Flymo Chevron 32 User manual

®
GB Original Instructions
DE
Übersetzung er englischen
Originalbetriebsanleitung.
FR
Tra uction es notices 'instructions
originales.
NL
Vertaling van e originele instructies.
NO
Oversettelse av e originale
instruksjonene.
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista.
SE
Översättning av originalinstruktioner
DK
Oversættelse af en originale
brugsanvisning.
ES
Tra ucción e las instrucciones
originales.
PT
Tra ução as Instruções Originais.
IT
Istruzioni originali.
HU
Az ere eti útmutató for ítása.
PL
Tłumaczenie instrukcji.
CZ
Překla půvo ních pokynů.
SK
Prekla originálnych pokynov.
SI
Prevo izvirnih navo il za uporabo.
HR
Prijevo originalnih uputa.
LT
Originalios instrukcijos vertimas.
RU
.
EE
Ingliskeelse kasutusjuhen i tõlge
LV
Oriģinālo instrukciju tulkojums.
RO
Tra ucerea instrucţiunilor originale.
GR
Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών.
TR
Özgün Kullanım Talimatlarının
tercümesi.
Chevron 32
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 1

GB
IMPORTANT INFORMATION
Rea before use an retain for future
reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor em Benutzen es Gerätes
urchlesen un gut aufbewahren
FR
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u eze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raa pleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar en for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före använ ningen och
spara em för framti a behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes e utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
PT
INFORMA ÕES IMPORTANTES
Leia antes e utilizar e guar e para
consulta futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima ell’uso e conservare per
ulteriore consultazione
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
SK
SI
HU
PL
CZ
FI
FONTOS INFORMÁCIÓ
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg
későbbi felhasználásra
HR
UWAGA Zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji prze użyciem i zachować ją o
alszego użytkowania urzą zenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně
tento návo a uschovejte jej pro alší použití v
bu oucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pre použitím si prečítajte nasle ovné
informácie a o ložte si ich pre bu úcu
potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pre uporabo in shranite za
priho njo uporabo
VAŽNE INFORMACIJE
Pročitati prije upotrebe i sačuvati za
bu uće osvrte
LT
Operatoriaus instrukcijų rinkinys
Perskaitykite šį instrukcijų rinkinį labai
ati žiai, ka pilnai suprastumėte turinį,
prieš pra ė ami nau oti vejos/ žolės
pjovėjý.
RU
АЖНАЯ ФОРМАЦИЯ
,
, шег
.
EE
OLULINE TEAVE
Enne sea me kasutuselevõtmist lugege
kasutusjuhen läbi ning säilitage see tuleviku
tarbeks.
LV
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Pirms lietošanas izlasiet un saglabājiet
turpmākām uzziņām
RO
Manual e instrucţiuni
Inainte să folosiţi mașina e tuns pentru
prima oară, citiţi cu atenţie manualul e
instrucţiuni pentru a-i înţelege conţinutul.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη
χρήση της συσκευής και φυλάξτε το για
µελλοντική αναφορά
TR
ÖNEMLİ BİLGİLER
Kullanma an önce okuyunuz ve ileri e
başvurmak üzere saklayınız.
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 2

1
3
4
5
8
7
GB - CONTENTS
1. Upper han le
2. Lower han le
3. Cable clip x2
4. Han le knob x 4
5. Washer x 4
6. Bolt x 2
7. Grassbox Han le
8. Grassbox Upper
9. Grassbox Lower
10.Grassbox Tongue
11.Instruction manual
12. Warning Symbols
13.Pro uct rating label
DE - INHALT
1. Holm-Oberteil
2. Holm-Unterteil
3. Kabelhalter x 2
4. Flügelschraube orange x 4
5. Unterlegscheibe x 4
6. Bolzen x 2
7. Tragegriff Fangbox
8. Oberteil Fangbox
9. Unterteil Fangbox
10.Klappe es Grasauffangbehälters
11.Be ienungsanweisung
12. Warnsymbole
13.Pro ukttypenschil
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Gui on supérieur
2. Gui on inférieur
3. Attache câble x 2
4. Bouton e Gui on x 4
5. Ron elles x 4
6. Boulons x 2
7. Poignée u bac
8. Partie supérieure u bac
9. Partie inférieure u bac
10.Languette bac e ramassage
11.Manuel ’Instructions
12.Etiquette e précautions ’emploi
13.Plaquette es Caractéristiques
u Pro uit
NL - INHOUD
1. Bovenstuk van uwboom
2. On erstuk van uwboom
3. Snoerklem x 2
4. Knop voor uwboom x 4
5. Pakkingring x 4
6. Bout x 2
7. Han greep grasbak
8. Bovenste eel grasvangbak
9. On erste eel grasvangbak
10.Tong van grasopvangbak
11.Han lei ing
12.Waarschuwingssymbolen
13.Pro uct-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Øvr hån tak
