Felco 880/100-100 User manual

FR Manuel d’utilisation, p. 3
A lire attentivement avant utilisation
EN User guide, p. 11
Please read carefully before use
DE Benutzerhandbuch, S. 19
Bitter vor der Benutzung sorgfältig durchlesen
IT Manuale di utilizzo, p. 27
Leggere attentamente prima dell’uso
ES Manual de instrucciones, p. 35
Lea con atención antes de su uso
PT Manual de utilização, p. 43
Leia com atenção antes de usar
NL Gebruikershandleiding, p. 51
Aandachtig lezen voor ongebruikame
DA Brugervejledning, side 59
Læs nøje før brug
EL Τρόπος χρήσης, Σελ. 67
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε
TR Kullanım kılavuzu, pg. 75
Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz
RU Руководство по эксплуатации, стр. 83
Внимательно прочитайте перед использованием
PL Instrukcja użytkownika, P. 91
Przed użyciem proszę uważnie przeczytać
SH Uputstvo za korišćenje, st. 99
Molimo vas da pročitate pažljivo pre korišćenja
ZH 用户指南, 页 107
请在使用前仔细阅读
KO 115
www.felco.com
FELCO 880/100 – 100
FELCO 880/100 – 150

2
12 3 4
56 7
8
9
10
11

FRANÇAIS 3
Manuel d’utilisation
PERCHE F880-100/100
& PERCHE F880-100/150
1Système de xation de l’outil
2Tube en aluminium et recouvrement
bi-matière
3Poignée
4Protection en caoutchouc
5Gâchette d’actionnement de l’outil
6Connecteur pour le câble du
FELCO 880 (Powerpack)
7Dispositif de xation de câble
8Levier de fermeture du système de xation de l’outil
9Anneau de déverrouillage du crochet + celle
10 Crochet (repliable)
11 Inserts (en caoutchouc)
VOIR ILLUSTRATION PAGE 2
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté la perche FELCO
880/100-100 et/ou FELCO 880/100-150. Correctement utilisée
et entretenue, cet accessoire vous procurera des années de
satisfaction.
Il est impératif que vous preniez connaissance de la
TOTALITE de ce manuel d’utilisation ainsi que de celui du,
ou des sécateurs électroportatifs (FELCO 801 ; FELCO 811 ;
FELCO 820) qui seront connectés avec cette perche
FELCO 880/100-100 et/ou FELCO 880/100-150 avant d’utiliser
cet accessoire ou de procéder à une des opérations de
maintenance.
Tout au long de ce manuel d’utilisation, vous trouverez
des mises en garde et des renseignements intitulés :
REMARQUE, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Une
REMARQUE fournit des renseignements complémentaires,
éclaircit un point ou explique une étape à suivre dans son
détail. La mise en garde AVERTISSEMENT ou ATTENTION
est utilisée pour identier une procédure qui, si négligée ou
incorrectement exécutée, peut entraîner des dommages
matériels et/ou corporels graves. La mise en garde
GARANTIE indique que si les procédures ou instructions ne
sont pas respectées, les dommages ne seront pas couverts
par la garantie et les frais de réparation seront à la charge du
propriétaire.
Aucune partie de ce manuel d’utilisation ne peut être
reproduite sans autorisation écrite de la société FELCO SA.
Les caractéristiques techniques et les illustrations présentes
dans ce manuel d’utilisation sont données à titre indicatif et
ne sont en aucun cas contractuelles. La société FELCO SA
se réserve le droit d’apporter à ses produits toute modication
ou amélioration qu’elle juge nécessaire sans devoir les
communiquer aux clients déjà en possession d’un modèle
similaire. Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de
l’accessoire et doit l’accompagner en cas de cession.
A LIRE ATTENTIVEMENT
FRANÇAIS

