Facom B12.1A User manual

NS.1800F
788272 NU-NS.1800F/0110
B12.1A, B12.2A,
B24.1, B24.2 NU-B12-B24/1112
B24 B12
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Původní návod
Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως


1/ PRECAUTIONS :
• Le BOOSTER doit être utilisé par du personnel compétent.
• Il faut toujours respecter les préconisations du constructeur du véhicule.
• Porter des lunettes et les équipements de protections en accord avec la réglementation.
• Le BOOSTER doit toujours rester en charge lorsqu’il n’est pas utilisé avec l’interrupteur de puissance en
position OFF.
• Les câbles doivent toujours être enroulés et rangés correctement pour éviter tout risque de contact entre les pinces.
• Ne jamais faire de court circuit.
• Ne jamais utiliser un BOOSTER 24 Volts sur un véhicule 12 Volts
• Ne jamais utiliser un BOOSTER 12 Volts sur un véhicule 24 Volts.
• Toute intervention d’après vente doit être réalisée par le Service Après Vente FACOM.
2/ SPECIFICATIONS :
FR
B12.1A B12.2A B24.1 B24.2
Tension d’utilisation 12V 12V 24V 24V
Courant de démarrage 1150A 1450A 1150A 1450A
Courant de court circuit 3500A 3700A 3500A 3700A
Poids 10,460 KG 13,460 KG 25,370 KG 28,370 KG
Batterie 1 X AGM
23AH 1 X AGM
31AH 2 X AGM
23AH 2 X AGM
31AH
Longueur câbles 1,8 M cuivre 1,8 M cuivre 1,8 M cuivre 1,8 M cuivre
Section des câbles 30 mm² 30 mm² 50 mm² 50 mm²
Interrupteur de puissance Oui Oui Oui Oui
Fusible de puissance Non Non Oui Oui
Fusible de puissance de secours Non Non Oui Oui
Fusible Prise accessoire Oui Oui Oui Oui
Connecteur allume cigare Oui Oui Non Non
Alarme anti inversion Oui Oui Oui Oui
Voltmètre indicateur de charge Non Non Oui Oui
Indicateur de charge à LED Oui Oui Non Non
Protection anti pic de tension Oui Oui Oui Oui
3/ MISE EN CHARGE DU BOOSTER :
• Le BOOSTER doit toujours rester en charge lorsqu’il n’est pas utilisé avec l’interrupteur de puissance en
position OFF.
• Il faut impérativement utiliser le chargeur fourni avec votre BOOSTER FACOM.
• Brancher la prise allume cigare du chargeur sur le BOOSTER puis raccorder le chargeur au secteur.
• Pour les chargeurs des modèles 24V, lorsque les LEDS « Charging - 50% - 75% - Full » clignotent, cela signifie que la
charge est complète.

4/ CONTROLE DU NIVEAU DE CHARGE DU BOOSTER
Vérifier que le BOOSTER est débranché de son chargeur. Pour les modèles 12 Volt vérifié qu’il est également débranché du
câble allume cigare.
Pour les Boosters 12 Volts (B12.1A et B12.2A) :
Presser le bouton jaune « Test » sur le BOOSTER
• Si la ou les LED verte sont allumées, c’est que le booster est bien chargé ou encore connecté à son chargeur.
Dans ce cas, déconnecter le chargeur pour vérifier le niveau de charge.
• Si une seule LED jaune est allumée, le booster peut être utilisé une fois mais il ne délivrera pas toute sa puissance.
•
Si seulement une ou deux LED rouge sont allumées, il faut remettre le booster en charge immédiatement et ne pas
l’utiliser.
Pour les Boosters 24 Volts (B24.1 et B24.2) :
Presser le bouton jaune « Test » sur le BOOSTER
•
Si la tension est dans le secteur ROUGE (<24V), il faut immédiatement remettre le booster en charge et ne pas l’utiliser.
• Si la tension est dans le secteur JAUNE (>24V et <24,8V), le booster peut être utilisé mais ne délivrera pas toute
sa puissance. Il faut le remettre en charge dès que possible.
• Si la tension est dans le secteur VERT (>24,8 et <26,2), le booster est chargé. Il est tout de même souhaitable de
le laisser en charge en permanence.
5/ UTILISATION DU BOOSTER :
Pour les Boosters 12 Volts (B12-1A et B12-2A) :
Vérifier le niveau de charge du booster. Il faut au moins que la LED jaune soit allumée lorsque vous pressez le bouton de test.
Il est préférable que la LED verte soit allumée pour avoir plus de puissance.
Pour les Boosters 24 Volts (B24.1 et B24.2) :
Vérifier le niveau de charge du booster. La tension doit absolument être supérieure à 24V lorsque vous pressez le bouton de
test. Il est préférable que le voltmètre soit dans la zone verte pour avoir des bonnes performances.
Pour tous les Boosters 12V et 24V :
- Vérifier que l’interrupteur de puissance est sur OFF.
- Le booster doit être posé de façon stable.
- Brancher la pince rouge « borne positive » sur la borne positive du véhicule.
- Brancher la pince noire « borne négative » sur la borne négative du véhicule.
- Vérifier que l’alarme ne sonne pas sinon cela veut dire qu’il y a une inversion de polarité.
- Tourner l’interrupteur de puissance sur ON.
- Ne pas attendre ! Actionner immédiatement le démarreur du véhicule 8 secondes maximum. Il faut attendre
deux minutes entre deux tentatives de démarrage.
- Immédiatement après le démarrage : Débrancher le BOOSTER en commençant pas la borne négative (pince
noire). Débrancher ensuite la borne positive (pince rouge).
- Remettre les pinces avec les câbles enroulés sur leurs emplacements.
- Tourner l’interrupteur de puissance sur OFF.
- Remettre le booster en charge dès que possible.
6/ UTILISATION DU BOOSTER AVEC LE CABLE « ALLUME CIGARE » :
Pour les Boosters 12 Volts (modèles B12.1A et B12.2A) :
Il est possible de raccorder le BOOSTER à un véhicule à l’aide du câble allume cigare fourni dans les deux cas suivants :
- Pour faire une charge d’appoint du BOOSTER entre deux utilisations. Ce mode de charge ne remplace pas une charge continue
à l’aide du chargeur fourni avec votre booster FACOM.
- Pour alimenter un véhicule via une prise accessoire.
IL FAUT VERIFIER LA COMPATIBILITE DU VEHICULE AVEC CE TYPE D’UTILISATION AVANT USAGE.
IL NE FAUT PAS RELIER UN VEHICULE 12 V VIA LA PRISE « ALLUME CIGARE » A UN BOOSTER 24 V.
IL NE FAUT PAS RELIER UN BOOSTER 24 V A UN VEHICULE 12 V VIA UNE PRISE « ALLUME CIGARE ».

