Fenix Tsense User manual

A.
B.
LOCK
Tsense OLED Bluetooth Thermostat 230V 16A IP21
www.taelek.fi/documents
VIDEOS AND
MANUALS
App Store, Google Pla and Home
are trademarks of Apple, Google and
Athom, in respectivel .
EN DE Z SK FR PL ES RU
N873/R00 (14.01.22)

EN
Tsense OLED Thermostat
Installation and User Manual
The best possible EU ecodesign 2009/125/EC rating (40%).
EU2015/1188 Information requirements for electric local space heaters:
With electronic room temperature control plus day timer YES
With distance control option YES
With adaptive start control YES
With open window detection YES
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bluetooth: Version 4.2
Power supply: 230V - 50Hz
Maximum load: 16A (resistive)
Temperature range: +5°C/+35°C
External Temperature setback: 230V - 50Hz
IP class: IP21
Standard Color: White, Black
Sensors: Built-in room sensor and external floor
sensor NTC or wireless BLE sensor
INSTALLATION
Installation must be done by a qualified electrician in accordance with wiring and building
regulations. Before installation, disconnect any power to the thermostat’s mains.
In a factory new thermostat the front cover (A) and frame (B) are loose and you can just
pull them out. If the visual parts are fixed then push the rotary dial (C°) hard downwards
and while holding it down turn anti-clockwise. The front cover and the frame can now be
pulled away easily.
Connect the wires to the thermostat’s terminal: SETBACK: External Setback Wire (if
applicable), HEATING (N): Heating Cable N connection, N: Power N connection, FLOOR
SENSOR: Floor temp sensor NTC, HEATING (L): Heating Cable L connection, L: Power L
connection.
Next, position the thermostat and fasten it into the wall mounting box using 2-4 screws.
Assemble the frame. Check that fixing nails are in 'LOCK' position. If not use screwdriver
to push them to correct position. Push the front cover until it snaps in place. The front
cover should now be firmly fixed on all sides.
STARTUP
After connecting the power to the thermostat for the first time thermostat recognizes if
floor sensor is connected or not and makes initialization accordingly (selects between
floor mode and air mode). The following settings are initialized accordingly (floor/air).
Name of thermostat : RANDOM number
Mode : Floor / Air
Floor temperature min : 5°C / NaN
Floor temperature max : 27°C / NaN
Floor temperature offset (calibration) : -3°C
Air temperature min : 5°C
Air temperature max : 28°C
Air temperature offset (calibration) : 0°C
PWM min – PWM max : 0% - 100%
Snow melting ON temperature min : 0°C
Snow melting ON temperature max : 10°C
Snow melting OFF temperature: -25°C
Snow melting air humidity min: 30%
User program activated eco temp : 19°C
Externally activated eco temp : 19°C
Valve protection : OFF
Sensor type : 10k ohm
Display brightness in standby: 70%
Weekly program : OFF
Use ecoControl App to check and modify settings.
BASIC USE
The thermostat is controlled by rotary dial (C°) and a touch button (SET). The basic use of
thermostat is described in picture END USER FUNCTIONS:
1. Normal mode with dim screen saver display. Use rotary dial to step into active mode
(2).
2. Active mode. Rotating the dial takes you to modify the set temperature of a current
operating state (3). Touching the set button enters the menu (4).
3. Adjust the temperature set value of the current state (comfort, eco or externally
activated setback eco). Return to the start by touching the set button or automatically
after a timeout period.
Notice that in set value page current operating state is shown under the set temperature
digits. A flash symbol is indicating the relay activity.
4. In menu you can step from function to function with the rotary dial and then enter the
function by touching the set button:
- touch the set button to select comfort state and adjust the temperature set value with
rotary dial. Return back to start by touching the set button.
- select eco mode by touching the set button and adjust with rotary dial the set point of
user program eco temperature or the setback eco temperature (if setback input active).
Return to the start by touching the set button.
- display the current heating mode
- select BOOST 1h to force a thermostat to use a special temperature for 1 hour
- switch off the power by touching the set button. Power is switched on by rotating the
dial.
- display the link to user manuals (QR-code link)
- from EXIT you return to the start by touching the set button.
ADVANCED USE
You can access all the thermostat data with a free of charge ecoControl App running in
Android and iOS mobile devices. With the App you read logged temperatures, modify
settings and define a weekly user program. App can also generate email reports. Follow
the guides in ecoControl App. Thermostat indicates the mobile device connection with
fast blinking red led.
1. Settings
Thermostat has several settings which can easily be adjusted with ecoControl App. Note!
Remember to save changes before leaving the setting page.
Name of thermostat
A free and descriptive name shown in ecoControl App
Heating mode
Thermostat can measure and adjust floor temperature, air temperature, air temperature
with floor limits (dual), heating ratio (PWM control) or it can melt snow and ice from
outdoor stairs and driveways in snow melting mode.
Floor temperature min and max
This setting has two main purposes. In floor mode min and max values specify active
range of knob. In dual mode this setting does not effect the knob but thermostat keeps
floor temperature between limits. Feature can be used to protect wooden floors (max
limit) or e.g. to guarantee warm floor in room with fireplace. Note: N/A in PWM and in
air mode.
Floor temperature offset (calibration)
If user's temperature measurement has offset to knob setpoint this setting is used to
calibrate. Note, floor sensor inside floor construction is much warmer than real
temperatures measured in room. Thus default is -3C to have rotary knob adjustment
range in realistic area of 18C...24C.
Air temperature min and max
This setting has two main purposes. In air and dual mode it specifies active knob range.
In all other modes it can be used as air over temperature protection.
Air temperature offset (calibration)
If user's temperature measurement has offset to knob setpoint this setting is used to
calibrate.
PWM min and max
This setting has two main purposes. In PWM mode min and max values specify active
knob range. In all other modes it guarantees maximum pulse ratio. Note: Setting can be
used, e.g., to limit maximum heating power to comply with installation standard
EN50599. Cycle time of PWM is 10 minutes.
Snow melting ON temperature min and max
Min and max setting specify the active knob range. When outdoor temperature is below
this setting point the snow melting operation is active.
Snow melting OFF temperature
When it is colder than this temperature the snow melting is switched OFF.
Snow melting air humidity min
When wireless outdoor temperature sensor is used the thermostat also receives air
humidity level. Snow melting function will not be activated if the air humidity is below
this limit.
User program activated eco temp
During all green hours in user program the temperature is adjusted to this value. In PWM
mode, the pulse ratio in eco mode is half of the pulse ratio in comfort mode. In snow
melting, eco mode switches off the heating completely.
Externally activated eco temp
When 230VAC (pilot signal) is connected to the setback input terminal the temperature
set value is defined by this parameter.
Valve protection
Valve protection turns heating ON once per week for 5 minutes even at summer time.
This setting is typically used with water carrier floor heating valves. Feature prevents the
valve from getting stuck during summer.
Sensor type
Floor sensors from different manufacturers can be used. Supported types are 2k, 10k,
12.5k, 15k, 33k NTCs.
Display brightness
Brightness of the Oled display in standby mode.
User program mode
AUTO enables the user program, OFF disables it.
Wireless temperature sensor
Adding a wireless BLE temperature sensor allows the best location for temperature
measurement. It is also very accurate. To add a wireless sensor you have to select it in
the ecoControl App and enter the sensor address in Network key fields.
Receive wireless eco controls
A thermostat with an external setback switch can control several other thermostats to go
in setback mode. This feature will save the user from hard wiring the Home/Away switch
to many thermostats. To form a group of thermostats you need to enable the Receive
wireless eco controls and write a freely selectable group name in Network key fields.
Network key and Confirm Network key
Network key is used to identify the wireless temperature sensor or the group of
thermostats to receive the wireless eco controls. Both fields need to have exactly the
same text string and you have to save the settings. For the wireless sensor you can use
the QR code (back side of the device or inside of the cover part). Just use the camera
function in App (bottom of the screen) to read the code, then accept and save it.
Lock function
The thermostat display can be locked and unlocked with the app. Use PIN code 0914.

2. Week schedule
User can create 24h/7d week schedule in ecoControl App. With week schedule the user
programs thermostat to decrease temperature during time slots when room is not used.
Comfort/eco state is indicated with red/green led.
Week schedule execution needs correct real time in thermostat. In case of invalid real
time the week program is deactivated and user is warned with an error message on
screen. Real time is updated from ecoControl App every time the thermostat is connected
to a mobile device. Real time clock can manage power breaks of up to 2 hours.
3. Error modes
Thermostat indicates an erratic state by displaying the text ERROR and the error code.
The most typical case is that real time is corrupted during too long power break. This is
automatically solved by taking connection with ecoControl app. Possible error codes are:
1 Floor sensor fault Heating OFF
2 Over heat Heating OFF
3 Internal fault Heating OFF
10 Calendar time is not valid User program OFF
You may try to reset the fault by switching off the power to soft reset or by using
ecoControl App to generate a hard reset. In errors 1, 2, 3 heating is permanently off. In
error 10 user program is deactivated.
WARRANTY AND LIABILITY:
Seller warrants that this product is free from defects in manufacturing, materials and
workmanship for a period of two years. The liability of seller is limited to deliver a new
thermostat per faulty one according to warranty statement above. Seller has right to
receive faulty units to be checked. Seller's liability explicitly excludes everything
exceeding above conditions.
DE
Tsense OLED Thermostat
Installations- und Benutzerhandbuch
Die bestmögliche EU Eco-Design 2009/125/EC Bewertung (40%).
EU2015/1188 Informationsanforderungen für elektrische Einzelraumheizgeräte:
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung JA
Mit Fernbedienungsoption JA
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns JA
Mit Erkennung offener Fenster JA
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth: Version 4.2
Stromversorgung: 230 V 50 Hz
Maximale Last: 16 A (resistiv)
Temperaturbereich: +5 °C/+35 °C
Externe Temperaturabsenkung: 230 V 50 Hz
IP-Klasse: IP21
Standardfarbe: Weiß, Schwarz
Sensoren: Eingebauter Raumsensor und externer
Bodensensor NTC oder drahtloser BLE-
Sensor.
INSTALLATION
Die Installation muss durch einen qualifizierten Elektriker gemäß den Verkabelungs- und
Bauvorschriften erfolgen. Trennen Sie vor der Installation alle Netzanschlüsse des
Thermostats.
Bei einem fabrikneuen Thermostat sind die Frontabdeckung (A) und der Rahmen (B) lose
und können einfach herausgezogen werden. Wenn die Sichtteile fixiert sind, drücken Sie
den Drehknopf (C°) fest nach unten und drehen Sie ihn in gedrückter Position, während
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Jetzt können die Frontabdeckung und der
Rahmen leicht abgezogen werden.
Schließen Sie die Drähte an die Klemmen des Thermostats an: RÜCKSETZUNG: Externe
Rücksetzungsleitung (falls zutreffend), HEIZUNG (N): Anschluss Heizkabel N, N:
Stromanschluss N, BODENSENSOR: Temperatursensor NTC, HEIZUNG (L): Anschluss
Heizkabel L, L: Stromanschluss L.
Positionieren Sie als nächstes den Thermostat und befestigen Sie ihn mittels 2 - 4
Schrauben an der Wandeinbaudose. Montieren Sie den Rahmen. Achten Sie darauf, dass
sich die Befestigungsnägeln in der Position „LOCK“ befinden. Falls nicht, verwenden Sie
einen Schraubendreher, um sie in die korrekte Position zu drücken. Drücken Sie die
Frontabdeckung auf ihren Platz, bis sie einrastet. Die Frontabdeckung sollte jetzt auf allen
Seiten fest angebracht sein.
ANLAUFEN
Nach dem erstmaligen Anschließen des Stroms an den Thermostat erkennt der
Thermostat, ob der Bodensensor angeschlossen ist oder nicht und nimmt entsprechend
die Initialisierung vor (Auswahl zwischen Bodenmodus und Luftmodus). Die folgenden
Einstellungen werden dementsprechend initialisiert (Boden/Luft).
Bezeichnung des Thermostats: ZUFALLSNUMMER
Modus: Boden/Luft
Bodentemperatur min.: 5 °C / NaN
Bodentemperatur max.: 27°C / NaN
Bodentemperaturrücksetzung (Kalibrierung): -3°C
Lufttemperatur min.: 5°C
Lufttemperatur max.: 28°C
Lufttemperaturrücksetzung (Kalibrierung): 0°C
PWM min. - PWM max. : 0 % - 100%
Abschmelzen von Schnee EIN Temperatur-Min.: 0°C
Abschmelzen von Schnee EIN Temperatur-Max.: 10°C
Abschmelzen von Schnee AUS Temperatur: -25°C
Abschmelzen von Schnee Luftfeuchtigkeit Min.: 30%
Durch Anwenderprogramm aktivierte Eco-Temp.: 19 °C
Extern aktivierte Eco-Temp.: 19 °C
Ventilschutz: AUS
Sensortyp: 10 kOhm
Display-Helligkeit im Bereitschaftsmodus: 70%
Wöchentliches Programm: AUS
Nutzen Sie die ecoControl-App, um die Einstellungen zu überprüfen und zu ändern.