FRANÇAIS4
MESURES DE SECURITÉ LIÉES A L’USAGE DE
L’ACCESSOIRE
Les perches FELCO 880/100-100 et/ou FELCO 880/100-150
sont des accessoires professionnels, dont l’utilisation avec un
sécateur électroportatif FELCO 801, FELCO 811 ou FELCO
820, est exclusivement réservée à la coupe de branches.
La société FELCO SA décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués à la suite d’un usage inapproprié et
différent de celui qui a été prévu.
La société FELCO SA décline également toute responsabilité
en cas de dommages engendrés par l’utilisation de pièces ou
d’accessoires qui ne sont pas d’origine.
Ne pas utiliser la perche FELCO 880/100-100 et/ou FELCO
880/100-150 si elle est endommagée, pas bien réglée ou pas
entièrement assemblée.
Le système de xation de l’outil est une zone qui présente un
risque de pincement.
Insérer uniquement un sécateur électroportatif (FELCO 801,
FELCO 811 ou FELCO 820) dans la zone de connexion outil /
perche, sinon des pièces de la perche ou de l’outil pourraient
être endommagées.
Ne pas connecter un sécateur électroportatif sur la perche
FELCO 880/100-100 et/ou FELCO 880/100-150 si un, ou les
deux inserts (11) ne sont pas bien xés / en bon état.
Porter un équipement de protection
individuel :
o Casque de protection
o Lunettes de sécurité
Se référer au manuel d’utilisation du sécateur électroportatif
an de connaître ce qui peut être taillé avec cet équipement.
Toute les fonctionnalités du sécateur électroportatif
sont également présentes lorsqu’il est connecté à la
perche FELCO 880/100-100 et/ou FELCO 880/100-150.
Veuillez-vous référer au manuel d’utilisation du sécateur
électroportatif.
Le connecteur du câble FELCO 880 (Powerpack) ne doit pas
être connecté à la perche lors de manipulations (xation /
retrait) du sécateur électroportatif du système de xation de
la perche.
Enlever le sécateur électroportatif et débrancher le
connecteur câble de la perche (6) avant toute maintenance
ou nettoyage sur la perche FELCO 880/100-100 et/ou FELCO
880/100-150, ainsi que pour toute maintenance de la tête de
coupe du sécateur électroportatif (FELCO 801, FELCO 811
ou FELCO 820).
Pour les déplacements sur la place de travail et pour son
utilisation, tenir fermenent la perche uniquement par le tube
(2) et/ou la poignée (3).
Toujours maintenir la perche FELCO 880/100-100 et/
ou FELCO 880/100-150 à l’écart des enfants et de toute
personne mineure.
Concernant les risques liés au sécateur électroportatif
connecté à la perche, veuillez-vous reporter au manuel
d’utilisation (FELCO 801, FELCO 811 ou FELCO 820).
Déconnecter le sécateur électroportatif et le connecteur câble
du connecteur de la perche (6) lors du transport de la perche
FELCO 880/100-100 et/ou FELCO 880/100-150. Entre deux
lieux de taille, assurez-vous que la perche FELCO 880/100-
100 et/ou FELCO 880/100-150 soit placée de manière
adéquate pour qu’elle ne soit pas endommagée, ou qu’elle
n’endommage pas un élément externe en bougeant durant
le trajet.
Lorsqu’il est connecté à la perche FELCO 880/100-100 et/ou
FELCO 880/100-150, ne pas tenir le sécateur par sa poignée.
Risques de blessures potentielles.
S’assurer que la perche FELCO 880/100-100 et/ou
FELCO 880/100-150 ne tombe pas durant son utilisation,
son transport, sa maintenance ou son stockage. Risques
potentiels de blessures corporelles et/ou de dommages
matériels.
Ne pas utiliser la perche FELCO 880/100-100 et/ou FELCO
880/100-150 si le sécateur n’est pas correctement connecté
de même que si le système de fermeture (8) n’est pas
correctement fermé et verrouillé. Référez-vous au chapitre
« Comment utiliser la perche FELCO 880/100-100 et/ou
FELCO 880/100-150 ».
Rester, si possible, sur une surface plate et stable quand
vous utilisez la perche FELCO 880/100-100 et/ou FELCO
880/100-150.
Si vous devez tailler en étant sur une échelle, assurez-vous
que l’échelle est stable et correctement installée.
Toujours garder une distance d’au moins 40 centimètres
entre la tête de coupe du sécateur (FELCO 801, FELCO
811 ou FELCO 820) et n’importe quelle partie du corps de
l’utilisateur.
Ne pas taper le sécateur électroportatif contre des branches
ou tout autre élément externe.

FRANÇAIS 5
An de limiter les émissions électro-magnétiques durant
l’utilisation de la perche FELCO 880/100-100 et/ou FELCO
880/100-150, installer les deux ferrites sur le câble sécateur.
Clipper les deux ferrites l’une à côté de l’autre, proches du
boitier électronique principal.
Déconnecter le sécateur électroportatif et le connecteur câble
du connecteur de la perche 6 lors du stockage de la perche
FELCO 880/100-100 et/ou FELCO 880/100-150.
Stocker la perche FELCO 880/100-100 et/ou FELCO
880/100-150 dans un environnement sec et sûr. La ranger de
telle sorte qu’elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation
(par ex. des enfants).
Ne pas oublier de nettoyer la perche avant son stockage.
Ne pas démonter la perche FELCO 880/100-100 et/ou
FELCO 880/100-150.
Pour tout envoi envoi en réparation / révision de la perche
FELCO 880/100-100 et/ou FELCO 880/100-150, prière de
garder le carton d’emballage d’origine.
Si le sécateur se bloque lors de la coupe d’une branche,
ne pas effectuer de mouvements latéraux. Risques
d’endommagements du sécateur électroportatif et/ou de la
perche FELCO 880/100-100 et/ou FELCO 880/100-150.

FRANÇAIS6
Ne pas utiliser sous la pluie.
IP 20. Référez-vous au manuel
d’utilisation du sécateur électroportatif
La perche FELCO 880-100/100 et/ou
FELCO 880-100/150 est fragile, à utiliser
avec précaution.
Matériel devant être utilisé à une
température comprise entre 5°C (+23°F)
et +30°C (+86°F).
Avant la première mise en service, lire
attentivement et intégralement le présent
manuel d’utilisation.
Conserver précieusement pour pouvoir
le relire lors d’une utilisation ultérieure.
Un utilisateur qui ne respecte pas les
instructions du manuel risque de causer
un accident grave,voir même mortel.
SIGNAUX DE SECURITÉ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA PERCHE
FELCO 880/100-100 ET/OU FELCO 880/100-150
Ne pas utiliser la perche FELCO
880/100-100 et/ou FELCO 880/100-150
à moins de 5 mètres (17 ft) d’un autre
utilisateur.
Ne pas utiliser la perche FELCO
880/100-100 et/ou FELCO 880/100-150
à moins de 15 mètres (50 ft) d’une ligne
électrique.
Éviter tout contact avec des câbles
électriques sous tension – ne pas
couper des câbles électriques – risque
d'électrocution !
Poids de la perche FELCO 880/100-100
(sans sécateur électroportatif connecté):
1100 g / 38.3 oz
1 m / 3 ft
1400 g / 49.3 oz
1.5 m / 5 ft
Longueur de la perche FELCO 880/100-100
(sans sécateur électroportatif connecté):
Poids de la perche FELCO 880/100-150
(sans sécateur électroportatif connecté):
Longueur de la perche FELCO 880/100-150
(sans sécateur électroportatif connecté):
30ºC
-5ºC
0ºC

