EZ Grout Fence Hog FHW User manual

1. The
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®is a fence-dispensing device. Use
outside of this scope may cause damage to equipment or
could result in injury, or death.
2. Make sure anyone operating the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®is thor-
oughly trained with its operation. Keep all unauthorized and
untrained personnel, especially children, away from the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®.
3. Consult lift equipment manufacturer’s specifications to
insure load capacity is not exceeded.
4. Always make sure
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®is securely fastened
to skid steer.
5. Stayclearofgateopeningwhilemachineisrunning.Keep
all body parts, solid objects, clothing, and jewelry away from
all moving parts.
6. Never perform any work on the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®while it
is running. Before working on the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®, stop
skid steer and disconnect the hydraulic hose to prevent ac-
cidental starting.
7. Avoid contact with hot hydraulic fluid.Allow system to
cool before performing any repairs or service.
8. Never stand under an elevated
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®.
9. Never ride the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®.
10. Never operate the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®under the
influence of alcohol, drugs, or medications.
11.Useonlyfactoryauthorizedparts.
Serial Number __________________
W A R N I N G S
FHW
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®
Owner’s Manual Before using this
FenceFence
FenceFence
Fence
HogHog
HogHog
Hog
®, study and understand
entire Owner’s Manual.
12. Inspect all hoses and components for cracks,
leaks, abrasions, and general wear before each use.
Replace if damaged before using.
13. Inspect all hoses and fittings for signs of damage,
wear, scrapes, kinks or cracking. Replace hoses if any
of these conditions are found. It is recommended to
replace all hydraulic hoses every 5 years.
14. Always wear approved safety glasses and hard
hats when operating or servicing a
Fence HogFence HogFence HogFence HogFence Hog
®.
15. Do not use the
Fence HogFence HogFence HogFence HogFence Hog
®as a lifting de-vice
and do not load more than one roll of fence fabric or
wire in the
Fence HogFence HogFence HogFence HogFence Hog
®at a time.
Maintenance
Grease fittings located on the
Fence HogFence HogFence HogFence HogFence Hog
® and
Extension. See drawing for location of fittings. All
grease fittings should be greased before each use with
EPI rated or equivalent grease.
Obtaining Spare Parts
Spare parts for your
Fence HogFence HogFence HogFence HogFence Hog
®may be
obtained by the following procedure.
1 Record the Model number and Serial Number
from the Serial Number Tag located on the left rear of
the
Fence HogFence HogFence HogFence HogFence Hog
®.
2 Using the parts reference table in this manual,
record part number and component.
3 Contact your local
Fence HogFence HogFence HogFence HogFence Hog
®dealer or
EZ Grout CorporationEZ Grout CorporationEZ Grout CorporationEZ Grout CorporationEZ Grout Corporation
at 1-800-417-9272
with the serial number, part number, and
component.
Model Empty Weight With 2ft. Extension
FHW 530lbs. (240.4 kg) 625lbs. (283.5 kg)
Do not exceed Maximum GrossWeight of lifting equipment.
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®
EZ Grout Corporation
1-800-417-9272
EZ Grout Corporation
405 Watertown Rd.
Waterford, OH 45786
(740) 749-3512 or 1-800-417-9272
Fax (740) 749-0602 www.ezgrout.com
Warning Decals - for your safety and the safety
of others, replace any damaged or missing
warning decals by contacting the manufacturerat
1-800-417-9272.

Revision Number-000 6-2-2008 - Present
2EZ Grout Corporation 1-800-417-9272 www.ezgrout.com
Loading Wire
1 Attach the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®to your skid steer. Refer to skidsteers owner’s
manual for attachment procedure.
2 Connect hydraulic hoses to skid steer auxiliary hydraulic couplers. Manually
swing outriggers into open position and secure in place using latch pins.
3 Using the auxiliary hydraulics, cycle all hydraulic motions to verify the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®is operating correctly. Verify that the cage opens and closes
completely and moves smoothly throughout its travel of operation.
Note: If Skidsteer is equipped with variable flow hydraulics, operate on Max.
Flow.
4 Open the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®to its widest point and position your skid steer so
that a roll of fence or fabric is directly in front of it.
5 Lift the boom and tilt the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®
down.
6 Move the skid steer forward until the turntable of the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®aligns
with the bottom of the roll of fence.
7 Lower the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®over the roll of fence and begin closing the gates.
Once the gates are mostly closed, lift the boom and tilt the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®
up.
