
D:Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zu dem Erwerb Ihres neuen Möbelstückes. Trotz größter Sorgfalt kann es aber orkommen, dass in einem Beschlagbeutel oder an einem Fertigungsteil ein
Mangel ist. Sollte dies bei Ihrem Möbelstück der Fall sein, kennzeichnen Sie dies deutlich auf der Skizze und geben Sie bitte die fehlende Stückzahl an.
Für e tl. auftretende Rückfragen zum Artikel oder zur Montage wählen Sie bitte unsere
Fax-Hotline : 09565 / 61 59 699
EN: Dear client,
pleasesendusafaxifyouha eanyquestionorifyouneedasparepart.Pleasecross
exactly the part you need on the assembly instructions and note you post address.
Please read exactly this assembly instructions before you begin; It's owner's risk by
mistake.
FR: Cher Client,
Merci d’a oir choisi un de nos produits. Malgré nos efforts permanents, il est toutefois
possiblequ’ilmanqueunpetitepičceouqu’undesélémentsaituneerreur.Sicelade ait
ętrelecas, euilleznousen oyerunfaxa ec oscoordonnéesenindiquantclairementet
présicement la pičce endommagée au numéro sui ant :
SVPlisezattenti ementlanoticedemontagecarnousneportonsaucuneresponsabilité
pour des dégâts occasionnés au cours d’un assemblage non - conforme.
RO: Stimate client,
Vă felicităm pentru alegerea acestui mobilier. În ciuda atentiei deosebite acordate la
realizarea acestui produs, pot apărea defectiuni la anumite componente sau pot lipsi
anumite părti. În aceste conditii, ă rugăm notati acest lucru pe carnetul de ser ice
incluzând si cantitatea pieselor lipsă. Fax: 0049 - 9565 - 61 59 699
Vărugămcititicuatentieinstructiuniledemontare,deoarecenuneasumămniciorăspun-
dere pentru erori ce pro in din ansamblarea gresită.
CZ: Vázená zákaznice, ázeny zákazníku,
gratulujemeVámk yberuVasehono éhokusunábytku.Pres elkousnahumůzedojítk
urcitym nedostatkům. V toto prípade prosím yplnte ser isní kartu.
Fax: 0049 - 9565 - 61 59 699
Prectete si prsim pozorne tento ná od k montázi, aby jste predesli chybám zniklych
spatnou montází, za které nerucíme.
PL:Drogi Kliencie!
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego mebla do Panstwa domu.W procesie produkcji
dolozylismy wszelkich staran aby produkt spelnil Panstwa oczekiwania. Jezeli jednak
cokolwiek jest niekompletne lub zepsute, prosze wypelnic ponizsza karte i wyslac na
numer faxu: 0049 - 9565 - 61 59 699
Prosze uwaznie przeczytac instrukcje. Nie ponosimy odpowiedzialnosci za wypadki
powstale w wyniku niewlasciwego montazu!
P:Estimado cliente,
Parabéns pela compra desta no a peca de mobiliário. Ti emos todo o cuidado na sua
producao, no entanto é possí el que alguma peca falte ou tenha algum defeito. Se tal
acontecer,porfa orindique-odeformaclaranoformulário,indiqueigualmenteonúmero
eaquantidadedaspecasemfaltaeen ieoformulárioporfaxparaoseguintenúmero:
0049 - 9565 - 61 59 699
Por fa or leia as instu oes atentamente. Năo nos responsabilizamos delos defeitos
produzidos por una montagen incorrecta.
E:Estimados clientes,
Lesfelicitamosporlaadquisicíondesunue omueble.Apesardelcuidadoespecialque
hemostenido,puedoocurrirqueenlasbolsitasfaltealgunapiezaoquealgunodelos
elemontostengaalgúndesperfecto.Encasodequefueraasímarqueconunacruzcon
claridadelartículoenlatarjetadeser icio
piezas que faltan. Fax: 0049 - 9565 - 61 59 699
Por fa or lean detenidamente estas instrucciones de montaje, pues nosotros no nos
responsabilizamos de los desperfectos producidos por un montaje incorrecto.
H:Ked esVe ö!
GratulálunkazÖnáltal álasztottbútordarabhoz!Anagyigyekezetellenéreelőfordulhat,
hogy alamelyikalkatrészhiányzik.Ebbenazesetbenkérjükazalkatrészigénylönyomtat-
ányonegyértelműenmegjelölniahiányzóalkatrészekbetűjelét,számátéseztanyomtat-
ányt ol ashatóan kitölt a 0049 - 9565 - 61 59 699 Faxszámra elküldeni szi eskedjenek!
Összeszerelés elött kérjük alaposan nézze át az összereszerelési útmutatót, mert a
hibásan összeállitott polcért felelösséget nem állalunk.
GR:ΑγαΤΤηΤηΤΤελαΤισσα αγαΤΤηΤεΤΤελαΤη σαςσ γχαιρο μεγιαΤηυαΤΤοκΤησηΤο, , u u u
καιυο ργιο σαςεΤΤιΤΤλο ΓΙαροληΤηυμεγαληεΤΤιμελειαμΤΤορειυαΤ χειυα ΤΤαρζειu u u. u u
ελλειψη η αΤελεια σακο λαu η σε καΤΤοιο αΤΤο Τα κομμαΤια. Αυ σ μβειu α Τοu σΤη
ΤΤεριΤΤΤωσηΤο δικο σαςεΤΤιΤΤλο σημειωσΤεΤοευΤουαεΤΤαυωσΤηυκαρΤαγιαΤοu u u,
σερβις και αυα ερεΤαι σας ΤΤαρακαλω Το κομμαΤι ΤΤο λειΤΤει? u .
Φαζ 0049 - 9565 - 61 59 699
ΠαρακαλωδιαβασΤεΤιςοδηγιεςΤΤροσεχΤικα ΓιαελαΤΤωμαΤαΤΤο ΤΤροκ ΤΤο υαΤΤο. u u u
Την λαθος σ υαρμολογηση δευ ψερυο με ε θ υηu u u u .
HR:Pošto ani kupci,
č VamnakupnjiVašegno ognamještaja.Usprkos elikoj ć doestitamo pažnjimožedo i
toga,dana ć samaterijalomza č ć iligoto omelementupostojenedostaci.re ici pri rš i anje
Ukolikobitobio č kodVašegnamještaja,istojasno č naskiciimolimoVasslu aj ozna ite
na edite broj komada, koji nedostaju. Za mogu ać po ratna pitanja o artiklu ili montaži
birajte našu ru u liniju pod brojem faksa: 0049 - 9565 - 61 59 699ć
MolimoVasdao uuputuza č poštonepreuzimamojamst ozamontažupažlji opro itate,
štete, nastale zbog pogrešne montaže!
SK:Vážená zákazní ka, ážený zákazník,č
blahoželáme asti naj ä šejVámkzískaniuVašejno ejč nábytku.Ajnapriek č starostli osti
sa môže prihodi ,ť že niektorom recku s ko aním alebo medzi yrobenými dielcami
č ťas ami nájdete nie oč chybné. Ak by sa tak stalo o Vašom prípade, tak to zreteľne
ozna teč na nákresea ď prosími č kuso .Preprípadnéotázkyu e te chýbajúcipo et týkajúce
sa ýrobku alebo jeho montáže prosím použite našu horúcu faxo ú linku:
Prosíme, pre ítajteč si dobre tento montážny ná od, pretože za chyby, ktoré zniknú
nesprá nou montážou, nepreberáme nijaké ru enie!č
BG:Уважаема клиентка уважаеми клиент, ,
поздравявамеВизапокупкатанаВашатановамебел Въпрекиголямотонистарание.
е възможно да има дефекти в някои пакети или на някоя от частите. Ако е такъв
случаятисВашатамебел обозначетеяснотованаскицатаипосочетелипсващия,
брой. При евентуално възникнали допълнителни въпроси относно артикула или
монтжа молим да се обърнете към нашия хотлайн по факс, : 0049 - 9565 - 61 59 699
Моляпрочететедобретазиинструкциязамонтаж тъй катонепоемамеотговорност, -
Modellname / EN: Name of the item / FR: Nom de l’article / SK: Názo modelu
CZ: Náze modelu / P: Nomedomodelo / E: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu
H:Modellné / GR: / HR: Nazi modela / BG:ΟνομασιαμονΤελου Именамодела KIEL 1
Fax: 0049 - 9565 - 61 59 699
Fax: 0049 - 9565 - 61 59 699
Fax: 0049 - 9565 - 61 59 699
die durch falsche Montage entstehen, keine Haftung übernehmen!
1/8
за повреди, настъпили поради неправилен монтаж!
E-Mail : Ser ice@finori.com
E-Mail : Ser ice@finori.com
E-Mail : Ser ice@finori.com
E-Mail : Ser ice@finori.com
E-Mail : Ser ice@finori.com
E-Mail : Ser ice@finori.com
D:
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung gut durch, da wir für Fehler