2. Ne re hån tak
3. Kabelklemme x 2
4. Vingemutter x 4
5. Skive x 4
6. Bolt x 2
7. Hån tak til gressoppsamler
8. Øvre el av gressoppsamleren
9. Ne re el av gressoppsamleren
10.Tunge for oppsamler
11.Bruksanvisning
12.Waarschuwingssymbolen
13.Pro uktmerking
FI - SISÄLTÖ
1. Ylempi kahva
2. Alempi kahva
3. Joh on pi ike x 2
4. Kahvan nuppi x 4
5. Tiivistysrengas x 4
6. Pultti x 2
7. Ruohonkerääjän kahva
8. Ruoholaatikon yläosa
9. Ruoholaatikon alaosa
10.Ruohonkerääjän läppä
11.Käyttöopas
12.Varoitusmerkit
13.Ruohonleikkurin arvokilpi
2
2
3
4
4
4
5
5
5
6
10
11
12
13
6
9
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 3

SE - INNEHÅLL
1. Övre han tag
2. Ne re han tag
3. Kabelklämma 2 st
4. Vingmutter 4 st
5. Bricka 4 st
6. Bult 2 st
7. Han tag för gräsuppsamlare
8. Gräslå ans över el
9. Gräslå ans un er el
10.Gräsuppsamlingslå etunga
11.Bruksanvisning
12.Varningssymboler
13.Pro uktmärkning
DK - INDHOLD
1. Øvre hån tag
2. Ne re hån tag
3. Kabelklemme x 2
4. Hån tagsknop x 4
5. Spæn eskive x 4
6. Bolt x 2
7. Opsamlerhån tag
8. Øverste el af græsboksen
9. Ne erste el af græsboksen
10.Græsbokstunge
11.Brugsvejle ning
12.A varselssymboler
13.Pro uktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Empuña ura superior
2. Empuña ura inferior
3. Grapa e cable x 2
4. Manija e empuña ura x 4
5. Aran ela x 4
6. Perno x 2
7. Mango el recoge or
8. Caja Superior e Céspe
9. Caja Inferior e Céspe
10.Lengüeta el recoge or e céspe
11.Manual e instrucciones
12.Símbolos e alarma
13.Placa e Características el
Pro ucto
PT - LEGENDA
1. Guia or superior
2. Guia or inferior
3. Grampo o cabo x 2
4. Maçaneta x 4
5. Anilha x 4
6. Cavilha x 2
7. Pega a Caixa a Relva
8. Parte superior o epósito e
relva
9. Parte inferior o epósito e relva
10.Língua a caixa e erva
11.Manual e Instrucções
12.Símbolos e a vertěncia
13.Rótulo e Avaliação o Pro uto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura superiore
2. Impugnatura inferiore
3. Morsetto per il cavo x 2
4. Manopola ell’impugnatura x 4
5. Ron ella x 4
6. Bullone x 2
7. Maniglia cesto raccoglierba
8. Parte superiore el cesto
raccoglierba
9. Parte inferiore el cesto raccoglierba
10.Riparo el cesto raccoglierba
11.Manuale i istruzioni
12.Simboli i avvertenza
13.Etichetta ati el pro otto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Felső tolókar
2. Alsó tolókar
3. Kábelrögzítő 2x
4. Rögzítögomb 4x
5. Alátét 4x
6. Csavar 2x
7. Fűgyűjtő fogantyú
8. Fűgyűjtő felső része
9. Fűgyűjtő alsó része
10.A fűgyűjtő oboz nyelve
11.Kezelési útmutató
12.Figyelmeztető jelek
13.Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Górny uchwyt
2. Dolny uchwyt
3. Zaczep kabla x 2
4. Gałka mocująca x 4
5. Po kła ka x 4
6. Śruba x 2
7. Uchwyt kosza na traw∆
8. Górna część pojemnika na trawę
9. Dolna część pojemnika na trawę
10.Język kosza na trawę
11.Instrukcja Obsługi
12.Symbole Ostrzegawcze
13.Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Horní rukojeť
2. Spo ní rukojeť
3. Úchytka kabelu x 2
4. Otočný knoflík na rukojeti x 4
5. Po ložka x 4
6. Šroub x 2
7. Rukojeť sběracího koše
8. Horní část koše na trávu
9. Dolní část koše na trávu
10.Jazyk koše pro sběr trávy
11.Návo k používání
12.Výstražné značky
13.Výrobní štítek
SK - OBSAH
1. Vrchná rukoväť
2. Spo ná rukoväť
3. Svorka na kábel x 2
4. Kĺb rukoväte x 4
5. Po ložka x 4
6. Skrutka x 2
7. Rúčka kontajnéra na trávu
8. Vrchná časť schránky na trávu
9. Spo ná časť schránky na trávu
10.Jazyk na zbernom kontajneri na
trávu
11.Príručka
12.Varovné symboly
13 Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Zgornje ržalo
2. Spo nje ržalo
3. Sponka za kabel x 2
4. Pritr ilna matica x 4
5. Po ložka x 4
6. Vijak x 2
7. Ročka zbiralnika za travo
8. Zgornji eli zbiralnika trave
9. Spo nji el zbiralnika trave
10.Jeziček košare za travo
11.Priročnik
12.Opozorilni simboli
13.Tipna tablica
HR- SADRŽAJ
1. Gornja rška
2. Donja ručica
3. Kabelska spojnica x2
4. Kvaka x 4
5. Brtveni prsten x 4
6. Vijak x 2
7. Ručka kutije za travu
8. Gornji io kutije za travu
9. Donji io kutije za travu
10.Jezičac kutije za travu
11.Priručnik s uputama
12. Simboli upozorenja
13.Etiketa s ocjenom proizvo a
LT - SUDEDAMOSIOS DALYS
1. Viršutinė rankena
2. Apatinė rankena
3. Lai o segtukas x2
4. Rankenos mygtukas x4
5. Poveržlė x4
6. Varžtas x2
7. Žolės ėžės rankena
8. Žolės ėžės viršutinė alis
9. Žolės ėžės apatinė alis
10.Žolės ėžės liežuvėlis
11.Instrukcija
12.Įspėjamieji ženklai
13.Gaminio klasės etiketė
RU - ОДЕРЖИМОЕ:
1.
2.
3. беля x 2
4. x 4
5. Шайба x 4
6. Б x 2
7. б
8. б
9. б
10.Желб б
11.
12.