8 The roll of fence will fall back into the cage of the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®. Close the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®tightly.
Note: For Woven Wire - To hold roll upright, Install Optional Roll Centering Rod
through the center of roll and into turntable, by first removing the Roll
Centering Rod from the square tube on the back of the
Fence HogFence Hog
Fence HogFence Hog
Fence Hog
®
and then sliding it through the center of fence roll and into the hole in the
turntable. Then, install Centering Rod support over Centering Rod.
Installing Fence
1 After loading a roll of wire, move the skid steer parallel to the row of fence posts
and attach the beginning of the roll to the first fence post.
2 Slowly drive the skid steer along the fence line and the roll will start to unwind.
Continue to desired stretching point.
Standard Chain Link Stretcher: At stretching point, remove latch pin and rotate
Stretching Bar until fingers point outward. Insert fingers through the fence. Skip
to Step 3.
Optional Woven Wire Stretcher: At stretching point, remove latch pin and rotate
Stretching Bar outward. Align fence with stretcher. Using the holes provided,
drive the locking wedges into stretcher to hold fence.
3 Maneuver the skid steer so the fabric is aligned with the fence line. HOLD
CLOSE PRESSURE ON GATE and drive skidsteer to stretch to desired
tension.
4 Attach fence to post.
5 Relieve pressure on fence (remove locking wedges if applicable) and return
stretcher to stowed position.
6 Repeat steps 1 through 5 as needed.
OperatingInstructions
Pinch Label: Located on gates where gates
attach to frame and where gates come
together.
WarningLabels
1) Pinch point. Keep hands clear.
2) Stay clear of moving parts while
machine is in operation.
3) Keep all body parts, solid objects,
clothing, and jewelry away from
moving parts and hinges.
WARNING!
!
Before using this
equipment, study entire
Owner’s Manuals.
Owners Manual: Located on frame.

Revision Number-000 6-2-2008 - PresentEZ Grout Corporation 1-800-417-9272 www.ezgrout.com 3

Revision Number-000 6-2-2008 - Present
4EZ Grout Corporation 1-800-417-9272 www.ezgrout.com
The Manufacturer warrants that products manufactured shall be free from defects in material and workmanship that develop under normal
use for a period of one year on all products from the date of shipment. The foregoing shall be the exclusive remedy of the buyer and the
exclusive liability of the Manufacturer. Our warranty excludes normal replaceable wear item, i.e. gaskets, wear parts, seals, O-rings, belts,
drive chains, clutches, etc. Any equipment, part or product which is furnished by the Manufacturer but manufactured by another, bears
only the warranty given by such other manufacturer. (Manufacturer agrees to furnish free of charge theWarranted Parts only upon receipt
of the defective parts and a written description of problem or cause.) Warranty is voided by product abuse, alterations, use of equipment
in applications for which it was not intended, use of non-manufacturer parts, or failure to follow documented service instructions. The
foregoing warranty is exclusive of all other warranties whether written or oral, expressed or implied. No warranty of merchantability or
fitness for a particular purpose shall apply. The agents, dealers and employees of Manufacturer are not authorized to make modifications
to this warranty, or additional warranties binding on Manufacturer. Therefore, additional statements, whether oral or written, do not
constitute warranty and should not be relied upon.
The Manufacturer’s sole responsibility for any breach of the foregoing warranty provisions respect to any product or part not conforming
to the Warranty or the description herein contained, is at its option (a) to repair replace or refund such product or parts upon the prepaid
return thereof to location designated specifically by the Manufacturer. Product returns not shipped prepaid or on an economical transpor-
tation basis will be refused (b) as an alternative to the foregoing modes of settlement the Manufacturer’s dealer to repair defective units
with reimbursement for expenses, except labor, and be reviewed with the Manufacturer prior to repair.Awritten description of problem or
cause must accompany all warranty claims.
Except as set forth hereinabove and without limitations of the above, there are no warranties or other affirmation which extend beyond the
description of the products on the fact hereof, or as to operational efficiency, product reliability or maintainability or compatibility with
products furnished by others. In no event whether as a result of breach of contract or warranty or alleged negligence, shall the Manufac-
turer be liable for special or consequential damages including but not limited to: Loss of profits or revenue, loss of use of the product or
any associated product, cost or capital, cost of substitute products, facilities or services or claims of customers.
No claim will be allowed for products lost or damaged in transit. Such claims should be filed with the carrier within fifteen days.
EffectiveJuly 20,2005
Limited Warranty

4EZ Grout Corporation 1-800-417-9272 www.ezgrout.com Número de revisión - 000 2 de junio de 2008 – Hasta el presente
El fabricante garantiza que sus productos estarán libres de defectos en los materiales y en la mano de obra bajo condiciones de uso normal durante un
lapso de un año contado a partir de la fecha de envío. Lo anterior será el recurso exclusivo del comprador y la responsabilidad exclusiva del fabricante.
Nuestra garantía excluye las piezas reemplazables por desgaste común, como son las juntas, piezas de contacto, sellos, juntas tóricas, correas, cadenas
de mando, embragues, etc. Cualquier aparato, pieza o producto suministrado por el fabricante que sea fabricado por un tercero lleva sólo la garantía
otorgada por dicho fabricante. (El fabricante acepta suministrar , sin costo alguno, las piezas en garantía sólo después de haber recibido las piezas defec-
tuosas acompañadas de una descripción por escrito del fallo o la causa). La garantía quedará sin efecto en caso de que el equipo sea objeto de maltrato,
alteraciones, uso indebido en aplicaciones para las que no esté diseñado, uso de piezas distintas a las indicadas por el fabricante o incumplimiento de las
instrucciones indicadas en la documentación para el mantenimiento. Esta garantía excluye todas las demás garantías, sean escritas o verbales, expresas
o implícitas. No tendrá validez ninguna garantía de comercialización o idoneidad para un propósito especíco. Los agentes, distribuidores y empleados
del fabricante no están autorizados para modicar esta garantía, ni ninguna otra garantía que obligue al fabricante. Por tanto, cualquier declaración
adicional, sea escrita o verbal, no constituye garantía alguna y no debe considerarse como tal.
En caso de incumplimiento de las disposiciones de esta garantía, en lo que respecta a cualquier producto o pieza que no cumpla con la garantía o la
descripción incluida en la presente, el fabricante tendrá como única responsabilidad la opción de (a) reparar, reemplazar o reembolsar el precio de dicho
producto o pieza una vez que sea devuelto – porte prepagado - al lugar designado especícamente por el fabricante. El producto devuelto sin porte prepa-
gado o por medio de transporte económico será rechazado y (b) como alternativa a las anteriores modalidades de acuerdo, el distribuidor del fabricante
puede reparar las unidades defectuosas con reembolso por los gastos, excepto por mano de obra, previa vericación con el fabricante antes de realizar
la reparación. Todos los reclamos cubiertos por la garantía deberán incluir una descripción por escrito de la falla o la causa.
Excepto por las disposiciones estipuladas anteriormente y sin limitarse a las mismas, no habrá garantías ni otros compromisos con alcance mayor que
el de la descripción de los productos incluida en la presente, ni con respecto al funcionamiento ecaz, conabilidad o mantenimiento del producto
ni compatibilidad con productos suministrados por otros fabricantes. En ningún caso, ya sea como resultado de un incumplimiento del contrato o la
garantía o de supuesta negligencia, el fabricante será responsable de daños especiales o indirectos, que incluyen pero no se limitan a: lucro cesante o
pérdida de ingresos, inutilización del producto o cualquier producto asociado, costo o capital, costo de productos de reemplazo, instalaciones o servicios
o reclamaciones de clientes.
No se aceptará ningún reclamo por productos extraviados o dañados en tránsito. Tales reclamos se deberán presentar ante el transportista dentro de un
plazo de quince días.
Vigente a partir del 20 de julio de 2005
Garantía limitada

EZ Grout Corporation 1-800-417-9272 www.ezgrout.com Número de revisión - 000 2 de junio de 2008 – Hasta el presente 3

2EZ Grout Corporation 1-800-417-9272 www.ezgrout.com Número de revisión - 000 2 de junio de 2008 – Hasta el presente
Instrucciones de funcionamiento
Carga del alambre
1 Ponga el Fence Hog®en la minicargadora. Consulte el manual del propietario de
la minicargadora para conocer el procedimiento de conexión.
2 Conecte las mangueras hidráulicas a los acoples hidráulicos auxiliares en la minicar-
gadora. Ponga las vigas voladizas manualmente en la posición abierta y fíjelas en su
sitio utilizando los pasadores con anillo abatible.
3 Mediante el sistema hidráulico auxiliar, ejecute todos los movimientos hidráulicos
para asegurarse de que el Fence Hog® funcione de manera adecuada. Verique
que la jaula abra y cierre por completo y se desplace suavemente en todo el recorrido
de funcionamiento.
Nota: Si la minicargadora cuenta con un sistema hidráulico de ujo variable, hágala
funcionar con el ujo máximo.
4 Abra el Fence Hog® hasta su punto más ancho y ubique la minicargadora para
que el rollo de cerca o tela esté directamente al frente de ésta.
5 Levante el aguilón e incline el Fence Hog® hacia abajo.
6 Desplace la minicargadora hacia delante hasta que la plataforma rotatoria del
Fence Hog®se alinee con la parte inferior del rollo de cerca.
7 Baje el Fence Hog® sobre el rollo de cerca y comience a cerrar las puertas.
Cuando casi todas las puertas estén cerradas, levante el aguilón e incline el Fence
Hog® hacia arriba.
8 El rollo de cerca caerá dentro de la jaula del Fence Hog®. Cierre bien el Fence
Hog®.
Nota: Para el alambre tejido: para sujetar el rollo hacia arriba, instale la vara
opcional de centrado de rollo en el centro del rollo y en la plataforma rotatoria,
primero retirando la vara de centrado de rollo del tubo cuadrado en la parte
posterior del Fence Hog®y luego deslizándola a través del centro del rollo
de cerca y dentro del agujero de la plataforma rotatoria. Luego, instale el sopor-
te de la vara de centrado sobre la vara de centrado.
Instalación de la cerca
1 Después de cargar un rollo de alambre, mueva la minicargadora para que quede
paralela a la hilera de postes de cerca y acople el comienzo del rollo al primer poste
de la cerca.
2 Lentamente conduzca la minicargadora a lo largo de la línea de la cerca y el rollo
comenzará a desenrollarse. Siga hasta el punto de estiramiento deseado.
Estirador estándar para malla ciclónica (alambre tejido romboidal): En el punto de
estiramiento, quite el pasador con anillo abatible y haga girar la barra de estira-
miento hasta que los dedos queden hacia afuera. Introduzca los dedos a través de la
cerca. Vaya al paso 3.
Estirador opcional para alambre tejido: En el punto de estiramiento, quite el pasador
con anillo abatible y haga girar la barra de estiramiento hacia afuera. Alinee la
cerca con el estirador. Utilice los agujeros proporcionados e introduzca las cuñas de
bloqueo en el estirador para sujetar la cerca.
3 Maniobre la minicargadora para que la tela quede alineada con la línea de la cerca.
MANTENGA BIEN PRESIONADA LA PUERTA y conduzca la minicargadora
para estirar hasta obtener la tensión deseada.
4 Una la cerca al poste.
5 Alivie la presión sobre la cerca (retirando las cuñas de bloqueos, si corresponde) y
devuelva el estirador a la posición de almacenamiento.
6 Repita los pasos 1 a 5 si se requiere.
Etiqueta de punto de pellizco: Ubicada
en las puertas donde éstas se unen al
marco y donde se juntan una con otra.
Etiquetas de advertencia
Manual del propietario: Ubicado en
el marco.
¡ADVERTENCIA!
1) Punto de presión. No introduzca las manos.
2) Manténgase alejado de la piezas en movi-
miento cuando la máquina esté funcionando.
3) Mantenga alejadas todas las partes del cuer-
po, objetos sólidos, prendas de vestir o joyas
de las piezas en movimiento y de bisagras.
Revision Number-000 6-20-2008 - Present
6EZ Grout Corporation 1-800-417-9272 ezgrout.com
Pinch Point:
Stay clear
of moving parts
while machine
is in operation
WARNING!
!
WARNING!
!
HOT SURFACE.
DO NOT TOUCH.
Stay clear of drum
when in the raised
position.
WARNING!
!
1) Pinch point. Keep hands clear.
2) Stay clear moving parts while
machine is in operation.
3) Keep all body parts, solid objects,
clothing, and jewelry away from
moving parts and hinges.
WARNING!
!
HYDRAULIC
OIL CHECK
OPERATING
RANGE
(COLD)
Pinch Label: Located
on hood, hydraulic
motor mount, and both
sides of drum supports.
Heat Label: Located on tank and hood.
Drum Label: Located on upper
right back of drum and lower
right side of hydraulic tank.
Grate label: Located on grate opener bar.
Pinch Label: Located on the upper left
side of engine hood and front of frame.
Honda Label: On back of drum.
Oil Label: Located
on hydraulic tank.
Warning labels and locations:
Patent Label: On hydraulic motor
end of drum and end of hood.
Before using this
equipment, study entire
Owner’s Manuals.
Owners Manual: Located on rear of hydraulic tank.
Antes de utilizar este
equipo, estudie todo el
Manual del Propietario.

1. El Fence Hog®es un aparato para colocar cercas. El uso
por fuera de este alcance puede ocasionar daños al equipo o
producir lesiones o la muerte.
2. Asegúrese de que cualquier persona que maneje el Fence
Hog®cuente con la capacitación adecuada para ponerlo en
funcionamiento. Mantenga a todo el personal no capacitado y a
las personas no autorizadas, especialmente a los niños, lejos del
alcance del Fence Hog®.
3. Consulte las especicaciones del fabricante del equipo de
elevación para asegurarse de no exceder la capacidad de carga.
Modelo Peso en vacío Con extensión de 61 cm (2 pies)
FHW 240,4 kg (530 lb) 283,5 kg (625 lb)
No debe excederse el peso bruto máximo del equipo de elevación.
4. Asegúrese siempre de que el Fence Hog® esté jado de
manera segura a la minicargadora.
5. Manténgase alejado de la apertura de la puerta cuando la má-
quina esté funcionando. Mantenga alejadas todas las partes del
cuerpo, objetos sólidos, prendas de vestir o joyas de las piezas en
movimiento de la máquina.
6. Nunca realice ningún trabajo sobre el Fence Hog®mien-
tras esté funcionando. Antes de trabajar en la máquina Fence
Hog®, detenga la minicargadora y desconecte la manguera
hidráulica para evitar que arranque accidentalmente.
7. Evite el contacto con el uido hidráulico caliente. Deje enfriar
el sistema antes de realizar cualquier reparación o tarea de
mantenimiento.
8. Nunca se coloque debajo de la máquina Fence Hog®
cuando esté elevada.
9. Nunca se desplace montado sobre la máquina Fence
Hog®.
10. Nunca trabaje con la máquina Fence Hog®mientras
usted esté bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
11. Sólo utilice piezas autorizadas por el fabricante.
Número de serie: ________________
FHW
Fence Hog®
Manual del propietario
Lea y revise detenidamente el
manual del propietario antes de usar
la máquina Fence Hog®.
12. Antes de cada uso, asegúrese de que ninguna de
las mangueras y componentes tengan grietas, fugas,
abrasiones o desgaste en general. Cambie los que estén
dañados antes de utilizar el aparato.
13. Siempre utilice gafas de seguridad aprobadas y cas-
cos de seguridad para hacer funcionar o realizar tareas
de mantenimiento en la máquina Fence Hog®.
14. No utilice el Fence Hog®como un aparato de
elevación y no cargue más de un rollo de tela o alambre
para cerca a la vez en el Fence Hog®.
Mantenimiento
Engrase los adaptadores ubicados en el Fence
Hog® y la extensión. Vea la ubicación de los adap-
tadores en el dibujo. Todos los adaptadores de engrase
se deben engrasar con grasa tipo EPI o su equivalente
antes de usarlos.
Obtención de repuestos
Para obtener repuestos para su Fence Hog®, debe
seguir el procedimiento a continuación.
1 Copie los números de modelo y serie que aparecen en
la etiqueta con el número de serie que se encuentra en
la parte posterior izquierda del Fence Hog®.
2 Con la ayuda de la tabla de referencia de piezas
incluida en este manual, anote el número de pieza y
el componente.
3 Comuníquese con su distribuidor local de Fence
Hog®o con EZ Grout Corporation, lla-
mando al 1-800-417-9272 e indique la información
del número de serie, pieza y componente.
Fence Hog®
EZ Grout Corporation
1-800-417-9272
EZ Grout Corporation
405 Watertown Rd.
Waterford, OH 45786
Teléfono: (740) 749-3512 ó 1-800-417-9272
Fax (740) 749-0602 www.ezgrout.com
Etiquetas de advertencia - por su seguridad
y la de los demás, sustituya cualquier etiqueta
de advertencia dañada o faltante; para obtener
nuevas etiquetas, comuníquese con el fabricante
llamando al 1-800-417-9272 (en EE.UU.).
ADVERTENCIAS
Table of contents