FF Europe BKBS01 User guide

1
DE FR EN ES IT
BASKETBALLSTÄNDER / PANIER DE BASKET-BALL SUR PIED /
BASKETBALL STAND / CANASTA DE BALONCESTO / IMPIANTO DA BASKET
BKBS01
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG/MODE D’EMPLOI ORIGINAL/
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE INSTRUCCIONES/MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte
lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt montieren, anschließen oder benutzen, um Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Produkt
an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit
ausgehändigt werden.
CHÈRES CLIENTES, CHERS CLIENTS,
Nous vous remercions d´avoir choisi notre produit. Nous vous
prions de bien vouloir lire le mode d´emploi attentivement avant
de monter ou d´utiliser le produit afi n d´éviter des dommages
causés par une utilisation non conforme. Veuillez prêter une
attention particulière aux instructions de sécurité. Si vous
souhaitez donner ce produit à une tierce personne, veuillez y
joindre cette notice d´utilisation.
DEAR CUSTOMER,
Thank you for choosing our product. Please read this manual
carefully before assembling or using the product to avoid damage
caused by improper use. Please pay special attention to the safety
instructions. If the product is passed on to third parties, this
manual has to be passed on along with the product.
ESTIMADO CLIENTE,
Gracias por elegir nuestro producto. Para evitar daños debidos a un uso incorrecto, lea
detenidamente este manual de instrucciones antes de montar o utilizar el producto. Preste
atención a las instrucciones de seguridad. En caso de que sea transferido a terceras personas,
también deben recibir este manual de instrucciones junto a él.
GENTILE CLIENTE,
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente questo manuale
prima di procedere con il montaggio o utilizzo del prodotto per evitare danni causati da un uso
improprio. Si prega di prestare attenzione speciale alle istruzioni di sicurezza. Se il prodotto
venga regalato a qualcuno questo manuale deve essere trasmesso insieme al prodotto.

2
DE FR EN ESDE
WARNUNG
1. Lesen Sie vor dem Aufbau diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteres
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Die Nichtbefolgung dieser Anleitung kann zu
schweren erletzungen und/oder Sachschden führen.
2. Der Aufbau sollte nur von Erwachsenen durchgeführt werden. Bewahren Sie Schrauben und
Kleinteile immer außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
3. Wichtig! Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
4. Das Produkt ist nur für die private Freizeitnutzung vorgesehen und für Wettkampfspiele
nicht geeignet.
5. Während des Spielens sollten die Spieler ihr Gesicht von Korbbrett, Korbring und Netz
abwenden, anderfalls kann der ontakt mit den hnen/dem Gesicht zu schweren er-
letzungen führen.
6. Hängen Sie sich nicht an den Korbring oder irgendeinen Teil des Basketballständers.
7. Klettern Sie nicht auf den Basketballständer. Schütteln Sie den Pfosten nicht. Spielen Sie
nicht auf der Basis.
8. Nach dem Aufbau befüllen Sie die Basis vollständig mit Wasser oder Sand. Lassen Sie den
Ständer nicht in einer aufrechten Position stehen, wenn die Basis nicht befüllt ist, da der
Stnder sonst umkippen und erletzungen verursachen kann.
9. Prüfen Sie die Basis regelmäßig auf Undichtheit. Langsames Auslaufen kann zu einem
unerwarteten Umkippen des Ständers führen.
10. Stellen Sie vor der Benutzung und vor dem Positionieren des Ständers sicher, dass alle
Muttern und Schrauben festgezogen sind.
11. Stellen Sie nach jeder Höheneinstellung sicher, dass die Pfosten befestigt und die Schrauben
festgezogen sind.
12. Lassen Sie den Ständer nicht von Kindern einstellen oder bewegen.
13. Beim Bewegen des Ständers darf niemand auf der Basis stehen oder sitzen. Legen Sie auch
keine Gegenstände darauf ab. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Ständer über
unebene Ober chen bewegen, da er umkippen kann.
14. Die Ober che in der Nhe der asis muss glatt und frei von iesel oder anderen scharfen
Gegenständen sein. Einstichschäden können das Auslaufen der Basis und das Umkippen des
Ständers bewirken.
15. Prüfen Sie den Ständer vor jeder Benutzung auf Füllstand, lose Befestigungsteile, übermäßige
Abnutzung und Korrosionseinwirkungen. Reparieren Sie den Ständer vor der Benutzung,
wenn es nötig ist.
16. enutzen Sie den asketballstnder nicht bei windigem und/oder schlechtem etter, da er
sonst umkippen kann. n diesem Fall legen Sie den Stnder in die Lagerungsposition und/
oder in einen freien, windgeschützten Bereich ohne Oberleitungen.

3
DE FR EN ESDE
17. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
18. Benutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck.
TECHNISCHE DATEN
Höhe bis zu 236 cm
Durchmesser des Korbrings 39 cm
Abmessung des Korbbrettes 69 × 45 cm
Durchmesser des Pfostens 4,5 cm
Abmessungen der Basis 69 × 49 cm
Material von orbring/orbbrett/Netz/
Pfosten/asis Eisen/PE/PP/Eisen/PE
A 1× B 1×
C 1× D 1×
TEILELISTE

4
DE FR EN ESDE
E 1× F 1× G 1× H 1×
I 2× J 2× K 1×
L 3× M 4× N 4× O 7×
P 3× Q 1× R 2× S 1×
2 x J Eisenröhren befinden sich im H Rohr.
Eisenrohre F befindet sich im G Rohr.

5
DE FR EN ESDE
AUFBAU
A
L
M
L
E
C
I
S
K
B
N
O
D
O
P
F
G
O
P
Q
H
R
O
R
J
Höheneinstellung

6
DE FR EN ESDE
Achtung
: Die Basis des aufgebauten Ständers muss immer mit Wasser oder Sand gefüllt sein!
Wasser
Sand
H
I
K
D
Details zum Lieferumfang: Artikel wird in 1 Paket geliefert
Hergestellt für: FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Deutschland

7
DE FR EN ESFR
AVERTISSEMENT
1. Lire entirement le manuel avant le montage et conservez-le dans un endroit sr pour
références ultérieures. Le non-respect de ces instructions pourrait entraner des blessures
graves et / ou des dommages matériels.
2. Le produit doit tre monté par un adulte. Toujours garder les vis et les petites pices hors
de la portée des jeunes enfants.
3. mportant L‘équipement nest pas approprié pour les enfants de moins de 3 ans.
4. Cet équipement est pour un usage récréatif la maison et pas pour des compétitions.
5. Pendant le jeu, les joueurs doivent tre une certaine distance du panneau, de lanneau ou
du let. Sinon ils pourraient se casser les dents ou se blesser au visage.
6. Ne pas saccrochez lanneau ni sur toute autre partie de l‘équipement.
7. Ne pas glisser, grimper, secouer ni jouer sur la base et / ou le mt.
8. ne fois le montage terminé, remplir compltement la base avec de l‘eau ou du sable. Ne
jamais laisser l‘appareil en position verticale sans avoir rempli la base avec le poids, car il
pourrait se renverser et provoquer des blessures.
9. éri ez régulirement la base pour les fuites. Des fuites lentes pourraient entrainer le
basculement de l‘équipement de faon inattendue.
10. Avant d‘utiliser ou de déplacer l‘équipement, assurez-vous que tous les écrous et boulons
sont bien serrés.
11. Assurez-vous que les mt sont sécurisés et que les vis sont serrées aprs chaque réglage de
la hauteur.
12. Ne pas laisser les enfants régler ou déplacer l‘équipement.
13. Tout en déplaant l‘équipement, ne pas laisser des personne debout ou assises sur la base
ni ajouté des objets sur la base. Soyez prudent lorsque vous déplacez l‘équipement sur des
surfaces irrégulires, car il pourrait basculer.
14. La surface sous la base doit être lisse et exempt de gravier ou d‘autres objets pointus. Les
perforations causent des fuites et pourraient faire basculer léquipement.
15. éri er l‘équipement avant chaque utilisation pour le niveau de remplissage, le matériel
lche, lusure ecessive et les signes de corrosion et faites-le réparer avant de l‘utiliser, si
nécessaire.
16. Ne pas utiliser l‘équipement dans des conditions venteuses et / ou conditions climatiques
graves, car l‘équipement pourrait basculer. Placez-le dans la position de stockage et / ou
dans une zone protégée du vent et libre de bien personnel et / ou des ls aériens.
17. Ne jamais jouer sur le matériel endommagé.
18. Ne jamais utiliser l‘équipement d‘une faon autre que celle prévue.