FRANÇAIS 7
COMMENT UTILISER LA PERCHE
FELCO 880/100-100 ET FELCO 880/100-150
1
1. Assurez-vous que le connecteur du câble est bien
déconnecté de la perche FELCO 880/100-100 et/ou FELCO
880/100-150.
3. Connectez le sécateur électroportatif (FELCO 801, FELCO
811 ou FELCO 820) jusqu’à ce qu’il soit en butée au fond du
système de xation de l’outil (1), en l’orientant correctement.
4. Fermez le système de xation de l’outil (1) sur le sécateur
électroportatif (FELCO 801, FELCO 811 ou FELCO 820).
5. Fermez le levier de fermeture du système de xation (8),
qui doit se xer dans la coque opposée. Verrouillez le système
de xation en le verrouillant contre la coque. Assurez-vous
que le levier de fermeture du système de xation (8) est bien
verrouillé. Aucune pièce du levier de fermeture du système
de xation (8) ne doit bouger librement lorsque la perche est
utilisée.
Contrôlez que le sécateur électroportatif (FELCO 801, FELCO
811 ou FELCO 820) tient bien dans le système de xation (1)
en tirant légèrement la perche par un mouvement longitudinal.
2. Prenez la perche FELCO 880/100-100 et/ou FELCO
880/100-150 et ouvrez le levier de fermeture du système de
xation (8) de l’outil (FELCO 801, FELCO 811 ou FELCO 820).
Contrôlez que les deux inserts (11) soient en bon état et bien
en place dans le système de xation de l’outil 1. Si un ou
deux inserts (11) sont absents, usés ou défectueux, rempla-
cez les inserts (11) absents, usés ou défectueux.
2
4
5
3
3

FRANÇAIS8
6. Connectez le connecteur câble du connecteur de la perche
(6) et formez une boucle avec le câble dans le dispositif de
xation du câble (7).
7. Pour saisir une branche qui n’est pas tombée après la
coupe, vous pouvez utiliser le crochet (10) prévu à cet effet.
Pour verrouiller/déverrouiller le crochet (10), tirer sur l’anneau
ou la celle de l’index (9). Positionnez le crochet en position
désirée. Verrouillez la position du crochet en relâchant
l’anneau ou la celle.
A. Ouvrir le système de xation de l’outil (1) et retirer les
inserts (11) pour les sortir du système de xation de l’outil (1).
Mettre les anciennes pièces au recyclage.
B. Prenez les nouveaux inserts (11) et xez-les sur les deux
parties du système de xation de l’outil (1) en les orientant
correctement.
Référez-vous au manuel d’utilisation afin de connaître
les différents modes de fonctionnement du sécateur
électroportatif (FELCO 801, FELCO 811 ou FELCO 820).
La perche FELCO 880/100-100 et/ou FELCO 880/100-
150 est une rallonge du sécateur et propose les mêmes
fonctionnalités que celles du sécateur électroportatif.
6REMPLACEMENT DES INSERTS
Assurez-vous que les inserts (11) soient correctement xés.
Dans le cas contraire, il ne sera pas possible de connecter
votre sécateur électroportatif (FELCO 801, FELCO 811 ou
FELCO 820) sur la perche FELCO 880/100-100 et/ou FELCO
880/100-150.
7
A
B