7/ FUSIBLES DE PROTECTION
Tous les BOOSTERS FACOM sont équipés d’un fusible thermique de 20A qui ne protège que le circuit de charge du BOOSTER.
Pour les Boosters 12 Volts (modèles B12.1A et B12.2A) :
• Le fusible thermique 20A protège les utilisations avec la sortie 12V « allume-cigare ». Lorsque que le fusible se
déclenche, il suffit d’appuyer sur le bouton rouge « FUSE » pour rétablir le circuit.
Pour les Boosters 24 Volts (B24.1 et B24.2) uniquement :
• Les BOOSTERS B24.1 et B24.2 sont équipés d’un fusible de 500A qui protège le booster (et non le véhicule) en cas de
mauvaise utilisation tel qu’un court circuit, une inversion de polarité, ou une forte surcharge.
• Les BOOSTERS FACOM B24.1 et B24.2 sont équipés de deux fusibles identiques. Coté droit c’est-à-dire du coté de la
borne négative (câble et pince noir) du BOOSTER c’est le fusible en service.
• Du coté gauche, c’est-à-dire à coté de la borne positive (câble et pince rouge) c’est un fusible de réserve.
• Si à la suite d’une mauvaise utilisation le fusible était sectionné, il faudra remplacer le fusible de service par le fusible
de réserve.
• Il faut uniquement utiliser des fusibles FACOM de référence B24-F500.
8/ PIÈCES DÉTACHÉES
B24-F500 : Fusible pour BOOSTER 24 Volts
B12 : Câble de raccordement « allume cigare »
➔
pour BOOSTER 12 Volts uniquement.
B12-1ACH : Chargeur pour BC12.1A
B12-2ACH : Chargeur pour BC12.2A
B24-1CH : Chargeur pour BC24.1 et BC24.2
9/ GARANTIE
Votre BOOSTER FACOM est garanti 1 an à partir de sa date de facturation contre tous vices de fabrication.
Liste des exclusions de garantie pour les BOOSTERS FACOM.
- Booster ouvert ou ayant été démonté.
- Court circuit.
- Trace d’arc électrique sur les pinces.
- Conséquences de l’inversion de polarité.
- Utilisation continue de plus de 10 secondes.
- Booster stocké déchargé.
- Les câbles et les pinces sont exclus de la garantie.
- Booster chargé avec un autre chargeur que celui fourni avec celui-ci.
- Trace de chocs ou impacts.
Les batteries des boosters sont des pièces dont l’usure est exclue de la garantie. Pour augmenter la durée de vie des batteries, il
faut les maintenir constamment en charge.
Les chargeurs des boosters sont prévus pour pouvoir rester branchés sous tension en permanence et assurer le maintien en charge.

1/ WARNING:
• The BOOSTER should always be used by skilled personnel.
• Warnings and instructions of the vehicle maker must be applied at all times.
• Wear protection goggles and equipment specified by regulations.
• Whenever left unused, the BOOSTER must be in charge with the power switch set to OFF.
• Always wind and store the cables properly to avoid any risk of contact between the clamps.
• Never produce short-circuits.
• Never use a 24 Volt BOOSTER on a 12 Volt vehicle
• Never use a 12 Volt BOOSTER on a 24 Volt vehicle.
• After-sales interventions must be performed only by FACOM After-sales.
2/ SPECIFICATIONS :
EN
B12.1A B12.2A B24.1 B24.2
Operating voltage 12V 12V 24V 24V
Starting current 1150A 1450A 1150A 1450A
Short-circuit current 3500A 3700A 3500A 3700A
Weight 10.460 KG 13.460 KG 25.370 KG 28.370 KG
Battery 1 X AGM
23AH 1 X AGM
31AH 2 X AGM
23AH 2 X AGM
31AH
Cable length 1.8 M copper 1.8 M copper 1.8 M copper 1.8 M copper
Cable cross-section 30 mm² 30 mm² 50 mm² 50 mm²
Power switch Yes Yes Yes Yes
Power fuse No No Yes Yes
Emergency power fuse No No Yes Yes
Cigar lighter fuse Yes Yes Yes Yes
Cigar lighter connector Yes Yes No No
Anti reversing alarm Yes Yes Yes Yes
Charge indicator voltmeter No No Yes Yes
LED charge indicator Yes Yes No No
Protection against overvoltage Yes Yes Yes Yes
3/ CHARGING THE BOOSTER:
• Whenever left unused, the BOOSTER must be in charge with the power switch set to OFF.
• Always use the charger supplied with the FACOM BOOSTER.
• Connect the charger’s cigar lighter connector to the BOOSTER, then connect the charger to mains.
• For 24 Volt chargers, when LED «Charging - 50% - 75% - Full» flashes, it means that the charge is complete.

4/CHECKING THE CHARGING LEVEL OF THE BOOSTER:
Check that the BOOSTER is disconnected from its charger. For 12 Volts Booster, check that the BOOSTER is disconnected
from its cigar lighter connector
For 12 Volt Boosters (B12-1A and B12-2A):
Press the yellow « Test » button on the BOOSTER
• If one or two green LED are lit, the booster is appropriately charged or still connected to the charger. In this case,
disconnect the charger to check the booster’s charging level.
• If a single yellow LED is lit, the booster can be used once, although it will not deliver its entire power.
• If only one or two red LEDs are lit, recharge the booster immediately and do not use it.
For 24 Volt Boosters (B24.1 and B24.2):
Press the yellow « Test » button on the BOOSTER
• If the voltage is in the RED sector (<24V), recharge the booster immediately and do not use it.
• If the voltage is in the YELLOW sector (>24V and <24.8V), the booster may be used, although it will not deliver its
full power. Recharge it as soon as possible.
• If the voltage is in the GREEN sector (>24.8 and <26.2), the booster is charged. It is recommended to leave it
charging permanently.
5/ USING THE BOOSTER:
For 12 Volt Boosters (B12.1A and B12.2A):
Check the booster’s charging level. The yellow LED at least must be lit when the test button is pressed. The green led must be
lit for the Booster to deliver its full power.
For 24 Volt Boosters (B24.1 and B24.2):
Check the booster’s charging level. The voltage must exceed 24V when the test button is pressed. To deliver better performance,
the voltmeter must be in the green sector.
For all Boosters, 12V and 24V:
- Check the power switch is set to OFF.
- Check that the booster is secured and will not move.
- Connect the red « positive terminal » clamp to the positive terminal on the vehicle.
- Connect the black « negative terminal » clamp to the negative terminal on the vehicle.
- If the alarm buzzes, this means that polarities were reversed.
- Switch the power switch to ON.
- Do not await! Start immediately the vehicle. Never activate the starter for more than 8 seconds consecutively. Wait
for two minutes between each starting attempt.
- Immediately once the vehicle’s engine is running, disconnect the BOOSTER starting with the negative terminal
(black clamp). Then disconnect the positive terminal (red clamp).
- Return the clamps to their holders with cables wound.
- Switch the power switch to OFF.
- Charge the booster as soon as possible.
6/ USING THE BOOSTER WITH THEE « CIGAR LIGHTER » CABLE:
For 12 Volt Boosters (models B12.1A and B12.2A):
Connect the BOOSTER to a vehicle by means of the cigar lighter cable to:
- Top up the BOOSTER’s charge between two uses. This charging mode does not replace continuous charging using the charger
supplied with your FACOM booster.
- Supply a vehicle via an accessory connector.
BEFORE PROCEEDING, CHECK THE VEHICLE IS COMPATIBLE WITH THIS USE.
DO NOT CONNECT A 12 VOLT VEHICLE TO A 24 VOLT BOOSTER THROUGH A « CIGAR LIGHTER » CONNECTOR.
DO NOT CONNECT A 24 VOLT BOOSTER TO A 12 VOLT VEHICLE THROUGH A « CIGAR LIGHTER » CONNECTOR.

