Filtrete 4US-MAXS-S01 User manual

Installation and Operating Instructions for
Homeowner: Please retain for operational
and future maintenance instructions.
4US-MAXS-S01
4US-MAXL-S01
MANUAL
34-8709-5752-8
(0412)
High Performance
DRINKING WATER SYSTEMS

2
•ReadandfollowUseInstructionsbefore
installation and use of this system.
•Installationmustcomplywithexistingstateor
localplumbingcodes.
•Installoncoldwaterlinesonly.
•Donotinstallonhotwatersupplylines.The
maximumoperatingwatertemperatureofthis
filter system is 100°F (38°C).
•Protectlterfromfreezing.Drainlterwhen
roomtemperaturedropsbelow40°F(4.4°C).
•Donotinstallwhereambienttemperaturesmaygo
above110°F(43°C).
•Donotinstallifwaterpressureexceeds125psi
(862kPa).Ifyourwaterpressureexceeds80psi,
youmustinstallapressurelimitingvalve.Contact
aplumbingprofessionalifyouareuncertainhow
tocheckyourwaterpressure.
•Donotinstallwherewaterhammerconditions
mayoccur.Ifwaterhammerconditionsexist
youmustinstallawaterhammerarrester.
Contactaplumbingprofessionalifyouare
uncertainhowtocheckforthiscondition.
•Donotinstallnearwaterpipeswhichwillbe
inpathofadrillingtoolwhenselectingthe
positiontomountthebracket.
•ThedisposablelterMUSTbereplacedatleast
everysixmonthsattherateofcapacityorsoonerif
anoticablereductioninowrateoccurs.
•Mountlterinsuchapositionastopreventit
frombeingstruckbyotheritemsusedinthe
areaofinstallation(wastebaskets,etc.).
•Ensurealltubingandttingsaresecureand
freeofleaks.
•Donotinstallindirectsunlightoroutdoors.
•Donotinstallunitifcolletismissing.Contact
3M Company if collets are missing from any fittings.
•Whereabackowpreventerisinstalledona
watersystem,adeviceforcontrollingpressuredue
tothermalexpansionmustbeinstalled.Contacta
plumbingprofessionalifyouare
uncertainhowtocheckforthiscondition
•Donotuseatorchorotherhightemperature
sources near filter or plastic fittings.
•Onplasticttings,neverusepipesealantorpipe
dope. Use thread sealing tape only.
•Takecarewhenusingpliersorpipewrenchesto
tightenplasticttingsasdamagemayoccurifover
tightening occurs.
•SHUTOFFFUELSUPPLYTOWATERHEATERif
mainhouseholdwaterisshutoff.
SAFETY INFORMATION
Read, understand, and follow all safety information contained in these instructions
prior to installation and use of the Filtrete™Single Stage and Single Stage Plus High
Performance Drinking Water Systems. Retain these instructions for future reference.
WARNING
WARNING
CAUTION
To reduce the risk associated with ingestion of contaminants:
•Donotusewithwaterthatismicrobiologicallyunsafeorofunknownqualitywithoutadequate
disinfectionbeforeorafterthesystem.Systemscertiedforcystreductionmaybeusedon
disinfectedwaterthatmaycontainlterablecysts.EPAEstablishment#10350-MN-005
To reduce the risk associated with choking:
•Donotallowchildrenunder3yearsofageaccesstosmallparts.
To reduce the risk of physical injury:
•Donotinstallnearelectricwiringorpipingwhichmaybeinthepathofadrillingtoolwhen
selectingthepositiontomountthelterbracket.
EXPLANATION OF SIGNAL WORD CONSEQUENCES
Indicatesapotentiallyhazardoussituation,which,ifnotavoided,could
result in death or serious injury and/or property damage.
Indicatesapotentiallyhazardoussituation,which,ifnotavoided,may
result in property damage.
Intended use:
TheFiltrete™SingleStageandSingleStagePlusHighPerformanceDrinkingWater
Systemsareintendedforuseinlteringpotablewaterinhomesandhavenotbeenevaluated
forotheruses.Thesystemistypicallyinstalledunderasink,andmustbeinstalledaccordingtothese
installationinstructions.Flowrateis0.75gallonsperminute.
CAUTION
To reduce the risk associated with property damage due to water leakage:

