Fast-Jump Classic User manual

!
!
1
!
!
!
INSTRUCTIONS’ MANUAL
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
HANDLEIDING VOOR DE INSTRUCTIES
!
!
!
CLASSIC / DELUXE
READ THIS MANUAL BEFORE USE
LEE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR
LEGGERE CUESTO MANUALE PRIMA DI USARE
LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK
11/07/2019
!
!
!

!
!
2
!
!
!
!
!
!
WARNINGS FOR USE / ADVERTENCIAS DE USO /
AVVERTENZE PER L’USO /
WAARSCHUWINGEN VOOR GEBRUIK
3
JUMPS / SALTOS / SALTI / SPRONGEN 4
COMMERCIAL WARRANTY / GARANTIA COMERCIAL /
GARANZIA COMMERCIALE / COMMERCIËLE GARANTIE 5
CUSTOMER SERVICE / SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE /
ASSISTENZA CLIENTI / KLANTENSERVICE 5
TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /
CARATTERISTICHE TECHNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 6
ENGLISH 9
ESPAÑOL 12
ITALIANO 15
NEDERLANDS 18
ASSEMBLY ILLUSTRATIONS/ ILUSTRACIONES DE MONTAJE /
ILLUSTRAZIONI DI MONTAGGIO / ILLUSTRATIES MONTAGE 21
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!

!
!
3
!
WARNINGS FOR USE / ADVERTENCIAS DE USO /
CONSIGLI D‘UTILIZZZAZIONE
/
WAARSCHUWINGEN VOOR GEBRUIK
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
6 FT - 1,85m
8 FT - 2,44m
10 FT - 3,05m
12 FT - 3,66m
13 FT - 4,00m
14 FT - 4,27m
75 kg
75 kg
150 kg
150 kg
150 kg
150 kg

!
!
4
!
!
!
!
JUMPS / SALTOS / SALTI !
/ SPRONGEN!
!
!
!
1/!Basic!jump!!
Salto!básico!
Salto!di!base!!!
Basis!sprong!
!
!
!
2/!Control!jump!
Salto!de!control!
Salto!di!controllo!
Controle!sprong!
!
!
!
3/!On!all!fours!jump!!
Salto!gateando!
Salto!a!quattro!zampe!!!
Op!handen!en!voeten!springen!
!
!
!
4/!Knee!jump!!
Salto!en!las!rodillas!
Ginocchio!
Knisprong!
!
!
!
5/!Sitting!jump!!
Salto!sentado!
Salto!in!posizione!seduta!!!
Zittend!springen!
!
!
!
!
!
!
!
!

!
!
5
!
Commercial Warranty / Garantía comercial /
Garanzia commerciale / COMMERCIËLE GARANTIE
!
All parts / Todas las piezas / Tutte le
parti / Alle!delen
Structure + Jumping mat / Estructura +
lona de salto / Struttura + tappeto da
salto / Structuur!+!springmat
Bought on / Compradas en / Acquistato / Gekocht!op
www.fast-jump.com
Resellers’ websites / Páginas web
de los revendedores / Siti Web dei
rivenditori / Websites van
wederverkopers
2 years
2 años
2 anni
2 jaar
1 year
1 año
1 anno
1 jaar
from date of delivery
desde la fecha de entrega
dalla data di consegna
vanaf leveringsdatum
CUSTOMER SERVICE / ATENCIÓN AL CLIENTE / ASSISTENZA
CLIENTI / KLANTENSERVICE
!
!
!
!
From!monday!to!friday!
De!lunes!a!viernes!
Dal!lunedi!al!venerdi!
Van!maandag!tot!en!met!vrijdag
+ 33 (0)9.74.59.42.68
!
JT2D SAS
22 rue de l’Industrie
ZI des Joncaux
64700 Hendaye
France
!

!
!
6
!
!
TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /
CARATTERISTICHE TECNICHE !
/ TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
!
!
!
!
Diameter!/!Diámetro!/!
Diametro!/!Diameter!
6FT!=!
186!cm!
8FT!=!
244!cm!
10FT!=!
305!cm!
12FT!=!
366!cm!
13FT!=!
400!cm!
14FT!=!
427cm!
!!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
55cm!
65cm!
75cm!
80cm!
80cm!
80cm!
!
153cm!
153cm!
183cm!
183cm!
183cm!
183cm!
!
208cm!
218cm!
258cm!
263cm!
263cm!
263cm!
!
!
!
!
!
!
!

!
!
7
!
INVENTORY / INVENTARIO / INVENTARIO /
ONDERDELENLIJST
!
!
QUANTITIES!/!CANTIDADES!/!QUANTITA!/!
HOEVEELHEDEN!
6FT!
!
8FT
!
10FT
!
12FT
!
13FT!
!
14FT!
!
1,85m
!
2,44m
!
3,05m
!
3,66m
!
4,00m
!
4,27m
!
A
!
!
3
!
3
!
3
!
4
!
4
!
5
!
5
!
4
!
6
!
6
!
4
!
6
!
6
!
B
!
!
!
6
!
6
!
6
!
8
!
8
!
10
!
10
!
8
!
12
!
12
!
8
!
12
!
12
!
C
!
!
6
!
6
!
6
!
8
!
8
!
10
!
10
!
8
!
12
!
12
!
8
!
12
!
12
!
D
!
!
36
!
42
!
54
!
64
!
72
!
70
!
70
!
80
!
84
!
84
!
80
!
84
!
84
!
E
!
!
!
!
!
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
F
!
!
!
!
!
6
!
6
!
6
!
8
!
8
!
5
!
10
!
8
!
6
!
12
!
8
!
6
!
12
!
G
!
!
!
6
!
6
!
6
!
8
!
8
!
5
!
10
!
8
!
6
!
12
!
8
!
6
!
12
!
H
!
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
I
!
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
!
!

!
!
8
!
J
!
!
*!
!
!
!
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
K
!
!
**!
!
!
!
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
L
!
!
*!
!
!
6
!
6
!
6
!
8
!
8
!
5
!
10
!
8
!
6
!
12
!
8
!
6
!
12
!
M
!
!
**!
6
!
6
!
6
!
8
!
8
!
5
!
10
!
8
!
6
!
12
!
8
!
6
!
12
!
N
!
!
!
!
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
1
!
*!!!!!!!Inside!net!/!Red!interior!/!All'interno!della!rete!/!Binnen!net!
!!**!!!!Outside!net!/!Red!exterior!/!Rete!esterna!/!Buiten!net!
QUANTITIES!/!CANTIDADES!/!QUANTITA!/!HOEVEELHEDEN!
O!
!
6FT
!
8FT
!
10FT
!
12FT
!
13FT
!
14FT
!
O1
!
!
12
!
12
!
12
!
16!
16
!
20
!
20
!
16
!
24
!
24
!
16
!
24
!
24
!
O2
!
!
!
12
!
12
!
12
!
16!
16
!
20
!
20
!
16
!
24
!
24
!
16
!
24
!
24
!
!
O3
!
!
!
!
!
1
!
!
1
!
!
1
!
!
1
!
!
1
!
!
1
!
!
1
!
!
1
!
!
1
!
!
1
!
!
1
!
!
1
!
!
1
!
P!
!
6FT
!
8FT
!
10FT
!
12FT
!
13FT
!
14FT
!
P1
!
!
12
!
12
!
12
!
16!
16
!
10
!
10
!
16
!
12
!
12
!
16
!
12
!
12
!
!
P2
!
!
!
!
!
12
!
!
12
!
!
12
!
!
16!
!
16
!
!
10
!
!
10
!
!
16
!
!
12
!
!
12
!
!
16
!
!
12
!
!
12
!
!
P3
!
!
!
!
!
12
!
!
12
!
!
12
!
!
16!
!
16
!
!
10
!
!
10
!
!
16
!
!
12
!
!
12
!
!
16
!
!
12
!
!
12
!
P4
!
!
!
!
12
!
12
!
12
!
16
!
16
!
10
!
10
!
16
!
12
!
12
!
16
!
12
!
12
!

!
!
9
!
!
!
MOUNTING & PLACEMENT
WARNINGS
- Place your trampoline on a horizontal, non-slippery, non-hard & flat surface, use on grass
ideally.
- Place your trampoline in order to have a 2m space minimum free of any object around it.
- No obstruction under or on top of the trampoline.
- Do not bury the trampoline.
- Do not place it next to water as the metal structure could conduct electricity.
- The trampoline must be mounted by 2 adults.
- Place all the parts of your trampoline on the ground and check the inventory.
- Use gloves to protect your hands while mounting the trampoline.
WARNINGS FOR USE
!
!
!
!
- Read the following instructions; all users & supervisors must read them.
- This trampoline is only for domestic/family use and outdoor use exclusively.
- While using the trampoline, one user at a time; risk of collision.
- Take regular breaks in order to avoid injuries and fatigue.
- Supervision of an adult is necessary.
- Always close the net before jumping and jump in the center.
- Always inspect the trampoline before use.
- Jump without shoes.
- Do not use when the map is wet.
- Empty your pockets before jumping.
- Do not eat while jumping.
- Do not exit the trampoline while jumping.
- Do not use if the weather conditions are windy; you should anchor the trampoline.
- Do not do dangerous jumps or somersaults.
- Do not sit on the springs.
- Do not jump on the net.
- Do not use for professional purpose.
- Do not use while pregnant; do not use if you have high blood pressure.
- Do not use under the influence of alcohol or drugs.
- Respect the maximum weight allowed otherwise it cancels the warranty.
- It is recommended to replace the net every 2 years; change any damaged part; clean
your trampoline with a soft cloth and water.
!
ENGLISH

!
!
10
!
!
TRAMPOLINE STRUCTURE & SAFETY NET TESTS
1/ Check that all screws & bots are properly tightened with a screwdriver.
2/ Check under the trampoline that each spring and hook is well set.
3/ Using your 2 hands, press on a part of the trampoline and release to check that it stays
grounded.
4/ Control that the protective foam covering the springs is properly put.
5/ Check all strings and elastics are all efficiently maintained.
6/ Shake the poles holding the net to see if they are stable and well fixed.
7/ Check that there is no clothes or object risking to damage the protective foam or the net.
8/ Check the zip and the entrance of the net.
9/ Check the net hooks & string under the jumping mat.
10/ Test the trampoline by jumping on it for at least 5 minutes and if it is stable, you can all
use it.
Commercial Warranty
1/ The Commercial warranty is limited to the exchange of the product or to the delivery of its
parts, by presenting the purchase invoice and subject to the manufacturer’s criteria.
2/ The warranty is not applicable and does not cover the following:
- Bad weather
- Misuse or improper use of the trampoline, negligence and poor maintenance
- Damaged product during transportation
- Bad installation
- Repaired with improper parts or non–authorised people
- Natural wear of the product
3/ This warranty does not exclude the legal compliance and hidden defects warranties.
TRANSPORT
- Parcel damaged during delivery
If your product has a problem linked to the transport and that you have expressed some
reservations about the state of your product and not just the packaging and haven’t signed
the delivery slip, please send justifying photos and product invoice to [email protected]
under 72 working hours.
However, if you have accepted the parcel without checking the product inside and without
expressing reservations: we deny all responsibility in the matter.
- Intact packaging but the product has a problem not linked to the transport or
missing parts.
working hours and don’t sign the delivery slip.
ENGLISH

!
!
11
!
ASSEMBLY OF THE TRAMPOLINE
!
1. Position all the parts on the floor checking the inventory.
2. Assemble all the circular tubes together in order to make a large circle.
3. Place the leg extensions B into the U-shaped feet A.
4. Attach the feet/leg extensions to the circular structure using screws O1 & washers O2.
Note: the 2 middle holes on each side are meant for fixing the safety net poles with the O3
key.
5. Put the jumping mat I inside the structure with the brand logo towards the sky and tie it with
a spring D into one of the mat’s buckle joint and the other side of the spring into the circular
structure. Use the spring tool E to attach the springs. Repeat this step by adding a spring right
in front of where you added the first one. You should spread the tension of the springs by
always placing them one in front of the other and spacing them by 2 or 3 springs. It is very
important to respect this process to avoid the structure being bent.
6. You can now add the protective mattress H over the springs. It is reversible so you have a
choice of colours between blue/black or orange/apple green. To avoid dismantling your
trampoline, please choose beforehand your favourite colour.
This protective mattress is attached to the structure by inserting a spring in each strip of the
mattress. Use spring tool E to untie the already set springs and place them inside the strips
and attach them again to the structure.
1. Jumping mat
2. Protective mattress over the springs with strips
3. Spring
4. Circular metal structure
7. You can now verify your trampoline. It should look like this.
8. Assemble the tubes/poles F and G together and insert the protective foams over the low
and up poles. Repeat for each tube/pole.
9. Fix each pole to the base structure using 2 screws P1 into tube G and on the other side,
add the plastic wedge P4, washer P2 and nut P3. Screw and tighten.
10. Once this step is accomplished, remove your shoes and step on the trampoline to add
the poles’ caps on top of each pole. The poles’ caps => part L if you have an inside net and
part M if you have an outside net.
TRAMPOLINE CLASSIC - inside net
10.1. The strings attached to the top of the net are to be inserted into the L cap to fix the
safety net. Tighten them all.
10.1. Attach the bottom of the safety net with the provided string J. You have to pass it through
the net and through the structure of the jumping mat. Tighten everything.
10.1. Scratch the brand Velcro on top of the net.
TRAMPOLINE DELUXE - outside net
10.2. Put on the safety net sleeves over the poles. Start with the first 40cm for each pole and
then come back to the first sleeve to bring them down by 20cm more and so on.
10.2 Secure the bottom of the safety net with the attached clamps. Fix them to the jumping
mat’s buckles. The safety net has to go over the protective pole foams G.
10.2. Scratch the brand Velcro on top of the net.
ENGLISH
!Please check for the mounting illustrations at the end of the Instructions’ Manual!

!
!
12
!
ADVERTENCIAS DE MONTAJE E INSTALACIÓN
- Colocar el trampolín en una superficie horizontal no deslizante
- Liberar espacio alrededor del trampolín (2m)
- Ninguna obstrucción debajo/encima del trampolín
- El trampolín no se destina a enterrarse en el suelo
- Nunca instalar el trampolín cerca del agua, La estructura metálica del trampolín puede
ser conductora.
- 2 adultos son necesarios para montar el trampolín
- Colocar las diferentes piezas en el suelo y averiguar el inventario.
- Usar guantes para el montaje.
ADVERTENCIAS DE USO
!
!
!
!
- Atención. Este trampolín se destina solamente a un uso doméstico y familiar;
- Atención. La supervisión de un adulto es necesaria;
- Atención. Este trampolín se destina a un uso exterior únicamente;
- Atención. El trampolín se debe montar por un adulto de acuerdo al manual de montaje,
y se tiene que verificar antes del primer uso;
- Atención. Solo un usuario a la vez. Riesgo de colisión;
- Atención. Cerrar siempre la apertura de la red antes de saltar;
- Atención. Saltar pies descalzos;
- Atención. No usar la lona cuando está mojada;
- Atención. Vaciar los bolsillos y las manos antes de saltar;
- Atención. Saltar siempre en el centro de la lona;
- Atención. No comer saltando;
- Atención. No salir saltando;
- Atención. Limitar la duración del uso continuo (hacer pausas regulares);
- Atención. No usar en condiciones de viento fuerte y arrimar el trampolín;
- Atención. No hacer saltos peligrosos;
- Atención. Leer las instrucciones;
- Atención. Cambiar la red de protección cada dos años. Limpiar el trampolín con agua
clara y trapo.
ESPAÑOL

!
!
13
!
ESTRÚCTURA DEL TRAMPOLÍN Y PRUEBAS DE SEGURIDAD EN LA
RED
1. Asegurarse de que cada tornillo esté correctamente fijado con un destornillador.
2. Averiguar que cada muelle y gancho se queden bien posicionados debajo del trampolín.
3. Usando ambas manos, empujar sobre una parte del trampolín y relajarla para verificar
que no se vuelque.
4. Controlar la posición de la funda de protección de los muelles.
5. Asegurarse de que los cordeles y elásticas se queden bien mantenidas.
6. Verificar que las pértigas no se muevan al sacudir la red
7. Verificar que ningún objeto saliente que pueda dañar las protecciones de espuma o la
red no estén presentes.
8. Verificar el buen funcionamiento de la cerradura en la entrada de la red.
9. Verificar que los ganchos de ataduras de la red se queden bien, y mirar debajo de la
lona de salto.
GARANTÍA COMERCIAL
1/ La garantía comercial se limita al intercambio del producto o la entrega de los repuestos,
sujeto a la presentación de la factura de compra por parte del comprador.
2/ La garantía no se aplica y no cubre los elementos siguientes:
- Mal tiempo
- Mal uso, mal mantenimiento o uso inhabitual del trampolín
- Daños de producto durante el transporte
- Instalación incorrecta
- Reparaciones con piezas incorrectas o personas no autorizadas
- Desgaste natural del producto
3/ Esta garantía no excluye las garantías legales de conformidad y vicios escondidos.
TRANSPORTE
- Paquete dañado durante la entrega
Si su producto tiene un problema relacionado con el transporte y usted ha expresado algunas
reservas sobre el estado de su producto y no solo el embalaje y no ha firmado la hoja de
entrega, por favor
Envíe fotos de justificación y factura del producto a contact@fast-jump.com en menos de 72
horas trabajadas.
Sin embargo, si ha aceptado el paquete sin verificar el producto adentro y sin expresar
reservas: negamos toda responsabilidad en el asunto.
- Embalaje intacto, pero el producto tiene un problema no relacionado con el
transporte o piezas faltantes.
Gracias por enviar las fotos justificativas y la factura del producto a [email protected]
en menos de 72 horas trabajadas y no firme la hoja de entrega.
ESPAÑOL

!
!
14
!
MONTAJE DEL TRAMPOLÍN
1. Colocar todas las piezas en el suelo y averiguar con el inventario.
2. Juntar todos los tubos circulares para realizar un círculo grande.
3. Encajar las patas de extensión con los soportes U (piezas B dentro de A).
4. Atar los soportes de las patas con los tornillos en el cuadro de arriba. Usar los tornillos
pequeños (O1) y las arandelas (O2). Los dos orificios situados en cada lado de los tubos se
usarán para atar las pértigas de la red de seguridad con la llave de sujeción (O3).
5. Colocar la lona de salto (I) adentro, costuras hacia abajo. Fijar un muelle (D) en una de las
correas de plástico. Juntar el otro extremo del muelle a la estructura. El logo de la lona es
visible. Usar la llave (E) para poner los muelles. Repetir los pasos con el muelle opuesto al
primero. Colocar después otro muelle en el medio del semicírculo formado por los primeros
muelles instalados. Hacer lo mismo para el muelle opuesto y seguir continuando para
asegurar una tensión igual entre cada muelle.
6. Ahora usted puede colocar la funda protectora (H) encima de los muelles. Es reversible,
por lo que puede elegir entre los colores azul / negro o naranja / verde manzana. Para evitar
el desmontaje de su trampolín, elija de antemano su color favorito.
Este colchón protector se une a la estructura insertando un resorte en cada tira del colchón.
Use la herramienta de resorte E para desatar los resortes ya establecidos y colóquelos dentro
de las tiras y vuelva a colocarlos en la estructura.
5. Lona de salto
6. Manta protectora sobre muelles con tiras
7. Muelles
8. Estructura metálica circular
7. Verificar que el trampolín se presente de esta forma.
8. 1. Insertar los tubos/pértigas (F y G) entre ellos, y poner encima las protecciones de
espuma. Repetir el proceso para cada tubo.
9. Fijar cara tubo/pértiga en la estructura del trampolín. Fijar los 2 tornillos (P1) en el tubo G
y colocar el conector de plástico (P4) entre el tubo y la estructura. Apretarlo todo fuerte.
10. Al terminar todos estos pasos, subir en la lona de salto descalzo y agregar las partes
superiores de las pértigas (pieza L – para redes interiores) o tapones (pieza M- para redes
exteriores) en cada pértiga.
TRAMPOLINE CLASSIC – red interior
10.1. Meter la correa en la pieza L y el extremo de ella en la hebilla, para que pueda fijarse.
Meter el extremo de la correa en el doble anillo de acero inoxidable situado en la red, y atarlo
con nudo doble.
10.1. Colocar la parte inferior de la red gracias al cordel provisto con ella (J). Meter el cordel
en la red y en cada hebilla de la lona. Apretarlo todo fuerte.
10.1. Colocar la bandera Velcro en la parte superior de la red.
TRAMPOLINE DELUXE – red exterior
10.2. Meter las protecciones de pértigas de la red en las mismas pértigas. Empezar con los
40 primeros centímetros y luego terminar poco a poco, cada 20 centímetros.
10.2 Colocar la parte inferior de la red gracias a los clips situados en la base de la red.
Ensamblar los clips a las hebillas de la lona de salto. La red de seguridad se mete al exterior
de las protecciones de espuma (G).
10.2. Colocar la bandera Velcro en la parte superior de la red.
ESPAÑOL
!Gracias por averiguar con las ilustraciones de montaje al final del manual

!
!
15
!
MONTAGGIO E POSIZIONAMENTO !
AVVERTENZE
- Posiziona il tuo trampolino su una superficie orizzontale, non sdrucciolevole, non dura e
piatta, ideale su erba.
- Posiziona il tuo trampolino per avere uno spazio minimo di 2m.
- Nessuna ostruzione sotto la parte superiore del trampolino.
- Non seppellire il trampolino.
- Non posizionarlo vicino all'acqua poiché la struttura metallica potrebbe condurre
elettricità.
- Il trampolino deve essere montato da 2 adulti.
- Metti tutte le parti del tuo trampolino sul terreno e controlla l'inventario.
- Usa i guanti per proteggere le tue mani mentre monti il trampolino.
AVVERTENZE PER L'USO !
!
!
!
- Leggi le seguenti istruzioni; tutti gli utenti e i supervisori devono leggerli.
- Questo trampolino è esclusivamente per uso domestico ed esterno.
- Durante l'uso del trampolino, un utente alla volta; rischio di collisione.
- Fare pause regolari per evitare lesioni e affaticamento.
- La supervisione di un adulto è necessaria.
- Chiudi sempre la rete prima di saltare e saltare al centro.
- Ispezionare sempre il trampolino prima dell'uso.
- Salta senza scarpe.
- Non usare quando la mappa è bagnata.
- Svuota le tasche prima di saltare.
- Non mangiare mentre salti.
- Non uscire dal trampolino mentre salti.
- Non usare le condizioni meteorologiche sono ventoso; dovresti ancorare il trampolino.
- Non fare salti pericolosi o salti mortali.
- Non sederti sulle molle.
- Non saltare sulla rete.
- Non usare per scopi professionali.
- Non usare durante la gravidanza; non usare se hai la pressione alta.
- Non usare sotto l'influenza di alcool o droghe.
- Rispettare il peso massimo consentito.
- Si consiglia di sostituire la rete ogni 2 anni; cambiare qualsiasi parte danneggiata; pulisci
il tuo trampolino con un panno morbido e acqua.
ITALIANO

!
!
16
!
PROVE DI STRUTTURA E SICUREZZA TRAMPOLINO
1/ Controllare che tutte le viti e i bot siano correttamente serrati con un cacciavite.
2/ Controllare sotto il trampolino che ogni molla e gancio sia ben regolato.
3/ Usando le 2 mani, premere su una parte del trampolino e rilasciare per verificare che sia a
terra.
4/ Controllare che la schiuma protettiva che copre le molle sia posizionata correttamente.
5/ Controllare che tutte le corde e gli elastici siano mantenuti in modo efficiente.
6/ Scuotere i poli che tengono la rete per vedere se sono stabili e ben fissati.
7/ Controllare che non ci siano vestiti o oggetti che rischiano di danneggiare la schiuma
protettiva o la rete.
8/ Controlla la zip e l'entrata della rete.
9/ Controlla i ganci e le corde della rete sotto il materassino.
10/ Prova il trampolino saltando su di esso per almeno 5 minuti e se è stabile, puoi usarlo
tutti.
Garanzia commerciale
1/ La garanzia commerciale è limitata allo scambio del prodotto o alla consegna delle sue
parti, presentando la fattura di acquisto e in base ai criteri del produttore.
2/ La garanzia non è applicabile e non copre quanto segue:
- Brutto tempo
- Uso improprio o improprio del trampolino, negligenza e scarsa manutenzione
- Prodotto danneggiato durante il trasporto
- Cattiva installazione
- Riparato con parti improprie o persone non autorizzate
- L'usura naturale del prodotto
3/ Questa garanzia non esclude la conformità legale e le garanzie sui difetti nascosti.
TRASPORTO
- Pacco danneggiato durante la consegna
Se il tuo prodotto ha un problema legato al trasporto e hai espresso alcune riserve sullo stato
del tuo prodotto e non solo sulla confezione e non hai firmato la bolla di consegna, invia le
foto giustificative e la fattura del prodotto a [email protected] meno di 72 ore lavorative.
Tuttavia, se hai accettato il pacco senza controllare il prodotto all'interno e senza esprimere
riserve: neghiamo ogni responsabilità in merito.
- Imballaggio integro ma il prodotto presenta un problema non legato al trasporto o
alle parti mancanti.
Invia foto giustificative e fattura del prodotto a [email protected] entro 72 ore lavorative
e non firmare la ricevuta di consegna.
ITALIANO

!
!
17
!
MONTAGGIO DEL TRAMPOLINO
!
1. Posiziona tutte le parti sul pavimento controllando l'inventario.
2. Assemblare tutti i tubi circolari insieme per formare un cerchio grande.
3. Posizionare le estensioni delle gambe B nei piedini a forma di U A.
4. Attaccare le estensioni piedi / gambe alla struttura circolare usando le viti O1 e le rondelle
O2. Nota: i 2 fori centrali su ciascun lato servono a fissare i pali della rete di sicurezza con il
tasto O3.
5. Metti il tappetino da salto I all'interno della struttura con il logo del marchio verso il cielo e
legalo con una molla D in una delle giunzioni della fibbia della stuoia e l'altro lato della molla
nella struttura circolare. Utilizzare l'attrezzo a molla E per fissare le molle. Ripeti questo
passaggio aggiungendo una molla proprio di fronte a dove hai aggiunto il primo. Dovresti
diffondere la tensione delle molle ponendole sempre una di fronte all'altra e distanziandole di
2 o 3 molle. È molto importante rispettare questo processo per evitare che la struttura si
pieghi.
6. È ora possibile aggiungere il materasso protettivo H sulle molle. È reversibile in modo da
avere una scelta di colori tra blu / nero o arancio / verde mela. Per evitare di smontare il tuo
trampolino, ti preghiamo di scegliere in anticipo il tuo colore preferito.
Questo materasso protettivo è attaccato alla struttura inserendo una molla in ogni striscia del
materasso. Utilizzare l'attrezzo a molla E per slegare le molle già impostate e posizionarle
all'interno delle strisce e fissarle nuovamente alla struttura.
1. Tappetino per saltare
2. Materasso protettivo sopra le molle con strisce
3. Primavera
4. Struttura metallica circolare
7. Ora puoi verificare il tuo trampolino. Dovrebbe sembrare come questo.
8. Assemblare insieme i tubi / poli F e G e inserire le schiume protettive sui poli basso e alto.
Ripeti per ogni tubo / polo.
9. Fissare ciascun polo alla struttura di base utilizzando 2 viti P1 nel tubo G e sull'altro lato,
aggiungere il cuneo di plastica P4, la rondella P2 e il dado P3. Avvitare e serrare.
10. Una volta che questo passaggio è compiuto, togli le scarpe e calpesta il trampolino per
aggiungere i cappucci dei poli sopra ogni palo. I poli dei poli => parte L se hai una rete interna
e la parte M se hai una rete esterna.
TRAMPOLINO CLASSICO - rete interna
10.1. Le stringhe attaccate alla parte superiore della rete devono essere inserite nel
cappuccio a L per fissare la rete di sicurezza. Stringerli tutti.
10.1. Attaccare il fondo della rete di sicurezza con la corda J. fornita. Devi passare attraverso
la rete e attraverso la struttura del tappeto da salto. Stringa tutto.
10.1. Gratta il marchio Velcro sopra la rete.
TRAMPOLINO DELUXE - rete esterna
10.2. Indossare le maniche della rete di sicurezza sui pali. Inizia con i primi 40 cm per ogni
palo e poi torna alla prima manica per abbassarli di 20 cm in più e così via.
10.2 Fissare il fondo della rete di sicurezza con i morsetti attaccati. Fissali alle fibbie del
materassino da salto. La rete di sicurezza deve passare sopra le espansioni polari protettive
G.
10.2. Gratta il marchio Velcro sopra la rete.
ITALIANO
Si prega di verificare le illustrazioni di montaggio alla fine del manuale delle
istruzioni

!
!
18
!
WAARSCHUWING VOOR!MONTAGE & PLAATSING
- Plaats uw trampoline op een horizontaal, niet te gladde en te harde, vlakke ondergrond,
ideaal is gras
- Plaats uw trampoline zo, zodat u minimaal 2 meter vrije ruimte rondom de trampoline heeft
- Geen belemmeringen onder of boven de trampoline
- Graaf de trampoline niet in
- Plaats de trampoline niet naast water omdat de metalen structuur elektriciteit kan geleiden.
- De trampoline moet door 2 volwassenen worden gemonteerd.
- Leg alle onderdelen van uw trampoline op de grond en controleer deze met de lijst van
onderdelen.
- Gebruik handschoenen tijdens het monteren van de trampoline, om uw handen te
beschermen.
WAARSCHUWINGEN VOOR GEBRUIK
!
!
- De volgende instructies moeten gelezen worden door alle gebruikers en
toezichthouders
- Deze trampoline is alleen voor huiselijk- en gezinsgebruik en uitsluitend voor buiten.
- Het gebruik van de trampoline, één persoon per keer; risico van een botsing.
- Neem regelmatig een pauze om verwondingen en vermoeidheid te voorkomen.
- Toezicht van een volwassene op minderjarigen is noodzakelijk.
- Sluit altijd het net voordat je springt en spring in het midden.
- Inspecteer de trampoline altijd voor gebruik.
- Spring zonder schoenen.
- Gebruik de trampoline niet als springmat nat is.
- Maak je zakken leeg voordat je springt.
- Eet niet tijdens het springen.
- Verlaat de trampoline niet springende.
- Gebruik de trampoline niet bij slecht weer en veel wind; dan moet de trampoline
verankerd zijn
- Doe geen gevaarlijke sprongen of salto's.
- Ga niet op de veren zitten.
- Spring niet op het net.
- Niet gebruiken voor professionele doeleinden
- Niet gebruiken tijdens de zwangerschap; niet gebruiken als u een hoge bloeddruk
heeft.
- Niet gebruiken onder invloed van alcohol of drugs.
- Respecteer het maximale toegestane gewicht, anders vervalt de garantie.
- Het wordt aanbevolen om het net om de twee jaar te vervangen. Verander direct elk
beschadigd onderdeel; maak de trampoline schoon met een zachte doek en water.
NEDERLANDS

!
!
19
!
TESTEN VEILIGHEID FRAME EN NET
1/ Controleer of alle schroeven en bouten goed zijn vastgedraaid.
2/ Controleer onder de trampoline of elke veer en haak goed vast zit
3/ Gebruik uw 2 handen, druk op een deel van de trampoline en laat los om te controleren of
de trampoline goed stabiel staat
4/ Controleer of het beschermende foam dat de veren bedekt goed geplaatst is
5/ Controleer of alle snaren en elastieken allemaal efficiënt worden onderhouden.
6/ Beweeg de palen die het net vasthouden om te zien of ze stabiel en goed gefixeerd zijn.
7/ Controleer of er geen kleding of voorwerpen of gereedschap in de trampoline zijn
achtergebleven die het beschermende foam of het net kunnen beschadigen.
8/ Controleer de ritssluiting en de ingang van het net.
9/ Controleer de nethaken en draad onder de springmat.
10/ Test de trampoline door er minstens 5 minuten op te springen en als deze stabiel is, kan
iedereen hem gebruiken.
CommerciËle garantie
1/ De commerciële garantie is beperkt tot de levering van het product of tot de levering van
zijn onderdelen, door de aankoopfactuur te presenteren en te voldoen aan de criteria van de
fabrikant.
2/ De garantie is niet van toepassing op en dekt niet het hieronder volgende:
-Slecht weer
- Verkeerd of oneigenlijk gebruik van de trampoline, nalatigheid en slecht onderhoud
- Beschadigd product tijdens transport
- Slechte installatie
- Gerepareerd met onjuiste onderdelen of niet-geautoriseerde personen
- Natuurlijke slijtage van het product
3/ Deze garantie sluit garanties niet uit voor wettelijke naleving en verborgen gebreken.
TRANSPORT
- Pakket beschadigd tijdens transport/ levering
Als uw product een probleem heeft als gevolg van het transport en u twijfels heeft over de
staat van uw product en/of de verpakking, en u de afleverbon NIET heeft ondertekend, stuur
dan de door u gemaakte foto’s en productfactuur binnen 72 uur (werkdagen) naar
Als u het pakket echter hebt geaccepteerd zonder het product in de verpakking te controleren
en zonder voorbehoud te maken: vervalt elke vorm van aansprakelijkheid
- Is de verpakking intact, maar heeft het product een probleem dat niet gekoppeld is
aan het transport.
72 uur (werkdagen) en onderteken de afleverbon niet.
NEDERLANDS

!
!
20
!
MONTAGE VAN DE TRAMPOLINE
1. Plaats alle onderdelen op de vloer en controleer de onderdelenlijst.
2. Leg alle ronde buizen achter elkaar om een grote cirkel te maken.
3. Plaats de pootverlengstukken B in de U-vormige poten A.
4. Bevestig de poten / pootverlengstukken aan het ronde frame met behulp van de schroeven
O1 en ringen O2. Opmerking: de 2 middelste gaten aan elke kant zijn bedoeld voor het
bevestigen van de veiligheidsnetpolen met de O3-sleutel.
5. Plaats de springmat I in het frame met het merklogo naar boven en bind het met een veer
D in een van de ringen van de mat en de andere kant van de veer in het cirkelvormige frame.
Gebruik het gereedschap E om de veren te bevestigen. Herhaal dit door iedere keer een veer
precies tegenover de geplaatste veer te bevestigen Je moet de spanning van de veren
spreiden door ze altijd zo te plaatsen (zie voorbeeld) Het is erg belangrijk om dit proces te
respecteren om te voorkomen dat de structuur wordt gebogen.
6. U kunt nu de bescherm matras H over de veren aanbrengen. Het is aan 2 zijden te
gebruiken, je hebt een keuze uit kleuren blauw/zwart of oranje/ appelgroen. Om te voorkomen
dat uw trampoline moet worden gedemonteerd, kiest u van tevoren op de site uw favoriete
kleur. Aan deze matras zitten lussen
Deze bescherm matras wordt aan het frame bevestigd door een veer door elke /lus van de
matras te steken. Gebruik veergereedschap E om de reeds geplaatste veren los te maken
en door de lussen te trekken en ze opnieuw aan het frame te bevestigen
1. Springmat
2. Bescherm matras over de veren met lussen
3. Veren
4. Cirkelvormig metalen frame
7. U kunt nu de trampoline controleren; Hij zou er zo uit moeten zien.
8. Monteer de buizen F en G samen en plaats het beschermende foam over de onderste en
de bovenste buizen. Herhaal dit voor elke buis
9. Bevestig elke buis aan de basisconstructie met behulp van 2 schroeven P1 in buis G en
aan de andere kant, voeg de kunststofwig P4, onderlegring P2 en moer P3 toe. Schroef en
draai vast.
10. Als dit klaar is, doet u uw schoenen uit en stapt u op de trampoline om de
beschermdoppen bovenop elke buis te plaatsen (deel L als je een binnennet hebt en deel M
voor een buitennet)
TRAMPOLINE CLASSIC – binnen net
10.1. De snoeren die aan de bovenkant van het net zijn bevestigd, moeten in de L-kap worden
gestoken om het veiligheidsnet te bevestigen. Draai ze allemaal vast.
10.1. Bevestig de onderkant van het vangnet met de meegeleverde snaar J. Je moet het door
het net steken en door de structuur van de springmat. Draai alles vast.
10.1. Plak het merk VELCRO boven aan het net.
TRAMPOLINE DELUXE - buiten net
10.2. Trek de veiligheidsnetbussen over de polen. Begin met de eerste 40 cm voor elke paal
en keer dan terug naar de eerste mouw om ze met 20 cm meer naar beneden te halen
enzovoort.
10.2 Bevestig de onderkant van het vangnet met de bevestigde klemmen. Bevestig ze aan
de gespen van de springmat. Het vangnet moet over de beschermende foampalen G gaan.
10.2. het merk VELCRO boven aan hetnet.
NEDERLANDS
Controleer de montage-instructies aan het einde van de handleiding
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Fast-Jump Sport & Outdoor manuals