7/ PROTECTION FUSES
All FACOM BOOSTERS are fitted with a 20A thermal fuse protecting only the BOOSTER charging circuit.
For 12 Volt boosters (models B12.1A and B12.2A):
• The 20A thermal fuse is a protection when using the « cigar lighter » cable. When the fuse trips, just press the red «
FUSE » button to restore the circuit.
For 24 Volt boosters (B24.1 and B24.2) only:
• The B24.1 and B24.2 BOOSTERS are fitted with a 500A fuse protecting the booster (not the vehicle) in case of improper
use, such as a short-circuit, a polarity reversion, or a strong overcharge.
• FACOM B24.1 and B24.2 BOOSTERS are fitted with two identical fuses. The fuse on the right-hand side, i.e. negative
terminal side (black cable and clamp) of the BOOSTER is the operating fuse.
• The fuse on the left-hand side, i.e. positive terminal side (red cable and clamp) is a spare fuse.
• If following improper use the fuse was tripped, the service fuse must be replaced with the spare fuse.
• Always use FACOM fuses reference B24-F500.
8/ SPARE PARTS
B24-F500 : Fuse for 24 Volt BOOSTER
B12: cigar lighter cable
➔
for 12 Volt BOOSTER only.
B12-1ACH: Charger for BC12.1A
B12-2ACH: Charger for BC12.2A
B24-1CH: Charger for BC24.1 and BC24.2
9/ GUARANTEE
Your FACOM BOOSTER is guaranteed 1 year from its invoice date against all manufacturing flaws.
List of exclusions of guarantee for FACOM BOOSTERS.
- Booster open or which has been disassembled
- Short-circuit.
- Trace of electric arc on clamps.
- Reversed polarity.
- Continuous use for more than 10 seconds.
- Booster stored discharged.
- Cables and clamps are excluded from the guarantee.
- Booster charged with a charger other than the one supplied with it.
- Trace of shock or impact.
Booster batteries are wear parts excluded from the guarantee. To increase the lifetime of the batteries, they must be maintained
charged at all times.
Booster chargers are designed to remain connected to mains permanently, and ensure their charge is maintained.

1. VORSICHTSMASSNAHMEN:
• Das BOOSTER-Starthilfegerät darf nur durch Fachpersonal bedient werden.
• Empfehlungen des Fahrzeugherstellers immer beachten.
• Schutzbrille und persönliche Schutzausrüstung entsprechend den geltenden Sicherheitsvorschriften tragen.
• Wenn es nicht benutzt wird, muss das Booster-Starthilfegerät immer im geladenen Zustand und mit dem
Leistungsschalter in OFF-Stellung aufbewahrt werden.
• Die Kabel stets aufgerollt und ordnungsgemäß verstaut aufbewahren, um jede Gefahr einer Berührung der Klemmen
untereinander zu verhindern.
• Niemals einen Kurzschluss verursachen.
• Ein 24 V BOOSTER-Starthilfegerät nie an ein 12 V Fahrzeug anschließen.
• Ein 12 V BOOSTER-Starthilfegerät nie an ein 24 V Fahrzeug anschließen.
• Alle Kundendiensteinsätze müssen durch den FACOM-Kundendienst durchgeführt werden.
2. SPEZIFIKATIONEN:
DE
B12.1A B12.2A B24.1 B24.2
Betriebsspannung 12V 12V 24V 24V
Anlassstrom 1150A 1450A 1150A 1450A
Kurzschlussstrom 3500A 3700A 3500A 3700A
Gewicht 10,460 kg 13,460 kg 25,370 kg 28,370 kg
Batterie 1 X AGM
23AH 1 X AGM
31AH 2 X AGM
23AH 2 X AGM
31AH
Kabellänge 1,8 m, Kupfer 1,8 m, Kupfer 1,8 m, Kupfer 1,8 m, Kupfer
Kabelquerschnitt 30 mm² 30 mm² 50 mm² 50 mm²
Leistungsschalter Ja Ja Ja Ja
Leistungssicherung Nein Nein Ja Ja
Ersatz-Leistungssicherung Nein Nein Ja Ja
Sicherung Zubehörstecker Ja Ja Ja Ja
Stecker für Zigarettenanzünder Ja Ja Nein Nein
Akustisches Warnsignal bei Verpolung Ja Ja Ja Ja
Spannungsmesser, Ladestandanzeige Nein Nein Ja Ja
LED-Ladestandanzeige. Ja Ja Nein Nein
Schutz gegen Spannungsspitzen Ja Ja Ja Ja
3. LADEN DES BOOSTER-STARTHILFEGERÄTS:
• Wenn es nicht benutzt wird, muss das Booster-Starthilfegerät immer im geladenen Zustand und mit dem
Leistungsschalter in OFF-Stellung aufbewahrt werden.
• Verwenden Sie unbedingt das mit Ihrem BOOSTER-Starthilfegerät von FACOM mitgelieferte Ladegerät.
• Schließen Sie den Zigarettenanzünder-Stecker des Ladegeräts an das BOOSTER-Starthilfegerät und das Ladegerät anschließend
an das Stromnetz an.
• Ladegeräte für 24 V Modelle, bei denen die LEDs blinken «Charging - 50% - 75% - Full» bedeutet, dass die Last vollständig ist.