A. B.
C.
D.
F. G.
I.
J. H.
E.
Thissystem uses push-in fittings:
This easy-to-install system uses watertight, push-in fittings.
To Release Tubing:
Figure 1
Push in collet to
release tubing.
With collet held, pull
tubing straight out.
To Attach Tubing:
Push tubing in as far
as it will go. Tubing
must be inserted past
o-ring and hit backstop.
Pull tube to ensure it is secure.
IMPORTANT NOTES:
•Failuretofollowinstructionswillvoidwarranty.
•Allowaminimumof21/2"clearspaceunder filter to facilitate cartridge change.
•Installwiththeinletandoutletportsaslabeled.Makesurenottoreverseconnections.
3
PARTS AND MATERIALS: (included)
BEFORE YOU BEGIN:
• Remove items stored under the sink.
• Have a towel and bowl available in case dripping occurs.
TOOLS REQUIRED:
(Not included)
Two Adjustable wrenches
#2 Phillips head screwdriver
Drill
Pencil
Safety glasses
GETTING STARTED
• Filter (A)
• Filter head assembly (B)
• Faucet with tubing, nut (C)
• Coiled tubing (D)
• Water supply line adapter (E)
• Faucet mounting shim (F)
• Faucet gasket (G)
• Faucet spout (H)
• 2 mounting screws (I)
• Filter change indicator (J)

HOT
COLD
(Fig.6)(Fig. 8)
(Fig. 9)
2 1/2"
(Fig. 10)
(Fig. 11)
(Fig.7)
4
MOUNTING THE FILTER
HEAD ASSEMBLY:
You will need: Phillips screwdriver, drill, pencil,
safety glasses, lter, head assembly (B),
#2 mounting screws (I)
1. Choose a location to mount lter head assembly
(B). Keep in mind: Filter head should be in
a location that offers easy access for changing
lters. Leave 2 ½" of clearance below the installed
lter cartridge. (See Fig. 6)
2. Using the bracket on the head (B) as a guide,
mark the location of the two screw holes on the
wall with a pencil. (Fig. 7)
3. Fasten the head to the wall using a Phillips
screwdriver and the two mounting screws
included (L) (Fig. 8). (If preferred, use a drill
with a 1/8" size drill bit to make pilot holes
for the screws.)
4. Check to assure mounting bracket is
rmly installed.
(Fig. 2) (Fig. 3)
(Fig. 4) (Fig. 5)
INSTALL FAUCET:
You will need: faucet with attached tubing, nut (C), faucet mounting shim (F), faucet gasket (G),faucet spout (H).
1. Place the faucet gasket (G) on the faucet and insert faucet tubing, shaft and nut (C) into pre-existing soap dispenser or sprayer
opening in sink. (If no opening exists, or installation is desired elsewhere, a 1 ¼" opening must be made.) (Fig. 2)
2. Install faucet mounting shim (F), onto faucet shaft (Fig. 3) and hand tighten nut. (Fig. 4)
3. Insert spout (H) into faucet body (C). Hand tighten faucet spout nut. (Fig. 5)
Faucet Opening Insert Shim
Tighten Nut Spout Insert

(Fig. 12)
(Fig. 13)
(Fig. 14)
HOT
COLD
(Fig.6)(Fig. 8)
(Fig. 9)
2 1/2"
(Fig. 10)
(Fig. 11)
(Fig.7)
ATTACH WATER
INLET/OUTLET HOSES:
You will need: 1 length of 1/4" tubing (D).
1. Insert one end of the length of 1/4" tubing (D) into
the push-in tting on the side of the water supply
line adapter (E) you just installed. Push the tubing
in rmly as far as it will go to ensure a watertight t.
(Fig. 12) Important Note: Water may leak if the tube
is not pushed in completely. (See “push-in fittings”
explanation on Pg. 3. Fig. 1)
2. Take the other end of the same 1/4" tubing (D)
and insert into the left (inlet) side of the lter
head assembly (B). (Fig. 13)
3. Insert the end of the faucet tubing into the right (outlet)
side of the lter head assembly (B). (Fig. 14)
5
ATTACH WATER SUPPLY
LINE ADAPTER:
You will need: Adjustable wrench (Note: Two
wrenches may be needed to adequately tighten
ttings when connecting the adapter to the
supply line), water supply line adapter (E)
1. Turn off the cold water supply at the shutoff
valve under the sink. (Fig. 9)
2. Place bowl under cold water connection.
Disconnect the cold water faucet hose from
the shutoff valve below using wrenches.
Leave the hose attached to the faucet
above. (Fig. 10)
3. Install water supply line adapter on water supply
shut-off valve. (Fig. 11)
4. Reconnect the cold water faucet hose onto threaded
portion of water supply line adapter. (Fig. 11)
Note: If the water supply line adapter (E)
does NOT t properly onto the end of your
shutoff valve, visit your local hardware store
to purchase the correct size.
hand should be on
left side
hand and tube
should be on right
side