8
DE FR EN ESFR
A 1× B 1×
C 1× D 1×
DONNÉES TECHNIQUES
LISTE DES PIÈCES
Hauteur jusqu‘à 236 cm
Diamtre de lanneau 39 cm
Taille du panneau 69 × 45 cm
Diamtre du mt 4,5 cm
Taille de la base 69 × 49 cm
Matériau Anneau/Panneau/Filet/mt/ase Fer/PE/PP/Fer/PE

9
DE FR EN ESFR
E 1× F 1× G 1× H 1×
I 2× J 2× K 1×
L 3× M 4× N 4× O 7×
P 3× Q 1× R 2× S 1×
2 x Tubes de fer J sont à l'intérieur du tube H.
Le tube en fer F est à l'intérieur du tube G.

10
DE FR EN ESFR
A
L
M
L
E
C
I
S
K
B
N
O
D
O
P
F
G
O
P
Q
H
R
O
R
J
Réglage de la hauteur
MONTAGE

11
DE FR EN ESFR
Attention
: L‘équipement monté doit tre rempli avec de l‘eau ou du sable en tout temps
Eau
Sable
H
I
K
D
Détails d‘emballage: Cet article sera livré en 1 paquet
Fabriqué pour: FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Allemagne

12
DE FR EN ESEN
WARNING
1. Please read the entire manual before the assembly and keep it in a safe place for future
reference. Failure to follow these instructions may result in serious injury and/or property
damage.
2. Adult assemble is required. Always keep the screws and small components out of the reach
of young children.
3. Important! The equipment is not suitable for children under 3 years.
4. This equipment is intended for home recreational use only and not for competitive play.
5. During play, players should keep their faces away from backboard, rim or net. Otherwise
serious teeth/face injuries could occur.
6. Do not hang on the rim or any other part of the equipment.
7. Do not slide, climb, shake or play on the base and/or the pole.
8. Once the assembly is nished, ll the base completely with water or sand. Never leave the
equipment in an upright position without lling the base with weight, as it may tip over and
cause injuries.
9. Check the base regularly for leakage. Slow leakage could cause the equipment to tip over
unexpectedly.
10. Before using or moving the equipment, make sure that all the nuts and bolts are securely
tightened.
11. Make sure the poles are secured and screws are tightened after every height adjustment.
12. Do not allow children to adjust or move the equipment.
13. While moving the equipment, do not allow anyone to stand or sit on base or have added
objects on base. Be cautious when moving the equipment across uneven surfaces, as it may
tip over.
14. The surface beneath the base must be smooth and free of gravel or other sharp objects.
Punctures cause leakage and the equipment could tip over.
15. Check the equipment before each use for lling level, loose hardware, ecessive wear and
signs of corrosion and repair before use, if necessary.
16. Do not use the equipment during windy and/or severe weather conditions, as the equipment
may tip over. Place it in the storage position and/or in an area protected from wind and free
of personal property and/or overhead wires.
17. Never play on damaged equipment.
18. Never use the equipment in any manner other than intended.

13
DE FR EN ESEN
A 1× B 1×
C 1× D 1×
TECHNICAL DATA
PARTS LIST
Height up to 236 cm
Rim diameter 39 cm
Backboard size 69 × 45 cm
Pole diameter 4.5 cm
Base size 69 × 49 cm
Rim/ackboard/Net/Pole/ase material ron/PE/PP/ron/PE

14
DE FR EN ESEN
E 1× F 1× G 1× H 1×
I 2× J 2× K 1×
L 3× M 4× N 4× O 7×
P 3× Q 1× R 2× S 1×
2 x J iron tubes are inside H tube.
F iron tube is inside G tube.