4. LADESTAND DES BOOSTER-STARTHILFEGERÄTS ÜBERPRÜFEN:
Überprüfen Sie, dass die BOOSTER vom Ladegerät getrennt wird. 12 Volt Modelle, überprüfen Sie, dass der Booster aus dem
Zigarettenanzünder-Kabel ist nicht angeschlossen.
Für Booster-Starthilfegeräte, 12 Volt (Modelle B12.1A bzw. B12.2A):
Den gelben «Test»-Knopf am BOOSTER-Starthilfegerät drücken.
• Wenn eine oder zwei grüne LED leuchten, muss das BOOSTER-Starthilfegerät ordnungsgemäß aufgeladen. In diesem
Fall trennen Sie das Ladegerät an den Ladezustand überprüfen.
• Wenn nur eine gelbe LED leuchtet, darf das BOOSTER-Starthilfegerät einmal benutzt werden. Dabei wird es jedoch
nicht die volle Leistung liefern.
• Wenn nur eine oder zwei rote LED leuchten, muss das BOOSTER-Starthilfegerät sofort aufgeladen werden.
Es darf nicht benutzt werden
Für Booster-Starthilfegeräte, 24 Volt (Modelle B24.1 bzw. B24.2):
Den gelben «Test»-Knopf am BOOSTER-Starthilfegerät drücken.
• Wenn die
Spannung im ROTEN Bereich
(< 24 V) liegt,
sollte das Booster-Starthilfegerät sofort wieder aufgeladen
werden. Er darf nicht verwendet werden.
• Wenn die Spannung im GELBEN Bereich (> 24 V und < 24,8 V) liegt,
darf das BOOSTER-Starthilfegerät benutzt
werden.
Dabei wird es jedoch nicht die volle Leistung liefern. Er sollte sobald wie möglich wieder aufgeladen werden.
• Wenn die
Spannung im GRÜNEN Bereich
(>24,8 und <26,2) liegt, ist das
Booster-Starthilfegerät geladen.
Es empfiehlt
sich jedoch, das Gerät ständig aufladen zu lassen.
5. BEDIENUNG DES BOOSTER-STARTHILFEGERÄTS:
Für Booster-Starthilfegeräte, 12 Volt (Modelle B12.1A bzw. B12.2A):
Den Ladestand des BOOSTER-Starthilfegeräts überprüfen. Es muss zumindest eine der beiden gelben LED aufleuchten, wenn
Sie den Testknopf drücken. Damit das Booster-Starthilfegerät geladen die volle leistung abgeben kann, ist es jedoch empfehlen-
swert, dass dir grüne led leuchtet.
Für Booster-Starthilfegeräte, 24 Volt (Modelle B24.1 bzw. B24.2):
Den Ladestand des BOOSTER-Starthilfegeräts überprüfen. Die Spannung muss unbedingt höher als 24 V liegen, wenn Sie den
Testknopf drücken. Es ist bevorzugt, daß das Voltmeter im grünen Bereich ist eine gute Performance aufweisen.
Für alle Booster-Starthilfegeräte, 12 V und 24 V:
- Prüfen Sie, ob der Leistungsschalter auf OFF steht.
- Das Booster-Starthilfegerät muss sicher aufgestellt werden.
- Die Rote Klemme «Pluspol» an den Pluspol des Fahrzeugs anschließen.
- Die schwarze Klemme «Minuspol» an den Minuspol des Fahrzeugs anschließen.
- Drehen Leistungsschalter in ON-Stellung.
- Darauf achten, dass kein akustisches Warnsignal, das auf eine Verpolung hinweist, ertönt.
- Sofort Den Anlasser des Fahrzeugs maximal 8 Sekunden lang betätigen. Jeweils zwei Minuten zwischen zwei
Startversuchen abwarten.
- Sofort nach dem Start: das BOOSTER-Starthilfegerät beginnend mit dem Minuspol (schwarze Klemme) abklemmen.
Anschließend den Pluspol (rote Klemme) abklemmen.
- Die Klemmen zusammen mit den aufgerollten Kabeln an ihren Platz zurücklegen.
- Drehen Leistungsschalter in OFF-Stellung.
- Das Booster-Starthilfegerät sobald wie möglich wieder aufladen.
6. BEDIENUNG DES BOOSTER-STARTHILFEGERÄTS MIT DEM VERBINDUNGSKABEL FÜR ZIGARETTENANZÜNDER:
Für 12 Volt Booster-Starthilfegeräte (Modelle B12.1A bzw. B12.2A):
Das BOOSTER-Starthilfegerät kann mit Hilfe des mitgelieferten Zigarettenanzünder-Verbindungskabels an ein Fahrzeug ange
chlossen werden, und zwar in folgenden zwei Fällen:
- Zum zusätzlichen Aufladen des BOOSTER-Starthilfegeräts zwischen zwei Einsätzen. Dieser Lademodus ersetzt nicht ein
Daueraufladen mit Hilfe des mit Ihrem FACOM-Booster mitgelieferten Ladegeräts.
- Zur Stromversorgung eines Fahrzeugs über einen Zubehörstecker.

7. SCHUTZSICHERUNGEN
Alle BOOSTER-Starthilfegeräte von FACOM sind mit einer 20 A Thermosicherung ausgestattet, die den Ladestromkreis des Geräts schützt.
Für 12 Volt Booster-Starthilfegeräte (Modelle B12.1A bzw. B12.2A):
• Die 20 A Thermosicherung schützt bei Einsätzen mit dem Verbindungskabels für Zigarettenanzünder. Bei Auslösen der
Sicherung wird der Stromkreis einfach durch Drücken der roten Taste «FUSE» wieder geschlossen.
Nur für 24 Volt Booster-Starthilfegeräte (Modelle B24.1 bzw. B24.2):
• Die BOOSTER-Starthilfegeräte B24.1 und B24.2 sind mit einer 500 A Sicherung zum Schutz des Starthilfegeräts (nicht de
Fahrzeugs) bei Fehlbedienung wie z.B. Kurzschluss, Verpolung oder starker Überlast ausgestattet.
• Die BOOSTER-Starthilfegeräte FACOM B24.1 und B24.2 sind mit zwei identischen Sicherungen ausgestattet. Auf der rechten
Seite, d.h. auf der Minuspolseite (schwarzes Kabel, schwarze Klemme) des BOOSTER-Starthilfegeräts befindet sich die
Betriebssicherung.
• Auf der linken Seite, d.h. auf der Pluspolseite (rotes Kabel, rote Klemme) befindet sich eine Reservesicherung.
•
Wenn die Sicherung aufgrund einer Fehlbedienung auslöst, sollte die Betriebssicherung durch die Reservesicherung ersetzt werden.
• Es dürfen nur FACOM-Sicherungen, Art.-Nr. B24-F500, verwendet werden.
8. ERSATZTEILE
B24-F500 : Sicherung für BOOSTER-Starthilfegerät 24 Volt.
B12 : Verbindungskabel für Zigarettenanzünder
➔
nur für 12 Volt BOOSTER-Starthilfegerät.
B12-1ACH : Ladegerät für BC12.1A
B12-2ACH : Ladegerät für BC12.2A
B24-1CH : Ladegerät für BC24.1 bzw. BC24.2
9. GARANTIE
Ihr BOOSTER-Starthilfegerät von FACOM ist für die Dauer von 1 Jahr ab Rechnungsdatum gegen alle Herstellungsfehler garantiert.
Lister der Garantieausschlüsse für das BOOSTER-Starthilfegerät von FACOM.
- Das Booster-Starthilfegerät wurde geöffnet bzw. auseinandergebaut.
- Kurzschluss.
- Lichtbogenspuren auf den Klemmen.
- Konsequenzen verpolung.
- Dauereinsatz, länger als 10 Sekunden.
- Lagerung des Booster-Starthilfegeräts im entladenen Zustand.
- Kabel und Klemmen sind von der Garantie ausgeschlossen.
- Aufladen des Booster-Starthilfegeräts mit einem anderen als mit dem mitgelieferten Ladegerät.
- Stoß- bzw. Schlagspuren.
Bei den Batterien der Booster-Starthilfegeräte handelt es sich um Verschleißteile, deren Abnutzung von der Garantie ausgeschlossen
ist. Zur Verlängerung der Batterielebensdauer sind diese stets im geladenen Zustand zu halten.
Die Ladegeräte der Booster-Starthilfegeräte sind dafür vorgesehen, ständig unter Spannung angeschlossen zu bleiben und den
Ladezustand zu erhalten.
VOR DEM EINSATZ MUSS GEPRÜFT WERDEN, OB DAS FAHRZEUG MIT EINER SOLCHEN NUTZUNG KOMPATIBEL IST.
EIN 12 V FAHRZEUG DARF NICHT ÜBER DIE ZIGARETTENANZÜNDER-STECKDOSE AN EIN 24 VOLT BOOSTER-
STARTHILFEGERÄT ANGESCHLOSSEN WERDEN.
EIN 24 VOLT BOOSTER-STARTHILFEGERÄT DARF NICHT ÜBER EINE ZIGARETTENANZÜNDER-STECKDOSE AN
EIN 12 V FAHRZEUG ANGESCHLOSSEN WERDEN.

