Flexir Recovery Go User manual

User Manual

Table of contents
EN 3-5
DE 6-8
FR 9-11
IT 12-14
ES 15-17
NL 18-20
PL 21-23
EL 24-26
NO 27-29
SR 30-32
SV 33-35
TR 36-38
PT 39-41
RU 42-44
AR 45-47

EN
Flexir Recovery Go
Relief is in your hands.
LED battery
indicator light
See Warnings insert for important safety instructions.
USB-C
charging port
LED speed
indicator

EN
1. To turn on the Flexir Recovery Go, press and hold the power
button for 1-2 seconds.
2. Press the main button to increase speeds. After the highest
speed, if the button is pressed again the Flexir Recovery Go
will come back to the lowest speed.
3. Glide the massager over the treatment area gradually
applying light to moderate pressure as needed.
4. To turn off the Flexir Recovery Go, press and hold the power
button until the massager turns off.
Using the Flexir Recovery Massager

EN
1. The Flexir Recovery Go is USB-C enabled. For charging, plug one
end of the cable included in the package into your USB of choice
and the other end to the massager.
2. The LED light on the power button will flash until fully charged.
3. Charging is finished when the LED light on the power button is solid
green.
4. Battery level is always displayed on the LED light of the power
button when the massager is on. To view battery level when the
massager is off, quickly press the power button and the LED battery
light will flash to show the battery level.
Charging the Flexir Recovery MassagerUsing the Flexir Recovery Massager
Flashing red: Low charge
Flashing blue: Half-way charged
Flashing green: High charge
Solid green: Fully charged

DE
USB-C-Ladean-
schluss
Entspannung in Ihrer Hand.
LED-Licht für Akkulade-
standanzeige
Bitte die beiliegenden wichtigen Warnhinweise zu Ihrer
eigenen Sicherheit beachten.
Flexir Recovery Go
LED-Geschwin-
digkeitsanzeige

DE
1. Schalten Sie den Flexir Recovery Go durch festes Drücken des
Einschaltknopfs für 1–2 Sekunden ein.
2. Drücken Sie den Hauptknopf, um die Geschwindigkeiten zu
erhöhen. Nach Erreichen der höchsten Geschwindigkeit stellt
sich der Flexir Recovery Go bei erneutem Drücken des Knopfes
wieder auf die niedrigste Geschwindigkeit ein.
3. Gleiten Sie mit dem Gerät über den Behandlungsbereich und
wenden Sie je nach Bedarf stufenweise leichten bis mittleren
Druck an.
4. Um den Flexir Recovery Go auszuschalten, halten Sie
den Einschaltknopf solange fest gedrückt, bis sich das
Massagegerät ausschaltet.
Gebrauchsanleitung für das Flexir
Recovery Go

DE
Voir la notice contenant d’importantes précautions d’emploi.
1. Der Flexir Recovery Go ist USB-C-fähig. Zum Aufladen stecken Sie ein
Ende des im Paket enthaltenen Kabels in Ihren USB-Stecker und das
andere Ende in das Massagegerät.
2. Das LED-Licht am Einschaltknopf blinkt, bis das Gerät vollständig
geladen ist.
3. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, sobald das LED-Licht am
Einschaltknopf durchgehend grün leuchtet.
4. Der Akkuladestand kann im eingeschalteten Zustand stets am LED-
Licht des Einschaltknopfs abgelesen werden. Um den Akkuladestand
des Massagegeräts im ausgeschalteten Zustand abzulesen, drücken
Sie kurz den Einschaltknopf und das LED-Licht zeigt Ihnen den
Akkuladestand an.
Aufladen des Flexir Recovery Go
Blinkt rot: Niedriger Ladezustand
Blinkt blau: Zur Hälfte geladen
Leuchtet grün: Hoher Ladezustand
Leuchtet grün: Vollständig geladen

FR
Votre bien-être est entre vos mains.
Flexir Recovery Go
Indicateur lumineux LED
de la batterie
Voir la notice contenant d’importantes précautions d’emploi.
Port de charge
USB-C
Indicateur de
vitesse LED

FR
1. Pour allumer le Flexir Recovery Go, appuyer fermement sur le bouton
marche pendant 1 à 2 secondes.
2. Appuyer sur le bouton principal pour augmenter la vitesse. Une
fois la vitesse maximale atteinte, le Flexir Recovery Go reviendra
directement à la vitesse la plus basse si vous appuyez à nouveau
sur le bouton.
3. Faites glisser l’appareil de massage sur la zone à traiter en
appliquant de façon progressive une pression de légère à modérée,
selon les besoins.
4. Pour éteindre le Flexir Recovery Go, appuyer fermement sur le bouton
marche jusqu’à ce que l’appareil de massage s’éteigne.
Utiliser le masseur Flexir Recovery Go

FR
1. Le Flexir Recovery Go peut être branché à un port USB-C. Pour le
charger, brancher une extrémité du câble fourni dans l’emballage
dans le port USB de votre choix et l’autre extrémité dans l’appareil
de massage.
2. Le voyant LED sur le bouton marche clignotera jusqu’au chargement
complet de la batterie.
3. La batterie est complètement chargée lorsque le voyant LED sur le
bouton marche est vert et ne clignote plus.
4. Le niveau de la batterie est indiqué en permanence sur le voyant
LED du bouton marche lorsque l‘appareil de massage est allumé.
Pour voir le niveau de la batterie lorsque l’appareil est éteint,
appuyer rapidement sur le bouton marche, puis le voyant LED
clignotera tout en indiquant le niveau de la batterie.
Charger le masseur Flexir Recovery Go
Utiliser le masseur Flexir Recovery Go
Rouge clignotant: batterie faible
Bleu clignotant: 50% de batterie
Vert fixe: presque chargée
Vert fixe: complètement chargée

IT
Il sollievo è nelle tue mani.
Consultare la scheda avvertenze che contiene importanti
istruzioni di sicurezza.
Porta di ricarica
USB-C
Indicatore LED della
batteria
Flexir Recovery Go
Indicatore LED
della velocità

IT
1. Per attivare Flexir Recovery Go, tenere premuto con forza il pulsante di
accensione per 1-2 secondi.
2. Per aumentare la velocità premere il pulsante principale. Dopo aver
raggiunto la velocità massima, Flexir Recovery Go tornerà alla velocità
di base premendo nuovamente il pulsante.
3. Far scivolare il dispositivo sull’area da trattare esercitando
gradualmente una pressione da lieve a moderata, a seconda della
necessità.
4. Per spegnere Flexir Recovery Go, tenere premuto con forza il pulsante
di accensione fino allo spegnimento del dispositivo.
Utilizzo del dispositivo massaggiante
Flexir Recovery Go

IT
1. Il dispositivo Flexir Recovery Go è compatibile con USB-C. Per ricaricare
il dispositivo, collegare un’estremità del cavo in dotazione a un
adattatore USB a scelta e l’altra al dispositivo.
2. La luce LED del pulsante di accensione lampeggerà fino al
completamento della ricarica.
3. La ricarica è completa quando la luce LED del pulsante di accensione
è di colore vedere fisso.
4. Quando il dispositivo è acceso, il livello della batteria è costantemente
visualizzato sulla luce LED del pulsante di accensione. Per visualizzare
il livello della batteria quando il dispositivo è spento, premere
brevemente il pulsante di accensione e la luce LED della batteria
lampeggerà indicando il livello di carica.
Ricarica del dispositivo massaggiante
Flexir Recovery Go
Rosso lampeggiante: Carica bassa
Blu lampeggiante: Carica a metà
Verde fisso: Carica alta
Verde fisso: Carica completa

ES
Consulta el encarte de advertencias para obtener
instrucciones de seguridad importantes.
El alivio está en sus manos.
Flexir Recovery Go
Indicador LED de
batería
Puerto de
carga USB-C
Indicador LED
de velocidad

ES 1. Para encender el Flexir Recovery Go, mantenga presionado el botón
de encendido durante 1-2 segundos.
2. Presiona el botón principal para aumentar la velocidad. Después de la
velocidad más alta, si vuelves a presionar el botón, el Flexir Recovery
Go volverá a la velocidad más baja.
3. Desliza el masajeador sobre el área de tratamiento aplicando
gradualmente una presión ligera a moderada según se necesite.
4. Para apagar el Flexir Recovery Go, mantén presionado el botón de
encendido hasta que el masajeador se apague.
Uso del masajeador Flexir Recovery Go

ES
1. El Flexir Recovery Go cuenta con conector USB-C. Para cargarlo,
enchufa un extremo del cable incluido en el paquete en su USB y el
otro extremo en el masajeador.
2. La luz LED del botón de encendido parpadeará hasta que se haya
cargado completamente.
3. La carga habrá terminado cuando la luz LED del botón de encendido
esté verde fija.
4. El nivel de batería se muestra siempre en la luz LED del botón de
encendido cuando el masajeador está encendido. Para ver el nivel de
batería cuando el masajeador está apagado, presiona rápidamente
el botón de encendido y la luz LED de batería parpadeará para
mostrar el nivel de batería.
Carga del masajeadorFlexir Recovery Go
Uso del masajeador Flexir Recovery Go
Rojo parpadeando: Carga baja
Azul parpadeando: Mitad de carga
Verde fijo: Carga alta
Solid Verde fijo: Completamente cargado

NL
Zie de bijsluiter voor belangrijke veiligheidsinstructies.
De verlichting ligt in uw handen.
USB-C-oplaad-
poort
LED-batterij-indicator
licht
Flexir Recovery Go
LED-snelhe-
idsindicator

NL
1. Om het Flexir Recovery Go aan te zetten, houdt de aan-uitknop 1-2
seconden stevig ingedrukt.
2. Druk op de hoofdknop om de snelheid te verhogen. Als de knop
na de hoogste snelheid opnieuw wordt ingedrukt, keert het Flexir
Recovery Go terug naar de laagste snelheid.
3. Ga met het massage-apparaat over het te behandelen gebied en
breng zo nodig geleidelijk lichte tot matige druk aan.
4. Om het Flexir Recovery Go uit te schakelen, houdt de aan-uitknop
ingedrukt totdat het massage-apparaat wordt uitgeschakeld.
Het Flexir Recovery Go massage-
apparaat gebruiken

NL 1. Het Flexir Recovery Go is geschikt voor USB-C. Om op te laden, sluit u het
ene uiteinde van de meegeleverde kabel aan op uw USB naar keuze en
het andere uiteinde op het massage-apparaat.
2. Het LED-lampje op de aan-uitknop knippert tot het volledig is opgeladen.
3. Het opladen is voltooid wanneer het LED-lampje op de aan-uitknop groen
brandt.
4. Het batterijniveau wordt altijd weergegeven op het LED-lampje van
de aan-uitknop wanneer het massage-apparaat is ingeschakeld.
Om het batterijniveau te bekijken wanneer het massage-apparaat is
uitgeschakeld, drukt u kort op de aan-uitknop en het LED-batterijlampje
knippert om het batterijniveau te tonen.
Het Flexir Recovery Go massage-
apparaat opladen
Knipperend rood: Lage batterijspanning
Knipperend blauw: Half opgeladen
Effen groen: Volledig opgeladen
Effen groen: Volledig opgeladen
Table of contents
Languages:
Other Flexir Recovery Massager manuals
Popular Massager manuals by other brands

HYPERICE
HYPERICE HYPERVOLT user manual

HoMedics
HoMedics VC-100 Instruction manual and warranty

iRest
iRest A380 Service manual

HoMedics
HoMedics Back Charger VC-100 Instruction manual and warranty

Birlea
Birlea VINCENZA Assembly & operating instructions

U-Sport
U-Sport FITTNER TOUCH & GO Instructions for use