GRUNDLEGENDE VERWENDUNG
Das Thermostat wird über einen Drehknopf (C°) und eine Touch-Taste (SET) gesteuert.
Die grundlegende Verwendung des Thermostats ist im Bild ENDBENUTZERFUNKTIONEN
beschrieben:
1. Normaler Modus mit abgedunkelter Bildschirmschoneranzeige. Verwenden Sie das
Drehrad, um in den aktiven Modus zu wechseln (2).
2. Aktiver Modus. Durch Drehen des Drehknopfes kann die Solltemperatur eines
aktuellen Betriebszustandes verändert werden (3). Durch Antippen der Set-Taste gelangt
man in das Menü (4).
3. Passen Sie den Temperatursollwert des aktuellen Zustands an (Komfort, Eco oder
extern aktivierter Absenk-Eco). Rückkehr zum Start durch Berühren der Set-Taste oder
automatisch nach einer festgelegten Zeit.
Beachten Sie, dass auf der Sollwertseite der aktuelle Betriebszustand unter den Ziffern
der Solltemperatur angezeigt wird. Ein Blinksymbol zeigt die Relaisaktivität an.
4. Im Menü können Sie mit dem Drehrad von Funktion zu Funktion springen und dann die
Funktion durch Berühren der Set-Taste eingeben:
- Berühren Sie die Set-Taste, um den Komfortzustand auszuwählen, und stellen Sie den
Temperatursollwert mit dem Drehknopf ein. Kehren Sie zum Start zurück, indem Sie die
Set-Taste berühren.
- Eco-Modus durch Berühren der Set-Taste auswählen und mit dem Drehknopf den
Sollwert des Benutzerprogramms Eco-Temperatur oder die Rücksetz-Eco-Temperatur
(wenn Rücksetzeingang aktiv) einstellen. Kehren Sie zum Anfang zurück, indem Sie die
Set-Taste berühren.
- Anzeige des aktuellen Heizmodus
- Wählen Sie BOOST 1h, um einen Thermostat zu zwingen, 1 Stunde lang eine bestimmte
Temperatur zu verwenden.
- Schalten Sie die Stromversorgung durch Berühren der Set-Taste aus. Das Einschalten
erfolgt durch Drehen des Drehknopfes.
- Link zu Benutzerhandbüchern anzeigen (QR-Code-Link).
- Von EXIT kehren Sie durch Berühren der Set-Taste zum Start zurück.
ERWEITERTE VERWENDUNG
Mit der kostenlosen ecoControl App, die auf Android- und iOS-Mobilgeräten läuft,
können Sie auf alle Thermostatdaten zugreifen. Mit der App lesen Sie protokollierte
Temperaturen aus, ändern Einstellungen und definieren ein wöchentliches
Benutzerprogramm. Die App kann außerdem E-Mail-Berichte generieren. Befolgen Sie die
Anleitungen in der ecoControl-App. Ein Thermostat zeigt die Verbindung zu einem
Mobilgerät durch eine schnell blinkende rote LED an.
1 Einstellungen
Der Thermostat verfügt über mehrere Einstellungen, die durch die ecoControl-App
angepasst werden können. Hinweis! Bitte speichern Sie Änderungen immer, bevor Sie
die Einstellungsseite wieder verlassen.
Name des Thermostats
Ein freier und beschreibender Name, der in der ecoControl App angezeigt wird.
Heizmodus
Das Thermostat kann Bodentemperatur, Luft-temperatur, Lufttemperatur mit
Bodengrenzen (dual), Heizverhältnis (PWM-Steuerung) messen und anpassen oder im
Schneeschmelzmodus Schnee und Eis von Treppen und Einfahrten schmelzen.
Bodentemperatur min. und max.
Diese Einstellung hat zwei Hauptzwecke. Die Min.- und Max.-Werte im Bodenmodus
geben den aktiven Bereich des Drehschalters an. Im dualen Modus beeinflusst diese
Einstellung nicht den Drehschalter, aber der Thermostat hält die Bodentemperatur
zwischen den Grenzwerten. Die Funktion kann genutzt werden, um die Holzfußböden zu
schützen (max. Grenzwert) oder um einen warmen Boden in einem Raum mit Kamin zu
gewährleisten, z. B. Hinweis: Hinweis: Gilt nicht im PWM- und Luftmodus.
Bodentemperaturabsenkung (Kalibrierung)
Wurde die Temperaturmessung des Anwenders auf den gewählten Sollwert abgesenkt,
wird diese Einstellung für die Kalibrierung genutzt. Hinweis, der Bodensensor innerhalb
der Fußbodenkonstruktion ist viel wärmer als die real im Raum gemessenen
Temperaturen. Daher ist der Standardwert -3 °C, um einen Einstellbereich des
Drehschalters in einem realistischen Bereich von 18 - 24 °C zu haben.
Lufttemperatur min. und max.
Diese Einstellung hat zwei Hauptzwecke. Dies gibt den aktiven Wählbereich im Luft- und
Dualmodus an. In allen anderen Modi kann dies als Frost-/Übertemperaturschutz
verwendet werden.
Lufttemperaturabsenkung (Kalibrierung)
Wurde die Temperaturmessung des Anwenders auf den gewählten Sollwert abgesenkt,
wird diese Einstellung für die Kalibrierung genutzt.
PWM min. und max.
Diese Einstellung hat zwei Hauptzwecke. Die Min.- und Max.-Werte im PWM-Modus
geben den aktiven Bereich des Drehschalters an. In allen anderen Modi gewährleistet dies
ein maximales Impulsverhältnis. Hinweis: Die Einstellung kann verwendet werden, um z.
B. die maximale Heizleistung zu begrenzen und damit die Einbaunorm EN50599
einzuhalten. Die Zykluszeit von PWM beträgt 10 Minuten.
Schneeschmelze EIN Temperatur min und max

Min- und Max-Einstellung geben den aktiven Reglerbereich an. Wenn die
Außentemperatur unter diesem Einstellpunkt liegt, ist der Schneeschmelzbetrieb aktiv.
Schneeschmelze AUS-Temperatur
Wenn es kälter als diese Temperatur ist, wird die Schneeschmelze ausgeschaltet.
Abschmelzen von Schnee Luftfeuchtigkeit Min.
Bei Verwendung eines drahtlosen Außentemperatursensors empfängt das Thermostat
auch die Luftfeuchtigkeit. Die Schneeschmelzfunktion wird nicht aktiviert, wenn die
Luftfeuchtigkeit unter diesem Grenzwert liegt.
Durch Anwenderprogramm aktivierte Ökotemp.
Während aller grün gekennzeichneten Stunden im Anwenderprogramm wird die
Temperatur auf diesen Wert eingestellt. Im PWM-Modus beträgt das Pulsverhältnis im
Eco-Modus die Hälfte des Pulsverhältnisses im Komfort-Modus. Bei Schneeschmelze
schaltet der Eco-Modus die Heizung komplett ab.
Extern aktivierte Ökotemp.
Wenn 230VAC (Pilotsignal) an die Rücksetzeingangsklemme angeschlossen ist, wird der
Temperatursollwert durch diesen Parameter definiert.
Ventilschutz
Der Ventilschutz schaltet die Heizung einmal pro Woche für 5 Minuten AN, auch während
der Sommerzeit. Diese Einstellung wird normalerweise bei Bodenheizventilen von
Wasserbehältern genutzt. Die Funktion verhindert, dass sich das Ventil während des
Sommers verklemmt.
Sensortyp
Es können Bodensensoren verschiedener Hersteller verwendet werden. Die
unterstützten Typen sind 2k, 10k, 12,5k, 15k, 33k NTC.
Display-Helligkeit
Helligkeit des Oled-Displays im Bereitschaftsmodus.
Anwenderprogrammmodus
AUTO aktiviert das Anwenderprogramm, AUS deaktiviert es.
Drahtloser Temperatursensor
Das Hinzufügen eines drahtlosen BLE-Temperatursensors ermöglicht die beste Position
für die Temperaturmessung. Er arbeitet außerdem sehr genau. Um einen Funksensor
hinzuzufügen, müssen Sie ihn in der ecoControl App auswählen und die Sensoradresse in
die Netzwerkschlüsselfelder eintragen.
Erhalten Sie kabellose Eco-Steuerungen
Ein Thermostat mit einem externen Rückstellschalter kann mehrere andere Thermostate
so steuern, dass sie in den Rückstellmodus gehen. Diese Funktion erspart dem Benutzer
das feste Verkabeln des Zuhause/Abwesend-Schalters mit vielen Thermostaten. Um eine
Gruppe von Thermostaten zu bilden, müssen Sie die Receive Wireless Eco-Control
aktivieren und einen frei wählbaren Gruppennamen in die Netzwerkschlüsselfelder
eingeben.
Netzwerkschlüssel und Netzwerkschlüssel bestätigen
Der Netzwerkschlüssel wird verwendet, um den drahtlosen Temperatursensor oder die
Gruppe von Thermostaten zu identifizieren, die die drahtlosen Eco-Steuerungen
empfangen. Beide Felder müssen genau die gleiche Textzeichenfolge haben, und Sie
müssen die Einstellungen speichern. Für den Funksensor können Sie den (auf der
Rückseite des Geräts oder an der Innenseite der Abdeckung aufgedruckten) QR-Code
verwenden. Verwenden Sie einfach die Kamerafunktion in der App (unten auf dem
Bildschirm), um den Code zu lesen, dann zu akzeptieren und zu speichern.
Sperrfunktion
Das Thermostat-Display kann mit der App gesperrt und entsperrt werden. Verwenden Sie
den PIN-Code 0914.
2 Wochenplan
Der Anwender kann einen Wochenplan für 7 Tage/24 Stunden in der ecoControl-App
erstellen. Mit dem Wochenplan programmiert der Anwender den Thermostat so, dass die
Temperatur während der Zeitfenster, in denen der Raum nicht genutzt wird, abgesenkt
wird. Komfort/Eco-Status wird mit roter/grüner LED angezeigt.
Die Ausführung des Wochenplans erfordert, dass im Thermostat die korrekte Echtzeit
eingestellt ist. Bei einer ungültigen Echtzeit wird das Wochenprogramm deaktiviert, und
der Anwender wird durch eine Mitteilung auf dem Bildschirm darauf hingewiesen. Die
Echtzeit wird von der ecoControl-App jedes Mal aktiviert, wenn das Thermostat mit
einem Mobiltelefon verbunden ist. Die Echtzeituhr überdauert Stromausfälle bis zu zwei
Stunden.
3 Störungszustände
Das Thermostat zeigt einen fehlerhaften Zustand an, indem er den Text FEHLER und den
Fehlercode anzeigt. Der häufigste Fall ist, dass die Echtzeit durch einen zu langen
Stromausfall beeinträchtigt ist. Das wird automatisch gelöst, indem eine Verbindung mit
der ecoControl-App hergestellt wird. Die möglichen Fehlercodes sind:
1 Bodensensor-Fehler Heizung AUS
2 Überhitzung Heizung OFF
3 Interner Fehler Heizung OFF
10 Kalenderzeit ungültig Nutzerprogramm AUS
Sie können versuchen, den Fehler zurückzusetzen, indem Sie den Strom abschalten und
einen Soft-Reset durchführen, oder Sie können mit der ecoControl App einen harten
Reset durchführen. Bei den Fehlern 1, 2, 3 ist die heizung dauerhaft aus. Bei Fehler 10 ist
das Anwenderprogramm deaktiviert.
GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNG:
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von zwei Jahren, dass dieses Produkt frei von
Herstellungs-, Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Die Haftung des Verkäufers ist auf
die Lieferung eines neuen Thermostats pro defektem gemäß obiger Garantieerklärung
beschränkt. Der Verkäufer hat das Recht, fehlerhafte Einheiten zur Überprüfung zu
erhalten. Die Haftung des Verkäufers schließt ausdrücklich alles aus, was über die obigen
Bedingungen hinausgeht.
CZ
Termostat T-sense OLED
Instalační a uživatelská příručka
Nejlepší možné hodnocení dle směrnice EU EKODESIGN 2009/125/EC (40%).
Povinné informace dle nařízení EU2015/1188 pro lokální topidla:
Elektronická regulace pokojové teploty s denním programem ANO
Vzdálené ovládání regulace ANO
Adaptivně řízená regulace ANO
Detekce otevřeného okna ANO
TECHNICKÉ PARAMETRY
Bluetooth: Verze 4.2
Přívodní napětí: 230V - 50Hz
Maximální zatížení: 16A (odporová zátěž)
Rozssah nastavení teplot: +5°C/+35°C
Napětí na pilotním vodiči: 230V - 50Hz
Krytí IP: IP21
Standardní barva: White, Black
Čidla teploty: Zabudované čidlo prostorové teploty a
externí podlahová NTC sonda nebo
bezdrátové BLE čidlo
INSTALACE
Instalace musí být provedena kvalifikovaným elektrikářem s patričným oprávněním a
musí odpovídat standardním elektroinstalačním normám. Před instalací odpojte veškeré
přívody napájení.
U zcela nového termostatu jsou přední kryt (A) a rámeček (B) dodány v uvolněném stavu
a lze je volně sejmout. Pokud jsou kryt s rámečkem na termostatu fixovány,uvolněte je
silným zatlačením otočného kolečka teploty a jeho pootočením proti směru hodinových
ručiček, krycí části by pak mělo být možné jednoduše sejmout.