1/ VOORZORGSMAATREGELEN:
• De BOOSTER moet door vakbekwaam personeel gebruikt worden.
• De instructies van de fabrikant van het voertuig moeten in acht genomen worden.
• Draag een veiligheidsbril en beschermingsmiddelen die conform de regelgeving zijn.
• De BOOSTER moet altijd opgeladen blijven wanneer hij niet gebruikt wordt, met de vermogensschakelaar
op de OFF stand.
• De kabels moeten altijd op de juiste wijze opgerold en opgeborgen worden om ieder risico van contact tussen de
klemmen te voorkomen.
• Nimmer kortsluiting veroorzaken.
• Nimmer een BOOSTER van 24 Volt gebruiken voor een voertuig van 12 Volt
• Nimmer een BOOSTER van 12 Volt gebruiken voor een voertuig van 24 Volt
• Alle servicebeurten moeten uitgevoerd worden door de Servicedienst van FACOM.
2/SPECIFICATIES:
NL
B12.1A B12.2A B24.1 B24.2
Gebruiksspanning 12V 12V 24V 24V
Startstroom 1150A 1450A 1150A 1450A
Kortsluitstroom 3500A 3700A 3500A 3700A
Gewicht 10,460 KG 13,460 KG 25,370 KG 28,370 KG
Accu 1 X AGM
23AH 1 X AGM
31AH 2 X AGM
23AH 2 X AGM
31AH
Lengte kabels 1,8 M koper 1,8 M koper 1,8 M koper 1,8 M koper
Doorsnede van de kabels 30 mm² 30 mm² 50 mm² 50 mm²
Vermogensschakelaar Ja Ja Ja Ja
Vermogenszekering Nee Nee Ja Ja
Noodvermogenszekering Nee Nee Ja Ja
Zekering Aansluiting accessoire Ja Ja Ja Ja
Aansluiting sigarettenaansteker Ja Ja Nee Nee
Alarm tegen omkeren Ja Ja Ja Ja
Voltmeter laadindicator Nee Nee Ja Ja
Laadindicator met LED Ja Ja Nee Nee
Beveiliging tegen spanningspieken Ja Ja Ja Ja
3/OPLADEN VAN DE BOOSTER:
• De BOOSTER moet altijd opgeladen blijven wanneer hij niet gebruikt wordt, met de vermogensschakelaar op
de OFF stand.
• U moet altijd de met uw FACOM BOOSTER meegeleverde oplader gebruiken.
• Sluit de stekker van de oplader aan op de BOOSTER en sluit vervolgens de oplader aan op het lichtnet.
• Laders voor 24V modellen, als LED’s « Charging - 50% - 75% - Full» knipperen, betekent dit dat de belasting is voltooid.

4/CONTROLE VAN HET LAADNIVEAU VAN DE BOOSTER:
Controleer of de BOOSTER niet aangesloten is op de oplader. 12 Volt modellen, controleer of de BOOSTER niet aangesloten
is op de sigarettenaansteker-kabel.
Voor de Boosters van 12 Volt (B12.1A en B12.2A):
Druk op de gele “Test”-knop op de BOOSTER
• Als de groene LED brandt, is dat de booster is geladen of is aangesloten op de lader. In dit geval koppelt u de
lader, controle van het laadniveau.
• Als er één LED brandt, kan de BOOSTER gebruikt worden, maar kan deze geen vermogen afgeven.
• Als er alleen één of twee rode LED’s branden, moet de BOOSTER onmiddellijk opgeladen worden en kan
deze niet gebruikt worden.
Voor de Boosters van 24 Volt (B24.1 en B24.2):
Druk op de gele “Test”-knop op de BOOSTER
• Als de spanning zich in de RODE zone bevindt (<24V), moet de booster onmiddellijk opnieuw opgeladen worden
en mag deze niet gebruikt worden.
• Als de spanning zich in de GELE zone bevindt (>24V en <24,8V), kan de booster gebruikt worden, maar levert
deze niet al zijn vermogen. De booster moet dan zo snel mogelijk weer opgeladen worden.
• Als de spanning zich in de GROENE zone bevindt (>24,8 en <26,2), is de booster opgeladen. Het verdient echter
de voorkeur hem permanent te laten opladen.
5/GEBRUIK VAN DE BOOSTER:
Voor de Boosters van 12 Volt (B12.1A en B12.2A):
Controleer het laadniveau van de booster. Minstens één van de gele LED’s moet branden wanneer u op de testknop drukt.
Wordt aanbevolen dat de groene led brandt opdat de booster het volledige vermogen kan leveren.
Voor de Boosters van 24 Volt (B24.1 en B24.2):
Controleer het laadniveau van de booster. De spanning moet absoluut hoger zijn dan 24V wanneer u op de testknop drukt.
Wordt aanbevolen dat de voltmeter is in de groene zone bevindt om goede prestaties.
Voor alle Boosters van 12V en 24V:
- Controleer of de vermogensschakelaar op OFF staat.
- De booster moet op een stabiele ondergrond staan.
- Steek de rode klem «plusklem» op de pluspool van het voertuig.
- Steek de zwarte klem «minklem» op de minpool van het voertuig.
- Controleer of het alarm niet afgaat, want dit zou betekenen dat de polariteiten omgekeerd zijn.
- Schakel de stroomschakelaar ON
- Wacht niet! Schakel de startmotor van het voertuig maximaal 8 seconden in. U moet twee minuten wachten
tussen twee startpogingen.
- Onmiddellijk na het starten: Maak de BOOSTER los te beginnen met de minpool (zwarte klem). Maak vervolgens de
pluspool (rode klem) los.
- Zet de klemmen met de opgerolde kabels terug op hun plaats.
- Schakel de stroomschakelaar OFF
- Laad de booster zo snel mogelijk weer op.
6/ GEBRUIK VAN DE BOOSTER MET DE KABEL VOOR DE SIGARETTENAANSTEKER:
Voor de Boosters van 12 Volt (modellen B12.1A en B12.2A):
In de volgende twee gevallen kan de BOOSTER aangesloten worden op een voertuig met behulp van een kabel voor de
sigarettenaansteker:
- Voor een extra oplading van de BOOSTER tussen twee toepassingen. Deze oplaadwijze vervangt niet een continue oplading
met behulp van de met uw FACOM booster meegeleverde oplader.
- Voor het opladen van een voertuig via een aanvullende aansluiting.
U MOET VOOR GEBRUIK CONTROLEREN OF DIT SOORT TOEPASSING GESCHIKT IS VOOR UW VOERTUIG.