FRANÇAIS 9
MISE AU REBUT GARANTIE ET CLAUSES DE NON-RESPONSABILITE
INCIDENTS
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT:
Votre accessoire contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables. Conez celui-ci à votre revendeur ou à un
distributeur agréé pour que son traitement soit effectué.
Si la perche FELCO 880/100-100 et/ou FELCO 880/100-150
ne fonctionne pas correctement :
Contrôler que le connecteur câble du FELCO 880
(Powerpack) soit bien connecté au connecteur de la
perche (6).
Contrôler que le sécateur électroportatif soit correctement
connecté au système de xation de l’outil (1).
Se référer au manuel d’utilisation du sécateur
électroportatif.
En cas de signal sonore (bips durant environ 1 ½
seconde), vérier que le sécateur électroportatif est
correctement xé dans son système de xation (1)
et /ou que le câble du FELCO 880 (Powerpack) est
correctement xé au connecteur câble (8).
Lorsque les avaries sont dues à un défaut d’entretien, à
l’inexpérience de l’utilisateur ou à une utilisationanormale
et non conforme au manuel d’utilisation.
Lorsque les révisions et vérications n’ont pas été
effectuées selon les prescriptions du fabricant.
Lorsque les pièces ou accessoires d’origine ont été
remplacés par des pièces ou accessoires d’une autre
origine ou lorsque l’appareil vendu a été transformé ou
modié.
•
•
•
•
•
•
•
FELCO SA garantit les perches FELCO 880/100-100 et
FELCO 880/100-150 pour une durée de deux ans à partir de
la date de livraison et sur présentation du ticket d’achat.
NE TENTEZ JAMAIS D'OUVRIR L'UN OU L'AUTRE DES
ÉLÉMENTS DE LA PERCHE FELCO 880/100-100 ET/OU
FELCO 880/100-150 (vous risquez de les détériorer et dans
tous les cas de perdre le bénéce de la garantie).
En cas de sinistre et de destruction totale ou partielle du
produit, la garantie de FELCO SA ne peut être accordée, et
sa responsabilité retenue, qu'à la condition que soit apportée
par celui qui s'en prévaut, la preuve technique précise de
l'origine du sinistre, d'un défaut de matière ou d'un vice de
construction et des composants du produit qui en sont la
cause.
La présente garantie contractuelle est exclusive de toute
autre responsabilité de FELCO SA expresse ou implicite.
A ce titre, la responsabilité de FELCO SA ne peut excéder
les limites dénies ci-dessus et comprend limitativement la
réparation ou l'échange, au seul choix de FELCO SA, des
pièces reconnues défectueuses ainsi que le cas échéant la
main d'œuvre nécessaire à cette réparation ou à cet échange,
sur la base des temps de garantie établis FELCO SA.
Tous travaux quelconques exécutés en période de garantie
devront obligatoirement, sous peine d'annulation de ladite
garantie, avoir été effectués par FELCO SA ou par un
distributeur agréé par FELCO SA
Les frais éventuels d'immobilisation, de déplacement,
d'approche et de transport demeurent en tout état de cause à
la charge de l'acheteur.
FELCO SA et le distributeur agréé seront dégagés de toute
responsabilité dans les cas suivants:
La garantie est expressément limitée à la dénition ci-dessus
exprimée, FELCO SA ne pouvant en aucun cas être tenue au
paiement d’une indemnité à quelque titre que ce soit.
Toutefois, il est précisé que, conformément à la législation
applicable en matière de responsabilité du fait des produits,
Si après ces 4 étapes la perche FELCO 880/100-100
et/ou FELCO 880/100-150 ne fonctionne toujours pas
correctement, veuillez vous rendre chez votre revendeur
agréé.

FRANÇAIS10
NE TENTEZ JAMAIS D’OUVRIR LA PERCHE FELCO
880/100-100 ET/OU FELCO 880/100-150, SOUS PEINE
D’ANNULATION DE LA GARANTIE. FAITES APPEL A
UN DISTRIBUTEUR AGRÉÉ.
SEULES LES MANIPULATIONS FIGURANT DANS LE
MANUEL D’UTILISATION SONT AUTORISÉES.
Pour toutes question relative aux pièces de
rechange, prière de se référer au site internet
www.felco.com
CONDITIONS DE GARANTIE PARTICULIERES
PERCHE FELCO 880/100-100 ET/OU
FELCO 880/100-150
la présente garantie contractuelle ne se substitue pas à la
garantie légale qui oblige le vendeur à garantir l’acheteur
contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés
de la chose vendue.
Conservez soigneusement les références de votre matériel
(voir étiquettes sur les différents composants) pour faciliter les
relations avec notre service après-vente et éviter les erreurs
dans les envois de pièces détachées.
Avant la première mise en route: CONSULTEZ
ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL D’UTILISATION.

ENGLISH 11
Operating manual for FELCO 880/100-100
and FELCO 880/100-150 extension poles
1Tool attachment system
2Aluminium tube and soft covering
3Handle
4Protective rubber bumper
5Tool control trigger
6Connector for FELCO 880 cable (power pack)
7Cable fastener
8Tool attachment system closing lever
9Hook unlocking ring + cord
10 Hook (folding)
11 Inserts (rubber)
SEE ILLUSTRATION PAGE 2
Dear Customer,
Thank you for purchasing a FELCO 880/100-100 and/or
FELCO 880/100-150 extension poles. If used and maintained
correctly, this accessory will give you many years of satisfactory
service.
It is absolutely necessary that you read this operating manual
IN FULL, and also that of the electronic pruning shears (FELCO
801, FELCO 811, FELCO 820) that are to be connected to this
FELCO 880/100-100 and/or FELCO 880/100-150 extension
extension poless, before you use the accessory or carry out
any maintenance operations.
You will come across warnings and information with the
following titles throughout this manual: NOTE, WARNING or
CAUTION. NOTE provides additional information, claries a
point or explains a step to be followed in detail. WARNING or
CAUTION identify a procedure which, if neglected or performed
improperly, can result in serious injury and/or damage.
WARRANTY indicates that if the procedures or instructions
are not followed, any damage would not be covered by the
warranty and the owner would have to bear the costs of repair.
No part of this operating manual may be reproduced without
written permission from FELCO SA. The specications and
illustrations provided in this operating manual are given for
guidance and are not contractually binding in any event.
FELCO SA reserves the right to modify or improve its products
as it nds t without notifying customers who already own a
similar model. This operating manual forms integral part of the
accessory and is to be handed over to any new owner.
READ CAREFULLY BEFORE USE
ENGLISH