13.Этикетка
EE - OSAD
1. Ülemine käepi e
2. Alumine käepi e
3. Juhtme klamber x2
4. Käepi eme nupp x4
5. Seib x4
6. Polt x2
7. Rohukasti käepi e
8. Rohukasti pealis
9. Rohukasti alus
10.Rohukasti keel
11.Kasutusjuhen
12.Hoiatusmärgi
13.Toote kasutusvõimsuse tabel
LV - IEPAKOJUMA SATURS
1. Augšējais rokturis
2. Apakšējais rokturis
3. Kabeļa skava x2
4. Roktura galvi_a x4
5. Blīvējums x4
6. Skrūve x4
7. Zāles savācējgroza rokturis
8. Zāles savācējgroza augš aļa
9. Zāles savācējgroza apakš aļa
10.Zāles savācējgroza mēle
11.Lietošanas rokasgrāmata
12.Brī inājuma simboli
13.Izstrā ājuma atu uzlīme
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 4

RO - COMPONENTELE
1. Mâner superior
2. Mâner inferior
3. 2 x coliere pentru cablu
4. 4 x butoane mânere
5. 4 x șaibe
6. 2 x șuruburi
7. Mânerul cutiei pentru iarbă
8. Partea superioară a cutiei pentru
iarbă
9. Partea inferioară a cutiei pentru
iarbă
10.Limba cutiei pentru iarbă
11.Manual e instrucţiuni
12.Simboluri e avertisment
13.Plăcuţa e i entificare a pro usului
GR - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
1. Κάτω λαβή
2. Eπάνω λαβή
3. Κλιπ καλωδίου x 2
4. Χειροµοχλός x 4
5. Ροδέλα x 4
6. Μπουλόνι x 2
7. Λαβή καλαθιού κοµµένου
γρασιδιού
8. Επάνω µέρος καλαθιού κοµµένου
γρασιδιού
9. Κάτω µέρος καλαθιού κοµµένου
γρασιδιού
10. Προεξοχή καλαθιού κοµµένου
γρασιδιού
11. Εγχειρίδιο Οδηγίας
12. Προειδοποιητικά σύµβολα
13. Ετικέτα Κατάταξης Προϊόντος
TR - İ İNDEKİLER
1. Alt Kol
2. Üst Kol
3. Kablo klipsi x2
4. Tutamak üğmesi x 4
5. Contası x 4
6. Cıvatası x 2
7. Çim Kutusu Tutamağı
8. Çim Kutusu Üst Kısım
9. Çim Kutusu Alt Kısım
10 Çim Uzantısı
11. Talimat Elkitabı
12. Uyarı Sembolleri
13. Ürün Sınıflan ırma Etiketi
A B
B1
x 20 - 25
C
DEF1 F2
G H
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 5

N
P
123
L12 3
1
2
3
CH CH CH
M
K
J
2cm
6cm
4cm
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 6

R
1
2
S1
S3 S4
GB DO NOT use liqui s for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE
Flüssigkeiten verwen en.
FR NE PAS utiliser e pro uit liqui e
pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT
vloeistoffen gebruiken.
NO Flyten e mi ler MÅ IKKE brukes
til rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä
puh istamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för
rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líqui os para la
limpieza.
PT NÃOuse líqui os para limpar.
IT NON usare liqui i per la pulizia.
HU NE használjon folya ékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów o
czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE
kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie
tekuté materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
HR NEMOJTE koristiti tekućine za
čišćenje.
LT Nenau okite skysčių valymui.
RU Е
.
EE ÄRGE kasutage puhastamiseks
ve elikke.
LV Tīrīšanai NEIZMANTOJIET
šķi rumus.
RO NU utilizaţi pentru curăţire lichi e.
TR
Temizleme için sıvılar
KULLANMAYIN.
GR
MHN καθαρίζετε µε υγρά.
GB For further a vice or repairs,
contact your local ealer.
DE Für weitere Empfehlungen o er
Reparaturarbeiten setzen Sie
sich bitte mit Ihrem örtlichen
Hän ler in Verbin ung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute
réparation, contacter votre reven eur
local.
NL Voor na ere informatie over
reparaties kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke
leverancier.
NO Ta kontakt me in lokale
forhan ler angåen e ytterligere
opplysninger eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto
korjauksista saat paikalliselta
jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rå givning eller
reparationer, kontakta in lokala
återförsäljare.
DK For y erlige vejle ning eller
reparation skal u kontakte in
lokale forhan ler.
ES Si esea consejos a icionales o
reparación, contacte con su
istribui or local.
PT Para orientação a icional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il riven itore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén for uljon
a helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie pora lub napraw
skontaktować się z miejscowym
prze stawicielem.
CZ O ra u nebo opravu požá ejte
svého místního pro ejce.
SK Ďalšie informácie a opravy
zabezpečí váš lokálny pre ajca.
SI Za na aljnja navo ila ali
popravila kontaktirajte vasega
lokalnega pro ajalca.
HR Za aljnje savjete ili popravke,
obratite se svom pro avaču.
LT Norint sužinoti augiau patarimų
ėl remonto, susisiekite su vietiniu
prekiautoju.
RU Для ших
шим
.
EE E asisteks nõuanneteks või
hool useks pöör uge kohaliku
e asimüüja poole.
LV Lai uzzinātu vairāk par
remont arbu veikšanu,
sazinieties ar savu vietējo
izplatītāju.
RO Pentru mai multe sfaturi sau
reparaţii, contactaţi reprezentantul
local.
TR Ayrıntılı bilgi veya onarımlar için,
yerel satıcınızla temas kurunuz..
GR Για περαιτέρω συµβουλές ή
επισκευές, επικοινωνήστε µε
τον τοπικό σας αντιπρόσωπο.
S2
S5
T
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 7

Safety
If not use properly this pro uct can be angerous! This pro uct can cause serious injury to the operator
an others, the warnings an safety instructions must be followe to ensure reasonable safety an
efficiency in using this pro uct. The operator is responsible for following the warning an safety
instructions in this manual an on the pro uct.
Explanation of Symbols on the pro uct
Warning
Rea the user instructions carefully to make
sure you un erstan all the controls an what
they o
Always keep the pro uct on the groun when
operating. Tilting or lifting the pro uct may
cause stones to be thrown out
Keep bystan ers away. Do not operate whilst
people especially chil ren or pets are in the
area
Beware of sharp bla es - remove plug from
mains before maintenance or if cable is
amage .
Bla es continue to rotate after the machine is
switche off.
Keep the supply cable away from the bla e.
General
1. This pro uct may be use un er
supervision, or if instruction regar ing the
safe use of the pro uct has been
provi e an the resulting angers have
been un erstoo , by chil ren age 8 an
above, as well as by persons with
physical, sensory or mental isabilities or
a lack of experience an knowle ge.
Chil ren must not be allowe to play with
the pro uct. Cleaning an user
maintenance must not be performe by
chil ren without supervision.