7/ BEVEILIGINGSZEKERINGEN
Alle FACOM BOOSTERS zijn voorzien van een smeltzekering van 20A die uitsluitend de laadkring van de BOOSTER beschermt.
Voor de Boosters van 12 Volt (modellen B12.1A en B12.2A):
• De smeltzekering van 20A beschermt de toepassingen met de « sigarettenaansteker »-kabel. Wanneer de zekering inschakelt,
hoeft u alleen maar op de rode knop « FUSE » te drukken om de kring te herstellen.
Uitsluitend voor de Boosters van 24 Volt (B24-1 en B24-2):
Uitsluitend voor de Boosters van 24 Volt (B24-1 en B24-2):
• De BOOSTERS B24.1 en B24.2 zijn voorzien van een zekering van 500A die de booster beschermt (en niet het voertuig) in
geval van een verkeerd gebruik, zoals een kortsluiting, een omkering van de polariteiten of een sterke overbelasting.
• De BOOSTERS FACOM B24.1 en B24.2 zijn voorzien van twee identieke zekeringen. Rechts, dat wil zeggen aan de zijde
van de minpool (kabel en zwarte klem) van de BOOSTER bevindt zich de zekering die werkt.
• Links, dat wil zeggen aan de kant van de pluspool (kabel en rode klem) bevindt zich een reservezekering.
• Indien als gevolg van een verkeerd gebruik de zekering gebroken is, moet deze vervangen worden door de reservezekering.
• U dient alleen FACOM zekeringen met referentie B24-F500 te gebruiken.
8/ ONDERDELEN
B24-F500 : Zekering voor BOOSTER van 24 Volt.
B12 : Aansluitkabel « sigarettenaansteker »
➔
uitsluitend voor de BOOSTER van 12 Volt.
B12-1ACH : Oplader voor BC12.1A
B12-2ACH : Oplader voor BC12.2A
B24-1CH : Oplader voor BC24.1 EN BC24.2
9/ GARANTIE
Uw FACOM BOOSTER heeft een garantie van 1 jaar tegen alle fabrieksfouten vanaf de datum van de aankoopbon.
Lijst met uitsluitingen van de garantie voor de FACOM BOOSTER.
- Booster geopend of gedemonteerd.
- Kortsluiting.
- Sporen van een vlamboog op de klemmen.
- Gevolgen Omkering van de polariteit.
- Continu gebruik van meer dan 10 seconden.
- Booster leeg opgeslagen.
- De kabels en klemmen vallen niet onder de garantie.
- Booster opgeladen met een ander oplader dan de oplader die meegeleverd is.
- Sporen van stoten of schokken.
De accu’s van de boosters zijn aan slijtage onderhevige onderdelen en vallen daarom niet onder de garantie. Voor een langere
levensduur van de accu’s moeten zij permanent opgeladen blijven.
De opladers van de boosters zijn bedoeld om permanent onder spanning te zijn en de apparaten zo continu opgeladen te houden.
EEN VOERTUIG 12 VOLT MOET NIET VIA DE AANSLUITING VAN DE «SIGARETTENAANSTEKER” AANGESLOTEN
WOREN OP EEN BOOSTER VAN 24 VOLT.
EEN BOOSTER VAN 24 VOLT MOET NIET VIA DE AANSLUITING VAN DE «SIGARETTENAANSTEKER” AANGES-
LOTEN WOREN OP EEN VOERTUIG 12 VOLT

1/ ADVERTENCIAS:
• Solo el personal competente deberá utilizar el BOOSTER.
• Siga siempre las recomendaciones del fabricante del vehículo.
• Lleve las gafas y el equipo de protección estipulados por la reglamentación.
• Siempre que no utilice el BOOSTER déjelo cargando con el interruptor de potencia desconectado en
posición OFF.
• Para evitar el riesgo de que las pinzas entren en contacto, enrolle y coloque correctamente los cables.
• Nunca realice un cortocircuito.
• Nunca utilice un BOOSTER 24 Voltios en un vehículo 12 Voltios.
• Nunca utilice un BOOSTER 12 Voltios en un vehículo 24 Voltios.
• Toda actuación postventa deberá realizarla el Servicio postventa FACOM.
2/ ESPECIFICACIONES:
ES
B12.1A B12.2A B24.1 B24.2
Tensión de empleo 12V 12V 24V 24V
Corriente de arranque 1150A 1450A 1150A 1450A
Corriente de cortocircuito 3500A 3700A 3500A 3700A
Peso 10,460 KG 13,460 KG 25,370 KG 28,370 KG
Batterie 1 X AGM
23AH 1 X AGM
31AH 2 X AGM
23AH 2 X AGM
31AH
Longitud cables 1,8 M cobre 1,8 M cobre 1,8 M cobre 1,8 M cobre
Sección cables 30 mm² 30 mm² 50 mm² 50 mm²
Interruptor de potencia Sí Sí Sí Sí
Fusible de potencia No No Sí Sí
Fusible de potencia de emergencia No No Sí Sí
Fusible toma accesoria Sí Sí Sí Sí
Adaptador cargador de mechero Sí Sí No No
Alarma anti inversión Sí Sí Sí Sí
Voltímetro indicador de carga No No Sí Sí
Indicador de carga de LED Sí Sí No No
Protección contra picos de tensión Sí Sí Sí Sí
3/ CARGA DEL BOOSTER :
• Siempre que no utilice el BOOSTER déjelo cargando con el interruptor de potencia desconectado en posición OFF.
• Utilice siempre el cargador suministrado con el BOOSTER FACOM.
• Enchufe el cargador de mechero al BOOSTER y a continuación conecte el cargador al sector.
• Para los cargadores de los modelos 24V , quando los LED « Charging - 50% - 75% - Full » están parpadeando , significa que
la carga está completa.

4/ CONTROL DEL NIVEL DE CARGA DEL BOOSTER:
Compruebe que el BOOSTER no está conectado a su cargador. Para los modelos 12V, compruebe que el BOOSTER no está
conectado con el cargador de mechero.
Para los Booster 12 Voltios (B12.1A y B12.2A):
Pulse el botón amarillo «Test» (comprobación) del BOOSTER
• Si el o los LED verdes se encienden es que el booster está bien cargado o que está todavía conectado a su
cargador. En este caso, desconectar el cargador par poder controlar el nivel de carga.
• Si solo un LED amarillo se enciende, se puede utilizar el booster una vez pero sin toda su potencia.
• Si uno o dos LED rojos se encienden, ponga a cargar el booster de inmediato y no lo utilice.
Para los Booster 24 Voltios (B24.1 y B24.2):
Pulse el botón amarillo «Test» del BOOSTER
• Si la tensión está en el sector ROJO (<24V), ponga a cargar el booster de inmediato y no lo utilice.
• Si la tensión está en el sector AMARILLO (>24V et <24,8V), puede utilizar el booster una vez pero sin toda su potencia.
• Si la tensión está en el sector VERDE (>24,8 et <26,2), el booster está cargado. De todas formas, lo ideal es que
se esté cargando constantemente.
5/ USO DEL BOOSTER:
Para los Booster 12 Voltios (B12.1A y B12.2A):
Compruebe el nivel de carga del booster. Cuando pulse el botón de comprobación, deberá encenderse como mínimo un LED
amarillo. Se recomienda que el LED verde esté encendido para funcionar a pleno rendimiento.
Para los Booster 24 Voltios (B24.1 y B24.2):
Compruebe el nivel de carga del booster. La tensión debe ser superior a 24V cuando pulse el botón de comprobación. Se
recomienda que el voltímetro esté en el sector verde para funcionar a pleno rendimiento.
Para los Booster 12V y 24V:
- Compruebe que el interruptor de potencia está desconectado en OFF.
- El BOOSTER debe estar colocado de forma estable.
- Conecte la pinza roja «polo positivo» al polo positivo del vehículo.
- Conecte la pinza negra «polo negativo» al polo negativo del vehículo.
- Compruebe que la alarma no suena, si lo hiciera, quiere decir que hay una inversión de la polaridad.
- Gire el interruptor de potencia en ON.
- ¡No espere! Accione de inmediato el arranque del vehículo durante 8 segundos máximo. Espere 30 segundos
antes de volver a intentarlo.
- Luego tras arrancar el motor del vehículo, desenchufe el BOOSTER empezando por el polo negativo (pinza
negra). A continuación, desenchufe el polo positivo (pinza roja).
- Coloque en su sitio las pinzas con los cables bien enrollados.
- Gire el interruptor de potencia en OFF.
- Ponga el BOOSTER a cargar cuanto antes.
6/ USO DEL BOOSTER CON EL «CARGADOR DE MECHERO»:
Para los Booster 12 Voltios (modelos B12.1A y B12.2A):
Puede conectar el BOOSTER a un vehículo con la ayuda del cargador de mechero suministrado en los dos casos siguientes:
- Para realizar una carga de refuerzo del BOOSTER entre dos usos. Este modo de carga no sustituye una carga continua con
el cargador suministrado con el booster FACOM.
- Para alimentar un vehículo mediante una toma secundaria.
COMPRUEBE LA COMPATIBILIDAD DEL VEHÍCULO CON ESTE TIPO DE USO ANTES DE REALIZARLO.
NO SE DEBE CONECTAR UN VEHÍCULO 12V MEDIANTE LA TOMA «CARGADOR DE MECHERO» À UN BOOSTER 24V.
NO SE DEBE CONECTAR UN BOOSTER 24V À UN VEHÍCULO 12V MEDIANTE LA TOMA «CARGADOR DE MECHERO».