ENGLISH12
SAFETY MEASURES RELATING TO THE USE OF
THE ACCESSORY
FELCO 880/100-100 and/or FELCO 880/100-150 extension
poless are accessories for professionals, to be used with
electric pruning shears FELCO 801, FELCO 811 or FELCO
820 solely for cutting branches.
FELCO SA shall not be liable for any damage due to
inappropriate use other than that for which the product is
designed.
Further, FELCO SA shall not be liable for damage due to the
use of non-original parts or accessories.
Do not use the FELCO 880/100-100 and/or FELCO 880/100-
150 extension poles if damaged, incorrectly adjusted or not
fully assembled.
The tool attachment system is an area that presents a
pinching hazard.
Insert only electric pruning shears (FELCO 801, FELCO
811 or FELCO 820) in the area for connecting the tool to
the extension poles; otherwise, the pool or the tool may be
damaged.
Do not connect electric pruning shears to the FELCO
880/100-100 and/or FELCO 880/100-150 extension poles if
any of the two inserts (11) are not properly installed or in good
condition.
Use personal protective equipment:
o Protective helmet
o Safety goggles
Refer to the operating manual of the electric pruning shears in
order to understand the materials that may be cut with them.
All the features of the electric pruning shears are also
available when they are connected to the FELCO 880/100-
100 and/or FELCO 880/100-150 extension poles. Please refer
to the operating manual of the electric pruning shears.
The connector of the FELCO 880 cable (power pack) must
not be connected to the extension extension poles while the
electric pruning shears are being tted to the extension poles
attachment system or removed from it.
Take off the electric pruning shears and disconnect the
extension poles cable connector (6) before any maintenance
or cleaning of the FELCO 880/100-100 and/or FELCO
880/100-150 extension poles, and before any maintenance of
the cutting head of the electric pruning shears (FELCO 801,
FELCO 811 or FELCO 820).
Hold the extension poles rmly, only by the tube (2) and/or the
handle (3), while taking it to the work location and during use.
Always keep the FELCO 880/100-100 and/or FELCO
880/100-150 away from children and minors.
Please refer to the operating manual (FELCO 801, FELCO
811 or FELCO 820) for information about the risks relating to
the electric pruning shears.
Disconnect the electric pruning shears and the cable
connector from the extension extension poles connector
(6) while carrying the FELCO 880/100-100 and/or FELCO
880/100-150 extension poles. Between two cutting locations,
make sure that the FELCO 880/100-100 and/or FELCO
880/100-150 extension poles are placed so that they are not
damaged and do not damage any external element as they
move during any transport.
Do not hold the pruning shears by their handle when they
are connected to the FELCO 880/100-100 and/or FELCO
880/100-150 extension poles. Potential risk of injury.
Make sure that the FELCO 880/100-100 and/or FELCO
880/100-150 extension poles do not fall during use, transport,
maintenance or storage. Potential risk of injury and/or
damage.
Do not use the FELCO 880/100-100 and/or FELCO 880/100-
150 extension poles if the pruning shears are not correctly
connected, or if the closing system (8) is not correctly closed
and locked. Refer to the section “Using the FELCO 880/100-
100 and/or FELCO 880/100-150 extension poles”.
If possible, stay on a at stable surface while using the
FELCO 880/100-100 and/or FELCO 880/100-150 extension
poles.
If you need to work on a ladder, make sure that the ladder is
stable and correctly set up.
Always maintain a distance of at least 40 centimetres
between the cutting head of the pruning shears (FELCO 801,
FELCO 811 or FELCO 820) and any part of the user’s body.
Do not knock the electric pruning shears against branches or
other external elements.

ENGLISH 13
In order to limit electromagnetic emissions while the FELCO
880/100-100 and/or FELCO 880/100-150 extension poles
is in use, install two ferrite cores on the cable of the pruning
shears. Clip the two ferrite cores next to each other, near the
main electronic unit that is in the backpack.
Disconnect the electric pruning shears and the cable
connector from the extension poles connector while storing
the FELCO 880/100-100 and/or FELCO 880/100-150
extension poles.
Store the FELCO 880/100-100 and/or FELCO 880/100-150
extension poles in a dry and safe environment. Store it so that
it cannot be used without permission (for example by children
and minors).
Remember to clean the extension poles before storage.
Do not dismantle the FELCO 880/100-100 and/or FELCO
880/100-150 extension poles.
Keep the original packaging box, as it will be needed if the
FELCO 880/100-100 and/or FELCO 880/100-150 extension
poles have to be sent for repair or servicing.
If the pruning shears jam while cutting a branch, do not make
sideways movements for risk of damaging the electric pruning
shears or the FELCO 880/100-100 and/or
FELCO 880/100-150 extension poles.

ENGLISH14
Do not use in the rain.
IP 20. Refer to the operating manual of
the electric pruning shears.
The FELCO 880/100-100 and/or FELCO
880/100-150 extension poles are fragile
and must be used with care.
30ºC
-5ºC
0ºC
Use at a temperature ranging from
-5 °C (+23 °F) to +30 °C (+86 °F).
Read this operating manual carefully
before you rst use the product.
Keep the manual in a safe place for
future reference. Failure to follow the
instructions in the manual could lead to
serious, even fatal injuries.
SAFETY MARKINGS SPECIFICATIONS OF THE FELCO 880/100-100 AND/
OR FELCO 880/100-150 EXTENSION POLES
Do not use the FELCO 880/100-100 and/
or FELCO 880/100-150 extension poles
less than 5 metres (17 ft) away from
another user.
Do not use the FELCO 880/100-100 and/
or FELCO 880/100-150 extension poles
less than 15 metres (50 ft) away from any
electrical line.
Avoid contact with live electrical wires,
and take care never to cut electrical wires
– risk of electrocution!
Weight of the FELCO 880/100-100 extension poles
(with no pruning shears connected):
1100 g / 38.3 oz
1 m / 3 ft
1400 g / 49.3 oz
1.5 m / 5 ft
Length of the FELCO 880/100-100 extension poles
(with no pruning shears connected):
Weight of the FELCO 880/100-150 extension poles
(with no pruning shears connected):
Length of the FELCO 880/100-150 extension poles
(with no pruning shears connected):