The use of this pro uct by young people
un er the age of 16 is not recommen e ..
2. Never allow chil ren or people unfamiliar with these
instructions to use the pro uct.
3. Stop using the machine while people, especially
chil ren, or pets are nearby.
4. Only use the pro uct in the manner an for the
functions escribe in these instructions.
5. Never operate the pro uct when you are tire , ill or
un er the influence of alcohol, rugs or me icine.
6. The operator or user is responsible for acci ents or
hazar s occurring to other people or their property.
7. Rea the user instructions carefully to make sure you
un erstan all the controls an what they o
Electrical
1. The use of a Resi ual Current Device (R.C.D.) with a
tripping current of not more than 30mA is recommen e .
Even with a R.C.D. installe 100% safety cannot be
guarantee an safe working practice must be followe
at all times. Check your R.C.D. every time you use it.
2. Before use, examine the cable for signs of amage
or ageing. If the cable is foun to be efective, take
the pro uct to an Authorise Service Centre an
have the cable replace .
3. Do not use the pro uct if the electric cables are
amage or worn
4. Imme iately isconnect from the mains electricity
supply if the cable is cut, or the insulation is amage .
Do not touch the electric cable until the electrical
supply has been isconnecte . Do not repair a cut or
amage cable. Replace it with a new one.
5. Your extension cable must be uncoile , coile cables
can overheat an re uce the efficiency of your mower.
6. Keep cable away from pro uct, always work away from
the power point mowing up an own, never in circles.
7. Do not pull cable aroun sharp objects.
8. Always switch off at the mains before isconnecting
any plug, cable connector or extension cable.
9. Switch off, remove plug from mains an examine electric
supply cable for amage or ageing before win ing cable
for storage. Do not repair a amage cable, replace it
with a new one. Use only Flymo replacement cable.
10. Always win cable carefully, avoi ing kinking.
11. Never carry the pro uct by the cable.
12. Never pull on the cable to isconnect any of the plugs.
13. Use only on AC mains supply voltage shown on the
pro uct rating label.
14. Husqvarna pro ucts are ouble insulate to
EN60335. Un er no circumstances shoul an earth
be connecte to any part of the pro uct.
Cables
If you want to use an extension cable when operating your
pro uct, only the following cable imensions shoul be use :
- 1.0 mm2: max length 40 m
- 1.5 mm2: max length 60 m
- 2.5 mm2: max length 100 m
Minimum rating:
1.00mm2size cable 10 amps 250 volts AC
1. Mains cables an extensions are available from your
local Approve Service Centre.
2. Only use extension cables specifically esigne for
out oor use an which conform to one of the following
specifications: Or inary rubber (60245 IEC 53), Or inary
PVC (60227 IEC 53) or Or inary PCP (60245 IEC 57)
3. If the short connection lea is amage , it must be
replace by the manufacturer, its service agent or
similarly qualifie persons in or er to avoi a hazar .
Preparation
1. While using your pro uct always wear substantial
footwear an long trousers. Do not operate the
equipment when barefoot or wearing open san als.
2. Make sure the lawn is clear of sticks, stones, bones,
wire an ebris; they coul be thrown by the bla e.
3. Before using the machine an after any impact, check
for signs of wear or amage an repair as necessary.
4. Replace worn or amage bla es together with their
fixings in sets to preserve balance.
Use
1. Use the pro uct only in aylight or goo artificial light.
2. Avoi operating your pro uct in wet grass, where feasible.
3. On slopes, be extra careful of your footing an wear
non-slip footwear.
4. Operate your pro uct across the face of slopes,
never up an own.
5. Exercise extreme caution when changing irection on
slopes. Walk never run.
6. Do not mow excessively steep slopes.
7. Do not walk backwar s when operating, you coul trip.
8. Never cut grass by pulling the pro uct towar s you.
9. Switch off before pushing the pro uct over surfaces
other than grass.
10. Never operate the pro uct with amage guar s or
ENGLISH - 1
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 8

To ensure you have a secure connection between the
lawnmower an the extension cable we strongly
recommen you use the following metho of attaching
the cable:
1. Plug the short connection lea into the socket of the
extension cable. (L1).
2. Form a loop in the en of the extension cable near to
the socket an secure this in the strain relief feature
at the top of the switchbox. (L2) This will cause the
socket to hang in a ownwar irection. (L3)
ENGLISH - 2
Safety
without guar s in place.
11. Switch on the motor accor ing to instructions an
with feet well away from the bla e.
12. Do not tilt pro uct when the motor is running, except
when starting an stopping. In this case, o not tilt
more than absolutely necessary an lift only the part
which is away from the operator. Always ensure that
both han s are in the operating position before
returning the appliance to the groun .
13. Do not put han s or feet near or un er rotating parts.
14. Never pick up or carry a pro uct when it is operating
or still connecte to the mains supply.
15. Remove the plug from the mains :
- before leaving the pro uct unatten e for any perio ;
- before clearing a blockage;
- before checking, cleaning or working on the appliance;
- if you hit an object. Do not use your pro uct until you are sure
that the entire pro uct is in a safe operating con ition.;
- if the pro uct starts to vibrate abnormally. Check
imme iately. Excessive vibration can cause injury.
Maintenance an storage
1. Caution: Do not touch rotating bla e(s)
2. Keep all nuts, bolts an screws tight to be sure the
pro uct is in safe working con ition.
3. Check the grassbox frequently for wear or eterioration.
4. Replace worn or amage parts for safety.
5. Only use the replacement parts specifie for this pro uct.
6. Be careful uring a justment of the pro uct to
prevent entrapment of the fingers between moving
bla es an fixe parts of the machine.
7. Store in a cool ry place an out of reach of chil ren.
Do not store out oors.
8. Allow the pro uct to cool for atleast 30 minutes
before storing.
Removing an Fitting the Bla e
Switch off, wait until the bla e has stoppe rotating an
isconnect from the mains electricity supply BEFORE
attempting to remove or refit the bla e.
Always han le the bla e with care - sharp e ges coul
cause injury. USE GLOVES.