7/ FUSIBLES DE PROTECCIÓN
Todos los BOOSTER FACOM están equipados con un fusible térmico de 20A que únicamente protege el circuito de carga del BOOSTER.
Para los Booster 12 Voltios (modelos B12.1A y B12.2A):
• El fusible térmico 20A protege los usos con el cable «cargador de mechero». Cuando el fusible está desconectado, basta
con apretar el botón rojo «FUSE» para reestablecer el circuito.
Solo para los Booster 24 Voltios (B24.1 y B24.2):
• Los BOOSTER B24.1 y B24.2 están equipados con un fusible de 500A que protege el BOOSTER (no el vehículo) en caso de
mal uso como, por ejemplo, un cortocircuito, una inversión de polaridad o una fuerte sobrecarga.
• Los BOOSTER FACOM B24.1 y B24.2 están equipados con dos fusibles idénticos. En el lado derecho, es decir en el lado
del polo negativo (cable y pinza negros) del BOOSTER, se encuentra el fusible en funcionamiento.
• En el lado izquierdo, es decir en el lado del polo positivo (cable y pinza rojos), se encuentra el fusible en reserva.
• Si un fusible se corta como consecuencia de un mal uso, habrá que cambiar el fusible en funcionamiento por el fusible
de reserva.
• Solo hace falta utilizar los fusibles FACOM referencia B24-F500.
8/ PIEZAS DE RECAMBIO
B24-F500 : Fusible para BOOSTER 24 Voltios.
B12 : Cable de conexión del encendedor de mechero
➔
solo para BOOSTER 12 Voltios.
B12-1ACH : Cargador para BC12.1A
B12-2ACH : Cargador para BC12.2A
B24-1CH : Cargador para BC24.1 y BC24.2
9/ GARANTÍA
El BOOSTER FACOM tiene una garantía de 1 año a partir de la fecha de fabricación frente a cualquier defecto de fabricación.
Lista de exclusiones de garantía para los BOOSTER FACOM.
- BOOSTER abierto o desmontado.
- Cortocircuito.
- Señal de arco eléctrico en las pinzas.
- Consecuencias debidas a una inversión de polaridad.
- Uso continuado durante más de 10 segundos.
- BOOSTER almacenado sin carga.
- La garantía no cubre los cables y las pinzas.
- BOOSTER cargado con un cargador distinto al suministrado con su compra.
- Señales de golpes o impactos.
La garantía no cubre el desgaste de las baterías del BOOSTER. Para aumentar la vida útil de las baterías cárguelas de forma constante.
Los cargadores de los BOOSTER están diseñados para permanecer conectados, en tensión permanente, asegurándose de que
siempre se están cargando.

1/ PRECAUZIONI:
• Il BOOSTER deve essere utilizzato da personale competente.
• È necessario rispettare sempre le raccomandazioni del costruttore del veicolo.
• Portare gli occhiali e le attrezzature di protezione in accordo con la regolamentazione.
• Il BOOSTER deve restare sempre in carica quando non viene utilizzato con l’interruttore di accensione
su OFF.
• I cavi devono essere sempre arrotolati e riposti correttamente per evitare il rischio di contatto tra le pinze.
• Evitare sempre il corto circuito.
• Non utilizzare un BOOSTER a 24 Volt su un veicolo a 12 Volt
• Non utilizzare mai un BOOSTER a 24 Volt su un veicolo a 12 Volt.
• Ogni intervento dopo la vendita deve essere realizzato dal Servizio Assistenza FACOM.
2/ SPECIFICHE:
IT
B12.1A B12.2A B24.1 B24.2
Tensione di utilizzo 12V 12V 24V 24V
Corrente di avvio 1150A 1450A 1150A 1450A
Corrente di corto circuito 3500A 3700A 3500A 3700A
Peso 10,460 KG 13,460 KG 25,370 KG 28,370 KG
Batteria 1 X AGM
23AH 1 X AGM
31AH 2 X AGM
23AH 2 X AGM
31AH
Lunghezza dei cavi 1,8 M rame 1,8 M rame 1,8 M rame 1,8 M rame
Sezione dei cavi 30 mm² 30 mm² 50 mm² 50 mm²
Interruttore di potenza Si Si Si Si
Fusibile di potenza No No Si Si
Fusibile di potenza di soccorso No No Si Si
Fusibile Presa secondaria Si Si Si Si
Presa allarme sigaro Si Si No No
Allarme anti inversione Si Si Si Si
Voltmetro indicatore di carica No No Si Si
Indicatore di carica a LED Si Si No No
Protezione anti picco di tensione Si Si Si Si
3/ MESSA IN CARICA DEL BOOSTER:
• I
l BOOSTER deve restare sempre in carica quando non viene utilizzato con l’interruttore di accensione
su OFF.
• È necessario utilizzare il caricatore in dotazione con BOOSTER FACOM.
• Collegare la presa accendisigari del caricatore sul BOOSTER, poi collegare il caricatore alla rete elettrica.
• Per i modelli da 24V, carica batterie in cui il LED “Charging - 50% - 75% - Full” lampeggia, significa che il carico è completo.