ENGLISH 15
USING THE FELCO 880/100-100 AND/OR
FELCO 880/100-150 EXTENSION POLES
1
1. Make sure that the cable connector is disconnected
from the FELCO 880/100-100 and/or FELCO 880/100-150
extension poles.
3. Insert the electric pruning shears (FELCO 801, FELCO 811
or FELCO 820) into the tool attachment system (1), making
sure they are correctly positioned.
4. Close the tool attachment system (1) around the electric
pruning shears (FELCO 801, FELCO 811 or FELCO 820).
5. Close the attachment system by closing lever (8), which
must be xed to the opposite shell. Lock the attachment system
by locking closely it against the shell. Make sure that the
attachment system closing lever (8) is locked. No part of the
attachment system closing lever (8) must be free to move when
the extension poles are in use.
Check that the electric pruning shears (FELCO 801, FELCO
811 or FELCO 820) are secured in the attachment system (1)
by giving the extension poles a slight pull in the lengthwise
direction.
2. Take the FELCO 880/100-100 and/or FELCO 880/100-150
extension poles, and open the tool attachment system closing
lever (8) (FELCO 801, FELCO 811 or FELCO 820).
Make sure that the two inserts (11) are in good condition and
in place in the tool attachment system 1. If any of the two in-
serts (11) are missing, worn or defective, replace the absent,
worn or defective inserts (11).
2
4
5
3
3

ENGLISH16
6. Connect the cable connector to the extension pole
connector (6) and make a loop with the cable in the cable
fastener (7).
7. To pull down a branch that does not fall off after it is cut, you
can use the hook (10) provided for this purpose.
To lock/unlock the hook (10), pull the ring or the cord with the
index (9). Position the hook in the required position. Lock the
hook in position by releasing the ring or cord.
A. Open the tool attachment system (1) and take the inserts
(11) out of the tool attachment system (1). Dispose of the
used parts.
B. Take the new inserts (11) and insert them on the two parts
of the tool attachment system (1), taking care to direct them
correctly.
Refer to the operating manual for the different operating
modes of the electric pruning shears (FELCO 801, FELCO
811 or FELCO 820). The FELCO 880/100-100 and/or
FELCO 880/100-150 extension poles extends the pruning
shears and offers the same features as the electric pruning
shears.
6REPLACING THE INSERTS
Make sure that the inserts (11) are inserted correctly. If not,
you will not be able to connect your electric pruning shears
(FELCO 801, FELCO 811 or FELCO 820) to the FELCO
880/100-100 and/or FELCO 880/100-150 extension poles.
7
A
B

ENGLISH 17
DISPOSAL WARRANTY AND DISCLAIMER OF LIABILITY
TROUBLESHOOTING
ENVIRONMENTAL PROTECTION:
Your accessory contains a number of materials that can be
repurposed or recycled. Hand over to your reseller or an
authorised dealer any material for disposal.
If the FELCO 880/100-100 and/or FELCO 880/100-150
extension poles are not operating correctly:
Check that the cable connector of the FELCO 880 (power
pack) is connected to the extension pole connector (6).
Check that the electric pruning shears are correctly
connected to the tool attachment system (1).
Refer to the operating manual of the electric pruning
shears.
If there is a sound signal (beeps lasting about 1.5
seconds), check that the electric pruning shears are
correctly xed in their attachment system (1) and/or that
the cable of the FELCO 880 (power pack) is correctly
xed to the cable connector (8).
Malfunctioning due to faulty maintenance, user
inexperience or abnormal use that does not comply with
the operating manual.
Failure to perform servicing and inspections in accordance
with the manufacturer’s instructions.
Replacement of original parts or accessories with
non-original parts or accessories, or transformation or
modication of the product sold.
•
•
•
•
•
•
•
FELCO SA guarantees FELCO 880/100-100 and FELCO
880/100-150 extension poles for a period of two years from
the date of delivery, subject to the production of the proof of
purchase / receipt.
DO NOT ATTEMPT TO OPEN ANY OF THE COMPONENTS
OF THE FELCO 880/100-100 AND/OR FELCO 880/100-150
(as this could damage the product and the warranty would
become null and void).
In the event of total or partial destruction of the product,
the warranty of FELCO SA shall only apply and FELCO SA
shall only be liable if the owner can provide precise technical
evidence of the origin of the damaged and the defective
material, workmanship or components of the product that are
claimed to have caused the damages.
This contractual warranty excludes any other liability of
FELCO SA, explicit or implicit. The liability of FELCO SA
shall therefore not exceed the limits dened above and
shall be limited to the repair or replacement, at the option
of FELCO SA, of the parts recognised to be defective and,
where applicable, the labour required to perform the repair or
replacement during the warranty period dened by FELCO
SA.
Any work whatsoever carried out during the warranty period
may only be performed by FELCO SA or an authorised dealer
of FELCO SA, under penalty of forfeiture of the warranty
Any costs of immobilisation, travelling, approach and transport
shall in any event be paid by the purchaser.
FELCO SA and the authorised dealer shall have no liability in
the following cases:
This warranty is explicitly limited as dened above and FELCO
SA shall not be liable for the payment of compensation for any
reason whatsoever.
However, it is specied that in accordance with applicable
product liability laws, this contractual warranty does not
replace the legal guarantee under which the vendor
guarantees the purchaser from all the consequences of latent
defects of the item sold. Keep the details of your equipment
in a safe place (see labels on the various components) to
If, after these four checks, the FELCO 880/100-100 and/
or FELCO 880/100-150 extension poles still do not work
correctly, take it to your authorised FELCO dealer.