Removing the Bla e
P1 - bla e bolt P2 - washer P3 - bla e
1. To remove the bla e bolt, hol the bla e firmly with a
glove han an with a spanner, loosen the bla e bolt
by turning it anti-clockwise (P).
2. Remove the bla e bolt, washer an bla e.(P)
3. Inspect for amage an clean as necessary.
4. In the event of a bla e becoming ifficult to remove,
insert a screw river (R1) into the hole (R2) to lock the
rive, then use a spanner to loosen the bla e bolt by
turning the spanner anti-clockwise. Ensure the
screw river is remove before atempting to turn on
the machine.
Renew your metal bla e after 50 hours mowing or 2 years
whichever is the sooner - regar less of con ition. If the
bla e is cracke or amage replace it with a new one.
Fitting the Bla e
1. Fit the bla e to the shaft with the sharp e ges of the
bla e pointing away from the shaft.
2. Re-assemble bla e bolt through the washer an the
bla e.
3. Hol the bla e firmly with a glove han an tighten
the bla e bolt firmly with a spanner . Do not over tighten.
CH
Guarantee an Guarantee Policy
If any part is foun to be efective ue to faulty manufacture
within the guarantee perio , Husqvarna UK Lt ., through
its Authorise Service Repairers will effect the repair or
replacement to the customer free of charge provi ing:
(a) The fault is reporte irectly to the Authorise Repairer.
(b) Proof of purchase is provi e .
(c) The fault is not cause by misuse, neglect or faulty
a justment by the user.
( ) The failure has not occurre through fair wear an tear.
(e) The machine has not been service or repaire ,
taken apart or tampere with by any person not
authorise by Husqvarna UK Lt ..
(f) The machine has not been use for hire.
(g) The machine is owne by the original purchaser.
(h) The machine has not been use commercially.
*This guarantee is a itional to, an in no way
iminishes the customers statutory rights.
Failures ue to the following are not covere , therefore it
is important that you rea the instructions containe in
this Operator's Manual an un erstan how to operate
an maintain your machine:
Failures not covere by guarantee
*Failures as a result of not reporting an initial fault.
*Failures as a result of su en impact.
*Failures as a result of not using the pro uct in
accor ance with the instructions an recommen ations
containe in this Operator's Manual.
*Machines use for hire are not covere by this
guarantee.
*The following items liste are consi ere as wearing
parts an their life is epen ent on regular
maintenance an are, therefore not normally subject
to a vali warranty claim: Bla es, Electric Mains cable
*Caution!
Husqvarna UK Lt . oes not accept liability un er
the warranty for efects cause in whole or part,
irectly or in irectly by the fitting of replacement
parts or a itional parts that are not either
manufacture or approve by Husqvarna UK Lt ., or
by the machine having been mo ifie in any way.
Thermal Cut-Out
The Motor is protecte by a Thermal Cut-Out which is
activate when the bla e becomes jamme or if the
motor is overloa e . When this occurs, stop an remove
the plug from the power supply. The Thermal Cut-Out
will only reset when the start/stop lever is release .
Clear any obstruction an wait for a few minutes for the
Thermal Cut-Out to reset before continuing to use the
mower.
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 9

Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Swe en
Declare un er our sole responsibility that the pro uct(s);
Designation............................Lawnmower
Designation of Type(s)............CN32
I entification of Series............See Pro uct Rating Label
Year of Construction...............See Pro uct Rating Label
Conforms to the essential requirements & provisions of the following EC Directives:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
base on the following EU harmonize stan ar s applie :
EN60335-1, EN60335-2-77
The maximum A weighte soun pressure level LpA at the operator’s position, measure accor ing to
EN60335-2-77 is given in the table.
The maximum han / arm vibration weighte value ahmeasure accor ing to EN ISO 20643 on a
sample of the above pro uct(s) is given in the table.
2000/14/EC: The Measure Soun Power LWA & Guarantee Soun Power LWA values are accor ing to
the tabulate figures.
Conformity Assessment Proce ure......... Annex VI
Notifie Bo y........................................... Intertek, Davy Avenue,
Knowlhill, Milton Keynes,
Bucks., MK5 8NL, Englan
Huskvarna, 22/01/2013
P. Lameli
Chief Technical Officer
Keeper of technical ocumentation
ENGLISH - 3
Service Recommen ations
•Your pro uct is uniquely i entifie by a silver an black pro uct rating label.
•We strongly recommen that your pro uct is service at least every twelve months, more often in a professional
application.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Replacement Parts
Bla e
Reference no.: FLY046 Part No.: 510760890
Type
Wi th of Cut (cm)
Spee of Rotation of Cutting Device (RPM)
Power (kW)
Measure Soun Power LWA ( B(A))
Guarantee Soun Power LWA ( B(A))
Soun pressure LpA( B(A))
Uncertainty KpA( B(A))
Han / arm vibration ah(m/s2)
Uncertainty Kah (m/s2)
Weight (Kg)
CN32
32
3,600
1.0
95
96
80.2
2.5
2.08
1.5
7.4
Environmental Information
•Awareness of the environment must be consi ere
when isposing of ‘en -of-life’ pro uct.
•If necessary, contact your local authority for isposal
information.
The symbol on the pro uct or on its packaging
in icates that this pro uct may not be treate as
househol waste. Instea it shall be han e over to the
applicable collection point for the recycling of electrical
an electronic equipment. By ensuring this pro uct is
ispose of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment an human
health, which coul otherwise be cause by inappropriate
waste han ling of this pro uct. For more etaile
information about recycling of this pro uct, please contact
your local council office, your househol waste isposal
service or the shop where you purchase the pro uct.
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 10

Sicherheitsmaßnahmen
Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr arstellen un zu ernsthaften Verletzungen es Be ieners
un an eren Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise un Sicherheitsvorschriften beachtet wer en, um einen sicheren
Gebrauch un eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Be iener ist für ie Einhaltung aller in
iesem Han buch un auf er Maschine angegebenen Warnhinweise un Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
DEUTSCH - 1
Erklärung er an er Maschine befin lichen Symbole
Achtung
Die Betriebsanleitung muß sorgfältig urchgelesen
wer en, um sicherstellen zu können, aß alle
Steuerelemente un eren Funktion verstan en wer en.