Připojte vodiče do svorkovnice termostatu (zleva): PILOT (symbol hodin): externí pilotní
vodič (pokud je používán); TOPENÍ (N): nulový vodič topidla; PŘÍVOD (N): nulový vodič
přívodního kabelu; PODLAHOVÁ SONDA: 2x vodič podlahové NTC sondy; TOPENÍ (L):
fázový vodič topidla; PŘÍVOD (L): fázový vodič přívodního kabelu.
Následně umístěte termostat do elektroinstalační krabice a zajistěte jeho polohu 2-4
šrouby. Přiložte rámeček. Zkontroljute zda jsou posuvné západky v poloze LOCK, pokud
ne, použijte šroubovák a upravte jejich polohu. Přiložte a zatlačte platový kryt až do
slyšitelného zacaknutí. Plastový kryt a rámeček by nyní měly být pevně připevněny.
SPUŠTĚNÍ
Po prvním zapnutí přívodního napájení termostat automaticky detekuje, zda je připojena
podlahová sonda a provede odpovídajícím způsobem prvotní nastavení (výběr mezi
prostorovým nebo podlahovým režimem). Jednotlivé paramtery jsou pak nastaveny na
následující hodnoty.
Název termostatu : Náhodné číslo
Režim : Podlaha/ Prostor
Spodní limit teploty podlahy: 5°C / nenastaveno
Horní limit teploty podlahy: 27°C / nenastaveno
Kalibrace podlahové sondy: -3°C
Spodní limit prostorové teploty: 5°C
Horní limit prostorové teploty: 28°C
Kalibrace prostorového čidla: 0°C
Výkon min – Výkon max: 0% - 100%
Minimum nastavení rozmrazovací teploty: 0°C
Maximum nastavení rozmrazovací teploty: 10°C
Vypnutí rozmrazování: -25°C
Minimum vzdušné vlhkosti rozmrazování: 30%
Útlumová teplota řízená programem: 19°C
Útlumová teplota řízení pilotním vodičem: 19°C
Ochrana ventilu: VYP
Typ vnější sondy: 10 kΩ/25°C
Jas displeje v pohotovostním režimu: 70%
Týdenní program: VYP
Pro změnu nastavení těchto parametrů použijte mobilní aplikaci ecoControl
ZÁKLADNÍ POUŽITÍ
Termostat je ovládán otočným kolečkem teploty (°C) a dotykovým tlačítkem. Základní
použití termostatu je znázorněno v obrázku KONCOVÉ UŽIVATELSKÉ FUNKCE:
1. Pohotovostní režim s utlumeným jasem displeje. Použijte otočné kolečko k přechodu
do aktivního režimu (2.)
2. Aktivní režim. Otočením kolečka se dostanete k nastavení požadované teploty v
aktuálním topném režimu (3.). Stiskem tlačítka vstoupíte do menu termostatu (4.).
3. Nastavení požadované teploty v aktuálním topném režimu (komfort, útlum, útlum
řízený pilotním vodičem). Pro návrat stiskněte dotykové tlačítko, příp. vyčkejte na
automatické přepnutí zpět.
Poznámka: Aktuální režim vytápění je vyznačen pod hodnotou teploty. Symbol blesku
znázorňuje sepnuté topení.
4. V menu se pohybujte pomocí otočného kolečka, pro vstup do jednotlivých položek
menu stiskněte tlačítko:
- pro nastavení komfortní teploty stiskněte tlačítko a nastavte požadovanou hodnotu
otočením kolečka. Pro návrat zpět stikněte tlačítko.

- pro nastavení útlumové teploty ECO (případně útlumové teploty řízené pilotním
vodičem, pokud je používán) stiskněte tlačítko a otočením kolečka nastavte požadovanou
hodnotu. Pro návrat zpět stikněte tlačítko.
- zvolte možnost BOOST 1h pro nastavení požadované teploty po dobu 1 hodiny.
- vypnětě termostat stiskem tlačítka, k opětovnému zapnutí pootočte kolečkem.
- zobrazení aktuálního režimu vytápění
- zobrazení QR kódu pro stažení návodu
- pro výstup z menu (EXIT) stiskněte tlačítko
POKROČILÉ POUŽITÍ
Všechna podrobná nastavení a údaje termostatu jsou přístupná prostřednictvím mobilní
aplikace ecoControl pro operační systémy Android a iOS. S pomocí mobilní apmlikace je
možno odečítat zaznamenaný průběh teplot, upravovat nastavení parametrů a nastavit
týdenní program. Aplikace také umožňuje generovat emailové zprávy. Pro podrobnější
informace k použití aplikace využijte její online návod. Termostat indikuje propojení s
mobilní aplikací rychle problikávající kontrolkou.
1. Nastavení
Nastavení termostatu lze jednoduše upravit prostřednictvím mobilní aplikace ecoControl.
POZOR! Nezapomeňte před uzavřením aplikace uložit provedené změny.
Název termostatu
Uživatelsky nastavený název termostatu, kterým bude možné zařizení identifikovat v
mobilní aplikaci.
Režim
Termostat může měřit a regulovat teplotu podlahy (podlaha), teplotu prostoru (prostor),
teplotu prostoru s nastavenými limity teploty podlahy (prostor+podlaha), výkon (PWM
regulace) nebo je možno využít funkce protimrazové ochrany venkovních ploch
(rozmrazování sněhu).
Limity podlahové teploty
Toto nastavení má dvě hlavní funkce. V režimu podlaha určují hodnoty rozsah teplot
nastavitelných otočným kolečkem. V režimu prostor+podlaha nastavený rozsah
neovlivňuje rozsah teplot nastavitelných kolečkem,ale je takto zajišťován povolený rozsah
teplot podlahy. Funkce slouží jako ochrana podlahových krytin proti přehřátí nebo naopak
zajišťuje minimální požadovanou komfortní teplotu podlahy např. při vytápění v krbu
apod. Funkce není dostupná v režimech prostor a výkon.
Kalibrace podlahové teploty
Funkce slouží ke kalibraci teploty podlahové sondy. Pozor, sonda uvnitř podlahy je
obvykle teplejší než je skutečná teplota měřená na povrchu. Proto je standardně
přednastavena kalibrace na hodnotu -3°C.
Limity prostorové teploty
Toto nastavení má dvě funkce. V režimu prostor a prostor+podlaha určují hodnoty rosah
teplot nastavitelných otočným kolečkem. Ve všech ostatních režimech slouží limity k
ochraně proti přehřátí prostoru.
Kalibrace prostorové teploty
Funkce slouží ke kalibraci prostorové teploty podle teplotměrem skutečně zjištěné
teploty.
Výkon (PWM)
Nastavení výkonu má dvě hlavní funkce. V režimu PWM určují hodnoty rozsah
nastavitelný otočným kolečkem. V ostatních režimech pak zajištují poměr pulzně šířkové
modulace. Délka cyklu PWM je 10minut.
Požadovaná teplota rozmrazování
Nastavení určuje aktivní rozsah nastavitelný otočným kolečkem. Pokud venkovní teplota
spadne pod nastavenou teplotu, spustí se rozmrazování.
Minimální teplota pro rozmrazování
Pokud je venkovní teplota nižší než nastavená hodnota, rozmrazování se vypne.
RH%
Pokud je používán venkovní bezdrátový senzor, termostat získává také informace o
vlhkosti vzduchu. Rozmrazování nebude spuštěno, pokud je hodnota vlhkosti pod
nastavenou hodnotou.
Útlumová teplota aktivovaná programem
Během hodin vyznačených v programu zeleně je používána nastavená útlumová teplota.
V PWM režimu je délka délka pulzu v útlumové periodě poloviční oproti komfortní
periodě. V režimu odmrazování sněhu je v útlumových periodách vytápění zcela vypnuto.
Útlumová teplota aktivovaná externě
Pokud je na patřičnou svorku připojen pilotní vodič (napětí 230V AC), je aktivována tato
útlumová teplota.
Ochrana ventilu
Tato funkce se využívá u teplovodních systémů jako ochrana ventilů proti zaseknutí.
Aktivace této funkce spustí vytápění jednou týdně na 5 minut i během letního období.
Typ podlahového čidla
Mohou být použita čidla různých výrobců. Jsou podporovány typy NTC 2K, 10K, 12.5K,
15K, 33K.
Jas kontrolek
Nastavení jasu OLED displeje v pohotovostním režimu
Uživtelský program
Zapnutí/vypnutí funkce týdenního uživatelského programu.
Bezdrátové čidlo teploty
Přidáním bezdrátového BLE čidla teploty lze docílit velmi přesného měření prostorové
teploty. Pro přidání bezdrátového čidla je třeba jeho výběr prostřednictvím aplikace
ecoControl a zadání adresy čidla do kolonky Klíč sítě.
Přijmout bezdrátové ovládání útlumové teploty
Termostat, jehož útlum je řízen pilotním vodičem, může bezdrátově přepnout do útlumu
i další termostaty. Tato funkce ulehčí od nutnosti přivést pilotní vodič ke každému z
termostatů. K vytvoření skupiny termostatu je třeba aktivovat funkci Přejmout
bezdrátové ovládání teploty a zapsat název skupiny do políčka Klíč sítě.
Klíč sítě, Potvrdit klíč sítě
Klíč sítě je využíván k identifikaci bezdrátového čidla teploty nebo skupiny termostatů pro
sdílené přepnutí do útlumu. Obě pole musí mít zadán shodný text a je třeba nastavení
uložit. Pro bezdrátové čidlo lze využít QR kód – v aplikaci použijte tlačítko se symbolem
fotoaparátu a načtěte daný QR kód.
Zámek
Displej termostatu může být prostřednictvím aplikace uzamčen/odemčen. Zadejte PIN
kód 0914.
2. Týdenní program
Uživatel může vytvořit týdenní program individuálně pro každý den v týdnu a každou
hodinu pomocí aplikace ecoControl. V programu se nastavují časové intervaly pro
útlumovou teplotu, např. v časech, kdy není prostor používán. Komfortní/útlumová
perioda je indikována červenou/zelenou kontrolkou.
Pro správný chod týdenního programu vyžaduje termostatsprávný nastavený čas. Pokud
termostat nemá nastaven správný platný čas, je funkce týdenního programu
deaktivována a užvatel je upozorněn chybovým hlášením. Aktuální čas si termostat načítá
při každém připojení aplikace ecoControl. Termostat disponuje zálohou času, která zajistí
správný chod i při výpadcích napájení po dobu min. 2 hodin.
3. Chybová hlášení
Termostat indikuje chybové stavy zobrazením textu ERROR s kódem dané chyby.
Nejbežnější chybou je ztráta času po příliš dlouhém výpadku napájení – toto je
automaticky vyřešeno po připojení aplikace ecoControl. Chybové kódy:
1 Porucha podlahové sondy Topení VYPNUTO
2 Přehřátí Topení VYPNUTO
3 Vnitřní chyba Topení VYPNUTO
10 Neplatný čas Funkce programu VYPNUTA
Pro vyřešení chyb můžete vyzkoušet vypnutí napájení termostatu (měkký reset) nebo
využít aplikace ecoControl a provést reset do továrního nastavení. Chyby 1, 2 3 způsobí
vypnutí vytápění, chyba 10 pouze deaktivuje týdenní program.
ZÁRUKA:
Prodejce zaručuje, že výrobek je dodán bez jakýchkoliv závad, záruční doba jsou dva roky.
Konrétní záruční podmínky jsou specifikovány reklamačním řádem prodejce.
SK
Termostat T-sense OLED
Inštalačná a užívateľská príručka
Najlepšie možné hodnotenie podľa smernice EU EKODESIGN 2009/125/EC (40%).
Povinné informácie podľa nariadenia EU2015/1188 pre lokálne ohrievače:
Elektronická regulácia izbovej teploty s denným programom ÁNO
Vzdialené ovládanie regulácie ÁNO
Adaptívne riadená regulácia ÁNO
Detekcia otvoreného okna ÁNO
TECHNICKÉ PARAMETRE
Bluetooth: Verzia 4.2
Prívodné napätie: 230V - 50Hz
Maximálne zaťaženie: 16A (odporová záťaž)
Rozsah nastavenia teplôt: +5°C/+35°C
Napätie na pilotnom vodiči: 230V - 50Hz
Krytie IP: IP21
Štandardná farba: White, Black
Čidlá teploty: Zabudované čidlo priestorovej teploty a
externá podlahová NTC sonda alebo
bezdrôtové BLE čidlo
INŠTALÁCIA
Inštalácia musí byť vykonaná kvalifikovaným elektrikárom s platným oprávnením a musí
zodpovedať štandardným elektroinštalačným normám. Pred inštaláciou odpojte všetky
prívody napájania.
Pri úplne novom termostate je predný kryt (A) a rámček (B) dodané v uvoľnenom stave a
je možné ho zložiť. Pokiaľ je kryt s rámčekom na termostate fixovaný, uvoľnite ich silným
zatlačením otočného kolieska teploty a jeho pootočením proti smeru hodinových
ručičiek, krycie časti by potom malo byť možné jednoduchšie zložiť.
Pripojte vodiče do svorkovnice termostatu (zľava): PILOT (symbol hodín): externý pilotný
vodič (pokiaľ sa používa); VYKUROVANIE (N): nulový vodič spotrebiča; PRÍVOD (N): nulový
vodič prívodného kábla; PODLAHOVÁ SONDA: 2x vodič podlahovej NTC sondy;
VYKUROVANIE (L): fázový vodič spotrebiča; PRÍVOD (L): fázový vodič prívodného kábla.
Následne umiestnite termostat do elektroinštalačnej krabice a zaistite jeho polohu 2-4
šroubami. Priložte rámček. Skontrolujte či sú posuvné západky v polohe LOCK, pokiaľ nie
sú, použite šroubovák a upravte ich polohu. Priložte a zatlačte plastový kryt až do úplného
zapadnutia krytu. Plastový kryt a rámček by mali byť pevne pripevnené.
SPUSTENIE
Po prvom zapnutí prívodného napájania termostat automaticky overí, či je pripojená
podlahová sonda a následne vykoná prvé nastavenie (výber medzi priestorovým alebo
podlahovým režimom). Jednotlivé parametre sú následne nastavené na nasledujúce
hodnoty.
Názov termostatu : Náhodné číslo
Režim : Podlaha/ Priestor
Spodný limit teploty podlahy: 5°C / nenastavené

Horný limit teploty podlahy: 27°C / nenastavené
Kalibrácia podlahovej sondy: -3°C
Spodný limit priestorovej teploty: 5°C
Horný limit priestorovej teploty: 28°C
Kalibrácia priestorového čidla: 0°C
Výkon min – Výkon max: 0% - 100%
Minimum nastavenia protimrazovej teploty: 0°C
Maximum nastavenia protimrazovej teploty: 10°C
Vypnutie protimrazovej ochrany: -25°C
Minimum vzdušnej vlhkosti protimrazovej ochrany: 30%
Útlmová teplota riadená programom: 19°C
Útlmová teplota riadená pilotným vodičom: 19°C
Ochrana ventilov: VYP
Typ podlahovej sondy: 10 kΩ/25°C
Jas displeja v pohotovostnom režime: 70%
Týždenný program: VYP
Pre zmenu nastavenia týchto parametrov použite mobilnú aplikáciu ecoControl.
ZÁKLADNÉ POUŽITIE
Termostat je ovládaný otočným kolieskom teploty (°C) a dotykovým tlačítkom. Základné
použitie termostatu je znázornené v obrázku KONCOVÉ UŽÍVATEĽSKÉ FUNKCIE:
1. Pohotovostný režim so stlmeným jasom displeja. Použite otočné koliesko k prechodu
do aktívneho režimu (2.)
2. Aktívny režim. Otočením kolieska se dostanete k nastaveniu požadovanej teploty v
aktuálnom vykurovacom režime (3.). Stlačením tlačítka sa dostanete do režimu menu (4.).
3. Nastavenie požadovanej teploty v aktuálnom vykurovacom režime (komfort, útlm,
útlm riadený pilotným vodičom). Pre návrat stlačte dotykové tlačítko, príp. počkajte na
automatické prepnutie späť.
Poznámka: Aktuálny režim vykurovania je vyznačený pod hodnotou teploty. Symbol
blesku znázorňuje zapnuté vykurovanie.
4. V menu se pohybujte pomocou otočného kolieska, pre vstup do jednotlivých položiek
menu stlačte tlačítko:
- pre nastavenie komfortnej teploty stlačte tlačítko a nastavte požadovanú hodnotu
otočením kolieska. Pre návrat späť stlačte tlačítko.
- pre nastavenie útlmovej teploty ECO (prípadne útlmovej teploty riadenej pilotným
vodičom, pokiaľ je používaný) stlačte tlačítko a otočením kolieska nastavte požadovanú
hodnotu. Pre návrat späť stlačte tlačítko.
- zvoľte možnosť BOOST 1h pre nastavenie požadovanej teploty po dobu 1 hodiny.
- vypnite termostat stlačením tlačítka, k opätovnému zapnutiu pootočte kolieskom.
- zobrazenie aktuálneho režimu vykurovania
- zobrazenie QR kódu pre stiahnutie návodu
- pre výstup z menu (EXIT) stlačte tlačítko.
POKROČILÉ POUŽITIE
Všetky podrobné nastavenia a údaje termostatu sú prístupné prostredníctvom mobilnej
aplikácie ecoControl pre operačné systémy Android a iOS. S pomocou mobilnej aplikácie
je možné sledovať zaznamenané teploty, upravovať nastavenie parametrov a nastaviť
týždenný program. Aplikácia taktiež umožňuje generovať emailové správy. Pre
podrobnejšie informácie k použitiu aplikácie využite online návod. Termostat indikuje
prepojenie s mobilnou aplikáciou rýchlo preblikávajúcou kontrolkou.
1. Nastavenie
Nastavenie termostatu je možné jednoducho upraviť prostredníctvom mobilnej aplikácie
ecoControl. POZOR! Nezabudnite pred uzavretím aplikácie uložiť vykonané zmeny.
Názov termostatu
Užívateľsky nastavený názov termostatu, ktorým bude možné zariadenie identifikovať v
mobilnej aplikácii.
Režim
Termostat môže merať a regulovať teplotu podlahy (podlaha), teplotu priestoru
(priestor), teplotu priestoru s nastavenými limitmi teploty podlahy (priestor+podlaha),
výkon (PWM regulácia) alebo je možné využiť funkcie protimrazovej ochrany vonkajších
plôch (rozmrazovanie snehu).
Limity podlahovej teploty
Toto nastavenie má dve hlavné funkcie. V režime podlaha určujú hodnoty rozsahu teplôt
nastaviteľných otočným kolieskom. V režime priestor+podlaha nastavený rozsah
neovplyvňuje rozsah teplôt nastaviteľných kolieskom, ale je takto zaistený povolený
rozsah teplôt podlahy. Funkcia slúži ako ochrana podlahových krytín proti prehriatiu alebo
naopak zaisťuje minimálnu požadovanú komfortnú teplotu podlahy napr. pri vykurovaní
v krbe apod. Funkcia nie je dostupná v režimoch priestor a výkon (PWM).
Kalibrácia podlahovej teploty
Funkcia slúži ku kalibrácii teploty podlahovej sondy. Pozor, sonda v podlahe je obvykle
teplejšia než je skutočná teplota meraná na povrchu. Preto je štandardne
prednastavená kalibrácia na hodnotu -3°C.
Limity priestorovej teploty
Toto nastavenie má dve funkcie. V režime priestor a priestor+podlaha určujú hodnoty
rozsahu teplôt nastaviteľných otočným kolieskom. Vo všetkých ostatných režimoch slúžia
limity k ochrane proti prehriatiu priestoru.
Kalibrácia priestorovej teploty
Funkcia slúži ku kalibrácii priestorovej teploty podľa teplomerom skutočne nameranej
teploty.
Výkon (PWM)
Nastavenie výkonu má dve hlavné funkcie. PWM určuje hodnotu rozsahu nastaviteľnú
otočným kolieskom. V ostatných režimoch zaisťuje pomer pulznej šírkovej modulácie.
Dĺžka cyklu PWM je 10 minút.
Požadovaná teplota protimrazovej ochrany
Nastavenie určuje aktívny rozsah nastaviteľný otočným kolieskom. Pokiaľ vonkajšia
teplota spadne pod nastavenú teplotu, spustí sa rozmrazovanie.
Minimálna teplota pre protimrazovú ochranu
Pokiaľ je vonkajšia teplota nižšia než nastavená hodnota, rozmrazovanie sa vypne.
RH%
Pokiaľ je používaný vonkajší bezdrôtový senzor, termostat získavá informácie o vlhkosti
vzduchu. Rozmrazovanie nebude spustené, pokiaľ je hodnota vlhkosti pod nastavenou
hodnotou.
Útlmová teplota aktivovaná programom
V priebehu hodín vyznačených v programe zelenou farbou je používaná nastavená
útlmová teplota. V PWM režime je dĺžka pulzu v útlmovom režime polovičná oproti
komfortnému režimu. V režime rozmrazovania snehu je v útlmových režimoch
vykurovanie vypnuté.
Útlmová teplota aktivovaná externe
Pokiaľ je na príslušnú svorku pripojený pilotný vodič (napätie 230V AC), je aktivovaná táto
útlmová teplota.
Ochrana ventilov
Táto funkcia sa využíva u teplovodných systémov ako ochrana ventilov proti vytvoreniu
vodného kameňa. Aktivácia tejto funkcie spustí vykurovanie jeden krát tyždenne na 5
minút aj počas letného obdobia.
Typ podlahového čidla
Môžu byť použité čidlá rôznych výrobcov. Sú podporované typy NTC 2kΩ, 10kΩ, 12.5kΩ,
15kΩ, 33kΩ.
Jas kontroliek
Nastavenie jasu OLED displeja v pohotovostnom režime
Užívateľský program
Zapnutie/vypnutie funkcie týždenného užívateľského programu.
Bezdrôtové čidlo teploty
Pridaním bezdrôtového BLE čidla teploty je možné dosiahnuť veľmi presné meranie
priestorovej teploty. Pre pridanie bezdrôtového čidla je potrebné ho vybrať
prostredníctvom aplikácie ecoControl a zadaním adresy čidla do kolonky Kľúč siete.
Prijať bezdrôtové ovládanie útlmovej teploty
Termostat, ktorého útlm je riadený pilotným vodičom, môže bezdrôtovo prepnúť do
útlmu aj ostatné termostaty bez pilotného vodiča. K vytvoreniu skupiny termostatov je
potrebné aktivovať funkciu Prijať bezdrôtové ovládánie teploty a zapísať názov skupiny
do políčka Kľúč siete.
Klúč siete, Potvrdiť klúč siete
Kľúč siete je využívaný k identifikácii bezdrôtového čidla teploty alebo skupiny
termostatov pre zdieľané prepnutie do útlmu. Obidve polia musia mať zadaný zhodný
text a je potrebné nastavenie uložiť. Pre bezdrôtové čidlo je možné využiť QR kód – v
aplikácii použite tlačítko so symbolom fotoaparátu a načítajte daný QR kód.
Zámok
Displej termostatu môže byť prostredníctvom aplikácie uzamknutý/odomknutý. Zadejte
PIN kód 0914.
2. Týždenný program
Užívateľ môže vytvoriť týždenný program individuálne pre každý deň v týždni a každú
hodinu pomocou aplikácie ecoControl. V programe sa nastavujú časové intervaly pre
útlmovú teplotu, napr. v časoch, kedy nie je miestnosť používaná. Komfortný/útlmový
režim je indikovaný červenou/zelenou kontrolkou.
Pre správný chod týždenného programu vyžaduje termostat správne nastavený čas.
Pokiaľ termostat nemá nastavený správny platný čas, je funkcia týždenného programu
deaktivovaná a užívateľ je upozornený chybovým hlásením. Aktuálny čas si termostat
načítá pri každom pripojení aplikácie ecoControl. Termostat disponuje zálohou času,
ktorá zaistí správny chod aj pri výpadkoch napájania po dobu min. 2 hodín.
3. Chybové hlásenia
Termostat indikuje chybové stavy zobrazením textu ERROR s kódom danej chyby.
Nejbežnejšou chybou je strata času po príliš dlhom výpadku napájania – toto je
automaticky vyriešené po pripojení aplikácie ecoControl. Chybové kódy:
1 Porucha podlahovej sondy Vykurovanie VYPNUTÉ
2 Prehriatie Vykurovanie VYPNUTÉ
3 interná chyba Vykurovanie VYPNUTÉ
10 Neplatný čas Funkcia programu VYPNUTÁ
Pre vyriešenie chýb môžete vyskúšať vypnutie napájania termostatu (mäkký reset) alebo
využiť aplikáciu ecoControl a urobiť reset do továrenského nastavenia. Chyby 1, 2 a 3
spôsobia vypnutie vykurovania, chyba 10 len deaktivuje týždenný program.
ZÁRUKA:
Predajca zaručuje, že výrobok je dodaný bez akýchkoľvek závad, záručná doba je dva roky.
Konkrétne záručné podmienky sú špecifikované v reklamačnom poriadku predajcu.
FR
Termostat T-sense OLED
Guide d'installation et d'utilisation
Meilleure évaluation possible selon la directive EU EKODESIGN 2009/125/CE (40 %).
Informations obligatoires conformément à la directive EU2015/1188 pour les chauffages
locaux :
Régulation électronique de la température ambiante avec programme
quotidien OUI
Télécommande du régulation OUI
Régulation à commande adaptive OUI
Détection de fenêtre ouverte OUI

PARAMÈTRES TECHNIQUES
Bluetooth : Version 4.2
Tension d’alimentation : 230V - 50Hz
Chargement maximal : 16A (charge de résistance)
Plage de réglage de température : +5°C/+35°C
Tension sur le fil pilote : 230V - 50Hz
Niveau de protection IP : IP21
Couleur standard : Blanche, Noire
Capteurs de température : Capteur de température ambiante
encastré et sonde NTC de plancher
externe ou capteur BLE sans fil
INSTALLATION
L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié et agréé et doit être conforme
aux normes de câblage standard. Débranchez toutes les lignes électriques avant
l'installation.
Pour un thermostat neuf, le couvercle avant (A) et la lunette (B) sont fournis détachés et
peuvent être retirés librement. Si le couvercle et la lunette sont fixés sur le thermostat,
libérez-les en poussant fermement la molette de température et en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre, les couvercles devraient alors être faciles à
retirer.
Connectez les fils à la plaque à bornes du thermostat (en partant de la gauche) : PILOTE
(symbole de l'horloge) : fil pilote externe (si utilisé) ; CHAUFFAGE (N) : fil neutre de
l'élément chauffant ; ALIMENTATION (N) : fil neutre du câble d'alimentation ; SONDE DE
PLANCHER : 2x fil de la sonde NTC de plancher ; CHAUFFAGE (L) : fil de phase de l'élément
chauffant ; ALIMENTATION (L) : fil de phase du câble d'alimentation.
MISE EN MARCHE
Lors de la première mise sous tension, le thermostat détecte automatiquement si la
sonde de plancher est connectée et effectue le réglage initial en conséquence (choix
entre le mode ambiance ou plancher). Les différents paramètres sont ensuite réglés sur
les valeurs suivantes.
Dénomination du thermostat : Numéro aléatoire
Mode : Plancher/Ambiance
Limite inférieure de la température du plancher: 5°C / non réglée
Limite supérieurs de la température du plancher: 27°C / non réglée
Étalonnage du sonde de plancher : -3°C
Limite inférieure de la température d’ambiance : 5°C
Limite supérieure de la température d’ambiance : 28°C
Étalonnage de la sonde d’ambiance : 0°C
Puissance min – Puissance max: 0% - 100%
Réglage de la température minimale de dégivrage : 0°C
Réglage de la température maximale de dégivrage : 10°C
Arrêt du dégivrage : -25°C
Humidité minimale de l'air du dégivrage : 30%
Température d’atténuation contrôlée par le programme : 19°C
Température d’atténuation contrôlée par le fil pilote : 19°C
Protection de la soupape : DÉBRANCHÉE
Type de sonde extérieure : 10 kΩ/25°C
Luminosité de l'écran en mode veille : 70%
Programme hebdomadaire : DÉBRANCHÉE
Pour modifier le réglage de ces paramètres utiliser l’application mobile ecoControl.
UTILISATION DE BASE
Le thermostat est contrôlé par une molette de température (°C) et un bouton tactile.
L'utilisation de base du thermostat est illustrée dans la figure FONCTIONS DE
L'UTILISATEUR FINAL :
1. Le mode veille avec une luminosité réduite de l'écran. Utilisez la molette pour passer
en mode actif (2.)
2. Mode actif. Tournez la molette pour accéder au réglage de température souhaitée en
mode de chauffage actuel (3.). Appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu du
thermostat (4.).
3. Réglage de la température souhaitée en mode de chauffage actuel (confort,
atténuation, atténuation contrôlée par fil pilote). Pour revenir, appuyez sur le bouton
tactile ou attendez le retour automatique.
Remarque : le mode de chauffage actuel est indiqué sous la valeur de la température. Le
symbole de l'éclair indique que le chauffage est en marche.
4. Utilisez la molette rotative pour naviguer dans le menu, appuyez sur le bouton pour
accéder aux différents éléments du menu :
- pour régler la température de confort, appuyez sur le bouton et réglez la valeur
souhaitée en tournant la molette. Pour revenir en arrière, appuyez sur le bouton.
- pour régler la température d'atténuation ECO (ou la température d'atténuation
contrôlée par le fil pilote si utilisé), appuyez sur le bouton et tournez la molette pour
régler la valeur souhaitée. Pour revenir en arrière, appuyez sur le bouton :
- sélectionnez l'option BOOST 1h pour régler la température souhaitée pendant 1 heure.
- éteignez le thermostat en appuyant sur le bouton, tournez la molette pour le rallumer.
- afficher le mode de chauffage actuel
- affichez le code QR pour télécharger les instructions
- pour quitter le menu (EXIT), appuyez sur le bouton
UTILISATION AVANCÉE
Tous les paramètres détaillés et les données du thermostat sont accessibles par
l'application mobile ecoControl pour le système d'exploitation Android et iOS. Grâce à
l'application mobile, il est possible de lire les variations thermiques enregistrées, de régler
les paramètres et de définir un programme hebdomadaire. L'application permet
également de générer des messages électroniques. Pour des informations plus détaillées
sur la façon d'utiliser l'application, utilisez les instructions en ligne. Le thermostat indique
sa connexion à l'application mobile par un voyant lumineux qui clignote rapidement.
1. Réglage
Les réglages du thermostat peuvent être facilement ajustés par l'application mobile
ecoControl. ATTENTION ! N'oubliez pas d'enregistrer les modifications avant de fermer
l'application.
Nom du thermostat
Le nom du thermostat défini par l'utilisateur qui peut être utilisé pour identifier l'appareil
dans l'application mobile.
Mode
Le thermostat peut mesurer et réguler la température du sol (plancher), la température
d'ambiance (ambiance), la température d'ambiance avec des limites définies pour la
température du sol (ambiance+plancher), la puissance (contrôle PWM) ou on peut
utiliser la fonction de protection antigel des surfaces extérieures (dégivrage de la neige).
Limites de la température du sol
Ce paramètre a deux fonctions principales. En mode plancher, les valeurs déterminent la
plage de température réglable par la molette rotative. En mode ambiance+plancher, la
plage définie n'affecte pas la plage de température réglable par la molette, mais la plage
de température admissible du sol est assurée. Cette fonction sert à protéger les
revêtements de sol contre la surchauffe ou, au contraire, à assurer la température
minimale de confort requise pour le sol, par exemple en cas de chauffage dans une
cheminée, etc. La fonction n'est pas disponible dans les modes ambiance et puissance.
Étalonnage de la température du sol
La fonction sert à étalonner la température de la sonde de plancher. Attention, la sonde
à l'intérieur du sol est d’habitude plus chaude que la température réelle mesurée en
surface. C’est pourquoi, l'étalonnage est préréglé à -3°C par défaut.
Limites de la température d’ambiance
Ce paramètre a deux fonctions. En mode ambiance et ambiance+plancher, les valeurs
déterminent la plage des températures réglables par la molette rotative. Dans tous les
autres modes, les limites servent à protéger contre la surchauffe de l'espace.
Étalonnage de la température d’ambiance
La fonction sert à étalonner la température d’ambiance d’après la température réelle
mesurée par le thermomètre.
Puissance (PWM)
Le réglage de la puissance a deux foncions principales. En mode PWM les valeurs
déterminent la plage réglable par la molette rotative. Dans les autres modes elles
assurent la proportion de la modulation de largeur d'impulsion. La longueur du cycle
PWM est de 10 minutes.
Température requise de dégivrage
Le réglage est déterminé par la plage active réglable par la molette rotative. Si la
température extérieure descend en dessous de la température réglée, le dégivrage se
met en marche.
Température minimale de dégivrage
Si la température extérieure est inférieure à la température réglée, le dégivrage s’arrête.
RH%
Si un capteur extérieur sans fil est utilisé, le thermostat reçoit également des informations
sur l'humidité d’air. Le dégivrage ne démarre pas si l'humidité est inférieure à la valeur
réglée.
Température d’atténuation activée par le programme
Pendant les heures marquées en vert dans le programme, la température d'atténuation
réglée est utilisée. En mode PWM, la longueur des impulsions dans la période
d’atténuation est la moitié de celle de la période de confort. En mode du dégivrage de
neige, le chauffage est complètement arrêté pendant les périodes d’atténuation.
Température d’atténuation activée extérieurement
Si un fil pilote (tension de 230V AC) est connecté à la borne appropriée, cette température
d'atténuation est activée.
Protection de la soupape
Cette fonction est utilisée dans les systèmes d'eau chaude pour protéger les soupapes
contre le blocage. L'activation de cette fonction permet de démarrer le chauffage une fois
par semaine pour 5 minutes, même pendant la période estivale.
Type de capteur du sol
On peut utiliser les capteurs de différents producteurs. Les types NTC 2K, 10K, 12.5K, 15K,
33K sont pris en charge.
Luminosité des voyants
Réglage de luminosité de l'écran OLED en mode veille.
Programme d’utilisateur
Activer/désactiver la fonction de programme d’utilisateur hebdomadaire.
Capteur de température sans fil
L'ajout d'un capteur de température BLE sans fil permet d'obtenir une mesure très précise
de la température ambiante. Pour ajouter un capteur sans fil, il faut le choisir par
l'application ecoControl et saisir l'adresse du capteur dans le champ Clé réseau.
Accepter la commande sans fil de la température d’atténuation
Un thermostat dont l'atténuation est contrôlée par un fil pilote peut faire passer sans fil
à l'atténuation d’autres thermostats. Cette fonction évite la nécessité d’amener un fil
pilote à chacun des thermostats. Pour créer un groupe de thermostats, il faut activer la
fonction Accepter la commande sans fil de la température et saisir le nom du groupe dans
le champ Clé réseau.
Clé réseau, Confirmer la clé réseau
La clé réseau est utilisée pour identifier un capteur de température sans fil ou un groupe
de thermostats pour la commutation partagée. Le même texte doit être saisi dans les
deux champs et le paramètre doit être enregistré. Un code QR peut être utilisé pour le
capteur sans fil - utilisez le bouton avec le symbole de l'appareil photo dans l'application
pour récupérer le code QR.
Serrure
L'écran du thermostat peut être verrouillé/déverrouillé par l'application. Entrez le code
PIN 0914.
2. Programme hebdomadaire

L'utilisateur peut créer un programme hebdomadaire individuellement pour chaque jour
de la semaine et chaque heure à l'aide de l'application ecoControl. Les intervalles de
temps pour la température d'atténuation sont réglés dans le programme, par exemple
pour les moments où la pièce n'est pas utilisée. La période de confort/atténuation est
indiquée par un voyant rouge/vert.
Le thermostat doit être réglé sur l'heure correcte pour que le programme hebdomadaire
fonctionne correctement. Si le thermostat ne dispose pas de l'heure valide correcte, la
fonction de programme hebdomadaire est désactivée et l'utilisateur est averti par un
message d'erreur. Le thermostat récupère l'heure actuelle chaque fois que l'application
ecoControl est connectée. Le thermostat dispose d'une sauvegarde temporelle pour
assurer un fonctionnement correct même en cas de coupure de courant pendant un
minimum de 2 heures.
3. Messages d’erreur
Le thermostat indique les conditions d'erreur en affichant le texte ERROR avec le code
d'erreur. L'erreur la plus courante est la perte de temps après une coupure de courant
trop longue - ce problème est automatiquement résolu lorsque l'application ecoControl
est connectée. Codes d'erreur :
1 Panne de la sonde de plancher Chauffage HORS SERVICE
2 Surchauffe Chauffage HORS SERVICE
3 Erreur intérieure Chauffage HORS SERVICE
10 Temps invalide Fonction du programme HORS SERVICE
Pour résoudre le problème, vous pouvez essayer de couper l'alimentation du thermostat
(réinitialisation douce) ou utiliser l'application ecoControl pour rétablir la configuration
d'usine. Les erreurs 1, 2 et 3 entraînent l'arrêt du chauffage, l'erreur 10 ne désactive que
le programme hebdomadaire.
GARANTIE:
Le vendeur garantit que le produit est livré sans aucun défaut, la période de garantie est
de deux ans. Les conditions spécifiques de garantie sont précisées dans le règlement des
réclamations du vendeur.
PL
Termostat TSENSE OLED
Instrukcja instalacji i eksploatacji
Najlepszy możliwa zgodność z Dyrektywą Ekoprojektu UE 2009/125/WE (40%).
Rozporządzenie UE 2015/1188 Wymagane informacje dla miejscowych ogrzewaczy
pomieszczeń:
Z elektryczną obsługą temperatury pokoju i zegarem dziennym TAK
Z opcją obsługi na odległość TAK
Z adapcyjną obsługą startu TAK
Z wykrywaniem otwartch okien TAK
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Bluetooth: Wersja 4.2
Zasilanie: 230V - 50Hz
Maksymalne obciążenie: 16A (rezystancyjny)
Zakres temperatury: +5°C/+35°C
Zewnętrzny sygnał obniżki: 230V - 50Hz
Stopień ochrony IP: IP21
Standardowy kolor: Biały, Czarny
Czujniki: Wbudowany powietrzny i zewnętrzny
podłogowy NTC lub bezprzewodowy
czujnik BLE
INSTALACJA
Instalacja musi być wykonana przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z przepisami
obowiązującymi dla instalacji elektrycznych w budynkach.. Przed instalacją odłącz
termostat od zasilania.
W nowym termostacie przednia pokrywa (A) i ramka (B) są poluzowane i można je
wyciągnąć. Jeśli części są zamocowane, nacisnąć mocno pokrętło wyboru temperatury
(C°) i utrzymując nacisk przekręcić je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Przednia pokrywa i ramka mogą być teraz łatwo zdemontowane.
Podłączyć przewody do zacisków termostatu: SETBACK: Zewnętrzny sygnał obniżki
(opcjonalny), ODBIORNIK (N): Żyła N odbiornika, ZASILANIE (N): Żyła N zasilania,
FLOOR SENSOR: Podłogowy czujnik NTC, ODBIORNIK (L): Żyła L odbiornika, ZASILANIE
( L): Żyła L zasilania. Następnie ustawić termostat i zamocować go do puszki używając
od 2 do 4 wkrętów. Zamontować ramkę. Sprawdzić czy zaczepy mocujące zamknęły się
(pozycja LOCK). Jeżeli nie to należy użyć śrubokrętu aby ustawić je we właściwej pozycji.
Nałożyć i docisnąć pokrywę przednią, aż do jej zatrząśnięcia. Powinna być ona teraz
pewnie zamocowana z każdej strony.
URUCHOMIENIE
Przy pierwszym włączeniu zasilania termostatu sprawdza on czy do jego zacisków
podłączony jest lub nie czujnik podłogowy i na podstawie tego dokonuje odpowiedniej
aktywacji ustawień (wybór między trybem podłogowym i otoczenia). Dodatkowo
następujące nastawy są inicjowane w zależności od ustawionego trybu:
Nazwa termostatu : Losowy numer
Tryb: Podłoga / Powietrze
Min. temperatura podłogi : 5°C / Brak
Max. temperatura podłogi : 27°C / Brak
Kalibracja czujnika podłogowego : -3°C
Min. temperatura otoczenia : 5oC
Max. temperatura otoczenia : 28oC
Kalibracja czujnika otoczenia : 0°C
PWM min – PWM max : 0% - 100%
Topienie śniegu ON przy min. temperaturze : 0°C
Topienie śniegu ON przy max. temperaturze : 10°C
Topienie śniegu OFF przy temperaturze : -25°C
Wilgotność powietrza przy topieniu śniegu min: 30%
Temp. ECO aktywowana programem : 19°C
Temp. ECO aktywowana zewnętrznie: 19°C
Ochrona zaworu : OFF
Typ czujnika : 10k ohm
Jasność wyświetlacza w trybie czuwania: 70%
Program tygodniowy : OFF
Użyj aplikacji ecoControl, aby sprawdzić i zmienić ustawienia.
PODSTAWOWA OBSŁUGA
Termostat kontrolowany jest za pośrednictwem pokrętła wyboru wartości temperatury (C°)
i dotykowego przycisku ustawień (--). Podstawową obsługę termostatu opisano na
rysunku:
1. Stan normalny z przyciemnionym wygaszaczem ekranu. Użyj pokrętła, aby przejść do
stanu aktywnego (2).
2. Stan aktywny. Obracanie pokrętła umożliwia modyfikację ustawionej temperatury
aktualnego trybu pracy (3). Dotknięcie przycisku dotykowego powoduje wejście do menu
termostatu (4).
3. Ustawić wartość temperatury w bieżącym trybie pracy (Comfort, Eco lub Eco
aktywowane zewnętrznie). Powrót do początku po naciśnięciu przycisku
ustawień lub automatycznie po upływie limitu czasu.
Uwaga: Przy ustawianiu wartości temperatury aktualny tryb pracy jest wyświetlany, z
podkreśleniem, pod cyframi ustawianej temperatury. Symbol błyskawicy sygnalizuje
właczenie przekaźnika.
4. W menu przejście od funkcji do funkcji realizowane jest za pomocą pokrętła, wejście do
funkcji poprzez naciśnięcie przycisku ustawień:
- nacisnąć przycisk ustawień, aby wybrać tryb Comfort i ustawić wartość temperatury za
pomocą pokrętła. Powrót do początku po naciśnięciu przycisku ustawień.
- wybierz tryb Eco dotykając przycisku ustawień i ustaw pokrętłem wartość temperatury
Eco do programu Użytkownika lub aktywowaną zewnętrznie (jeśli wejście SETBACK jest
aktywne). Powrót do początku po naciśnięciu przycisku ustawień.
- wyświetl aktualny tryb pracy ogrzewania
- wybierz BOOST 1h, aby wymusić na termostacie użycie specjalnej temperatury przez 1
godzinę
- wyłącz zasilanie, dotykając przycisku ustawień. Zasilanie włącza się ponownie poprzez
obrót pokrętłem.
- wyświetl link do instrukcji obsługi (QR-kod link)
- z punktu EXIT wrócisz do początku, dotykając przycisku ustawień.
OBSŁUGA ZAAWANSOWANA
Dostęp do wszystkich parametrów termostatu mozliwy jest za pomocą bezpłatnej
aplikacji ecoControl działającej na urządzeniach mobilnych z systemem Android i iOS.
Dzięki aplikacji możliwy jest odczyt zarejestrowanych wartości temperatury, modyfikacja
ustawień i zdefiniowanie tygodniowego programu Użytkownika. Aplikacja może również
generować raporty e-mail. Naley postępować zgodnie z instrukcjami w aplikacji
ecoControl. Termostat sygnalizuje połączenie z urządzeniem mobilnym poprzez
wyświetlenie symbolu Bluetooth na ekranie.
1 Ustawienia
Termostat posiada kilka ustawień, które można łatwo dostosować za pomocą aplikacji
ecoControl. Uwaga! Pamiętaj, aby zapisać zmiany przed opuszczeniem strony ustawień.
Nazwa termostatu
Opisowa nazwa wyświetlana w aplikacji ecoControl.
Tryb
Termostat może regulować temperaturę podłogi, temperaturę otoczenia, temperaturę
otoczenia z ogranicznikiem podłogowym (Podł.+Otocz.), proporcję ogrzewania
(sterowanie PWM) lub może topić śnieg i lód na schodach zewnętrznych i podjazdach w
trybie topienia śniegu.
Min. i max. temperatury podłogi
Ta nastawa ma dwa główne cele. W trybie Podłoga wprowadzone wartości min. i max.
określają zakres regulacji pokrętła wyboru wartości temperatury. W trybie Dual wartości
te nie maja wpływu na pokrętło, ale termostat utrzymuje temperaturę podłogi pomiędzy
zadanymi wartościami granicznymi. Tą cechę można wykorzystać do ochrony podłogi
drewnianej (organicznik max temperatury) lub do zagwarantowania ciepłej podłogi w
pomieszczeniu z kominkiem itp. Uwaga: Nieaktywne w Trybie PWM i Otoczenie
Kalibracja czujnika podłogowego
Jeżeli wartość temperatury mierzona przyrządem Użytkownika odbiega od wartość
ustawionej pokrętłem to ta nastawa umożliwia wykonanie kalibracji.
Uwaga:
Czujnik podłogowy umieszczony w warstwie podłogi ma dużo wyższą wartość
temperatury niż rzeczywista temperatura otoczenia. Dlatego wartość fabryczna
nastawy to -3oC, aby zapewnić dopasowanie zakresu temperatury ustawianej
pokrętłem w rzeczywistym zakresie 18oC...24oC.
Min. i max. temperatura otoczenia
Ta nastawa ma dwa główne cele. W trybie Otoczenie i Podł.+Otocz. wprowadzone
wartości min. i max. określają zakres regulacji pokrętła wyboru wartości temperatury. W
pozostałych trybach może być wykorzystana jako ochrona przed mrozem lub zbyt wysoką
temperaturą
.

Kalibracja czujnika otoczenia
Jeżeli wartość temperatury mierzona przyrządem Użytkownika odbiega od wartość
stawionej pokrętłem to ta nastawa umożliwia wykonanie kalibracji.
PWM min. i max.
Nastawa ta ma dwa główne cele. W trybie PWM wartości min. i max. określają aktywny
akres ustawień pokrętła. W pozostałych trybach zapewnia ona maksymalne ypełnienie
impulsu. Uwaga: Ustawienie może być wykorzystane np. do ograniczenie maksymalnej
ocy grzejnej w celu zapewnienia zgodności z normą EN50599. Czas cyklu PWM wynosi 10
minut.
Roztapianie śniegu WŁĄCZONE w temperaturze minimalnej i maksymalnej
Wartości minimalne i maksymalne określają aktywny zakres ustawień pokrętła. Gdy
temperatura na zewnątrz jest poniżej tego punktu ustawienia, operacja topnienia śniegu
jest aktywna.
Temperatura WYŁĄCZENIA roztapiania śniegu
Gdy wartość temperatury jest poniżej ustawionej wartości, układ roztapiania śniegu jest
WYŁĄCZANY.
Minimalna wilgotność powietrza przy roztapianiu śniegu
Gdy używany jest bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej, termostat odbiera
również poziom wilgotności powietrza. Funkcja topienia śniegu nie zostanie aktywowana,
jeśli wilgotność powietrza spadnie poniżej tego limitu.
Temp. ECO aktywowana programem
W trakcie wszystkich godzin oznaczonych kolorem zielonym w programie użytkownika
utrzymywana temperatura dostosowywana jest do tej wartości. W trybie PWM stosunek
impulsów w trybie Eco jest połową stosunku impulsów w trybie Comfort. Podczas
topnienia śniegu tryb Eco całkowicie wyłącza ogrzewanie.
Temp. ECO aktywowana zewnętrznie
Gdy napięcie 230V AC (sygnał pilota) zostanie podane na zacisk SETBACK, wartość
ustawiana temperatury jest definiowana przez ten parametr.
Ochrona zaworu
Ochrona zaworu włącza ogrzewanie raz w tygodniu na okres 5 minut nawet w okresie
letnim. Nastawa wykorzystywana z reguły przy sterowaniu zaworami wodnego
ogrzewania podłogowego. Pozwala uniknąć zablokowania zaworu poza sezonem
grzewczym.
Typ czujnika
Możliwość stosowania czujników innych producentów. Możliwy wybór czujników NTC
2k, 10k, 12,5k, 15k, 33k.
Jasność wyświetlacza
Jasnosc wyświetlacza OLED w trybie czuwania.
Tryb program Użytkownika
AUTO włącza program Użytkownika, OFF wyłącza go.
Bezprzewodowy czujnik temperatury
Dodanie bezprzewodowego czujnika temperatury BLE zapewnia najlepszą lokalizację do
pomiaru temperatury. Jest też bardzo dokładny. Aby dodać czujnik bezprzewodowy,
należy go wybrać w aplikacji ecoControl i wprowadzić adres czujnika w polach Sieci.
Tworzenie bezprzewodowego sterowanie trybem Eco
Termostat z zewnętrznym aktywowaniem temperatury Eco może sterować
bezprzewodowo kilkoma innymi termostatami, aby przeszły w tryb obniżenia wartości
temperatury utrzymywanej. Ta funkcja umozliwia ograniczenie ilosci okablowania w
przypadku stosowaniani wielu termostatów. Aby utworzyć grupę termostatów, musisz
włączyć opcję Akceptuj bezprzewodową kontrolę temp. Eco i wpisać dowolnie wybraną
nazwę grupy w polach Klucz sieciowy
Klucz sieciowy i Potwierdź Klucz sieciowy
Klucz sieciowy służy do identyfikacji bezprzewodowego czujnika temperatury lub grupy
termostatów, aby otrzymać bezprzewodowe sterowanie temperatura Eco. Oba pola
muszą mieć dokładnie ten sam ciąg tekstowy i wymagne jest zapisanie ustawienia. W
przypadku czujnika bezprzewodowego możesz użyć kodu QR (z tyłu urządzenia lub po
wewnętrznej stronie obudowy). Użyj funkcji aparatu w aplikacji (na dole ekranu), aby
odczytać kod, a następnie zaakceptuj go i zapisz.
Funkcja blokady
Wyświetlacz termostatu można zablokować i odblokować za pomocą aplikacji. Użyj kodu
PIN: 0914.
2 Program tygodniowy
Za pomocą aplikacji ecoControl Użytkownik może stworzyć własny program 7dni/24h.
Poprzez program tygodniowy Użytkownik decyduje aby termostat obniżył temperaturę w
czasie, gdy pomieszczenie nie jest użytkowane.
Realizacja programu tygodniowego wymaga ustawienia w termostacie prawidłowego
czasu rzeczywistego. W przypadku błędnego czasu program tygodniowy jest wyłączany,
a Użytkownik jest ostrzegany o tym poprzez komunikat na wyświetlaczu OLED. Czas
rzeczywisty jest aktualizowany za każdym razem, gdy termostat jest połączony z aplikacją
na telefonie. Czas podtrzymania nastawy czasu rzeczywistego przy zaniku napięcia
zasilającego wynosi 2h.
3 Rodzaje błędów
Najczęstszą przyczyną błędu jest niewłaściwa wartość czasu rzeczywistego, co
powodowane jest zbyt długą przerwą w zasilaniu. Problem ten jest automatycznie
rozwiązywany po połączeniu z aplikacją ecoControl. Stosując aplikację ecoControl można
odczytać kod błędu. Możliwe są następujące kody:
1 Błąd czujnika podłogowego Ogrzewanie
WYŁĄCZONE
2 Przegrzanie Ogrzewanie
WYŁĄCZONE
3 Błąd wewnętrzny Ogrzewanie
WYŁĄCZONE
10 Czas kalendarzowy jest nieprawidłowy Program użytkownika WYŁĄCZONY
Można spróbować skasować błąd, wyłączając zasilanie w celu wykonania miękkiego
resetu lub używając aplikacji ecoControl do wygenerowania twardego resetu. W
przypadku wystąpienia błędów 1, 2, 3 ogrzewanie zostanie trwale wyłączone. Błąd 10
powoduje wyłączenie programu Użytkownika.
GWARANCJA I ODPOWIEDZIALNOŚĆ:
Sprzedawca gwarantuje przez okres 2 lat, że produkt jest wolny od wad produkcyjnych,
materiałowych i wykonawczych. Odpowiedzialność sprzedawcy jest ograniczona do
dostarczenia nowego termostatu na wymianę za wadliwy zgodnie z powyższym
oświadczeniem gwarancyjnym. Sprzedawca ma prawo do otrzymania wadliwych
jednostek w celu ich sprawdzenia. Odpowiedzialność Sprzedawcy wyraźnie wyklucza
wszystko, co przekracza powyższe warunki.
ES
Termóstato T-sense OLED
Manual de instalación y uso
La mejor calificación posible según la Directiva Europea sobre diseño ecológico
2009/125/EC (40%).
Requisitos aplicables según el Reglamento EU2015/1188 para los aparatos de calefacción
local:
Regulación electrónica de la temperatura ambiente con programa del día SÍ
Control remoto de la regulación SÍ
Control adaptativo de la regulación SÍ
Detección de ventana abierta SÍ
CARACTERÍSTICA TÉCNICA
Bluetooth: Versión 4.2
Tensión de alimentación: 230V - 50Hz
Carga máxima: 16A (carga resistiva)
Rango de configuración de temperatura: +5°C/+35°C
Tensión en el conductor piloto: 230V - 50Hz
Cubierta IP: IP21
Color estándar: blanco, negro
Sensores de temperatura: Sonda ambiente incorporada y sonda
exterior NTC de suelo o sonda inalámbrica
BLE
INSTALACIÓN
La instalación debe realizarla un electricista cualificado de acuerdo con las normas de
instalaciones elétricas y construcción vigentes. Antes de la realizar la instalación,
desconecte cualquier fuente de alimentación al termostato.
En un termostato nuevo de fábrica, la cubierta frontal (A) y el marco (B) están sueltos y
puede sacarlos. Si las partes visuales están fijas, presione el selector giratorio (C°) con
fuerza hacia abajo y, mientras lo mantiene presionado, gírelo en sentido contrario a las
agujas del reloj. La cubierta frontal y el marco ahora se pueden quitar fácilmente.
Conecte los conductores a la placa de bornes del termóstato (desde la izquierda): PILOTO
(símbolo del reloj): conductor piloto exterior (en caso de utilizarlo); CALEFACCIÓN (N):
conductor neutro del calefactor; ALIMENTACIÓN (N): conductor neutro del cable de
alimentación; SONDA DE SUELO: 2 conductores de la sonda NTC de suelo; CALEFACCIÓN
(L): conductor de fase del calefactor; ALIMENTACIÓN (L): conductor de fase del cable de
alimentación.
A continuación, posicione el termostato y fíjelo en el cajetín de la pared usando 2-4
tornillos. Coloque el marco. Compruebe que las pestañas estén en la posición ‘LOCK’. Si
es necesario, use un destornillador para empujarlo a su posición correcta. Empuje la tapa
frontal hasta que se coloque en su sitio. La tapa frontal debe quedar ahora fijada
firmemente en todos los lados.
PUESTA EN MARCHA
Después de conectar el termostato a la alimentación por primera vez, éste detecta
automáticamente si la sonda de suelo está conectada o no e inicia de manera adecuada
la primera configuración (elige entre modo suelo o modo ambiente). El valor de cada uno
de los parámetros es el siguiente:
Nombre del termóstato: Número aleatorio
Modo: Suelo/ Aire
Temperatura suelo mínima: 5°C / no programado
Temperatura suelo máxima: 27°C / no programado
Calibración temperatura suelo: -3°C
Temperatura ambiente mínima: 5°C
Temperatura ambiente máxima: 28°C
Calibración temperatura ambiente: 0°C
PWM mínimo – PWM máximo: 0% - 100%
Temperatura mínima fundir nieve: 0°C
Temperatura máxima fundir nieve: 10°C
Temperatura apagado fundir nieve: -25°C
Humedad de aire mín. fundir nieve: 30%
Temp. Eco activada por programa usuario: 19°C
Temp. Eco activada por hilo piloto: 19°C
Protección de la válvula: APAGADO
Tipo de sonda exterior: 10 kΩ/25°C
Brillo de la pantalla en modo espera: 70%

Programa semanal: APAGADO
Utilice la aplicación ecoControl para comprobar y modificar las configuraciones.
USO BÁSICO
El termostato se controla mediante el selector giratorio (C°) y el botón táctil. El uso
básico del termóstato se describe en la imagen FUNCIONES FINALES DEL USUARIO:
1. Modo normal con brillo de pantalla atenuado. Utilice el selector giratorio para pasar al
modo activo (2).
2. Modo activo. Girar el selector giratorio le lleva a modificar la temperatura ajustada del
estado operativo actual (3). Al tocar el botón de ajustes se accede al menú (4).
3. Ajuste el valor configurado de temperatura del estado operativo actual (Comfort, Eco
o Temp. Eco activada por hilo piloto). Regrese al inicio tocando el botón de ajustes o
automáticamente después de un período de tiempo de espera.
Nota: El modo actual de calefacción está indicado debajo del valor de la temperatura. Un
símbolo parpadeante está indicando que la calefacción está encendida.
4. Muévase en el menú utilizando el selector giratorio, para entrar en la parte requerida
del menú apriete el botón:
- para ajustar la temperatura confortable apriete el botón y ajuste el valor requerido
girando el selector. Para regresar apriete el botón.
- para ajustar la temperatura del modo ECO (o la temperatura del modo ECO controlada
por el conductor piloto en caso de que se utilice) apriete el botón y gire el selector al valor
requerido. Para regresar apriete el botón.
- elija la opción BOOST 1h para ajustar la temperatura requerida para un período de 1
hora.
- apague el termóstato apretando el botón; para volver a encender el termóstato gire un
poco el selector.
- visualización del modo actual de la calefacción
- visuaización del código QR para descargar las instrucciones
- para salir del menú (EXIT) apriete el botón.
USO AVANZADO
Todos los ajustes detallados y los datos del termóstato son accesibles mediante la
aplicación móvil ecoControl para los sistemas operativos Android y iOS. Con ayuda de la
aplicación móvil es posible registrar el cambio de las temperaturas, cambiar el ajuste de
los parámetros y ajustar el programa semanal. La aplicación facilita, además, generar
mensajes electrónicos. Para más informaciones sobre el uso de la aplicación aproveche
las instrucciones online. El termostato indica la conexión del dispositivo móvil mediante
el parpadeo rápido del LED rojo.
1. Configuración
El ajuste del termóstato puede cambiarse fácilmente por medio de la aplicación móvil
ecoControl.
¡ATENCIÓN! No olvide guardar los cambios realizados antes de cerrar la aplicación.
Nombre del termóstato
Nombre del termóstato ajustado por el usuario; con él será posible identificar el
dispositivo en la aplicación móvil.
Modo
El termóstato puede medir y regular la temperatura del suelo (suelo), la temperatura del
aire (aire), la temperatura del aire con límites ajustados de la temperatura del suelo
(aire+suelo), potencia (regulación PWM) o es posible aprovechar la función de la
protección antihelada de las superficies exteriores (fundición de la nieve).
Límites de la temperatura del suelo
Este ajuste tiene dos funciones principales. En el modo de suelo los valores determinan
el rango de temperaturas ajustables con el selector giratorio. En el modo aire+suelo el
rango ajustado no influye en el rango de las temperaturas ajustables con el selector
giratorio, sino que se asegura de esta manera el rango permitido de las temperaturas del
suelo. La función sirve para proteger el revestimiento del suelo del sobrecalentamiento
o, al contrario, asegura la temperatura requerida mínima confortable del suelo, por
ejemplo en caso del calentamiento por chimenea, etc. La función no es accesible en los
modos de aire y potencia.
Calibración de la temperatura del suelo
La función sirve para calibrar la temperatura de la sonda de suelo. Atención, la sonda
dentro del suelo suele estar más caliente que la temperatura real medida en la
superficie. Por lo tanto el valor de la calibración preestablecida es de -3 °C.
Temperatura ambiente mínima y máxima
Este ajuste tiene dos funciones. En el modo de aire y aire+suelo los valores determinan
el rango de temperaturas ajustables con el selector giratorio. En todos los demás modos
los límites sirven para la protección contra el sobrecalentamiento del aire.
Calibración de la temperatura ambiente
La función sirve para la calibración de la temperatura del aire según la temperatura
registrada realmente mediante el termómetro.
PWM mínimo y máximo
El ajuste tiene dos funciones principales. En el modo PWM los valores determinan el
rango ajustable con el selector giratorio. En todos los demás modos asegura el ratio
máximo de pulso. Nota: El ajuste puede usarse, por ejemplo, para limitar la potencia
máxima de calefacción para cumplir con normativa EN 50599. La duración del ciclo PWM
es de 10 minutos.
Temperatura mínima y máxima encendido modo fundir nieve
El ajuste determina el rango activo ajustable con el selector giratorio. En caso de que la
temperatura exterior caiga bajo la temperatura ajustada, se inicia la fundición de nieve.
Temperatura apagado modo fundir nieve
En caso de que la temperatura exterior sea más baja que la temperatura programada, la
fundición de nieve se desconecta.
Humedad realativa aire mínima modo fundir nieve
En caso de utilizar el sensor exterior inalámbrico el termóstato recibe también
informaciones sobre la humedad del aire. La fundición de nieve no se enciende si el valor
de la humedad se encuentra bajo el valor programado.
Temperatura Eco activada por el programa
Durante las horas señaladas en el programa de color verde se utiliza la temperatura Eco
programada. En el modo PWM el pulso del período Eco corresponde a la mitad del pulso
del período confortable. En el modo de fundición de la nieve queda apagada la calefacción
durante el período Eco.
Temperatura Eco activada del exterior
En el caso de la conexión del conductor piloto al borne correspondiente (tensión de 230
V AC), se activa la temperatura Eco.
Protección de la válvula
Esta función se aprovecha en los sistemas de agua caliente como protección de las
válvulas para evitar que se atasquen. Esta función pone en marcha la calefacción una vez
a la semana durante 5 minutos también en verano.
Tipo de sonda de suelo
Se pueden utilizar sondas de distintos fabricantes. Se apoyan los tipos NTC 2K, 10K, 12.5K,
15K, 33K.
Brillo de la pantalla
El ajuste del brillo de la pantalla OLED en el modo espera
Modo programación usuario
AUTO activa el programa de usuario, OFF lo desactiva.
Sonda de temperatura inalámbrica
Añadiendo una sonda inalámbrica BLE de temperatura permite tener la mejor ubicación
para la medición de temperaturas. Es también muy precisa. Para añadir la sonda
inalámbrica es necesario selecionarla mediante la aplicación ecoControl y poner la
dirección de la sonda en el campo Clave de red.
Recibir controles Eco inalámbricos
El termóstato cuya atenuación es controlada por el conductor piloto puede conectar
inalámbricamente más termóstatos al modo de atenuación. Esta función evita la
necesidad de llevar un conductor piloto a cada uno de los termóstatos. Para formar un
grupo perteneciente a un termóstato es necesario activar la función Aceptar el control
inalámbrico de la temperatura y poner el nombre del grupo en el campo Clave de red.
Clave de red, Confirmar la clave de la red
La clave de red sirve para identificar el sensor inalámbrico de la temperatura o el grupo
de termóstatos para el cambio compartido de la atenuación. Es necesario poner en las
dos casillas el mismo texto y hay que guardar el ajuste. Para el sensor inalámbrico es
posible utilizar el código QR – en la aplicación utilice la tecla con el símbolo de cámara de
fotos para leer el código QR correspondiente.
Bloqueo
La pantalla del termóstato puede bloquearse / desbloquearse mediante la aplicación.
Ponga el código PIN 0914.
2. Programa semanal
El usuario puede crear un programa semanal para cada uno de los días de la semana y
para cada hora mediante la aplicación ecoControl. En el programa se ajustan intervalos
para la temperatura Eco, p. ej. cuando la habitación no se utiliza. La luz led roja / verde
indica el período confortable / Eco.
Para la marcha correcta del programa semanal el termóstato requiere ajustar la hora
correcta. Si en el termóstato no se ajusta la hora correcta, la función del programa
semanal se desactiva y el usuario recibe un aviso de error. El termóstato lee la hora actual
durante cada conexión de la aplicación ecoControl. El termóstato dispone de una reserva
de la hora que garantiza la marcha correcta incluso a la hora de la desconexión de la
alimentación durante al mínimo de 2 horas.
3. Aviso de error
El termóstato indica los errores visualizando el texto ERROR con el código del error
concreto. El error más frecuente es la pérdida de la hora después de una larga
desconexión de alimentación – esta situación se resuelve automáticamente una vez
conectada la aplicación ecoControl. Códigos de errores:
1 Fallo de la sonda de suelo Calefacción APAGADA
2 Sobrecalentamiento Calefacción APAGADA
3 Error interior Calefacción APAGADA
10 Hora no válida Función del programa APAGADA
Para resolver el error trate de desconectar la alimentación del termóstato (reinicio suave)
o utilice la aplicación ecoControl y reinicie el ajuste de fábrica. Los errores 1, 2, 3 provocan
la desconexión de la calefacción, el error 10 sólo desactiva el programa semanal.
GARANTÍA:
El vendedor garantiza que el producto carece de cualquier tipo de defectos, el plazo de
garantía es de tres años. Las condiciones de garantía más detalladas se especifican en el
Reglamento de Procedimientos en las Reclamaciones del vendedor.
RU
Термостат Tsense OLED
Руководство по установке и эксплуатации
Наилучший возможный рейтинг экодизайна ЕС 2009/125/EC (40%).
EU2015/1188 Информационные требования к электрическим локальным
обогревателям помещений:
С электронным контролем комнатной температуры плюс дневной
таймер ДА
С возможностью управления на расстоянии ДА
С адаптивным управлением запуском ДА
С функцией обнаружения открытого окна ДА
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Bluetooth: Версия 4.2

Электропитание: 230 В - 50 Гц
Максимальная нагрузка: 16A (резистивная)
Диапазон температур: +5°C/+35°C
Задержка внешней температуры: 230 В - 50 Гц
Класс IP: IP21
Стандартный цвет: белый, черный
Датчики: Встроенный комнатный датчик и
внешний датчик пола NTC или
беспроводной датчик BLE
УСТАНОВКА
Установка должна производиться квалифицированным электриком в соответствии
с правилами монтажа электропроводки и строительными нормами. Перед
установкой отключите питание термостата от сети.
В новом заводском термостате передняя крышка (А) и рамка (В) свободны, и вы
можете просто вытащить их. Если визуально детали закреплены, то сильно нажмите
на поворотный диск (C°) вниз и, удерживая его, поверните против часовой стрелки.
Теперь переднюю крышку и рамку можно легко снять.
Подключите провода к клеммам термостата: SETBACK: внешний провод обратного
хода (если применимо), HEATING (N): подключение греющего кабеля N, N:
подключение питания N, FLOOR SENSOR: датчик температуры пола NTC, HEATING (L):
подключение греющего кабеля L, L: подключение питания L.
Затем установите термостат и закрепите его в настенной монтажной коробке с
помощью 2-4 винтов. Соберите раму. Убедитесь, что крепежные гвозди находятся в
положении "LOCK". Если нет, используйте отвертку, чтобы переместить их в
правильное положение. Надавите на переднюю крышку, пока она не защелкнется
на месте. Теперь передняя крышка должна быть надежно закреплена со всех
сторон.
ЗАПУСК
После первого подключения питания к термостату термостат распознает подключен
ли датчик пола или нет и выполняет соответствующую инициализацию (выбирает
между режимом пола и режимом воздуха). Следующие настройки
инициализируются соответствующим образом (пол/воздух).
Название термостата : RANDOM номер
Режим : Пол / Воздух
Температура пола мин : 5°C / NaN
Температура пола макс : 27°C / NaN
Смещение температуры пола (калибровка) : -3°C
Температура воздуха мин : 5°C
Температура воздуха макс : 28°C
Смещение температуры воздуха (калибровка): 0°C
ШИМ мин - ШИМ макс : 0% - 100%
Температура включения снеготаяния мин : 0°C
Температура включения снеготаяния макс : 10°C
Температура выключения снеготаяния: -25°C
Влажность воздуха для снеготаяния мин: 30%
Пользовательская программа активирована Eco температурой: 19°C
Внешне активированная Eco температура: 19°C
Защита клапана : OFF
Тип датчика : 10к Ом
Яркость дисплея в режиме ожидания: 70%
Недельная программа : ВЫКЛ
Используйте приложение ecoControl App для проверки и изменения настроек.
БАЗОВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Управление термостатом осуществляется с помощью поворотного диска (C°) и
сенсорной кнопки (SET). Основное использование термостата описано на рисунке
ФУНКЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ:
1. Нормальный режим с выключенным дисплеем заставки. Используйте
поворотный диск для перехода в активный режим (2).
2. Активный режим. Поворотом диска можно изменить заданную температуру
текущего рабочего состояния (3). При нажатии на кнопку set происходит вход в
меню (4).
3. Настройте заданное значение температуры текущего состояния (комфорт, эко или
активируемый извне режим эко). Возврат к началу работы осуществляется
нажатием кнопки set или автоматически по истечении времени ожидания.
Обратите внимание, что на странице заданных значений текущее рабочее состояние
отображается под цифрами заданной температуры. Символ вспышки указывает на
активность реле.
4. В меню можно переходить от функции к функции с помощью поворотного диска,
а затем войти в функцию, нажав кнопку установки:
- коснитесь кнопки set для выбора комфортного состояния и отрегулируйте
заданное значение температуры с помощью поворотного диска. Вернитесь к началу
работы, нажав кнопку set.
- выберите режим эко, нажав кнопку set, и настройте с помощью поворотного
регулятора заданное значение эко температуры пользовательской программы или
эко температуру пониженной температуры (если активен ввод пониженной
температуры). Вернитесь к началу работы, нажав кнопку set.
- отображение текущего режима отопления
- выберите BOOST 1h, чтобы заставить термостат использовать специальную
температуру в течение 1 часа
- выключите питание, коснувшись кнопки set. Включение питания осуществляется
вращением диска.
- отобразить ссылку на руководство пользователя (ссылка на QR-код)
- из EXIT вы возвращаетесь к началу, коснувшись кнопки set.
РАСШИРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Вы можете получить доступ ко всем данным термостата с помощью бесплатного
приложения ecoControl App, работающего на мобильных устройствах Android и iOS.
С помощью приложения вы можете считывать зарегистрированные температуры,
изменять настройки и устанавливать недельную программу пользователя.
Приложение также может генерировать отчеты по электронной почте. Следуйте
инструкциям в приложении ecoControl App. Термостат сигнализирует о
подключении мобильного устройства с помощью быстро мигающего красного
светодиода.
1. Настройки
Термостат имеет несколько настроек, которые можно легко отрегулировать с
помощью приложения ecoControl App. Примечание! Не забудьте сохранить
изменения, прежде чем покинуть страницу настроек.
Название термостата
Свободное и описательное имя, отображаемое в приложении ecoControl App
Режим обогрева
Термостат может измерять и регулировать температуру пола, температуру воздуха,
температуру воздуха с ограничениями пола (двойной режим), коэффициент нагрева
(ШИМ-управление) или может растапливать снег и лед с наружных лестниц и
подъездных путей в режиме снеготаяния.
Минимальная и максимальная температура пола
Эта настройка имеет два основных назначения. В режиме пола значения min и max
определяют активный диапазон регулятора. В двойном режиме эта настройка не
влияет на регулятор, но термостат поддерживает температуру пола между
пределами. Эта функция может быть использована для защиты деревянных полов
(максимальный предел) или, например, для обеспечения теплого пола в комнате с
камином. Примечание: Н/Д в ШИМ и в воздушном режиме.
Смещение температуры пола (калибровка)
Если измерение температуры пользователем смещено относительно уставки
регулятора, эта настройка используется для калибровки. Обратите внимание:
датчик температуры пола внутри конструкции пола намного теплее, чем реальная
температура, измеренная в помещении. Таким образом, по умолчанию
установлено значение -3 ° C, чтобы диапазон регулировки поворотной ручки
находился в реалистичном диапазоне от 18 ° C до 24 ° C.
Минимальная и максимальная температура воздуха
Этот параметр имеет две основные цели. В воздушном и двойном режиме
указывает активный диапазон ручки. Во всех остальных режимах он может
использоваться как защита от превышения температуры воздуха.
Смещение температуры воздуха (калибровка)
Если измерение температуры пользователем смещено относительно заданного
значения регулятора, эта настройка используется для калибровки.
ШИМ мин. и макс.
Этот параметр имеет две основные цели. В режиме PWM минимальные и
максимальные значения определяют активный диапазон регулятора. Во всех
остальных режимах он гарантирует максимальную частоту импульсов. Примечание:
настройку можно использовать, например, для ограничения максимальной
мощности нагрева в соответствии со стандартом установки EN50599. Время цикла
ШИМ составляет 10 минут.
Температура включения снеготаяния мин. и макс.
Настройки минимум и максимум определяют активный диапазон регулятора. Когда
наружная температура ниже этой установки, активизируется функция таяния снега.
Температура выключения таяния снега
Когда температура ниже этой, таяние снега отключается.
Влажность воздуха при таянии снега мин.
При использовании беспроводного датчика наружной температуры термостат
также получает данные об уровне влажности воздуха. Функция таяния снега не
будет активирована, если влажность воздуха ниже этого предела.
Eco temp, активированный в программе пользователя
В течение всех зеленых часов в программе пользователя температура
устанавливается на это значение. В режиме ШИМ соотношение импульсов в режиме
эко составляет половину от соотношения импульсов в режиме комфорта. В режиме
таяния снега экорежим полностью отключает отопление.
Внешняя активация eco temp
Когда 230 В переменного тока (управляющий сигнал) подключено к входной клемме
режима пониженного энергопотребления, заданное значение температуры
определяется этим параметром.
Защита клапана
Защита клапана включает обогрев один раз в неделю на 5 минут даже в летнее
время. Эта настройка обычно используется с клапанами водяного теплого пола. Эта
функция предотвращает заклинивание клапана летом.
Тип датчика
Могут использоваться напольные датчики разных производителей.
Поддерживаемые типы: 2k, 10k, 12,5k, 15k, 33k NTC.
Яркость дисплея
Яркость дисплея Oled в режиме ожидания.
Режим пользовательской программы
АВТО включает пользовательскую программу, ВЫКЛ - отключает.
Беспроводной датчик температуры
Добавление беспроводного датчика температуры BLE обеспечивает наилучшее
место для измерения температуры. Это также добавит точности. Чтобы добавить
беспроводной датчик, вы должны выбрать его в приложении ecoControl и ввести
адрес датчика в поле ключа сети.
Получение беспроводного эко управления
Термостат с внешним переключателем обратного хода может управлять
несколькими другими термостатами для перехода в режим обратного хода. Эта
функция избавит пользователя от необходимости подключать переключатель
Home/Away ко многим термостатам. Чтобы сформировать группу термостатов,
необходимо включить функцию «Принять беспроводные эко-элементы
управления» и ввести произвольно выбираемое имя группы в поле сетевой ключ.
Сетевой ключ и подтверждение сетевого ключа
Сетевой ключ используется для идентификации беспроводного датчика
температуры или группы термостатов для получения беспроводного эко контроля.

Оба поля должны содержать одинаковую текстовую строку, после чего необходимо
сохранить настройки. Для беспроводного датчика можно использовать QR-код (на
задней стороне устройства или на внутренней части крышки). Просто используйте
функцию камеры в приложении (внизу экрана), чтобы считать код, затем примите и
сохраните его.
Функция блокировки
Дисплей термостата можно заблокировать и разблокировать с помощью
приложения. Используйте PIN-код 0914.
2. Недельный график
Пользователь может создать в приложении ecoControl расписание на неделю
24ч/7д. С помощью недельного расписания пользователь программирует
термостат на снижение температуры в те промежутки времени, когда помещение
не используется. Состояние «Комфорт» / «Эко» отображается с помощью красного
/ зеленого светодиода.
Для выполнения недельного расписания необходимо установить точное текущее
время в термостате. В случае неверного реального времени недельная программа
деактивируется, и пользователь получает предупреждение с сообщением об
ошибке на экране. Реальное время обновляется из приложения ecoControl App
каждый раз, когда термостат подключен к мобильному устройству. Часы реального
времени могут управлять перерывами в подаче электроэнергии до 2 часов.
3. Режимы ошибок
Термостат указывает на некорректное состояние, отображая текст «ERROR» и код
ошибки. Наиболее типичным случаем является нарушение реального времени во
время слишком длительного перерыва в подаче электроэнергии. Это автоматически
решается при подключении к приложению ecoControl. Возможные коды ошибок:
1 Неисправность датчика температуры пола Отопление ВЫКЛ.
2 Перегрев Отопление ВЫКЛ.
3 Внутренняя неисправность Отопление ВЫКЛ.
10 Календарное время недействительно. Программа
пользователя
ВЫКЛ.
Вы можете попытаться сбросить ошибку, отключив питание для мягкого сброса или
используя приложение ecoControl для жесткого сброса. При ошибках 1, 2, 3
отопление постоянно отключено. При ошибке 10 программа пользователя
деактивирована.
ГАРАНТИЯ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ:
Продавец гарантирует, что в этом продукте отсутствуют производственные дефекты,
дефекты материалов и изготовления в течение двух лет. Ответственность продавца
ограничивается поставкой нового термостата за каждый неисправный термостат в
соответствии с вышеуказанным гарантийным обязательством. Продавец имеет
право получить неисправные термостаты для проверки. Ответственность продавца
прямо исключает все, что выходит за рамки вышеуказанных условий.
Table of contents
Languages:
Other Fenix Thermostat manuals