4/ CONTROLLO DEL LIVELLO DI CARICA DEL BOOSTER:
Verificare che il BOOSTER sia scollegato dal suo caricatore. Per i modelli da 12 volt, verificare che il cavo di ricarica è scol-
legato dalla presa accendisigari.
Per i Booster a 12 Volt (B12.1A e B12.2A):
Premere il pulsante giallo «Test» che si trova sul BOOSTER
• Se il LED verdi sono accesi, significa che il booster è carico ma ancora collegato al caricabatterie. In questo caso,
scollegare il caricabatterie per verificare il livello di carica.
• Se un solo LED giallo è acceso, il booster può essere utilizzato una volta ma non libererà tutta la sua potenza.
• Se solo uno o due LED rossi sono accesi, è necessario rimettere il booster in carica ed evitare di utilizzarlo.
Per i Booster a 24 Volt (B24.1 e B24.2):
Premere il pulsante giallo «Test» che si trova sul BOOSTER
• Se la tensione è nel settore ROSSO (<24V), è necessario
rimettere immediatamente il booster in carica ed evitare
di utilizzarlo.
• Se la tensione è nel settore GIALLO (<24V e <24,8V), il
booster può essere utilizzato
ma non libererà tutta la sua
potenza. È necessario rimetterlo in carica non appena possibile.
•
Se la tensione è nel settore VERDE (>24,8 e <26,2), il booster è carico. È comunque consigliato lasciarlo continuamente
in carica.
5/ USO DEL BOOSTER:
Per i Booster a 12 Volt (B12.1A e B12.2A):
Verificare il livello di carica del booster. È necessario che almeno uno dei due LED gialli sia acceso quando viene premuto il
pulsante di test. È preferibile che al meno il LED verde sia acceso, per libererà tutta la sua potenza.
Per i Booster a 24 Volt (B24.1 e B24.2):
Verificare il livello di carica del booster. Quando viene premuto il pulsante di test, la tensione deve essere necessariamente
superiore ai 24V. È preferibile che il voltmetro è nel settore verde per libererà tutta la sua potenza.
Per tutti i Booster 12V e 24V:
- Verificare che l’interruttore di potenza sia su OFF.
- Il booster deve essere posto in modo che sia stabile.
- Collegare la pinza rossa «morsetto positivo» sul morsetto positivo del veicolo.
- Collegare la pinza nera «morsetto negativo» sul morsetto negativo del veicolo.
- Verificare che l’allarme non suoni; se questo avviene, vuol dire che c’è un’inversione di polarità.
- Girare l’interruttore di alimentazione su ON.
- Azionare immediatamente lo starter del veicolo per un massimo di 8 secondi. È necessario aspettare due minuti
tra due tentativi di avvio.
- Immediatamente dopo l’avvio: Scollegare il BOOSTER cominciando dal morsetto negativo (pinza nera). In seguito
scollegare il morsetto positivo (pinza rossa).
- Rimettere le pinze con i cavi arrotolati nei vani appositi.
- Girare l’interruttore di alimentazione su OFF.
- Rimettere il booster in carica non appena possibile.
6/ USO DEL BOOSTER CON IL CAVO «ACCENDISIGARI»:
Per i Booster a 12 Volt (modelli B12.1A e B12.2A):
È possibile collegare il BOOSTER a un veicolo con l’aiuto di un cavo accendisigari fornito nei seguenti casi:
- Per fare una carica di integrazione del BOOSTER tra due usi. Questa modalità di ricarica non sostituisce una carica continua
con l’aiuto del caricatore fornito con il booster FACOM.
- Per alimentare un veicolo tramite una presa secondaria.
È NECESSARIO VERIFICARE LA COMPATIBILITÀ DEL VEICOLO CON QUESTO TIPO DI UTILIZZO PRIMA DELL’USO.
EVITARE DI COLLEGARE UN VEICOLO 12V TRAMITE LA PRESA «ACCENDISIGARI» A UN BOOSTER A 24V.
EVITARE DI COLLEGARE UN BOOSTER A 24V A UN VEICOLO 12V TRAMITE LA PRESA «ACCENDISIGARI».

7/ FUSIBILI DI PROTEZIONE
Tutti i BOOSTER FACOM sono equipaggiati di un fusibile termico da 20 A che protegge esclusivamente il circuito di carica del
BOOSTER.
Per i Booster a 12 Volt (modelli B12.1A e B12.2A):
• Il fusibile termico da 20 A protegge gli usi con il cavo «accendisigari». Quando il fusibile si rompe, è sufficiente premere il
pulsante rosso «FUSE» per ristabilire il circuito.
Soltanto per i Booster a 24 Volt (B24.1 e B24.2):
• I BOOSTER B24.1 e B24.2 sono equipaggiati di un fusibile da 500 A che protegge il booster (e non il veicolo) in caso di
uso sbagliato come un corto circuito, una inversione di polarità o un forte sovraccarico.
• I BOOSTER FACOM B24.1 e B24.2 sono equipaggiati di due fusibili identici. Sul lato destro, ovvero sul lato del morsetto
negativo (cavo e pinza neri) del BOOSTER si trova il fusibile in servizio.
• Sul lato sinistro, ovvero sul lato del morsetto negativo (cavo e pinza rossi) si trova il fusibile di riserva.
• Se in seguito a un uso sbagliato il fusibile di servizio si rompe, è necessario sostituirlo con il fusibile di riserva.
• Devono essere utilizzati soltanto fusibili FACOM con riferimento B24-F500.
8/ PEZZI ANNESSI
B24-F500 : Fusibile per BOOSTER 24 Volt.
B12 : Cavo di collegamento «accendisigari»
➔
soltanto per BOOSTER a 12 Volt.
B12-1ACH : Caricatore per BC12.1A
B12-2ACH : Caricatore per BC12.2A
B24-1CH : Caricatore per BC24-1 e BC24.2
9/ GARANZIA:
Il vostro BOOSTER FACOM è garantito 1 anno a partire dalla sua data di fatturazione contro qualsiasi difetto di costruzione.
Elenco di motivi di esclusione dalla garanzia del BOOSTER FACOM.
- Booster aperto o che sia stato smontato.
- Corto circuito.
- Traccia di arco elettrico sulle pinze.
- Conseguenze di inversione di polarità.
- Utilizzo continuo per più di 10 secondi.
- Booster immagazzinato scarico.
- I cavi e le pinze sono esclusi dalla garanzia.
- Booster caricato con un caricatore diverso da quello fornito.
- Traccia di urti o impatti.
Le batterie dei booster sono dei pezzi la cui usura è esclusa dalla garanzia. Per aumentare la durata di vita delle batterie è neces-
sario tenerle costantemente in carica.
I caricatori dei booster sono concepiti per restare continuamente collegati alla rete elettrica e assicurare il mantenimento in carica.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Remote Starter manuals by other brands

Schumacher
Schumacher INSTANT POWER IP-1875C owner's manual

Car and Driver
Car and Driver LI1006B instruction manual

Mizco International
Mizco International ToughTested PHOENIX user manual

Jumbl
Jumbl Mini Portable Car Jump Starter user manual

Gooloo
Gooloo GT3000 user manual

Stanley
Stanley JS900CS instruction manual

Solar
Solar CarStart CS1000 instruction manual

KEYLESS
KEYLESS KES-180 installation guide

CrimeStopper
CrimeStopper EZEE START EZ-10 installation instructions

Directed Electronics
Directed Electronics READY REMOTE 24927 Owner's installation guide

NOCO Genius
NOCO Genius genius BOOSTMAX GB500 User guide & warranty

Ultra Start
Ultra Start 72 SERIES 1272 owner's guide