15
DE FR EN ESEN
ASSEMBLY
A
L
M
L
E
C
I
S
K
B
N
O
D
O
P
F
G
O
P
Q
H
R
O
R
J
Height adjustment

16
DE FR EN ESEN
Attention
: The assembled equipment must be lled with water or sand at all times
Water
Sand
H
I
K
D
Packaging details: This item is shipped in 1 package
Produced for: FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Germany

17
DE FR EN ESES
PRECAUCIÓN
1. Lea atentamente este manual antes de montar el producto, y guárdelo en un lugar seguro
para futuras consultas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones
graves y/o daos materiales.
2. El montaje debe ser realizado por personas adultas. Mantenga los tornillos y las piezas
pequeñas fuera del alcance de los niños.
3. ¡Importante! Este equipo no es apto para niños menores de 3 años.
4. Este equipo ha sido diseado para uso doméstico y recreativo no para competiciones.
5. Durante su uso, los jugadores deben mantener su cara alejada del tablero, el aro y la red.
En caso contrario, podría haber lesiones graves en la cara o en los dientes.
6. No se cuelgue del aro ni de otras partes del producto.
7. No se deslice, escale, agite o juege con la base o el poste.
8. Cuando termine el montaje, llene completamente la base con arena o agua. No deje el
producto en posición vertical sin haber llenado la base, ya que podría volcar y causar
lesiones.
9. Compruebe frecuentemente que no haya fugas en la base. Las pequeñas fugas podrían
provocar que el equipo vuelque inesperadamente.
10. Antes de usar o mover el producto, revise que todos los tornillos y tuercas estén bien
apretados.
11. Siempre que regule la altura, compruebe después que las barras estén correctamente
aseguradas y los tornillos bien apretados.
12. No deje que los niños regulen o muevan el equipo.
13. Mientras mueva el producto, no permita que nadie se coloque o se siente sobre la base,
ni que coloque objetos sobre ella. Tenga cuidado al mover el equipo sobre super cies
desniveladas, ya que podría volcar.
14. La super cie bajo la base debe ser lisa y estar libre de gravilla y objetos a lados. Los
pinchazos pueden causar fugas y provocar que el producto vuelque.
15. Antes de cada uso, compruebe que el nivel de llenado sea correcto y que no haya piezas
sueltas o gastadas, ni con corrosión. Si es necesario, repare el equipo antes de utilizarlo.
16. No utilice el equipo en días de mucho viento o malas condiciones climatológicas, ya que
podra volcar. Pliéguelo y guárdelo en un lugar resguardado del viento, donde no haya cables
o lneas eléctricas.
17. No juegue con equipos dañados.
18. tilice el equipo slo para su nalidad prevista.

18
DE FR EN ESES
A 1× B 1×
C 1× D 1×
INFORMACIÓN TÉCNICA
LISTA DE PIEZAS
Altura hasta 236 cm
Diámetro del aro 39 cm
Tamaño del tablero 69 × 45 cm
Diámetro de la barra 4,5 cm
Tamaño de la base 69 × 49 cm
Material de aro/tablero/red/barra/base Hierro/PE/PP/Hierro/PE

19
DE FR EN ESES
E 1× F 1× G 1× H 1×
I 2× J 2× K 1×
L 3× M 4× N 4× O 7×
P 3× Q 1× R 2× S 1×

20
DE FR EN ESES
MONTAJE
A
L
M
L
E
C
I
S
K
B
N
O
D
O
P
F
G
O
P
Q
H
R
O
R
J
Regulación de la altura
Table of contents
Languages:
Other FF Europe Sport & Outdoor manuals

FF Europe
FF Europe MTRPL02 User guide

FF Europe
FF Europe physionics MTRPL03 User guide

FF Europe
FF Europe physionics MTRPL03 User guide

FF Europe
FF Europe BOSK06 User guide

FF Europe
FF Europe BOSK05 User guide

FF Europe
FF Europe physionics HDPR02 User guide

FF Europe
FF Europe physionics MTRPL01-32 User guide

FF Europe
FF Europe BOSK11 User guide

FF Europe
FF Europe BOSK14/10-oz User guide