceramic
Plate
Exhaust Vent Power Cord
Control Panel
2) Function
3) Timer 5) Child lock
4) -/+ Power/
temperature
6) on/off1) LED display
Use
After inserting the plug into the socket, a “Beep” will sound and the indicator above the
On/off key (6) key will start to flash. The LED Display (1) will show ‘C’ indicating the
appliance is connected to the power source.
Place suitable cookware on the center of the cooking zone. Press the On/off key (6) once,
and the LED Display (1) will show ‘ON’. The indicator above On/off key (6) will remain
lit up. Press the corresponding function keys to start operation. Stop the operation and
switch to standby mode by pressing the On/off key (6) after cooking.
Control Panel

15
Power level
(Double) Press the function key (2), left display will show [1400] representing that the
default power is 1400W, the right display will show [1300] representing that the default
power is 1300W. It can be adjusted by pressing the -/+ Key (4). There are 10 power levels
for the left burner: (200,400,600,800,1000,1200,1400,1600,1800,2000W). There are 8
power levels for the right burner: (200,400,600,800,1000,1200,1300,1500W). To cancel
this mode, press the function key (2) to switch to other cooking modes or on/off key (6) to
stop the operation.
(Single) Press the the function key (2), LED display (1) will show [1400] representing that
the default power is 1400W. It can be adjusted by pressing the key (4) to set the desired
power. There are 10 power levels in total (200, 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600,
1800, 2000W). To cancel this mode, press The function key (2) to switch to temperature
setting mode or The on/off key (6) to stop the operation.
Temperature
Press the function key (2) twice, the displays will show (180°C) representing that the
default temperature is 180°C. It can be adjusted by pressing the -/+ key (4) to set the
desired power. There are 10 temperatur ℃ levels for both burners: (60, 80, 100, 120, 140,
160, 180, 200, 220, 240). To cancel this mode, press the function key (2) to switch to other
cooking modes or the on/off key (6) to turn off.
Timer Function:
The user can set the cooking time when a specific cooking mode is selected. Press the tim-
er key (3) once to access the timer function, the timer (3) indicator will light up. The LED
display (1) will show the default time (10). The user can press the -/+ key (4) to set it to
the desired time. The -/+ key (4) can adjust the minutes by 1. If you hold the (+) or the (–)
key (4) in, the minutes can be adjusted 10-minute increments. The time can be adjusted
from 1 minute to 240 minutes. After setting the time, the user can press the timer key (3)
once to confirm or wait until the LED display (1) stops flashing. After the “Beep” signal,
the appliance will stop the operation and engage standby mode automatically at the end
of the countdown. To cancel this function, the user can either press the on/off key (6) to
return to standby mode or hold the timer key (3) to keep the desired power or temperature
setting.

16
Child Lock Function:
To prevent children from turning the cooktop on accidentally or changing the cooking
settings; press the child lock key (5) for a few seconds. The child lock (5) indicator will
light up. and the cooktop will not respond to power level, temperature, or timer changes.
You can press the child lock key (5) either when the cooktop is operating, or when it’s
turned off.
When the child lock (5) is on, the only key that will work is the on/off key (6) button. To
disengage the lock, press the child lock key (5) button for at least 3 seconds, and the light
will go out signaling the disengagement of the lock.
Selection of Cookware
Material required:
Stainless steel, cast iron, enameled iron, stainless steel, flat-bottomed pots/pans with a
bottom diameter from 12cm to 26cm.
Examples
Magnetic
kettle
Magnetic
frying pan
Magnetic steel
pan
Magnetic
saucepan
Magnetic
griddle

17
Maintenance and Daily Care
Unplug the power before cleaning the unit. Do not clean it before the surface has cooled
down.
Glass plate, panel, and the shell:
1. Soft cloth for light stains.
2. For grease and dirt use a clean damp cloth with a neutral detergent.
While the fan is engaged, dust and dirt will collect on the gas vent, please clean it with a
brush or cotton stick regularly.
Do not wash the unit with water directly to avoid damage.
To protect the induction cooker, be sure to have a good contact between the plug and the
socket before use.
Do not pull out the power cord without shutting the cooker down first. Press the on/off
key (6), then pull out the power cord.
Please unplug the power cord and store it, if you do not intend to use the cooker for a
while.
Problem Possible causes How to correct
After connecting
the power and
pressing the on/
off key (6), the
appliance does not
respond.
Have you turned on the power? If it does not work to turn on the
power, no fuse is blown, and the
plug is firmly connected, please
contact support.
Has a fuse blown?
Is the plug firmly connected?
The cooker stops
heating, and you
hear a “beep”
repeatedly
You might be using incompatible
cookware
Use cookware compatible for
induction use only
The cookware must be placed in
the middle of the heating zone
Leave the cookware inside the
heating zone.
Is the cookware being continual-
ly put on and taken off.
Reset cooking mode or use the
timer function.

18
The appliance not
working or shut-
ting down during
use.
Error codes.
Is the air intake/exhaust vent
clogged or has dirt accumulated?
Clean the appliance according to
the cleaning instructions
Is the cooker working over
2 hours without any external
instruction?
Reset cooking mode or use the
timer function.
E0 Without cookware or incom-
patible cookware used
E1 IGBT sensor open circuit/
short circuit
E2 Internal overheating
E3 Over-voltage
E4 Under-Voltage
E5 Top plate sensor open/short
circuit
E6 Top plate overheat
Troubleshooting
During operations, if any error occurred, please check the following table before calling
for service. Below are common errors and the checks to perform.
If the above remedies/controls cannot fix the issue, unplug the appliance immediately,
contact service for inspection and subsequent repairs. Note the error code and report it
to avoid any danger and damage to the appliance. Do not disassemble it or repair it by
yourself.

19
Guarantee and service
Our products undergo a strict quality-control process before delivery. If the product has
unexpectedly been damaged or developed a defect during production or transport, please
return it to the retailer. You can legally make a claim under the guarantee in the following
circumstances:
The product is covered by a 2-year guarantee from the date of purchase. During this
period, we will repair or replace the product if it is found to be defective due to material or
production faults.
Faults caused by incorrect use or handling, faults caused by unauthorised intervention or
repairs, and faults caused by use of non-original parts are not covered by the guarantee.
Correct disposal
The symbol above and on the product means that the product is classed
as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with
other household or commercial waste at the end of its useful life.
The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
(2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best
available recovery and recycling techniques to minimise the impact on
the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill. Contact
local authorities for information on the correct disposal of Electrical or Electronic equip-
ment.
WEEE: DE 18770614

hot kitchen design
Other manuals for DESKI
6
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Expo Börse Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

Zanussi
Zanussi ZCV665MN user manual

Smeg
Smeg Classica CX60GP manual

all-clad
all-clad NC00135210-02 instructions

Barazza
Barazza Thalas 1PTITK 00 Series Installation and use manual

Parkinson Cowan
Parkinson Cowan Lyric 55GX3 Operating and installation instructions

Garwoods
Garwoods EC-2933 Installation & operating instructions