Der Rasenmäher muß währen es Mähens immer auf
em Bo en bleiben. Durch Kippen o er Anheben es
Rasenmähers können Steine fortgeschleu ert wer en.
Es ürfen sich keine Personen in er Nähe befin en. Es
arf nicht gemäht wer en, wenn sich Personen,
insbeson ere Kin er o er Haustiere, im Mähbereich
befin en.
Vorsicht – scharfe Klingen! Vor er Wartung o er
falls as Gerätekabel beschä igt ist, Netzstecker
vom Stromnetz trennen.
Die Klingen rehen sich nach em Ausschalten
es Geräts weiter.
Das Versorgungskabel vom Messer fernhalten.
Allgemeines
1. Dieses Gerät kann von Kin ern ab 8 Jahren un
arüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen o er mentalen
Fähigkeiten o er Mangel an Erfahrung un Wissen
benutzt wer en, wenn sie beaufsichtigt o er
bezüglich es sicheren Gebrauchs es Geräts
unterwiesen wur en un ie araus resultieren en
Gefahren verstehen. Kin er ürfen nicht mit em
Gerät spielen. Reinigung un Benutzer-Wartung
ürfen nicht von Kin ern ohne Beaufsichtigung
urchgeführt wer en.
Wir empfehlen eine Benutzung es Gerätes erst für
Jugen liche ab 16 Jahren.
2. Dieses Pro ukt arf nicht von Kin ern o er von Personen, welche
ie vorliegen e Anleitung nicht gelesen haben, benutzt wer en.
3. Das Gerät muss sofort ausgeschaltet wer en, wenn sich
Personen, insbeson ere Kin er, o er Tiere in er Nähe befin en.
4. Den Rasenmäher in er in ieser Betriebsanleitung
beschriebenen Art un Weise un nur für ie
vorgesehenen Funktionen verwen en.
5. Den Rasenmäher nie verwen en, wenn Sie mü e o er
krank sin o er unter em Einfluß von Alkohol, Drogen
o er Arzneimitteln stehen.
6. Der Be iener o er Benutzer ist für Unfälle an erer
Personen, un für ie Gefahr, er sie o er eren
Eigentum ausgesetzt wer en, verantwortlich.
7. Die Betriebsanleitung muß sorgfältig urchgelesen
wer en, um sicherstellen zu können, aß alle
Steuerelemente un eren Funktion verstan en wer en.
Angaben zur Sicherheit bei er Verwen ung elektrischer Teile
1. Es wir ie Verwen ung einer Fehlerstrom-Schutzvorrichtung mit
einer Auslösung bei nicht mehr als 30mA empfohlen. Selbst mit
einer solchen Schutzvorrichtung kann keine 100-prozentige
Sicherheit garantiert wer en. Deshalb müssen je erzeit ie
entsprechen en Sicherheitsvorschriften beachtet wer en. Die
Fehlerstrom-Schutzvorrichtung bei je er Verwen ung überprüfen.
2. Das Kabel vor er Verwen ung auf Anzeichen einer
Beschä igung un Alterungserscheinungen prüfen. Falls
as Kabel efekt sein sollte, as Gerät zu einer autorisierten
Servicestelle bringen un as Kabel austauschen lassen.
3. Den Rasenmäher nicht verwen en, wenn ie elektrischen
Kabel beschä igt o er abgenutzt sin .
4. Die Verbin ung zur Stromversorgung sofort unterbrechen, wenn
as Kabel Schnitte aufweist o er ie Isolierung beschä igt ist.
Das Kabel nicht berühren, bis ie Stromversorgung
unterbrochen ist. Ein Kabel, as Schnitte o er Beschä igungen
aufweist, arf nicht repariert wer en; es muß mit einem neuen
Kabel ausgewechselt wer en.
5. Ihr Verlängerungskabel arf im betrieb nicht gewickelt sein,
gewickelte Kabel können sich überhitzen un as
Leistungsvermögen Ihres Rasenmähers re uzieren.
6. Das Kabel muß vom Rasenmäher ferngehalten wer en;
immer vom Stromanschluß weg arbeiten un auf- un
abmähen, nie in Kreisen mähen.
7. Das Kabel nicht um scharfkantige Objekte ziehen.
8. Immer zuerst ie Stromversorgung unterbrechen, bevor
ein Stecker, Kabelverbin er o er ein Verlängerungskabel
entfernt wir .
9. Den Rasenmäher ausschalten, en Stecker aus er Steck ose
ziehen un as elektrische Versorgungskabel auf
Beschä igungen o er Alterungsanzeichen überprüfen, bevor
as Kabel zur Lagerung aufgewickelt wir . Ein beschä igtes
Kabel arf nicht repariert wer en; es muß mit einem
neuen Kabel ausgewechselt wer en.
10.Das Kabel immer vorsichtig aufwickeln un eine
Kinkenbil ung vermei en.
11.Die Maschine niemals am Kabel tragen.
12.Niemals am Kabel zerren, um irgen einen Stecker zu ziehen.
13.Nur an auf em Typenschil angegebenes
Wechselspannungsnetz anschließen.
14.Husqvarna-Pro ukte sin gemäß EN60335 schutzisoliert.
Es arf unter keinen Umstän en eine Er leitung irgen wo
am Pro ukt angeschlossen wer en.
Kabel
Wenn Sie beim Gebrauch Ihres Geräts ein
Verlängerungskabel verwen en möchten, sin hierzu nur
Kabel mit en folgen en Abmessungen einzusetzen.
- 1.0 mm2: max. Länge 40 m
- 1.5 mm2: max. Länge 60 m
- 2.5 mm2: max. Länge 100 m
Min estbemessungs aten:
1.00mm2Kabel: 10A, 250V Wechselstrom
1. Netz- un Verlängerungskabel sin von Ihrem örtlichen
zugelassenen Husqvarna UK Lt . Kun en ienstzentrum
erhältlich.