(Fig.15)
(Fig.16)
6
ATTACH THE FILTER:
You will need: lter (A)
1. Insert the lter (A) into the lter head (B).
2. Push lter up, then turn one quarter
of a turn to the right until it stops.
(Fig. 15)
3. When properly attached, there will
be NO gap between the lter head (B)
and the lter (A).
FILTER
REPLACEMENT
INSTRUCTIONS:
CAUTION
To reduce the risk of property damage due to
water leakage, replace filter every six months or sooner.
NOTE: You do NOT need to shut off your water supply
when changing your lter. The system will automatically
shut off the water supply while the lter is being changed.
REPLACING FILTER
1. Turn lter to the left until it releases from the lter head.
2. Gently pull lter down to remove.
3. Insert new lter into lter head, turn one quarter of a
turn to the right until it stops.
4. Open dedicated faucet to ush 2 gallons (approx. 4 minutes)
through the system before use. Water may start cloudy,
but will turn clear as the trapped air is released.
5. Activate lter change indicator according to instructions on page 8.
Replacement lters can be purchased at original point of sale.
Available lters include 4US-MAXS-F01 and 4US-MAXL-F01.
TURN WATER ON:
1. Turn the water back on at the
cold water shut-off valve. (Fig. 16)
2. Open dedicated faucet to ush 2 gallons
(approx. 4 minutes.) through the system
before use. Water may appear cloudy, but
will turn clear as the trapped air is released.
3. Check for leaks. If any dripping or leaking
occurs, turn cold water supply off, open both
faucets, tighten ttings and ensure that tubing is
pushed completely into ttings.
4. Activate lter change indicator according to
instructions on page 8.
YOUR SYSTEM IS NOW READY FOR USE.
tubing connections
should be reversed
tubing connections
should be reversed

7
Distributedby:
3M,HomeEnvironmentMarketsDivision
3MCenter,St.Paul,MN55144-1000
1-800-388-3458
TROUBLESHOOTING GUIDE
Water Leaks at Push-In Connections:
Push tubing in as far as it will go. If leaking continues, shut off water at
the shut off valve, depressurize and remove water line by pushing in on the connector
collar while pulling the tubing away. Inspect tubing for cracks and
scratches. If tubing is cracked or scratched, simply cut that portion away
and reinsert tubing into push-in tting.
Water Does Not Flow from the Drinking Water System Faucet:
Check to see if the main water line valve is open,
allowing water to ow to the lter.
Water Appears Cloudy or Air Comes Out of the Drinking Water System Faucet:
Flush lter for an additional full ve (5) minutes to remove any carbon nes or
trapped air in the lter and water lines.
For more information or questions
Visit www.ltrete.com/water or call 800-388-3458
Filtreteand3Maretrademarksof3MCompany.NSFisa
trademarkofNSFInternational.Timestripistheregistered
trademarkofTimestripUKLimited.Allothertrademarks
arethepropertyoftheirrespectiveowners.
©2012,3M.Allrightsreserved.
LIMITED WARRANTY:
3MwarrantsthisProductwillbefreefromdefectsinmaterialandmanufactureforone(1)yearfromthedateofpurchase.Thiswarrantydoesnotcoverfailures
resultingfromabuse,misuse,alterationordamagenotcausedby3Morfailuretofollowinstallationanduseinstructions.Nowarrantyisgivenastothe
servicelifeofanyltercartridgeormembraneasitwillvarywithlocalwaterconditionsandwaterconsumption.3MMAKESNOOTHERWARRANTIESOR
CONDITIONS,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,ANYIMPLIEDWARRANTYORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORFITNESS
FORAPARTICULARPURPOSEORANYIMPLIEDWARRANTYORCONDITIONARISINGOUTOFACOURSEOFDEALING,CUSTOMERORUSAGEOF
TRADE.IftheProductfailstosatisfythisLimitedWarrantyduringthewarrantyperiod,3MwillreplacetheProductorrefundyourProductpurchaseprice.
Thiswarrantydoesnotcoverlabor.TheremedystatedinthisparagraphisCustomer’ssoleremedyand3M’sexclusiveobligation.
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayhaveotherrightswhichmayvaryfromstatetostate,orcountrytocountry.Foranywarrantyquestions,
pleasecall1-800-388-3458ormailyourrequestto:WarrantyClaims,3M,CustomerCareCenter,3MCenter225-3S-06,St.Paul,MN55144-1000.Proofof
purchase(originalsalesreceipt)mustaccompanythewarrantyclaim,alongwithacompletedescriptionoftheProduct,modelnumberandallegeddefect.
LIMITATION OF LIABILITY:
3Mwillnotbeliableforanylossordamagearisingfromthis3MProduct,whetherdirect,indirect,special,incidental,orconsequential,regardlessofthelegal
theoryasserted,includingwarranty,contract,negligenceorstrictliability.Somestatesandcountriesdonotallowtheexclusionoflimitationofincidentalor
consequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.

8
Push to activate
Solid line will appear
and begin to ll within
a couple of minutes
6 months
Replace the lter
Mail Product Registration Form to:
3M, Customer Care Center
3M Center 225-3S-06
St. Paul, MN 55144-1000
Product Name: Model: Date Code:
Dr. □Mr. □Ms. □ Mrs. □Miss □
First Name Last Name
Street Address Apt. #
City State Zip Code
Email Address*
Phone Number
Date of Purchase
PRODUCT REGISTRATION FORM
3M, Home Environment Markets Division
3M Center, St. Paul, MN 55144-1000
1-800-388-3458
*Submitting your email address is optional. This information will be used only to provide you with information about 3M products and in
accordance with 3M’s privacy policy found at www.3M.com/privacy.
1.Presslterchangeindicatorbubblermlytoactivate.
2.Tapeorplacethelterchangeindicatoronthesystemhousingorinanoticeablelocation,suchasyourrefrigeratordoor.
3.Donotplacelterchangeindicatorinrefrigerator.
Activate Filter Change Indicator
Toreducetheriskassociatedwithchoking,donotallowchildrenunder
3 years of age access to the filter change indicator.
Toreducetheriskofpropertydamage,donotpuncturelterchange
indicatorbubble.Thenon-toxicuidmaystaincertainmaterials.
WARNING
CAUTION

Instrucciones de instalación y operación para
Propietario: porfavorretengaestemanualparainstrucciones
futuras de operación y mantenimiento.
4US-MAXS-S01
4US-MAXL-S01
MANUAL
34-8709-5752-8
(0412)
SISTEMASdeAltoRendimiento
PARA AGUA POTABLE

2
•
Lea y siga las instrucciones de uso antes de
la instalación y uso de este sistema.
•
Lainstalacióndebecumplirconloscódigosde
plomeríaestatalesolocalesexistentes.
•
Instale únicamente en líneas de agua fría.
•
Noinstaleenlíneasdesuministrodeaguacaliente.La
temperaturamáximadelaguaparalaoperacióndeeste
sistema de filtrado es 100°F (38°C).
•
Protejaelltrocontralacongelación.Dreneelltrocu-
andolatemperaturadelahabitacióncaigapordebajode
40°F (4.4°C).
•
Noinstaleenambientesdondelatemperaturapueda
ascender por encima de 110°F (43°C)
•
Noinstalesilapresióndelaguaexcedelos125psi
(862kPa).Silapresióndeaguaexcedelos80psi,usted
deberáinstalarunaválvuladecontroldepresión.
Consulte a un plomero profesional si no está seguro de
cómorevisarelniveldepresióndelaguaensuhogar.
•
Noinstaledondepuedenexistircondicionesdemartilleo
(ariete)deagua.Siexistencondicionesdemartilleode
agua,deberáinstalarunsupresordemartilleodeagua.
Consulte con un plomero profesional si no está seguro de
cómorevisarsusistemaparaidenticarestacondición.
•
Alseleccionarlaubicaciónparamontarelsoportedel
ltro,noinstalecercadetuberíasquepuedenestarenla
trayectoria de un taladro.
•
ElltrodesechableDEBEserreemplazadoporlomenos
cadaseismeses,alacapacidadnominaloantessi
ocurreunareducciónnotableenelujodeagua.
•
Monteelltroenunaposiciónenlaquenopuedaser
golpeadoporotrosobjetosusadoseneláreade
instalación(cestosdebasura,etc.).
•
Asegúresedequetodaslastuberíasyaccesoriosestén
bienaseguradosylibresdefugas.
•
Noinstaledirectamenteenlaluzdelsoloalexterior.
•
Noinstalelaunidadsihacefaltaelanillodeguía(collar
de apriete). Contáctese con 3M Company si hacen falta
anillosdeguíadecualquieradelosaccesorios.
•
Dondehayaundispositivodeprevenciónde
contraujoinstaladoenelsistemadeagua,deberá
instalarsetambiénundispositivodecontroldepresión
debidoaexpansióntermal.Contacteaunplomero
profesionalsinoestásegurodecómorevisarsu
sistema para identificar esta condición.
•
Noutiliceunaantorchauotrasfuentesdealtatemperatura
cerca del filtro o de sus accesorios plásticos.
•
Nuncautilicesellantenibarnizdetuberíassobrelosaccesorios
plásticos.Utiliceúnicamentecintadeteónparaplomería.
•
Tengacuidadoalusaralicatesollavesparatuberíasal
apretarlosaccesoriosplásticos,yaqueéstossepueden
dañar si se aprietan demasiado.
•
CIERREELPASODECOMBUSTIBLEALCALENTADORDE
AGUAsielpasodeaguaprincipaldelacasaestácerrado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea, entienda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones
antes de la instalación y uso de los Sistemas de Alto Rendimiento para Agua Potable de
Etapa Única y Etapa Única Plus de Filtrete™. Por favor retenga estas instrucciones para
referencia futura.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCÍON
Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de contaminantes:
•
Noutiliceconaguainseguradesdeelpuntodevistamicrobiológicoodecalidaddesconocidasinunadesinfección
adecuadaantesodespuésdelusodelsistema.Lossistemascerticadosparalareduccióndequistespuedenser
utilizadosconaguadesinfectadaquepuedecontenerquistesltrables.Determinación#10350-MN-005delaEPA.
Para reducir el riesgo asociado con asfixia:
•Nopermitaquelosniñosmenoresde3añostenganaccesoapartespequeñas.
Para reducir el riesgo de lesiones físicas:
•
Alseleccionarlaubicaciónparamontarelsoportedelltro,noinstalecercadecableadoeléctricoodetuberías
quepuedenestarenlatrayectoriadeuntaladro.
EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosa,lacual,sinoseevita,
puede resultar en muerte o lesiones serias y/o daños a la propiedad.
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosa,lacual,sinoseevita,
puede resultar en daños a la propiedad.
Uso intencionado:
LosSistemasdeAltoRendimientoparaAguaPotabledeEtapaÚnicayEtapaÚnicaPlusdeFiltrete™
estándestinadosparaltraraguapotableenhogaresynohansidoevaluadosparaotrosusos.
Típicamente,elsistemaseinstaladebajodelfregaderoydebeserinstaladodeacuerdoconestas
instruccionesdeinstalación.Latasadeujodeaguaesde0.75galones(2.84L)porminuto.
PRECAUCÍON
Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad debido a fugas de agua:

A. B.
C.
D.
F. G.
I.
J. H.
E.
Este sistema utiliza accesorios para aplicar presión:
Este sistema fácil de instalar utiliza accesorios impermeables para aplicar presión.
Para soltar
las tuberías:
Figura 1
Empuje el anillo de
guía hacia adentro
para soltar el tubo.
Sosteniendo el anillo
de guía, hale el tubo
directamente hacia afuera.
Para conectar
las tuberías:
Empuje el tubo hacia
adentro hasta donde se lo
permita. El tubo debe ser
insertado más allá del anillo “O”
y parar contra el respaldo. Hale del
tubo para asegurarse de que esté fijado.
ANOTACIONES IMPORTANTES:
•Noseguirlasinstruccionesresultaráenlaanulacióndelagarantía.
•Dejeunmínimode2½”deespaciodebajodelltroparafacilitarelcambiodelcartucho.
•Instaleconlospuertosdeentradaysalidasegúnseindicaenlaetiqueta.
Asegúresedenoreversarlasconexiones.
3
PARTES Y MATERIALES: (incluidos)
ANTES DE COMENZAR:
• Remueva los elementos que tenga almacenados debajo del fregadero.
• Tenga una toalla y un balde disponibles en caso de que haya goteos.
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS: (no incluidas)
Dos llaves inglesas ajustables
Destornillador (desarmador) Phillips #2
Taladro
Lápiz
Gafas de seguridad
PARA COMENZAR:
• Filtro (A)
• Cabeza del ltro (B)
• Grifo con tubo, tuerca (C)
• Tubería enroscada (D)
• Adaptador para la línea de
suministro de agua (E)
•
Calce para montar el grifo (F)
• Empaque (empaquetadura)
para el grifo (G)
• Pico del grifo (H)
• 2 tornillos de montaje (I)
• Indicador de cambio
del ltro (J)

HOT
COLD
(Figura 6)(Figura 8)
(Figura 9)
2 1/2"
(Figura 10)
(Figura 11)
(Figura 7)
4
PARA MONTAR EL ENSAMBLAJE
DE LA CABEZA DEL FILTRO:
Usted necesitará: destornillador Phillips, taladro, lápiz,
gafas de seguridad, ltro, ensamblaje de la cabeza del
ltro (B), tornillos de montaje #2 (I)
1. Escoja una ubicación para montar el ensamblaje de la
cabeza del ltro (B). Tenga en cuenta: la cabeza del
ltro debe estar en una ubicación que facilite el acceso
para el cambio del ltro. Deje un espacio de 2½”
debajo del cartucho del ltro al instalar. (Ver Figura 6)
2. Usando el soporte en la cabeza (B) como guía, marque
la ubicación de los dos huecos para los tornillos en la
pared con un lápiz.
3. Instale la cabeza en la pared usando el destornillador
Phillips y los dos tornillos de montaje incluidos (I)
(Figura 8). (Si lo preere, use un taladro con una broca
de 1/8” para hacer agujeros piloto para los tornillos).
4. Verique que el soporte del montaje esté
rmemente instalado.
(Figura 2) (Figura 3)
(Figura 4) (Figura 5)
INSTALE EL GRIFO:
Usted necesitará: grifo con tubo, tuerca (C), calce para montar el grifo (F), empaque (empaquetadura) para el grifo (G), pico del grifo (H).
1. Coloque el empaque Para el grifo (G) en el grifo e inserte el tubo del grifo, el eje y la tuerca (C) en la abertura existente en el
fregadero, ya sea de dispensador de jabón o de rociador. (Si no existe abertura, o si desea instalar el grifo en otro lugar,
deberá taladrar un hueco de 1¼”.)
2. Instale el calce para montar el grifo (F) en el eje del grifo (Figura 3) y apriete la tuerca. (Figura 4)
3. Inserte el pico del grifo (H) en el cuerpo del grifo (C). Apriete la tuerca del pico del grifo a mano. (Figura 5)
Abertura para el grifo Inserte el calce
Apriete la tuerca Inserte el pico

(Figura 12)
(Figura 13)
(Figura 14)
HOT
COLD
(Figura 6)(Figura 8)
(Figura 9)
2 1/2"
(Figura 10)
(Figura 11)
(Figura 7)
CONECTE LAS TUBERÍAS DE
ENTRADA Y SALIDA:
Usted necesitará: 10 pies (3 m) de tubería de ¼” (D).
1. Inserte una punta del largo de tubería de ¼” (D) en la
conexión de empuje que se encuentra en el lado de
adaptador de la línea de suministro (E) que acaba de
instalar. Empuje el tubo rmemente hacia adentro hasta
que se detenga para lograr una conexión a prueba de
agua. (Figura 12) Aviso importante: pueden presentarse
fugas de agua si no se empuja el tubo completamente.
(Vea la explicación de los “accesorios para aplicar
presión” en la página 3 Figura 1)
2. Tome el otro extremo del mismo tubo de ¼” (D) e
insértelo en el lado izquierdo (punto de entrada) del
ensamblaje de la cabeza del ltro (B). (Figura 13)
3. Inserte el extremo de la tubería del grifo en el
lado derecho (punto de salida) del ensamblaje
de la cabeza del ltro (B). (Figura 14)
5
INSERTE EL ADAPTADOR DE LA
LÍNEA DE SUMINISTRO DE AGUA:
Usted necesitará: llave inglesa ajustable (nota: es posible que
necesite dos llaves inglesas para apretar las conexiones
adecuadamente al conectar el adaptador a la línea de suministro
de agua), adaptador de la línea de suministro de agua (E)
1. Apague el suministro de agua fría desde la válvula que
se encuentra debajo del fregadero. (Figura 9)
2. Coloque una taza debajo de la conexión de agua fría.
Desconecte la tubería del grifo de agua fría de la
válvula de paso de agua que hay debajo, utilizando
las dos llaves inglesas. Deje el tubo conectado al grifo
arriba. (Figura 10)
3. Instale el adaptador de suministro de agua en la válvula
de paso de agua (Figura 11)
4. Vuelva a conectar el tubo del grifo de agua fría en la
porción guiada del adaptador de la línea de suministro
de agua. (Figura 11)
Nota: si el adaptador de la línea de suministro de agua (E)
no cabe apropiadamente en el terminal de su válvula de
paso de agua, visite su almacén de ferretería y compre el
tamaño correcto.

(Figura 15)
(Figura 16)
6
CONECTE EL FILTRO:
Necesitará: ltro (A)
1. Inserte el ltro (A) en la cabeza del ltro (B).
2.
Empuje el ltro hacia arriba, luego haga un cuarto
de giro hacia la derecha hasta que se detenga. (Figura 15)
3. AL conectarlo apropiadamente, NO deberá quedar
espacio entre la cabeza del ltro (B) y el ltro(A).
INSTRUCCIONES PARA
REEMPLAZAR EL FILTRO:
Precaucíon:
para reducir el riesgo de daños a la propiedad debido a fugas de
agua, reemplace el filtro cada seis meses o antes.
NOTA: usted NO necesita apagar el suministro de agua Para cambiar
el ltro. El sistema apagará el suministro de agua automáticamente
cuando detecte que el ltro se está cambiando.
PARA REEMPLAZAR EL FILTRO
1. Gire el ltro hacia la izquierda hasta que se suelte del la
cabeza del ltro.
2. Hale el ltro con cuidado hacia abajo para removerlo.
3. Inserte un ltro nuevo en la cabeza del ltro, gírelo un cuarto
de giro hacia la derecha hasta que se detenga.
4. Abra el grifo del sistema para dejar pasar 2 galones
(o aproximadamente 4 minutos) de agua a través del sistema
antes del uso. Al principio el agua puede parecer turbia, pero
se volverá clara medida que el aire atrapado se libere.
5. Active el indicador de cambio del ltro de acuerdo con las
instrucciones en la página 8.
Llos ltros de reemplazo pueden ser comprados en el punto original
de compra del ltro. Los ltros disponibles incluyen el
4US-MAXS-F01 y el 4US-MAXL-F01.
ABRA EL PASO DE AGUA:
1. Vuelva a abrir el paso de agua en la válvula de
paso de agua fría.
2. Abra el grifo del sistema de ltrado y deje pasar 2
galones de agua a través del sistema (aproximadamente
4 minutos) antes del uso. El agua puede parecer
turbia, pero se volverá más clara a medida que
salga el aire atrapado.
3. Verique que no haya fugas. Si ocurren fugas o goteos,
cierre el paso de agua, abra ambos grifos, apriete las
conexiones y asegúrese de que el tubo esté insertado
completamente en las conexiones.
4. Active el indicador de cambio del ltro de acuerdo con las
instrucciones de la página 8.
SU SISTEMA ESTÁ AHORA LISTO PARA USO.

7
Distribuidopor:
3M,HomeEnvironmentMarketsDivision
3MCenter,St.Paul,MN55144-1000
1-800-388-3458
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Hay fugas de agua en las conexiones:
Empuje el tubo hasta adentro, hasta donde se lo permita. Si las fugas continúan,
cierre el paso de agua en la válvula de suministro, despresurice y remueva el tubo
empujando el anillo de guía y halando del tubo hacia afuera al mismo tiempo.
Inspeccione el tubo para vericar que no tenga grietas o rajaduras.
Si el tubo tiene grietas o rajaduras, simplemente corte esa sección y reinserte
el tubo en el anillo de guía.
El agua no fluye del grifo del sistema de agua potable:
Revise para vericar que la válvula de paso de agua esté abierta, de manera
que uya agua el ltro.
El agua sale turbia o hay aire saliendo del grifo del sistema de agua potable:
Deje pasar agua a través del ltro por lo menos cinco (5) minutos más para remover
cualquier rastro de carbón o aire atrapados en las líneas de agua y del ltro.
Para más información o preguntas
Visite www.ltrete.com/water o llame al 800-388-3458
Filtrete y 3M son marcas comerciales de 3M Company.
NSFesunamarcacomercialdeNSFInternational.
TimestripeslamarcaregistradadeTimestripUKLimited.
Todaslasdemásmarcascomercialessonlapropiedadde
susrespectivosdueños.
©2012,3M.Todoslosderechosreservados.
GARANTÍA LIMITADA:
3Mgarantizaqueesteproductoestarálibrededefectosenmaterialesymanufacturaporun(1)añoapartirdelafechadecompra.Estagarantíanocubre
fallasresultantesdelabuso,maluso,alteracionesodañosnorealizadospor3Mopornoseguirlasinstruccionesdeusoeinstalación.Noseotorgangarantías
respectoalavidaútildeningúncartucho/repuestodeltronisusmembranas,yaqueéstaspuedenvariarsegúnlascondicioneslocalesdelaguaylacantidad
deaguaconsumida.3MNOOTORGANINGUNAOTRAGARANTÍAOCONDICIÓN,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUYENDO,PERONOLIMITADAACUALQUIER
GARANTÍAIMPLÍCITAOCONDICIÓNDECOMERCIALIZACIÓNOIDONEIDADPARAUNPROPÓSITOPARTICULAROCUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITAO
CONDICIÓNEMERGENTEDEUNCURSODEGESTIÓN,DELCLIENTEOUSODECOMERCIO.Sielproductonosatisfaceestagarantíalimitadaduranteel
periododegarantía,3Mreemplazaráelproductooreembolsaráelpreciodecompradelproducto.Estagarantíanocubreelcostodemanodeobra.Elremedio
declaradoenestepárrafoeselremedioúnicoparaelconsumidorylaobligaciónexclusivade3M.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyustedpuedetenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodepaísapaís.Paracualquier
preguntarelacionadaconlagarantía,porfavorllameal1-800-388-3458oenvíesusolicituda:WarrantyClaims,3M,CustomerCareCenter,3MCenter225-
3S-06,St.PaulMN55144-1000.Elcomprobantedecompra(recibooriginaldecompra)debeacompañarlasolicituddegarantía,juntoconunadescripción
completadelproducto,elnúmerodemodeloyeldefectopresunto.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
3Mnoseráresponsabledeningunapérdidaodañosresultantesdeesteproducto3M,yaseandirectos,indirectos,especiales,incidentalesoconsecuentes,
independientementedelateoríalegalarmada,incluyendoresponsabilidaddegarantía,contractual,negligenteoestricta.Algunosestadosopaísesno
permitenlaexclusióndelalimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,asíquelalimitaciónanteriorpodríanoaplicarausted.

8
Presione para activar
Una línea sólida aparecerá
y se comenzará a llenar
dentro de un par de minutos
6 meses
Reemplace el ltro
Envíe el formato de registro del producto a:
3M, Customer Care Center
3M Center 225-3S-06
St. Paul, MN 55144-1000
Nombre del producto: Modelo: Código de fecha en el filtro:
Dr. Sr. Sra. Srta.
Nombre Apellido
Dirección Apto. #
Ciudad Estado Código postal
Dirección de email*
Número telefónico
Fecha de compra
FORMATO DE REGISTRO DEL PRODUCTO
3M, Home Environment Markets Division
3M Center, St. Paul, MN 55144-1000
1-800-388-3458
*Otorgar su dirección de email es opcional. Esta información será usada únicamente para proveerle información acerca de los productos de 3M, de
acuerdo con la política de privacidad de 3M que se encuentra en www.3M.com/privacy.
1.Presionermementelaburbujaindicadoradecambiodelltroparaactivarla.
2.Coloqueopegueconcintaadhesivaelindicadordecambiodelltroenlacarcasadelsistemaoenuna
ubicaciónnotable,talcomolapuertadesurefrigerador.
3.Nocoloqueelindicadordecambiodelltroadentrodesurefrigerador.
Active el indicador de cambio del ltro
Parareducirelriesgoasociadoconasxia,nopermitaquelosniños
menoresde3añostenganaccesoalindicadordecambiodelltro.
Parareducirelriesgodedañosalapropiedad,noperforelaburbuja
indicadoradecambiodelltro.Eluido(notóxico)puedemanchar
ciertos materiales.
ADVERTENCIA
PRECAUCÍON
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: