manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Finori
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Finori FN2535 User manual

Finori FN2535 User manual

64cm
119cm
24cm
RO: Stimate client,
Vã felicitãm pentru alegerea acestui mobilier. În ciuda atentiei deosebite acordate la
realizarea acestui produs, pot apãrea defectiuni la anumite componente sau pot lipsi
anumite pãrti. În aceste conditii, vã rugãm notati acest lucru pe carnetul de service
incluzând si cantitatea pieselor lipsã. Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
Vã rugãm cititi cu atentie instructiunile de montare, deoarece nu ne asumãm nici o rãspun-
dere pentru erori ce provin din ansamblarea gresitã.
PT: Estimada Cliente, Estimado Cliente,
HU: Kedves Vevö!
Gratulálunk az Ön által választott bútordarabhoz! A nagy igyekezet ellenére elõfordulhat,
hogy valamelyik alkatrész hiányzik. Ebben az esetben kérjük az alkatrész igénylö nyomtat-
ványon egyértelmûen megjelölni a hiányzó alkatrészek betûjelét, számát és ezt a nyomtat-
ványt olvashatóan kitöltv a 0049 - 9565 - 54 28 150 Faxszámra elküldeni sziveskedjenek!
Összeszerelés elött kérjük alaposan nézze át az összereszerelési útmutatót, mert a
hibásan összeállitott polcért felelösséget nem vállalunk.
HR: Poštovani kupci,
čestitamo Vam na kupnji Vašeg novog namještaja. Usprkos velikoj pažnji može doći do
toga, da na vrećici sa materijalom za pričvršćivanje ili gotovom elementu postoje nedostaci.
Ukoliko bi to bio slučaj kod Vašeg namještaja, isto jasno označite na skici i molimo Vas
navedite broj komada, koji nedostaju. Za moguća povratna pitanja o artiklu ili montaži
birajte našu vruću liniju pod brojem faksa: 0049 - 9565 - 54 28 150
Molimo Vas da ovu uputu za montažu pažljivo pročitate, pošto ne preuzimamo jamstvo za
štete, nastale zbog pogrešne montaže!
SK: Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
blahoželáme Vám k získaniu Vašej novej časti nábytku. Aj napriek najväčšej starostlivosti
sa môže prihodiť, že v niektorom vrecku s kovaním alebo medzi vyrobenými dielcami
časťami nájdete niečo chybné. Ak by sa tak stalo vo Vašom prípade, tak to zreteľne
označte na nákrese a uveďte prosím ichýbajúci počet kusov. Pre prípadné otázky týkajúce
sa výrobku alebo jeho montáže prosím použite našu horúcu faxovú linku:
Prosíme, prečítajte si dobre tento montážny návod, pretože za chyby, ktoré vzniknú
nesprávnou montážou, nepreberáme nijaké ručenie!
BG: Уважаема клиентка, уважаеми клиент,
поздравяваме Ви за покупката на Вашата нова мебел.Въпреки голямото ни старание
е възможно да има дефекти в някои пакети или на някоя от частите. Ако е такъв
случаят и с Вашата мебел,обозначете ясно това на скицата и посочете липсващия
брой. При евентуално възникнали допълнителни въпроси относно артикула или
монтжа, молим да се обърнете към нашия хотлайн по факс: 0049 - 9565 - 54 28 150
Моля прочетете добре тази инструкция за монтаж, тъй-като не поемаме отговорност
за повреди, настъпили поради неправилен монтаж!
D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu
PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler
EL:Ονομασια μονΤελου / HR: Naziv modela / BG: Име на модела
Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
FR: Cher client,
Merci d’avoir choisi un de nos produits. Malgré nos efforts permanents, il est possible
qu'une pièce vienne à manquer ou qu'un élément ait un défaut. Si cela devait être le cas,
veuillez nous envoyer un fax avec vos coordonnées en indiquant clairement et précisément
la pièce endommagée au numéro suivant : fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
SVP lisez attentivement la notice de montage car nous déclinons toute responsabilité pour
des dégâts occasionnés au cours d’un assemblage non-conforme.
CZ: Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
gratulujeme Vám k výběru Vašeho nového kusu nábytku. Přes velkou snahu může dojít k
určitým nedostatkům. V tomto případě prosím vyplňte servisní kartu.
Fax: 0049 - 9565 54 28 150
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k montáži, aby jste předešli chybám vzniklým
špatnou montáží, za které neručíme.
/
HU: Modell név/
RU: SL: Ime modela
/ /
RU: Уважаемая клиентка, уважаемый клиент,
мы поздравляем Вас с приобретением новой мебели. Несмотря на предельную
осторожность, может случиться, что на обивке или детали обнаружится дефект. Если
вдруг такое случится с Вашей мебелью, обозначьте это на эскизе и укажите
недостающее количество. Если у Вас возникнут вопросы по товару или монтажу,
наберите нашу горячую линию: 0049 - 09565 - 54 28 150
Прочтите, пожалуйста, тщательно инструкцию по сборке, так как мы не несем
ответственности за ошибки, возникшие при неправильном монтаже мебели!
SL: Spoštovana stranka!
Čestitamo vam ob nakupu novega pohištva. Kljub veliki skrbnosti se lahko zgodi, da je
vrečka z okovjem pomanjkljiva, ali da je kateri izmed proizvodnih delov pomanjkljiv. Če bi
se to zgodilo pri vašem pohištvu, prosimo, da to jasno označite na skici ter navedete tudi
manjkajoče število kosov. Za morebitna povratna vprašanja o izdelkih ali o montaži,prosi-
mo, da pokličete našo vročo linijo telefaksa: 0049 - 09565 - 54 28 150
Prosimo, da dobro preberete to navodilo za montažo, ker za napake, ki bi nastale zaradi
napačne montaže, ne prevzemamo jamstva!
Parabéns pela compra de sua nova peça de mobiliário. Apesar de todo o cuidado, pode
acontecer um problema num encaixe ou falta de alguma parte do produto. Se este for o
caso da sua mobília, indique-o claramente no desenho e forneça os números em falta.
Para mais questões sobre o artigo ou sobre a montagem, contacte-nos através da nossa
Hotline: 0049 - 9565 5428 150
Por favor, leia estas instruções de montagem cuidadosamente, pois não assumimos
qualquer responsabilidade por defeitos devido a instalação incorreta!
Название модели
ES: Estimado/a cliente,
Le felicitamos por la adquisición de su nuevo mueble. A pesar del grandísimo cuidado,
puede ser que falte algo en una bolsa de herraje o en una pieza de fabricación. En el
caso de que así sea en su mueble, señálelo claramente en el croquis e indique por favor
la pieza que falta.Para cualquier pregunta que pueda haber sobre el artículo o sobre el
montaje, marque por favor el número de fax de la línea de servicio de atención al cliente:
0049 - 9565 54 28 150
Por favor, lea bien estas instrucciones de montaje, puesto que no nos responsabilizamos
por los fallos que surgan debido a un montaje indebido!
EL: Αγαπητοί πελάτες
Σας συγχαίρομε για το καινούργιο σας έπιπλο. Παρόλο που τα προϊόντα μας συσκευάζονται με
μεγάλη προσοχή μπορεί να συμβεί να λείπουν κομμάτια στην σακούλα με τα εξαρτήματα ή άλλα
τεμάχια συναρμολόγησης. Αν δεν είναι πλήρες το πακέτο με το δικό σας έπιπλο παρακαλούμε να
σημειώνετε τα τεμάχια που λείπουν και τον αριθμό τους στο επισυναπτόμενο στο πακέτο σχέδιο.
Για πληροφορίες σχετικά με το προϊόν ή με την συναρμολόγηση καλέστε την ανοιχτή τηλεφωνική
γραμμή και φαξ: 0049 - 9565 - 54 28 150
Παρακαλώ να διαβάσετε προσεχτικά τις οδηγίες συναρμολόγησης γιατί δεν αναλαμβάνουμε την
ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από λάθος συναρμολόγηση!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Produktes.
Trotz größter Sorgfalt kann es vorkommen, dass in einem Beschlagbeutel oder an einem Fertigungsteil ein Mangel ist.
Sollte dies bei Ihrem Produkt der Fall sein, kennzeichnen Sie dies bitte deutlich auf der Skizze und geben Sie bei Bedarf einer Nachlieferung bitte die fehlende/defekte Stückzahl an.
Lassen Sie uns diese Information wenn möglich bitte per E-Mail ([email protected])
oder Fax (09565 / 54 281–50) zukommen.
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung aufmerksam durch, da wir für Fehler, die durch eine falsche Montage entstehen, keinerlei Haftung übernehmen!
EN: Dear customer
Congratulations on your new item. We handle our products with the utmost care.
Nevertheless, a problem (missing fitting bags/manufacturing defect) might occur. Should
your new item be affected and you request a subsequent delivery, please mark the defect
clearly on the sketch and inform us about the missing/defective number of parts as well. If
possible, please contact us via email ([email protected]) or fax (0049 9565 54 281-50).
Please read the assembly instructions carefully. We assume no liability for damages
caused by incorrect assembly, unreasonable use or failure to carry out maintenance.
1
Product name
IT: Instutrioni di montaggio
finori GmbH
Straßäcker 2
D - 96253 Untersiemau
Als Referenz für etwaige Rückfragen zum Produkt ist jeweils die Chargennummer (Bsp. B001111) mit anzugeben; diese befindet sich auf dem Karton-Etikett.
PL: Drogi Kliencie!
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego mebla do Panstwa domu. W procesie produkcji
dolozylismy wszelkich staran aby produkt spelnil Panstwa oczekiwania. Jezeli jednak
cokolwiek jest niekompletne lub zepsute, prosze wypelnic ponizsza karte i wyslac na
numer faxu: 0049 - 9565 - 54 28 150
Prosze uwaznie przeczytac instrukcje. Nie ponosimy odpowiedzialnosci za wypadki
powstale w wyniku niewlasciwego montazu!
For any questions regarding this item please indicate the corresponding charge
number (e.g. B001111); it’s located on the cardboard box label.
Pour toute question concernant cet article, veuillez indiquer le numéro de
lot correspondant (par exemple B001111); Il est situé sur l'étiquette du carton.
FD1/018
1x1, 1x2, 1x3, 2x4, 3x5, 3x6, 6x7
3x
3x
6x
5
2x
D: Für die Montage dieses Artikels benötigen Sie:
EN:
FR:
SK: K montáži budete potrebovať:
CZ: Montáz tohoto typu vyzaduje:
PT: Para a montagem deste artigo necessita de:
ES: Para el montaje necesita:
RO: Pentru montarea acestui model aveti nevoie de:
PL: Do montazu sa potrzebne:
HU: Az összeszereléshez javasoltan:
EL: Γ ια Την σuυαρμολογηση αuΤοu
Τοu ΤuΤΤοu χρειαζοσασΤε:
HR: Za montažu V am je potrebno:
BG: За монтажа са Ви нео бх одими:
RU: Для сборки данного типа мебели Вам необходимы:
SL: Za montažo tega tipa potrebujete:
Pour le montage, vouz avez besoin de:
For the assembly, you need:
2
D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu
PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler
EL:Ονομασια μονΤελου /HR: Naziv modela / BG: Име на модела
/
HU: Modell név /
RU: SL: Ime modela
/ /
Название модели
Product name
FD1/018
60
Name / Nom / Nume / Meno / Jméno / Nome / Nombre / Nume / Nazwisko / Név / Ουοµα / Ime / Име / Имя / Ime
Straße / Address / Adresse / ulica / Ulice / Endereço / Calle / Adresa / Ulica / Utca / Οδος / ulica / улица / Улица / Ulica
PLZ, Ort / Postcode, town / Code postal, ville / PSČ, obec / Kod i Miasto / Código postal / Código postal, Población / Cod postal / Irányítószám, helységnév /
Ταχ. Κωδικας και ΤΤολη / broj pošte, mjesto / код, място / Почтовый индекс, город / Poštna številka, kraj
Telefon für Rückfragen / Phone / Téléphone /Telefón pre spätné otázky / Telefone de contacto / Téléfono de contacto / Telefon´ / Τηλε ωυο / Telefon za Vaša
pitanja / Телефон за информация / Телефон / Telefon za povratna vprašanja
Telefax für Rückfragen / Fax / Fax pre spätné otázky / No. de F ax de contacto / Telefaks za Vaša pitanja / Телефакс за информация / Факс / Telefaks za
Gekauft bei / Bought at / Acheté chez / Kúpené u / Koupeno u / Gdzie kupione / Comprado em / Comprado en / Cumparat la / Vásárlas helye és dátuma / Αγορασ
µευο αΤΤο / Kupljeno kod / Закупено от / Приобретено в / Kupljeno pri
Datum / Date / Data / Dátum / Dátum / Fecha / Ηµεροµηυια / Datum / Дата / Дата / Datum
Colis 1
Quincaillerie / Beschlagteile / Hardware
Contenu de colis / Packstückübersicht / Content of packages
povratna vprašanja
Sachet de quincaillerie /
Beschlagbeutel / Hardware bag
Colli 1
3
1
2
4
6
7
AA x 6
DA x 12
BD x 6
SA x 18
D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu
PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu
EL:Ονομασια μονΤελου / HR: Naziv modela / BG: Име на модела
/
HU: Modell név/
RU: SL: Ime modela
/ /
Название модели
Product name
3
SS x 24
FD1/018
KL x 3
KR x 3
x 1
x 2
VR x 6
GL x 4
GR x 3
SB x 8
KB x 6
KC x 6
KD x 6
ZA
FD1/018
D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu
PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler
EL:Ονομασια μονΤελου / HR: Naziv modela / BG: Име на модела
/
HU: Modell név/
RU: SL: Ime modela
/ /
Название модели
Product name
TVQK
L
LK
L
HTVLK LK LK LK
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
22
21
20
19
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
44
35
36
4
QK
R
LK
R
1105x246x25
549x129x15
545x361x15
S
S
S
F F
FF
FF
X X M X
M X
M X
X X
M M
1105x246x25 SF F X X X M
601x247x25 S F FM M M X
533x138x10 SFFM XXX
533x90x10 SF X X M XF
Dimensions / Abmessung in mm /
Measurements
1
2
3
1
1
6
3
finori GmbH
Straßäcker 2
96253 Untersiemau
FD1/018
finori GmbH
Straßäcker 4
96253 Untersiemau
B1234 VE02/018
A B C
finori GmbH
Straßäcker 4
96253 Untersiemau
B1234 VE02/018
B1234
D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu
PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler
EL:Ονομασια μονΤελου / HR: Naziv modela / BG: Име на модела
/
HU: Modell név/
RU: SL: Ime modela
/ /
Название модели
Product name
2
KL
KR
A
3x
5
SS
GR
B
3x
VR
FD1/018
3,5x13
6,2x13
VR 6x
GR 3x
SA 12x
SS 18x
5
KL KR
KD
KB KB
KC KC
3x
KC KD 6x
KR KB 6x
KL 3x 3x 6x
6
7
SA
M4x27
VR
SA
SS
SS
SS
SS
SS
SA
SA
7
6
D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu
PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler
EL:Ονομασια μονΤελου / HR: Naziv modela / BG: Име на модела
/
HU: Modell név/
RU: SL: Ime modela
/ /
Название модели
Product name
3
!
1
2x
2
BD
DA
AA
BD
4
BD
FD1/018
KB 6x
BD 6x
DA 12x
AA 6x
8x30
KB
3
BD
BD
BD
BD
KB
KB
KB
KB
KB
KB
AA
DA
DA DA
6
7
D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu
PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler
EL:Ονομασια μονΤελου / HR: Naziv modela / BG: Име на модела
/
HU: Modell név/
RU: SL: Ime modela
/ /
Название модели
Product name
5
4
1
2
3
FD1/018
1
2
4
4
180°
180°
8
D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu
PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler
EL:Ονομασια μονΤελου / HR: Naziv modela / BG: Име на модела
/
HU: Modell név/
RU: SL: Ime modela
/ /
Название модели
Product name
6
SB
10mm
FD1/018
SB 8x GL 4x
4,0x25
1
2
7
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
==GL
GL
GL
GL
GL
Das Möbel muss an der Wand befestigt werden!
Le meuble doit etre fixé au mur!
This unit must be secured to a wall
using suitable fixing. (not supplied)
*
Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für
Ihre Wand!
*
Please inform yourself about mounting material suitable for your wall before mounting.
Achtung!
Caution!
Veuillez-vous informer sur le type de cheville et vis approprié à la nature de votre mur.
*Attention!
ZA 1x
ZA
ZA
3
3
9
D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu
PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler
EL:Ονομασια μονΤελου / HR: Naziv modela / BG: Име на модела
/
HU: Modell név/
RU: SL: Ime modela
/ /
Название модели
Product name
8
FD1/018
SS
KC
1
2
3x KD
KC KD 6x
SS 6x 6x
6,2x13
KD
KD
SS
SS
KC
KC
3,5x13
SA 6x
9
SA
SA
7
7
7
SA
SA
SA
SA
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
SLOVENSKÝ
ČESKÝ
MONTÁŽNY NÁVOD:
1 > Starostlivo si prečítajte návod na montáž.
2 > Nájdite si jednotlivé diely nábytku.
3 > Kovania priložte k sebe a skontrolujte ich.
4 > Pripravte si potrebný nástroj.
5 > Uvoľnite miesto na montáž.
6 > Zmontujte nábytok.
Spoje nikdy nedoťahujte príliš silno. Skrutky po
určitom čase používania znovu utiahnite. Návod na
montáž dobre uschovajte: Ak by vám chýbal nejaký
diel, je to najlepší dorozumievací prostriedok s vašou
predajňou.
Pokyny pre ošetrovanie:
1 > Starostlivo zbavte prachu.
2 > Nepoužívajte vlhkú handru s mydlovým roztokom.
- Nepoužívajte žiadne prostriedky
na drhnutie, ako prášok, oceľovú
vlnu, rozpúšťadlo.
- Nepoužívajte mokrú handru!
- Len vlhkú.
Mydlový lúh (neutrálne mydlo)
voda s čističom do domácnosti
špecifické pokyny výrobcu
dekoračný
papier
laminátový
povrch
lakovaný
povrch
lakované
drevo
textil
koža
INSTRUKCE:
1 > Pečlivě si pročtěte pokyny k montáži.
2 > Zjistěte, jaké jsou jednotlivé části nábytku.
3 > Seskládejte a zkontrolujte kování.
4 > Připravte potřebné nářadí.
5 > Udělejte si místo pro montáž.
6 > Nábytek smontujte.
Spoje nikdy příliš silně neutahujte. Šrouby po nějaké
době používaní znovu dotáhněte. Návod na montáž
dobře uschovejte: Chybí-li nějaká část, je pro Vás
nejlepší komunikovat přímo s prodejcem.
Návod na údržbu:
1 > Pečlivě odstraňte prach.
2 > Používejte vlhký hadřík s mýdlovou vodou.
- Nepoužívejte žádné abrazivní látky
jako prášek, ocelovou vlnu, ředidlo.
- Nepoužívejte mokrý hadřík!
- Pouze vlhký.
mýdlová voda (neutrální mýdlo)
voda s domácím čisticím prostředkem
specifické pokyny výrobce
dekorativní
papír
povrch
laminát
povrch
lak
lakované
dřevo
textil
kůže
SPEZIFISCHE HERSTELLERANWEISUNGEN
WASSER MIT HAUSHALTSREINIGER
SEIFENLAUGE (NEUTRALSEIFE)
DEKORPAPIER OBERFLÄCHE
LAMINAT
OBERFLÄCHE
LACK
LACKIERTES
HOLZ
TEXTIL
LEDER
10
START
CARE INSTRUCTIONS:
NEHMEN
SIE BITTE MIT DEM
HERSTELLER
KONTAKT
AUF.
EAU AVEC NETTOYANT MENAGER
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ROMÂN
POLSKI
MAGYAR
INSTRUCTIUNI DE MONTARE:
INSTRUKCJA:
Összeszerelési Útmutató
1 > Citiţi cu atenţie instrucţiunile de montaj.
2 > Identificaţi părţile componente ale mobilierului.
3 > Îmbinaţi şi controlaţi dispozitivele de fixare.
4 > Pregătiţi uneltele necesare.
5 > Faceţi loc pentru montare.
6 > Asamblaţi mobilierul.
Nu strângeţi prea tare şuruburile. După un anumit
interval de timp de folosire a mobilierului, strângeţi din
nou şuruburile. Păstraţi cu grijă instrucţiunile de
montaj: dacă lipseşte un element, ele sunt cele mai
bun mijloc de comunicare cu magazinul dv.
Indicaţii de întreţinere:
1 > Ştergeţi praful cu grijă.
2 > Folosiţi o cârpă umedă cu soluţie de săpun.
- Nu folosiţi produse abrazive
precum praf, lână metalică, solvenţi.
- Nu folosiţi cârpă udă!
- Doar una umedă.
Soluţie de săpun (Săpun neutral)
Apă cu detergent
indicaţii specifice ale producătorului
Hârtie de
ornat
Suprafaţă
laminat
Suprafaţă
lac
Lemn
lăcuit
Textile
Piele
1 > Należy dokładnie przeczytać instrukcję montażu.
2 > Podać pojedyncze części mebla.
3 > Złożyć okucia i sprawdzić je.
4 > Przygotować niezbędne narzędzia.
5 > Przygotować miejsce do montażu.
6 > Złożyć mebel.
Nigdy nie dokręcaj zbyt mocno połączeń. Po pewnym
czasie użytkowania ponownie dokręcić śruby. Należy
odpowiednio przechowywać instrukcję obsługi: W razie
braku jednej części, należy skontaktować się ze
sklepem.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji:
1 > Należy starannie odkurzyć powierzchnię.
2 > Użyj wilgotnej lekko namydlonej ścierki.
- Nie stosuj żadnych środków
szorujących takich jak puder, wata
stalowa, rozpuszczalniki
Nie używaj mokrych ścierek,
jedynie wilgotne!
Piana mydlana (mydło neutralne)
Woda z domowymi środkami czyszczącymi
Specjalne wskazówki producenta
Papier
dekoracyjny
Laminat
powierzchniowy
Lakier
powierzchniowy
Drewno
lakierowane
Tekstylia
skórzane
1 > Olvass át alaposan az összeszerelési útmutatót.
2 > Keresse ki a bútor egyes darabjait.
3 > A bútorveretek összeillesztése és ellenőrzése.
4 > A szükséges szerszámok előkészítése.
5 > Hely szabaddá tétele az összeszereléshez.
6 > A bútordarab összeszerelése.
A kötéseket nem szabad túl erősen meghúzni. A bútor felállítása
után némi idő elteltével húzza meg újra a csavarokat. Őrizze meg jól
az összeszerelési útmutatót: Ha hiányozna egy alkatrész, úgy
ennek segítségével tudja a lehető legjobban elmagyarázni az
üzletben, hogy mire van szüksége.
Ápolási tanácsok:
1 > Alaposan portalanítsa.
2 > A tisztításhoz használjon szappanos vízbe mártott, jól kicsavart nedves kendőt.
- A tisztításhoz nem szabad súrolószert,
fémszivacsot és oldószert használni.
- Nem szabad nagyon vizes kendőt
használni!
- Csak nedveset.
Szappanos víz (semleges szappan)
Víz egy kevés háztartási tisztítószerrel
Specifikus gyártói előírások
Dekorpapír Felület
laminált
Felület
lakkozva
Lakkozott
fa
Textil
bőr
11
HRVATSKA
Ελληνικά
Български
Pусский
SLOVENSKI
Oδηγίες συναρμολόγησης:
Инструкции за монтаж:
Инструкция по сборке:
Navodilo za montažo:
1 > Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες συναρμολόγησης.
2 > Ξεχωρίστε τα τεμάχια της συσκευασίας.
3 > Ελέγξτε τα εξαρτήματα.
4 > Εφοδιαστείτε με τα κατάλληλα εργαλεία.
5 > Καθαρίστε την επιφάνεια συναρμολόγησης.
6 > Συναρμολογήστε το έπιπλο.
Να μην σφίξτε τις βίδες υπερβολικά. Μετά από κάποιο καιρό οι
βίδες πρέπει να ξανασφίγγονται. Να φυλάσετε τις οδηγίες
συναρμολόγησης γιατί σε περίπτωση που λείπει ένα τεμάχιο
χρειάζονται για την επικοινωνία με τον πωλητή.
Οδηγίες φροντίδας:
- Να ξεσκονιστούν καλά.
-Να χρησιμοποιεί ένα υγρό πανί με σαπουνάδα.
- Να μην χρησιμοποιούν σκόνες, συρματάκι ή
δυνατά χημικά που ξύνουν την επιφάνεια.
- Να μην χρησιμοποιεί βρεγμένο πανί!
- Μόνο υγρό.
Σαπουνάδα (με ουδέτερο pH)
Νερό με απορρυπαντικό
Ειδικές οδηγίες του παραγωγού
Διακοσμητικό
χαρτί
Επιφάνεια από
επικολλητά φύλλα
Επιφάνεια
βερνίκι
Ξύλινη επιφάνεια
με βερνίκι
Ύφασμα
Δέρμα
1 > Прочетете внимателно инструкцията за монтаж.
2 > Определете отделните части от мебелите.
3 > Съберете обшивките и ги проверете.
4 > Пригответе необходимите инструменти.
5 > Освободете пространство за монтаж.
6 > Сглобете мебелта.
Не затягайте много силно връзките.След известно
време отново затегнете здраво винтовете.Пазете
инструкцията за монтаж.Ако липсва някоя
част,обърнете се към магазина.
Инструкции за поддръжка:
1 > Внимателно почисвайте праха.
2 > Използвайте влажна кърпа със сапунена пяна.
- Не употребявайте абразиви като
прах,стоманена
вълна,разтворители.
- Не използвайте мокра кърпа!
- Само влажна.
Сапунена пяна (неутрален сапун)
Вода с домакински почистващи препарати
Специални указания на производителя
Декоративна
хартия
Повърхност
ламинат
Повърхност
лак
Лакирано
дърво Текстил
Кожа
1 > Внимательно прочтите инструкцию по сборке.
2 > Установить элементы мебели.
3 > Сложить и проверить фурнитуру.
4 > Подготовить необходимые инструменты.
5 > Освободить место для сборки.
6 > Собрать мебель.
Никогда не затягивайте соединения
слишком сильно. После определенного количества
времени пользования подтяните снова шурупы.
Храните инструкцию по сборке: если какой-то
детали не хватает, свяжитесь с магазином.
Рекомендации по уходу:
1 > тщательно вытереть пыль.
2 > используйте влажное полотенце с мыльным раствором.
- Не пользуйтесь абразивными
материалами как порошки,
растворители или стальной
шерстью.
- Не используйте мокрое полотенце!
- Только влажное.
Мыльный раствор (нейтральный)
Вода с бытовыми моющими средствами
Указания производителя
Декоративная
бумага
Поверхность
ламинат
Поверхность
лак
Дерево,
покрытое лаком
Текстильная
кожа
1 > Skrbno preberite navodilo za montažo.
2 > Preverite posamezne dele pohištva.
3 > Sestavite in preverite okovja.
4 > Pripravite ustrezno orodje.
5 > Naredite prosto mesto za montažo.
6 > Sestavite pohištvo.
Povezav nikdar ne privijte premočno. Vijake po določenem
času uporabe ponovno privijte. Skrbno shranite navodilo za
montažo: če bi manjkal kateri izmed delov, je to namreč
najboljše sredstvo sporazumevanja z vašo trgovino.
Navodila za nego:
- Skrbno odstranjujte prah.
- Uporabljajte vlažno krpo z milnico.
- Ne uporabljajte sredstev za čiščenje,
kot so sredstva v prahu, jeklena volna,
razredčila.
- Ne uporabljajte mokre krpe!
- Uporabljajte le vlažno krpo.
Milnica (nevtralno milo)
Voda z gospodinjskim čistilom
specifična navodila proizvajalca
Okrasni papir Površina
laminat
Površina
lak
Lakiran
les
Tekstil
usnje
12

Other Finori Indoor Furnishing manuals

Finori MO3/018 User manual

Finori

Finori MO3/018 User manual

Finori LW18/137 User manual

Finori

Finori LW18/137 User manual

Finori PX/137 User manual

Finori

Finori PX/137 User manual

Finori UDINE 2 User manual

Finori

Finori UDINE 2 User manual

Finori Fulda FD2/018 User manual

Finori

Finori Fulda FD2/018 User manual

Finori Cuba 1-Trend CU1/137 User manual

Finori

Finori Cuba 1-Trend CU1/137 User manual

Finori MAN/137 User manual

Finori

Finori MAN/137 User manual

Finori AN4/001 User manual

Finori

Finori AN4/001 User manual

Finori LW32/137 User manual

Finori

Finori LW32/137 User manual

Finori MX4S/018 User manual

Finori

Finori MX4S/018 User manual

Finori IM3/002 User manual

Finori

Finori IM3/002 User manual

Finori JAC3/137 User manual

Finori

Finori JAC3/137 User manual

Finori UD1/018 User manual

Finori

Finori UD1/018 User manual

Finori 120 User manual

Finori

Finori 120 User manual

Finori COB12/137 User manual

Finori

Finori COB12/137 User manual

Finori SH2/016 User manual

Finori

Finori SH2/016 User manual

Finori LW60/016 User manual

Finori

Finori LW60/016 User manual

Finori LW2T/137 User manual

Finori

Finori LW2T/137 User manual

Finori Elvis EL1/003 User manual

Finori

Finori Elvis EL1/003 User manual

Finori HEN/016 User manual

Finori

Finori HEN/016 User manual

Finori MUT140/137 User manual

Finori

Finori MUT140/137 User manual

Finori Landwood 44 User manual

Finori

Finori Landwood 44 User manual

Finori BR33/137 User manual

Finori

Finori BR33/137 User manual

Finori MX6R/018 User manual

Finori

Finori MX6R/018 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Glas Italia PRISM Assembling and use instruction

Glas Italia

Glas Italia PRISM Assembling and use instruction

7th Haven 7HOT0032 Assembly instructions

7th Haven

7th Haven 7HOT0032 Assembly instructions

Forte DRTS821 Assembling Instruction

Forte

Forte DRTS821 Assembling Instruction

Argos Tolga 414/5758 Assembly instructions

Argos

Argos Tolga 414/5758 Assembly instructions

Kesseböhmer DISPENSA VVS Series Mounting instructions

Kesseböhmer

Kesseböhmer DISPENSA VVS Series Mounting instructions

Apex Digital Pro-care Auto user manual

Apex Digital

Apex Digital Pro-care Auto user manual

TENNANT BRAND TB-9936NB-36NU Assembly guide

TENNANT BRAND

TENNANT BRAND TB-9936NB-36NU Assembly guide

WOLTU RGB9309hei Assembly instructions

WOLTU

WOLTU RGB9309hei Assembly instructions

LEMI JOLLY Assembling Instruction

LEMI

LEMI JOLLY Assembling Instruction

L.L.Bean Backyard Bistro Table Assembly instructions

L.L.Bean

L.L.Bean Backyard Bistro Table Assembly instructions

Sauder Carson Forge Collection 415117 Instruction

Sauder

Sauder Carson Forge Collection 415117 Instruction

Heart of House Elford 246/7854 Assembly instructions

Heart of House

Heart of House Elford 246/7854 Assembly instructions

Mocka Savannah Three Drawer Assembly instructions

Mocka

Mocka Savannah Three Drawer Assembly instructions

Global Correlation Patio Furniture brochure

Global

Global Correlation Patio Furniture brochure

ROOMS TO GO SYNE K2111-73PHR-Air Assembly instructions

ROOMS TO GO

ROOMS TO GO SYNE K2111-73PHR-Air Assembly instructions

Safavieh Furniture Anisa BCH4600 quick start guide

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Anisa BCH4600 quick start guide

sweeek. TOBIAS IKSCANDISR manual

sweeek.

sweeek. TOBIAS IKSCANDISR manual

Allen + Roth WSVS1648C manual

Allen + Roth

Allen + Roth WSVS1648C manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.