ENGLISH18
NEVER ATTEMPT TO OPEN THE FELCO 880/100-100
AND/OR FELCO 880/100-150 EXTENSION POLES, AS
THAT WOULD VOID THE WARRANTY. CONTACT AN
AUTHORISED DEALER.
ONLY THE OPERATIONS DESCRIBED IN THE OPE-
RATING MANUAL ARE PERMITTED.
If you have any queries relating to spare parts,
please go to the website www.felco.com
PARTICULAR WARRANTY CONDITIONS OF
FELCO 880/100-100 AND/OR FELCO 880/100-150
EXTENSION POLES
facilitate communication with the FELCO SA after sales
service department and prevent errors in the dispatch of
spare parts.
Before rst use: READ THIS OPERATING MANUAL
CAREFULLY.
THE TEXT OF INSTRUCTIONS THAT HAVE BEEN PROVIDED AFTER TRANSLATION MAY NOT IN ANY EVENT
BE CONSIDERED TO BE THE OFFICIAL TEXT. ONLY THE INSTRUCTIONS IN THEIR ORIGINAL LANGUAGE,
NAMELY FRENCH, SHALL BE THE AUTHENTIC TEXT. ANY TRANSLATION SHALL BE COMPARED WITH THE
SOURCE TEXT, WHICH ALONE SHALL BE LEGALLY VALID.

DEUTSCH 19
Benutzerhandbuch Verlängerungsstange
FELCO 880/100-100 und FELCO 880/100-
150
1Werkzeugbefestigungssystem
2Aluminiumrohr und Zweikomponenten-
Beschichtung
3Griff
4Gummischutz
5Abzugshebel des Werkzeugs
6Anschluss für das Kabel des FELCO 880
(Powerpack)
7Kabelbefestigung
8Verschlusshebel des Werkzeugbefestigungssystems
9Verriegelungsring des Räumhakens + Schnur
10 Räumhaken (einklappbar)
11 Einsätze (aus Gummi)
SIEHE ABBILDUNG SEITE 2
Lieber Kunde,
Wir danken Ihnen für den Kauf der Verlängerungsstange
FELCO 880/100-100 bzw. FELCO 880/100-150. Bei richtiger
Anwendung und Pege wird Ihnen dieses Zubehör viele Jahre
Freude bereiten.
Vor der Verwendung dieses Zubehörs bzw. der Durchführung
einer der Wartungsmassnahmen ist es unbedingt
notwendig, dass Sie dieses Benutzerhandbuch sowie die
Benutzerhandbücher der an die Verlängerungsstange FELCO
880/100-100 und/oder FELCO 880/100-150 angeschlossenen
elektrischen Baum- und Rebschere(n) (FELCO 801, FELCO
811, FELCO 820) VOLLSTÄNDIG durchlesen.
Warnhinweise und Informationen werden in diesem Handbuch
mit den folgenden Signalwörtern gekennzeichnet: HINWEIS,
WARNUNG oder ACHTUNG. Ein HINWEIS liefert ergänzende
Informationen, klärt Fragen oder erläutert eine Vorgehensweise
im Einzelnen. Der Warnhinweis WARNUNG oder ACHTUNG
wird verwendet, um eine Verfahrensweise zu kennzeichnen,
die bei nachlässiger oder unsachgemässer Ausführung zu
schweren Sach- und/oder Personenschäden führen können.
Der Warnhinweis GARANTIE zeigt an, dass Schäden infolge
der Nichtbeachtung der Verfahrensweisen oder Anweisungen
nicht von der Garantie gedeckt sind und die Reparaturkosten
vom Eigentümer zu tragen sind.
Dieses Benutzerhandbuch darf ohne die vorherige schriftliche
Genehmigung durch die Firma FELCO SA weder ganz noch
teilweise vervielfältigt werden. Die technischen Daten und
Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch sind nur als
Richtwerte zu betrachten und sind absolut unverbindlich.
Die Firma FELCO SA behält sich das Recht vor, jederzeit
Produktänderungen bzw. Produktverbesserungen
vorzunehmen, die sie für erforderlich erachtet, ohne die
Kunden, die bereits ein ähnliches Modell besitzen, davon
unterrichten zu müssen. Dieses Benutzerhandbuch ist
integraler Bestandteil des Zubehörs und muss bei einer
Veräusserung weitergegeben werden.
BITTE AUFMERKSAM LESEN
DEUTSCH

DEUTSCH20
SICHERHEITSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
DES ZUBEHÖRS
Die Verlängerungsstangen FELCO 880/100-100 bzw.
FELCO 880/100-150 sind professionelle Zusatzgeräte, die
ausschliesslich mit einer elektrischen Baum- und Rebschere
FELCO 801, FELCO 811 oder FELCO 820 zum Schneiden
von Ästen zu verwenden sind.
Die Firma FELCO SA haftet nicht für Schäden, die durch
unsachgemässen oder nicht bestimmungsgemässen
Gebrauch verursacht werden.
Die Firma FELCO SA übernimmt ebenso keine Haftung für
Schäden, die aus der Verwendung von Teilen oder Zubehör
entstehen, die keine Originalteile sind.
Die Verlängerungsstange FELCO 880/100-100 bzw.
FELCO 880/100-150 darf nicht verwendet werden, wenn
sie beschädigt, nicht richtig eingestellt oder nicht vollständig
zusammengebaut ist.
Im Bereich des Werkzeugbefestigungssystems besteht
Quetschgefahr.
Im Anschlussbereich Werkzeug / Verlängerungsstange
darf nur eine elektrische Baum- und Rebschere
(FELCO 801, FELCO 811 oder FELCO 820) eingesetzt
werden. Anderenfalls kann es zu Schäden an Teilen der
Verlängerungsstange bzw. des Werkzeugs kommen.
An die Verlängerungsstange FELCO 880/100-100 bzw.
FELCO 880/100-150 darf keine elektrische Baum- und
Rebschere angeschlossen werden, wenn einer oder beide
Einsätze (11) nicht korrekt befestigt / nicht in einwandfreiem
Zustand sind.
Persönliche Schutzausrüstung tragen:
o Schutzhelm
o Sicherheitsbrille
Im Benutzerhandbuch der elektrischen Baum- und Rebschere
nden Sie Informationen darüber, was mit dem Gerät
beschnitten werden kann.
Alle Funktionen der elektrischen Baum- und Rebschere sind
auch verfügbar, wenn diese an die Verlängerungsstange
FELCO 880/100-100 bzw. FELCO 880/100-150
angeschlossen ist. Beachten Sie dazu das Benutzerhandbuch
der elektrischen Baum- und Rebschere.
Der Kabelstecker FELCO 880 (Powerpack) darf nicht
an die Verlängerungsstange angeschlossen werden,
wenn die elektrische Baum- und Rebschere gerade am
Befestigungssystem der Verlängerungsstange befestigt oder
davon entfernt wird.
Vor jeder Wartung oder Reinigung der Verlängerungsstange
FELCO 880/100-100 bzw. FELCO 880/100-150 sowie für alle
Wartungsarbeiten am Schneidkopf der Baum- und Rebschere
(FELCO 801, FELCO 811 oder FELCO 820) ist die Baum-
und Rebschere von der Verlängerungsstange abzunehmen
und der Kabelstecker (6) abzutrennen.
Für Positionswechsel am Arbeitsplatz bzw. beim Gebrauch ist
die Verlängerungsstange sicher und nur am Rohr (2) bzw. am
Griff (3) festzuhalten.
Die Verlängerungsstange FELCO 880/100-100 bzw. FELCO
880/100-150 ist von Kindern und Minderjährigen immer
fernzuhalten.
Zu Risiken beim Gebrauch der an die Verlängerungsstange
angeschlossenen elektrischen Baum- und Rebschere
beachten Sie bitte das betreffende Benutzerhandbuch
(FELCO 801, FELCO 811 oder FELCO 820).
Beim Transport der Verlängerungsstange FELCO
880/100-100 bzw. FELCO 880/100-150 ist die elektrische
Baum- und Rebschere und der Kabelstecker (6) von der
Stange abzutrennen. Bitte stellen Sie sicher, dass die
Verlängerungsstange FELCO 880/100-100 bzw. FELCO
880/100-150 zwischen zwei Schnittstellen richtig positioniert
wird, damit sie durch Bewegungen beim Transport nicht selbst
bzw. ein externes Element beschädigt wird.
Wenn die Baum- und Rebschere an die Verlängerungsstange
FELCO 880/100-100 bzw. FELCO 880/100-150
angeschlossen ist, darf die Schere nicht an ihrem Griff
gehalten werden. Potenzielle Verletzungsgefahr.
Stellen Sie sicher, dass die Verlängerungsstange FELCO
880/100-100 bzw. FELCO 880/100-150 bei Gebrauch,
Transport, Wartung oder Lagerung nicht herunterfällt.
Potenzielle Gefahr von Körperverletzungen und/oder
Sachschäden.
Die Verlängerungsstange FELCO 880/100-100 bzw. FELCO
880/100-150 ist nicht zu verwenden, wenn die Baum- und
Rebschere nicht korrekt angeschlossen ist oder wenn
das Befestigungssystem (8) nicht korrekt geschlossen
und verriegelt ist. Beachten Sie das Kapitel „Einsatz der
Verlängerungsstange FELCO 880/100-100 bzw. FELCO
880/100-150“.
Bleiben Sie bei Gebrauch der Verlängerungsstange FELCO
880/100-100 bzw. FELCO 880/100-150 möglichst auf einem
stabilen und ebenen Untergrund.
Wenn Sie den Baumschnitt von einer Leiter aus durchführen
müssen, stellen Sie sicher, dass die Leiter stabil steht und
ordnungsgemäss aufgestellt wurde.
Halten Sie zwischen dem Schneidkopf der Baum- und
Rebschere (FELCO 801, FELCO 811 oder FELCO 820) und
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: