Fassi F 9.3 User manual


ISTRUZIONI D'USO
1
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere attentamente l'intero manuale prima di montare o
utilizzare il dispositivo.
2. Utilizzare il dispositivo solo come descritto nelle istruzioni.
3. Prima di utilizzare il dispositivo, verificare che tutte le viti e i
bulloni siano ben serrati.
4. Tenere le mani lontane dalle parti in movimento.
5. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dal dispositivo.
Non lasciare mai i bambini da soli con il dispositivo.
6. Prima dell'allenamento, verificare che tutte le parti del
dispositivo siano assemblate correttamente.
7. Il dispositivo può essere utilizzato da una sola persona alla volta.
8. Montare e utilizzare il dispositivo su una superficie solida e
piana. Lasciare sempre un passaggio libero di un metro intorno
al dispositivo.
9. Non utilizzare il dispositivo in prossimità di acqua o all'aperto.
10. Assicurarsi che il liquido non penetri mai nel dispositivo.
11. Tenere gli oggetti appuntiti lontano dal dispositivo.
12. Non utilizzare mai il dispositivo se non funziona correttamente.
13. Non tentare di riparare il dispositivo da soli senza aver prima
consultato il nostro centro di assistenza.
14. Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso domestico e non
deve essere utilizzato nel settore commerciale. Il dispositivo è
conforme alla norma EN 957-1/6 HB e non è adatto all'uso
terapeutico.
15. Il dispositivo non è adatto a persone con un peso corporeo
superiore a 150 kg.
SERVIZIO CLIENTI: In caso di rotture, danni o parti mancanti, si prega
di contattare il nostro centro di assistenza per ottenere parti di
ricambio originali. Nel frattempo, non utilizzare il dispositivo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L‘ALLENAMENTO
ATTENZIONE Prima di iniziare l'allenamento, consultare il proprio
medico. Ciò è particolarmente importante per gli utenti con
problemi di salute esistenti.
1. Riscaldarsi bene prima di iniziare l'allenamento.
2. Inserire la chiave di sicurezza e collegare l'altra estremità agli
indumenti. Se è necessario arrestare rapidamente il motore, è
sufficiente tirare il cavo della chiave di sicurezza in modo che si
stacchi dalla console; il tappeto si arresterà immediatamente.
Per riprendere l'allenamento, inserire nuovamente la chiave di
sicurezza nella console.
3. Se la corda è danneggiata, contattare il nostro centro di
assistenza.
4. Rimuovere la chiave di sicurezza e conservarla in un luogo sicuro
quando il dispositivo non è in uso. Tenere la chiave di sicurezza
fuori dalla portata dei bambini.
5. Quando ci si allena, indossare sempre un abbigliamento
adeguato che non possa impigliarsi nell'attrezzatura. Non
utilizzare l'attrezzatura a piedi nudi, ma sempre con scarpe da
ginnastica. Non indossare scarpe slacciate, con lacci penzolanti o
con suole di cuoio.
6. Tenere tutti gli indumenti appesi e gli asciugamani lontani dal
nastro di corsa. Se un oggetto si incastra, spegnere
immediatamente l'apparecchio.
7. Prestare attenzione quando si avvia o si arresta l'allenamento.
Usare il corrimano ogni volta che è possibile. Aggrapparsi al
corrimano quando si corre a velocità molto bassa. Non
scendere dal tapis roulant mentre è in funzione.
8. Posizionare entrambi i piedi sulle coperture laterali, avviare il
tapis roulant e, solo quando il tapis roulant funziona a velocità
lenta ma costante, salire sul tapis roulant un piede alla volta.
9. Non cercare di girarsi mentre si è in piedi sul tapis roulant e
questo è in funzione. Mantenere sempre il viso e le mani rivolti
in avanti.
10. Non azionate mai il dispositivo quando c'è qualcuno sopra.
11. Non oscillare o saltare sul tapis roulant.
12. Se si verificano nausea, vertigini, dolore o altri sintomi fisici
insoliti, interrompere immediatamente l'esercizio e rivolgersi
a un medico.
13. Le persone disabili possono utilizzare il dispositivo solo in
presenza di personale qualificato o del proprio medico.
14. I bambini devono utilizzare il dispositivo solo in presenza di un
adulto.
15. In caso di malessere, nausea, dolore al petto o altri sintomi
anomali, interrompere immediatamente l'allenamento e
consultare un medico.
SICUREZZA ELETTRICA
Questo dispositivo è progettato per una tensione di 220V
+ 5%. Non utilizzare prolunghe, ma collegare il cavo di
alimentazione direttamente alla presa di corrente.
IMPORTANTE: non modificare il cavo di alimentazione fornito con
il tapis roulant. Se non è possibile collegarlo alla presa di corrente,
utilizzare una presa idonea installata da un tecnico qualificato.
SOVRATENSIONE: questo dispositivo è dotato di una
protezione da sovratensione. In caso di sovratensione,
l'apparecchio si spegne automaticamente. Se l'apparecchio
si spegne, posizionare l'interruttore di accensione in
posizione "off" e riaccenderlo.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
I materiali di imballaggio sono riciclabili.
Si prega di smaltire l'imballaggio nel rispetto
dell'ambiente.
Non smaltire le apparecchiature elettriche nei
rifiuti domestici. In base alla Direttiva europea
2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche e alla sua
implementazione nelle legislazioni nazionali,
devono essere smaltite le seguenti
apparecchiature
I dispositivi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e
riciclati nel rispetto dell'ambiente. Se i prodotti contengono
batterie o batterie ricaricabili non installate in modo permanente,
queste devono essere rimosse prima dello smaltimento e smaltite
separatamente come batterie.

ISTRUZIONI D'USO
2
ENTITÀ DELLA FORNITURA, SINGOLE PARTI E STRUMENTI
PACK HARDWARE
Descrizione
Quantità
Descrizione
Quantità
Vite M10*60 (n. 62)
4
Olio di silicone
1
Bullone M10*20 (n. 68)
6
Chiave di sicurezza
1
Vite M6*12 (n. 64)
4
Chiave a brugola (S5)
1
Rondellaφ10,5 (n. 35)
10
Chiave a brugola (S6)
1
Vite 4,2x16 mm (n. 3)
6
Cavo di alimentazione
1
Dado M6 (n. 69)
4
Disco φ8,5 (n. 52)
4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Prima di iniziare l'assemblaggio dell'unità, verificare che siano presenti tutti i componenti specificati. Alcune delle fasi di
montaggio richiedono il sollevamento di carichi pesanti. Si consiglia di farsi assistere da un'altra persona per l'installazione
del prodotto.
FASE 1: Utilizzare le viti M6*12 (64) per fissare la piastra (5) alla staffa come mostrato di seguito.

ISTRUZIONI D'USO
3
FASE 2: Organizzare i cavi del computer e collegarli uno per uno. Utilizzare i dadi M6 (69) per fissare la console alla piastra 5.
FASE 3: Collegare i cavi tra il telaio principale e il supporto anteriore destro (16R).
Utilizzare i bulloni M10*20 (62) + M10*60 (68) e le rondelle (35) in dotazione per fissare il supporto anteriore (16L/R) al telaio
principale.

ISTRUZIONI D'USO
4
Fase 4: collegare i cavi tra la console e il supporto anteriore destro (16R).
Fissare la staffa ai supporti anteriori utilizzando i bulloni M10*20 (62) + M10*60 (68) e le rondelle (35) in dotazione.

ISTRUZIONI D'USO
5
Fase 5: Utilizzare le viti M6*12 in dotazione (3) per fissare i coperchi (59L/R).
Fase 6: inserire la chiave di sicurezza (colore rosso) al centro della console. Ora è possibile mettere in funzione il tapis roulant.
ATTENZIONE
Assicurarsi che tutte le viti siano serrate prima di iniziare l'allenamento.
SCAPPAMENTO IN ALTO

ISTRUZIONI D'USO
6
Sollevare il battistrada e tirarlo su
con forza finché non si sente un "clic"
e si percepisce che il meccanismo di
sicurezza è inserito.
Premere leggermente il
battistrada verso l'alto e
appoggiare leggermente il
piede sul collare di sicurezza. A
questo punto, tirare
leggermente la pedana verso il
basso in direzione della freccia.
Il piano di corsa si abbassa
delicatamente verso il basso.

ISTRUZIONI D'USO
7
ELENCO DELLE PARTI DI RICAMBIO
No
Designazione
Pezzo
No
Designazione
Pezzo
1 Coperchio della console 1 35 Rondella 19
2 Coperchio della console sotto 1 36 Dado M10 9
3 Vite M4.2x16 45 37 Motore 1
4 Telaio corrimano 1 38 Tastiera 1
5 Supporto per computer 1 39 Cover anteriore 1
6 Coperchio del display 1 40 Vite M10 x 35 4
7 coperchio inferiore del display 1 41 Vite M10 x 30 2
8 Chiave di sicurezza 1 42 Dado M8 6
9 Maniglia in PU 2 43 Piedino 4
10 Coperchio del motore 1 44 Interruttore 1
11 Telaio di copertura 1 45 Presa di corrente 1
12 Tavola di corsa 1 46 Ruota 2
13 Tapis roulant 1 47 Vite m8x60 2
14 Binario laterale 2 48 Cilindro 1
15 Scheda della console 1 49 Vite m8x30 1
16 Supporti anteriori 2 50 Vite M8x35 1
17 Fissaggio della guida laterale 16 51 Telaio di base 1
18 Bullone M6x20 8 52 Rondella φ8,5 6
19 Serratura tavola 8 53 Switch 1
20 Olio di silicone 1 54 Chiave a brugola 1
21 Guida laterale 2 55 Telaio inclinazione 1
22 Cavo di alimentazione 1 56 Vite M4.2X16 4
23 Rullo posteriore 1 57 Vite M10 x 45 4
24 Rullo anteriore 1 58 ruota posteriore 2
25 Bullone M6x20 1 59 Coperchio laterale 2
26 Rondella 3 60 Vite M8x45 2
27 Vite M6x70 2 61 Vite M3x7 8
28 Tappo di chiusura (L/R) 2 62 Vite M10 x20 6
29 Vite M4.2x13 8 63 Chiave a brugola M6 1
30 Cinghia del motore 1 64 Vite M6x12 4
31 Scheda motore 1 65 cavo superiore 1
32 Vite M4.2x16 4 66 Cavo centrale 1
33 Motore inclinazione 1 67 cavo inferiore 1
34 Vite M10x45 1 68 Vite M10x60 4

ISTRUZIONI D'USO
8
DISEGNO DELL'ESPLOSIONE

ISTRUZIONI D'USO
9
FUNZIONAMENTO DEL COMPUTER
FUNZIONI CHIAVE
A. Tasti di selezione rapida dell‘inclinazione
B. Con i pulsanti INCLINE "+" e "-" è possibile aumentare/diminuire l'angolo di inclinazione del tapis roulant.
C. Con il pulsante "PROG" è possibile selezionare il programma desiderato prima di iniziare l'allenamento.
D. Con il pulsante "START", il tapis roulant inizia a funzionare.
E. Con il pulsante "STOP" è possibile arrestare il tapis roulant di allenamento.
F. Con il tasto "MODE" è possibile selezionare i programmi manuali
G. I pulsanti "+" e "-" consentono di aumentare/diminuire la velocità.
H. Tasti di selezione rapida della velocità
A
B
C
F
E
D
G
H

ISTRUZIONI D'USO
10
DISPLAY
TEMPO
0:00 - 99:00 min
VELOCITÀ
0,8 - 20 km/h
DISTANZA
0:00 - 99:99 km
CALORIE
1 - 999 kcal
IMPULSO
0 - 220 BPM
INCLINO
1-20%
Funzionamento del computer "Programma manuale
1. Collegare il cavo di alimentazione
2. Accendere il tapis roulant
3. 33Posizionare la chiave di sicurezza nel punto designato del computer.
4. Premere Start. Viene eseguito un conto alla rovescia di 5-4-3-2-1, quindi il tapis roulant si avvia.
5. Con i tasti SPEED +/- è possibile modificare la velocità.
Se si desidera effettuare impostazioni quali tempo, distanza, calorie nel programma manuale, è possibile effettuare le
preimpostazioni prima dell'avvio. Premere il tasto MODE per passare alle rispettive visualizzazioni:
•Tempo: il tempo di allenamento può essere modificato premendo i pulsanti SPEED +/- (5-99 minuti). L'impostazione
predefinita è 30:00 minuti. Premere PROGRAMMA per accedere all'immissione successiva.
•Distanza: La distanza può essere modificata premendo i tasti SPEED +/- (1,0 - 99,0 km). L'impostazione predefinita è 1,0
km. Premere MODE per accedere all'immissione successiva.
•Calorie: Le calorie possono essere modificate premendo i pulsanti SPEED +/- (20-990 cal). L'impostazione predefinita è 50
calorie.
Una volta inseriti gli obiettivi, premere Avvio. Il tapis roulant si avvia e funziona finché non viene raggiunto uno degli obiettivi.
Premendo il pulsante STOP si arresta il tapis roulant.
Tirando il cavo di sicurezza si arresta il tapis roulant. Sul display appare E-07 e viene emesso un segnale acustico.
Funzionamento del computer "Programmi di formazione preimpostati
1. Collegare il cavo di alimentazione
2. Accendere il tapis roulant
3. Posizionare la chiave di sicurezza nel punto designato del computer.
4. Premere il tasto PROGRAMMA finché non appare il programma desiderato (1-24). Con il tasto MODE è possibile
confermare il programma desiderato. Con i tasti SPEED +/- è possibile modificare l'impostazione dell'ora - l'impostazione
predefinita è 30:00 minuti.
Premendo il tasto START si avvia il programma - per i dettagli sui programmi, vedere sotto.
Programmi HRC (questa funzione si applica solo ai tapis roulant con funzione HRC)
Premere il tasto PROGRAM finché non appare "HR1 o HR2 o HR3".
Premere il tasto "START" per iniziare.
Programma "HR1", velocità massima 8,0 km/h, età 30/battito cardiaco 150

ISTRUZIONI D'USO
11
Programma "HR2", velocità massima 9,0 km/h, età 30/battito cardiaco 160
Programma "HR3", velocità massima 10,0 km/h, età 30/battito cardiaco 170
1. Quando si utilizza il pulsante MODE per inserire l'impostazione dell'età, la finestra della velocità visualizzerà 30, e l'utente
può utilizzare il pulsante di pendenza per modificare l'età come desidera, impostando l'età da 15 a 80 (vedere i dettagli
della frequenza cardiaca di seguito).
2. Dopo aver impostato l'età, utilizzare il pulsante MODE, il sistema consiglierà un obiettivo di frequenza cardiaca e lo
visualizzerà nella finestra. Ma solo per riferimento, è possibile utilizzare la frequenza cardiaca impostata in base alla
situazione corporea per aumentare o ridurre la frequenza cardiaca. Può regolare la frequenza cardiaca da 86 a 79.
3. Dopo aver impostato l'età e la frequenza cardiaca, premere il pulsante MODE per accedere all'impostazione dell'ora; la
finestra dell'ora visualizzerà le 10:00 per impostazione predefinita. L'utente può utilizzare il pulsante dell'inclinazione o
della velocità per impostare il tempo di corsa. L'impostazione del tempo può essere compresa tra 5 e 99 minuti.
4. Premere il tasto MODE per entrare nello stato di attesa o premere il tasto START per iniziare.
5. Quando si utilizza il programma HRC, è possibile utilizzare il pulsante dell'inclinazione o della velocità, ma il sistema
regolerà comunque la velocità o l'inclinazione per raggiungere l'obiettivo della frequenza cardiaca.
6. Avviare il programma HRC. Il primo minuto è il tempo di riscaldamento, il sistema non regola la velocità o l'inclinazione.
Dopo 1 minuto, il sistema regolerà la velocità di 0,5 km/h ogni volta per raggiungere l'obiettivo impostato. Se si aumenta
la velocità fino alla velocità massima e non si è ancora raggiunto l'obiettivo di frequenza cardiaca, il sistema aumenta il
livello di inclinazione per aumentare l'allenamento. Se la frequenza cardiaca è superiore all'obiettivo impostato, il sistema
ridurrà l'inclinazione di 1 passo/10 secondi fino a 0. Se la frequenza cardiaca è ancora superiore all'obiettivo, si ridurrà di
0,5 km/h ogni 10 secondi.
Nota: per i programmi HRC, è necessario utilizzare la fascia toracica wireless.
Funzione "Calcolo del grasso corporeo
1. Utilizzare il tasto "PROGRAM" per selezionare FAT (appare dopo HRC).
2. Sul display appariranno i simboli F1 e 1. Selezionare 1 per l'uomo e 2 per la donna premendo i tasti SPEED +/-. 1 è
l'impostazione predefinita.
3. Premendo il tasto MODE, sul display appaiono le diciture F2 e 25. Qui si inserisce l'età premendo il tasto SPEED +/- (da 10
a 99 anni).
4. Premendo il tasto MODE, sul display compaiono F3 e 170. Qui si inserisce la taglia in cm premendo il tasto SPEED +/- (da
100 a 199 cm).
5. Premendo il tasto MODE, sul display compaiono F4 e 70. Qui si inserisce il peso in kg premendo il tasto SPEED +/- (da 20 a
150 kg).
6. Premendo il tasto MODE, sul display appaiono i simboli F5 e 05.
Qui si determina il valore del grasso corporeo (BMI, Body Mass Index). Misurare il grasso corporeo afferrando i sensori
hand pulse con entrambe le mani per circa 8 secondi. Durante la misurazione, sul display lampeggia "- -- ---".
Come linea guida: il grasso corporeo sotto i 18 anni è magro, tra i 19 e i 23 anni è normale, tra i 24 e i 28 anni è in sovrappeso.
Funzione della "chiave di sicurezza
Tirando la chiave di sicurezza, il tapis roulant smette di funzionare. Sul display appare la scritta SAFE e viene emesso un
segnale acustico. Quando si rimette la chiave di sicurezza, il display si azzera. Durante l'esercizio, indossare sempre la chiave
di sicurezza attaccata all'indumento. Se si inciampa o si ha un altro incidente durante la corsa, è per garantire che il tapis
roulant si fermi e che non ci si possa ferire.
Tabella dei programmi

ISTRUZIONI D'USO
12
P01
P02
P03
P04
P05
P06
Seg Velocità Incl. Velocità Incl. Velocità Incl. Velocità Incl. Velocità Incl. Velocità
Incl.
1
1
0
2
0
2
0
2
0
3
0
3
0
2
3
2
3
3
3
2
2
3
4
2
4
8
3 3 6 3 9 5 3 3 6 5 4 5 8
4 7 6 6 9 5 4 5 6 6 4 5 8
5
7
8
5
9
7
5
5
6
7
8
6
8
6 5 8 5 2 7 5 5 9 8 8 6 8
7
5
6
8
2
8
7
8
9
9
6
7
7
8
5
6
5
8
5
7
8
9
10
6
7
7
9 7 4 5 8 5 4 8 9 10 6 7 7
10
7
4
6
4
5
4
8
9
10
6
9
7
11
5
4
8
1
3
4
5
9
9
8
9
7
12 5 6 8 1 3 4 5 6 8 7 10 5
13 5 6 8 4 8 6 5 6 7 6 10 5
14
5
2
5
4
8
3
3
6
5
5
11
3
15 3 2 4 4 4 2 2 2 4 1 5 3
16
2
0
3
0
3
0
2
0
3
0
3
0
P07
P08
P09
P10
P11
P12
Seg
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
1
3
0
3
0
2
0
3
0
4
0
4
0
2
4
1
5
3
4
6
5
7
5
6
6
8
3
9
4
8
8
5
6
6
7
7
6
10
8
4
4
4
3
8
5
3
6
7
9
6
10
6
5
10
4
5
8
6
7
6
5
10
3
7
9
6
4
6
7
3
5
7
9
5
11
3
10
9
7
10
6
9
7
6
3
10
5
9
3
10
5
8
4
6
3
7
3
8
6
8
6
7
10
5
9
9
8
5
3
3
8
6
8
8
7
7
8
10
4
8
7
3
2
3
9
8
9
4
7
8
11
8
8
10
6
6
9
10
8
10
4
10
8
12
4
10
3
6
5
9
6
8
10
4
10
4
13
11
10
5
3
6
3
6
8
11
4
10
4
14
5
10
7
3
3
3
6
4
9
6
10
4
15
3
6
11
5
3
7
11
4
6
6
6
4
16
2
0
5
0
2
0
3
0
5
0
5
0
P13
P14
P15
P16
P17
P18
Seg
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
1
1
0
2
5
2
3
2
1
2
3
2
5
2
2
8
6
6
6
4
5
5
5
5
3
7
3
3
8
5
5
5
5
7
6
6
6
5
5
4
4
6
4
8
4
6
5
8
7
8
6
8
5
5
9
8
4
8
3
8
12
8
6
8
6

ISTRUZIONI D'USO
13
6 6 9 6 5 7 5 6 9 9 5 6 5
7
7
5
5
5
5
5
5
10
10
8
9
9
8 8 5 2 10 3 6 2 9 5 7 6 10
9
9
8
3
6
3
4
4
5
3
5
5
6
10
10
8
3
3
2
3
2
3
4
3
2
2
11 12 8 8 4 8 3 8 12 8 6 8 6
12
10
4
6
5
7
5
6
9
9
5
6
5
13
8
4
5
5
5
5
5
10
10
8
9
9
14 6 4 2 10 3 6 2 9 5 7 6 10
15 4 4 3 6 3 4 4 5 3 5 5 6
16
2
0
3
3
2
3
2
3
4
3
2
2
P19
P20
P21
P22
P23
P24
Seg
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
Velocità
Incl.
1
3
3
3
1
3
0
3
0
4
2
4
3
2
7
5
5
3
7
6
5
7
5
6
6
8
3
6
6
8
8
9
6
6
7
7
6
10
8
4
5
8
3
8
4
3
6
7
9
6
10
6
5
9
5
5
3
7
7
6
5
10
3
7
9
6
7
6
7
0
10
7
10
5
11
3
10
9
7
6
5
9
7
4
3
6
5
9
3
12
5
8
3
12
3
7
7
8
11
8
6
7
10
5
9
5
8
5
3
11
8
3
8
8
7
7
8
10
2
3
7
3
5
3
9
9
9
4
7
8
11
9
5
10
6
7
9
10
8
10
4
10
8
12
7
6
3
6
12
12
6
12
10
7
11
4
13
6
5
5
3
4
3
6
8
11
4
10
10
14
3
12
7
3
7
3
6
4
9
6
10
4
15
5
8
11
5
12
7
11
4
6
6
6
4
16
2
3
5
0
6
0
3
0
5
0
5
0
FORMAZIONE INERATTIVA (FACOLTATIVA)
I dispositivi fitness dotati di tecnologia Bluetooth possono essere collegati con le applicazioni fitness compatibili. Attualmente, i
programmi "Kinomap" e "Fitshow" sono disponibili per iOS e Android.
1. Scaricare l'applicazione desiderata sul proprio dispositivo mobile
2. Registrarsi come specificato dalla rispettiva applicazione
3. Abilitare il Bluetooth nelle impostazioni del dispositivo mobile
4. Accendere l'attrezzatura per il fitness
5. Aprire l'applicazione corrispondente
6. Scegliere il tipo di dispositivo
7. Selezionare la marca dell'attrezzatura per il fitness
8. Selezionare il PROGRAMMA delle attrezzature per il fitness
9. Collegare il dispositivo al dispositivo mobile tramite l'app

ISTRUZIONI D'USO
14
PROBLEMI E RIMEDI
PROBLEMA
POSSIBILI CAUSE
RIMEDIO
Il tapis roulant non si avvia
Il cavo di alimentazione non è collegato
Inserire il cavo di alimentazione
L'interruttore On/Off non è impostato su On
Posizionare l'interruttore On/Off su On
Il fusibile della casa è saltato
Controllare i fusibili della casa
Il cavo del tirante destro è tranciato in alto o in
basso.
Controllare il collegamento dei cavi secondo le
istruzioni di montaggio
La chiave di sicurezza dell'arresto di emergenza
non è posizionata correttamente sulla console.
Rimuovere e riposizionare la chiave di sicurezza
dell'arresto di emergenza
Il fusibile del dispositivo è difettoso
Sostituire il fusibile del dispositivo
Il cavo di collegamento tra il controller e la
console si è staccato dal controller.
Controllare il collegamento della spina sulla centralina
nel vano motore
Il trasformatore non è collegato correttamente o
è difettoso
Controllare il trasformatore nel vano motore e, se
necessario, sostituirlo.
Il tapis roulant si ferma
improvvisamente
Il motore si spegne per sovraccarico
Controllare la lubrificazione e la tensione del tappeto
di scorrimento come descritto nelle istruzioni di
montaggio.
Problema di elettronica
Controllare l'alimentazione come descritto sopra
Il tapis roulant va a scatti
durante la corsa Il tappetino di corsa è troppo largo e scivola
Regolare la tensione del tappeto di scorrimento come
descritto nelle istruzioni di montaggio.
Il tapis roulant non funziona
in modo centralizzato Il tapis roulant non è allineato correttamente
Centrare il tappeto di scorrimento come descritto nelle
istruzioni di montaggio.
Il tapis roulant cigola senza
carico (senza corridore)
La cinghia di trasmissione del motore non scorre
centrata sulla puleggia del tendicinghia anteriore Allineare la cinghia di trasmissione
Cinghia di trasmissione difettosa Sostituire la cinghia di trasmissione
Puleggia tendicinghia anteriore difettosa Sostituire la puleggia folle anteriore
Puleggia tendicinghia posteriore difettosa Sostituire la puleggia folle posteriore
Il tapis roulant cigola sotto
carico (con corridore)
Il tapis roulant non si adatta alle irregolarità del
pavimento Regolazione dei piedini regolabili sul telaio anteriore
Il piano di scorrimento si è allentato Riavvitare il ponte di corsa
Elementi di smorzamento usurati Sostituire gli elementi di smorzamento
Ponte di corsa rotto Sostituire il ponte di corsa
Computer difettoso
Sostituire la console
Trasformatore difettoso
Sostituire il trasformatore nel vano motore

ISTRUZIONI D'USO
15
Messaggio di errore sul
display
E-01
Controllore difettoso Sostituire il controller nel vano motore
PROBLEMA
POSSIBILI CAUSE
RIMEDIO
Messaggio di errore sul
display
E-02
Cavo di collegamento al motore difettoso o
ll t t
Controllare il cavo di collegamento del motore nel
t
Motore sovraccarico
Controllare la lubrificazione e la tensione del
tappeto di scorrimento; escludere altre cause che
potrebbero frenare il nastro, come rulli difettosi o
oggetti estranei.
Motore difettoso
Sostituire il motore
Controllore difettoso
Controllare il cavo di collegamento tra il motore e il
controller nel vano motore. Se necessario, sostituire
il controllore
Messaggio di errore sul
display
E-03
Il sensore di velocità non è allineato correttamente
Controllare l'allineamento del sensore di velocità sul
motore nel vano motore
Sensore di velocità difettoso
Sostituire il sensore di velocità
Il sensore di velocità non è collegato correttamente
al controllore
Controllare il cavo di collegamento tra il sensore di
velocità e la centralina nel vano motore.
Controllore difettoso
Sostituire il controller nel vano motore
Messaggio di errore sul
display
E-04
Tensione d'ingresso troppo alta
Impostare la tensione su 220V
Motore difettoso
Sostituire il motore
Controllore difettoso
Sostituire il controller nel vano motore
Messaggio di errore sul
display
E-05
Corrente di alimentazione troppo alta
Impostare la corrente di alimentazione
Motore o battistrada bloccato
Rimuovere l'ostruzione
Controllore difettoso
Sostituire il controller nel vano motore
Messaggio di errore sul
display
E-06
Tensione d'ingresso troppo bassa
Controllare se l'alimentazione è interessata i
Controllore difettoso
Sostituire il controller nel vano motore
Messaggio di errore sul
display
E-07
La chiave di sicurezza dell'arresto di emergenza non
è posizionata correttamente sulla console.
Rimuovere e riposizionare la chiave di sicurezza
dell'arresto di emergenza
Interruttore di arresto di emergenza sulla console
dif tt
Sostituire la console
La miccia della casa si spegne
sono in funzione diversi elettrodomestici ad alta
i t ità di i
Spegnere gli altri elettrodomestici
Interruttore on-off difettoso
Sostituire l'interruttore
Cortocircuito dovuto a un cavo difettoso
Controllare i cavi nel vano motore e sostituirli se
necessario
Motore difettoso
Sostituire il motore
Nessun display della
frequenza cardiaca
Il cavo Hand Pulse non è collegato correttamente
Controllare il collegamento del cavo con la console
Sensori del polso della mano difettosi
Sostituire i sensori del polso della mano
Circuito della console difettoso
Sostituire la console
I sensori della fascia toracica non trasmettono il
l
Inumidire bene i sensori
Batteria della fascia toracica scarica
Sostituire la batteria
Fascia toracica difettosa
Sostituire la fascia toracica
fascia toracica codificata
Utilizzare la fascia toracica senza codifica

ISTRUZIONI D'USO
16
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
Una pulizia/manutenzione regolare aumenta la durata del
dispositivo.
Ispezionare regolarmente il tapis roulant e, se necessario, serrare
le parti allentate. Sostituire immediatamente le parti usurate.
PULIZIA
Attenzione: Per evitare scosse elettriche, assicurarsi che la spina
di alimentazione del dispositivo sia scollegata prima di iniziare la
pulizia.
Importante: Non utilizzare abrasivi o solventi per pulire il tapis
roulant. Per evitare di danneggiare il computer, tenerlo lontano
da qualsiasi liquido e non esporlo mai alla luce diretta del sole.
Dopo ogni allenamento: Pulire la console del computer e le
altre superfici del tapis roulant con un panno pulito, umido e
morbido per rimuovere il sudore dell'allenamento.
Settimanalmente: La polvere e lo sporco dell'ambiente si
depositano sotto il tapis roulant. Pertanto, passare
l'aspirapolvere intorno e sotto il tapis roulant ogni settimana.
Semestrale: Il motore in funzione aspira la polvere nel vano
motore e può intasare il motore. Aprire il cofano motore ogni 6
mesi circa e aspirare con cura il vano motore e il motore.
LUBRIFICAZIONE DEI TAPIS ROULANT
Il tappeto di scorrimento è prelubrificato. Si consiglia di
controllare regolarmente la lubrificazione del tappeto di
scorrimento per garantire un funzionamento ottimale.
Controllare la lubrificazione del tappeto di rotolamento ogni
30-40 giorni: A tale scopo, sollevare i lati del tapis roulant e
tastare con le dita la superficie del tappeto di corsa. Se si
avvertono tracce di silicone, la lubrificazione non è necessaria.
Quando la superficie è asciutta, per la lubrificazione procedere
come segue:
1. applicare l'olio di silicone sotto il tappeto di scorrimento
sollevandolo di qualche centimetro; ripetere l'operazione
sull'altro lato.
2. Accendere l'apparecchio senza salire e far girare il nastro di
corsa alla velocità minima per 5 minuti.
Utilizzare solo olio di silicone che non contenga componenti di
petrolio.
TENSIONE DEL TAPPETO DI SCORRIMENTO
Se il tappeto da corsa scivola o si avverte un'esitazione durante i
singoli passi, è necessario aumentare la tensione.
Ruotare la vite posteriore sinistra di 1/4 di giro in senso orario.
Ripetere il punto 1 per il lato destro. Assicurarsi di effettuare lo
stesso numero di giri in modo che il rullo sia allineato con il telaio.
Ripetere il punto 1 e il punto 2 fino a quando il tappetino di corsa
non è sufficientemente teso per evitare che scivoli.
Fare attenzione a non tendere eccessivamente il tappeto di
scorrimento, per evitare di esercitare una pressione eccessiva sui
cuscinetti a sfera.
Per ridurre la tensione del tappeto di scorrimento, ruotare
entrambe le viti in senso antiorario per lo stesso numero di volte.
CENTRATURA DEL TAPPETO DI SCORRIMENTO
Le forze che si verificano durante la corsa possono causare un
leggero spostamento del tappeto di corsa. Questo spostamento è
normale e il nastro si regola da solo se non c'è nessuno sopra. Se
persiste, è necessario un intervento manuale.
Eseguire il tapis roulant senza nessuno e aumentare la velocità,
fino a circa 6 km/h.
1. Controllare se il nastro tende a destra o a sinistra.
Se il tappeto di scorrimento si sposta a sinistra, ruotare la vite
posteriore sinistra in senso orario di ¼ di giro alla volta.
Se il tappeto di scorrimento si sposta verso destra, ruotare la
vite posteriore destra in senso orario di ¼ di giro alla volta.
Se il nastro non è ancora centrato, ripetere i passaggi
precedenti fino a quando il problema non viene risolto.
2. Una volta centrato il nastro, aumentare la velocità e verificare
che il nastro scorra correttamente al centro della piastra.

BEDIENUNGSANLEITUNG
17
SICHERHEITSINWEISE
1. Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät montieren oder in Betrieb nehmen.
2. Benutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben.
3. Prüfen Sie, ob alle Schrauben und Bolzen richtig angezogen
sind, bevor Sie das Gerät benutzen.
4. Halten Sie die Hände von beweglichen Teilen fern.
5. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern. Lassen
Sie Kinder niemals alleine mit dem Gerät.
6. Überprüfen Sie vor dem Training, ob alle Teile des Geräts
richtig zusammengesetzt sind.
7. Das Gerät darf jeweils nur von einer Person benutzt werden.
8. Montieren und betreiben Sie das Gerät auf einer festen,
ebenen Fläche. Lassen Sie immer einen Meter freien
Durchgang um das Gerät herum.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder
im Freien.
10. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeit in das Gerät
eindringt.
11. Halten Sie scharfe Gegenstände vom Gerät fern.
12. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es nicht richtig
funktioniert.
13. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, ohne
vorher unser Service-Center zu konsultieren.
14. Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch vorgesehen und darf
nicht im gewerblichen Bereich genutzt werden. Das Gerät
entspricht der Norm EN 957-1/6 HB und ist nicht für den
therapeutischen Einsatz geeignet.
15. Das Gerät ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von
mehr als 150 kg geeignet.
KUNDENDIENST: Bei Bruch, Beschädigung oder fehlenden Teilen
wenden Sie sich bitte an unser Servicezentrum, um
Originalersatzteile zu erhalten. In der Zwischenzeit darf das Gerät
nicht benutzt werden.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS TRAINING
ACHTUNG Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie
Ihren Arzt. Dies ist besonders wichtig für Benutzer mit bestehenden
gesundheitlichen Problemen.
1. Wärmen Sie sich vor Beginn des Trainings gut auf.
2. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel ein, befestigen Sie das
andere Ende an Ihrer Kleidung. Wenn Sie den Motor schnell
stoppen müssen, ziehen Sie einfach am Seil des
Sicherheitsschlüssels sodass er sich von der Konsole löst; die
Matte stoppt dann sofort. Um das Training fortzusetzen, stecken
Sie den Sicherheitsschlüssel wieder in die Konsole.
3. Wenn das Seil beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an unser
Servicecenter.
4. Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab und bewahren Sie ihn an
einem sicheren Ort auf, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Bewahren Sie den Sicherheitsschlüssel außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
5. Tragen Sie beim Training immer geeignete Kleidung, die sich
nicht in den Geräten verfangen kann. Benutzen Sie das Geräte
nicht barfuß, sondern tragen Sie immer Turnschuhe. Tragen Sie
keine ungebundenen Schuhe, mit baumelnden Schnürsenkeln
und keine Schuhe mit Ledersohlen.
6. Halten Sie alle hängenden Kleidungsstücke und Handtücher
vom laufenden Band fern. Sollte ein Gegenstand stecken
bleiben, schalten Sie das Gerät sofort aus.
7. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Training beginnen oder
beenden. Benutzen Sie, wann immer möglich, den Handlauf.
Halten Sie sich am Handlauf fest, wenn Sie mit einer sehr
niedrigen Geschwindigkeit laufen. Steigen Sie nicht vom
Laufband ab, während es läuft.
8. Stellen Sie beide Füße auf die Seitenabdeckungen, starten Sie
das Laufband und treten Sie erst, wenn das Laufband mit
geringer, aber konstanter Geschwindigkeit läuft, mit einem
Fuß nach dem anderen auf das Laufband.
9. Versuchen Sie nicht, sich umzudrehen, während Sie auf dem
Laufband stehen und es läuft. Halten Sie Ihr Gesicht und Ihre
Hände immer nach vorne gerichtet.
10. Bedienen Sie das Gerät niemals, wenn sich jemand darauf
befindet.
11. Schwingen oder springen Sie nicht auf dem Laufband.
12. Bei Übelkeit, Schwindel, Schmerzen oder anderen
ungewöhnlichen körperlichen Symptomen das Training sofort
abbrechen und einen Arzt aufsuchen.
13. Behinderte Personen dürfen das Gerät nur in Anwesenheit von
qualifiziertem Personal oder ihres Arztes benutzen.
14. Kinder sollten das Gerät nur im Beisein eines Erwachsenen
benutzen.
15. Bei Unwohlsein, Übelkeit, Schmerzen in der Brust oder
anderen abnormen Symptomen ist das Training sofort
abzubrechen und ein Arzt aufzusuchen.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Dieses Gerät ist für eine Spannung von 220V + 5%
ausgelegt. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel,
sondern schließen Sie das Netzkabel direkt an die
Steckdose an.
WICHTIG: Das mit dem Laufband gelieferte Netzkabel darf nicht
verändert werden. Wenn Sie es nicht einstecken können,
verwenden Sie eine geeignete Steckdose, die von einem
qualifizierten Techniker installiert wurde.
ÜBERSPANNUNG: Dieses Gerät ist mit einem
Überspannungsschutz ausgestattet. Im Falle eines
Stromstoßes schaltet sich das Gerät automatisch ab. Sollte
sich das Gerät ausschalten, stellen Sie den Ein-Aus-Schalter
auf die Position "Aus" und schalten es dann wieder ein.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.
Bitte die Verpackungen umweltgerecht
entsorgen.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll.
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektroaltgeräte und deren
Umsetzung in nationales Recht, müssen
verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest
verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und
getrennt als Batterie entsorgt werde

BEDIENUNGSANLEITUNG
18
LIEFERUMFANG, EINZELTEILE UND WERKZEUGE
HARDWARE-PACK
Beschreibung
Menge
Beschreibung
Menge
Schraube M10*60 (Nr. 62)
4
Silikonöl
1
Schraube M10*20 (Nr. 68)
6
Sicherheitsschlüssel
1
M6*12 Schraube(Nr. 64)
4
Inbusschlüssel (S5)
1
Unterlegscheibeφ10.5(Nr. 35)
10
Inbusschlüssel (S6)
1
¢4.2x16mm Schraube(Nr. 3)
6
Stromkabel
1
Muter M6 (Nr. 69)
4
Beilgescheibe φ8.5 (Nr. 52)
4
AUFBAUANLEITUNG
Bevor Sie anfangen das Gerät aufzubauen, überprüfen Sie bitte, dass alle angegebenen Teile vorhanden sind. Manche der
Aufbauschritte verlangen schweres Heben. Es wird empfohlen, dass Sie sich beim Aufbau dieses Produkts von einer anderen
Person unterstützen lassen.
SCHRITT 1: Verwenden Sie die Schrauben M6*12 (64), um die Platte (5) wie unten dargestellt an der Konsole zu befestigen.

BEDIENUNGSANLEITUNG
19
SCHRITT 2: Organisieren Sie die Kabel des Computers und schließen Sie sie nacheinander an. Verwenden Sie die M6
Muttern (69), um die Konsole auf der Platte 5 zu befestigen.
SCHRITT 3: Verbinden Sie die Kabel zwischen dem Hauptrahmen und der rechten Frontstütze (16R).
Verwenden Sie die mitgelieferten M10*20-Schrauben (62) + M10*60-Schrauben (68) und Unterlegscheiben (35), um den
Frontstützen (16L/R) am Hauptrahmen zu befestigen.
Table of contents
Languages:
Popular Treadmill manuals by other brands

NordicTrack
NordicTrack SUMMIT 4500 NTTL16902 user manual

NordicTrack
NordicTrack X7i incline trainer NTL19910.0 user manual

NordicTrack
NordicTrack 4200r Treadmill user manual

Spirit Fires
Spirit Fires XT685 owner's manual

NordicTrack
NordicTrack C1650 user manual

Weider
Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill manual

Weslo
Weslo Cadence 4.9 Ery Treadmill Manual Del Usuario

Kettler
Kettler Marathon TX 5 Functions and operation

NordicTrack
NordicTrack A2105 NTL06907.0 user manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport CS200 Assembly and exercise instructions

SportsArt Fitness
SportsArt Fitness 6200 Repair manual

SOLE
SOLE TT8 owner's manual