2. Verwen en Sie nur solche Verlängerungskabel, ie
speziell für en Gebrauch im Freien ausgelegt sin un
ie einer er folgen en Spezifikationen entsprechen:
Herkömmlicher Gummi (60245 IEC 53), herkömmliches
PVC (60227 IEC 53) o er herkömmliches PCP (60245 IEC 57)
3. Wenn ie kurze Anschlussleitung beschä igt ist, muss sie
urch en Hersteller, seinen Fachhän ler o er ähnlich
qualifizierte Personen ausgetauscht wer en, um
Gefahrensituationen zu vermei en.
Vorbereitung
1. Bei Arbeiten mit Ihrem Gerät müssen Sie immer feste Schuhe
un lange Hosen tragen. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen,
wenn Sie barfuß sin o er offene San alen tragen.
2. Sicherstellen, aß keine Stecken, Steine, Knochen, Draht
o er Schutt auf em Rasen liegen; sie könnten urch as
rotieren e Messer fortgeschleu ert wer en.
3. Vor er Verwen ung un nach Erhalt eines kräftigen Stoßes
muss ie Maschine auf Anzeichen eines Verschleisses
o er einer Beschä igung überprüft un bei Be arf ie
entsprechen en Reparaturarbeiten ausgeführt wer en.
4. Abgenutzte o er beschä igte Messer müssen zusammen mit
ihren Befestigungen als ganze Sätze ausgewechselt wer en,
um as Gleichgewicht beizubehalten.
Verwen ung
1. Den Rasenmäher nur bei Tageslicht o er guter
künstlicher Beleuchtung verwen en.
2. Rasenmäher sollten, wenn möglich, nicht in nassem Gras
verwen et wer en.
3. An Hängen muß sichergestellt wer en, aß Sie einen
sicheren Halt haben un rutschfeste Schuhe tragen.
4. Hänge nie von oben nach unten, son ern immer quer
zum Hang mähen.
5. Seien Sie beson ers vorsichtig, wenn Sie ie Schhittrichtung am
Hang än ern. Immer langsam gehen, nicht laufen.
6. Nicht an übermäßig steilen Hängen mähen.
7. Beim Mähen nicht rückwärtsgehen, a Sie stolpern könnten.
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 11

Garantie & Garantiepolice
Falls sich ein Teil aufgrun eines Herstellungsfehlers
innerhalb er Garantiezeit als efekt herausstellen sollte,
wir Husqvarna UK Lt . über seine autorisierten
Wartungstechniker kostenlos Reparaturarbeiten ausführen
o er Teile auswechseln lassen. Dies gilt unter folgen en
Voraussetzungen:
a)Der Fehler wir irekt em autorisierten service center gemel et.
b)Ein Kaufnachweis kann vorgelegt wer en.
c)Der Fehler läßt sich nicht auf einen Mißbrauch, eine
Vernachlässigung o er eine falsche Einstellung urch en
Benutzer zurückführen.
)Der Fehler läßt sich nicht auf normale Abnutzung zurückführen.
e)Die Maschine wur e nicht von einer von Husqvarna UK
Lt . nicht autorisierten Person gewartet o er repariert,
auseinan ergenommen o er aran herumgebastelt.
f) Die Maschine wur e nicht vermietet.
g)Die Maschine ist noch Eigentum es ursprünglichen Käufers.
h)Die Maschine wur e nicht kommerziell verwen et.
*Diese Garantie stellt eine Ergänzung er gesetzlichen Rechten
es Kun en ar un schränkt iese auf keine Weise ein.
Nachfolgen wir aufgelistet, was nicht unter Garantie fällt o er
wo urch ie Garantie ungültig wir . Deshalb ist es unbe ingt
erfor erlich, ie in er Be ienungsanleitung angegebenen
Anweisungen sorgfältig urchzulesen un genau zu
verstehen, wie ie Maschine betrieben un gewartet wir :
Fehler, ie nicht von er Garantie ge eckt sin :
*Fehler, ie a urch entstan en sin , aß ein anfänglicher
Defekt nicht sofort gemel et wur e.
* Fehler, ie urch einen plötzlichen Stoß entstan en sin .
*Störungen aufgrun eines unsachgemäßen Gebrauchs er
Maschine un Nichtbeachtung er in er Be ienungsanleitung
angegebenen Anweisungen un Empfehlungen.
*Maschinen, ie vermietet wer en, wer en von ieser
Garantie nicht ge eckt.
*Folgen e Teile wer en als Verschleißteile angesehen, eren
Nutzungs auer von einer regelmäßigen Wartung abhängt.
Diese Teile fallen normalerweise nicht unter ie Garantie:
Messer, Netzkabel.
*Vorsicht! Alle Garantieansprüche entfallen, wenn Fehler
ganz o er teilweise, irekt o er in irekt urch en Einbau
von Ersatzteilen o er zusätzlichen Teilen verursacht
wur en, ie nicht von Husqvarna UK Lt . hergestellt o er
zugelassen wur en. Dasselbe trifft für mo ifizierte
Maschinen zu.
Sicherheitsmaßnahmen
8. Beim Mähen en Rasenmäher nie in Ihre Richtung ziehen.
9. Den Rasenmäher ausschalten, bevor er über an ere
Oberflächen als Gras geschoben wir .
10.Den Rasenmäher nie verwen en, wenn ie
Schutzvorrichtungen beschä igt sin o er sich nicht an
ihrer vorgesehen Stelle befin en.
11.Schalten Sie en Motor entsprechen en Anleitungen ein un
halten Sie ie Füße fern von em Schnei blatt.
12.Den Rasenmäher nicht kippen, wenn er Motor noch läuft,
außer beim Starten o er Stoppen. In iesem Falle sollte er
Rasenmäher nicht mehr als absolut notwen ig gekippt un
nur er Teil angehoben wer en, er sich weg vom Be iener
befin et. Es muß immer sichergestellt wer en, aß sich
bei e Hän e in Betriebsposition befin en, bevor er
Rasenmäher wie er auf en Bo en gestellt wir .
13.Halten Sie Hän e o er Füße nicht in ie Nähe von
rotieren en Teilen o er arunter.
14.Einen Rasenmäher niemals anheben o er tragen, wenn er noch
läuft o er noch an ie Stromversorgung angeschlossen ist.
15.Den Stecker aus er Steck ose ziehen:
- bevor er Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt;
- bevor eine Blockierung entfernt wir ;
- bevor er Rasenmäher überprüft o er gereinigt wir o er
Arbeiten aran ausgeführt wer en;
- wenn Sie einen Gegenstan treffen. Der Rasenmäher
arf erst ann wie er verwen et wer en, wenn absolut
sichergestellt wur e, aß sich er gesamte Rasenmäher
in einem sicheren Betriebszustan befin et;
- wenn er Rasenmäher anfängt, ungewöhnlich stark zu
vibrieren. In iesem Falle muß er sofort überprüft wer en.
Ein übermäßiges Vibrieren kann Verletzungen verursachen.
Wartung un Lagerung
1. Vorsicht: Die Drehklinge(n) nicht berühren!
2. Alle Muttern, Bolzen un Schrauben müssen fest
angezogen sein, amit ein sicherer Betriebszustan es
Rasenmähers gewährleistet ist.
3. Den Grasbehälter regelmößig auf Verschleiß o er Schä en prüfen.
4. Abgenutzte o er beschä igte Teile müssen für einen
sicheren Zustan ausgewechselt wer en.
5. Nur für iese Pro ukt vom Hersteller spezifizierte
Originalteile beim Auswechseln verwen en.
6. Bei er Einstellung es Rasenmähers arauf achten, aß
Sie Ihre Finger nicht zwischen en beweglichen Messern
un en feststehen en Teilen er Maschine einklemmen.
7. An einem kühlen, trockenen Ort, außerhalb er Reichweite
von Kin ern aufbewahren. Nicht im Freien aufbewahren.
8. Vor er Aufbewahrung as Gerät min estens 30 Minuten
abkühlen lassen.
DEUTSCH - 2
Aus- un Einbau es Messers
Den Rasenmäher ausschalten, warten, bis as Messer zum
vollstän igen Stillstan gekommen ist un ie Verbin ung
zur Netzversorgung trennen, BEVOR as Messer aus- o er
wie er eingebaut wir . Mit em Messer immer vorsichtig
umgehen, a scharfe Kanten zu Verletzungen führen können.
HANDSCHUHE VERWENDEN.
Messerausbau
P1 - Messerbefestigungsschraube P2 - Unterlegscheibe
P3 - Messer
1. Zur Entfernung er Messerbefestigungsschraube as
Messer mit er Han gut festhalten ( azu einen Han schuh
tragen!) un ie Schraube mit einem Schraubenschlüssel
lösen. Diesen azu gegen en Uhrzeigersinn rehen. (P)
2. Messerbefestigungsschraube, Unterlegscheibe un
Messer entfernen. (P)
3. Die einzelnen Teile auf Beschä igungen prüfen un je
nach Be arf säubern.
4. Wenn sich ein Messer nur schwer entfernen lässt, einen
Schraubenzieher (R1) zur Antriebssperrung in as Loch
(R2) einfügen un ie Messerbefestigungsschraube mit
einem Schraubenschlüssel lösen. Diesen azu gegen en
Uhrzeigersinn rehen. Vor em Einschalten es
Rasenmähers muss sichergestellt wer en, ass er
Schraubenzieher entfernt wur e.
Das Metallmesser muss nach 50 Betriebsstun en o er 2
Jahren, je nach em was eher zutrifft, unabhängig von
essen Zustan ausgewechselt wer en. Wenn as Messer
Risse o er sonstige Beschä igungen aufweist, muss es
gegen ein neues ausgetauscht wer en.
Messereinbau
1. Das Messer auf ie Welle setzen un abei arauf achten, ass
ie scharfen Kanten es Messers weg von er Welle zeigen.
2. Die Messerbefestigungsschraube wie er urch ie
Unterlegscheibe un as Messer einsetzen.
3. Das Messer gut festhalten ( azu einen Han schuh
tragen!) un ie Messerbefestigungsschraube mit einem
Schraubenschlüssel fest anziehen. Dabei arauf achten,
ass ie Schraube je och nicht zu stark angezogen wir .
Zum Herstellen eines sicheren Anschlusses zwischen em
Rasenmäher un em Verlängerungskabel empfehlen wir Ihnen
ringen , as Kabel anhan er folgen en Metho e zu verbin en:
1. Verbin en Sie en Stecker es kurzen Anschlusskabels mit
er Anschlussbuchse es Verlängerungskabels. (L1).
2. Bil en Sie eine Schlaufe am En e es
Verlängerungskabels nahe er Anschlussbuchse un
sichern Sie iese in er Zugentlastung oben am
Schaltkasten. (L2) Da urch hängt ie Anschlussbuchse
nach unten. (L3)
CH
Thermoschutzschalter
Der Motor ist urch einen Thermoschutzschalter geschützt,
er bei blockiertem Messer o er Überlast aktiviert wir . Tritt
ies auf, ziehen Sie bitte sofort en Gerätestecker aus er
Netz ose. Der Thermoschutzschalter wir erst
zurückgestellt, wenn er Start-/Stopphebel freigegeben wir .
Entfernen Sie as Hin ernis un warten Sie einige Minuten,
bis er Thermoschutzschalter zurückgestellt ist, bevor Sie
en Rasenmäher weiter benutzen.
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 12

Umweltinformation
•Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchen en
Pro ukten muß ie Umwelt berücksichtigt wer en.
•Falls erfor erlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen
Behör e in Verbin ung. Diese kann Ihnen Einzelheiten zur
Entsorgung mitteilen.
Das Symbol auf em Pro ukt bzw. auf er
Pro uktverpackung gibt an, ass ieses Pro ukt nicht als
Hausmüll behan elt wer en arf. Zur Entsorgung ist es an einen
entsprechen en Recycling-Punkt für elektrische un elektronische
Geräte zu bringen. Durch ie umweltgerechte Entsorgung ieses
Pro ukts tragen Sie azu bei, potentielle Folgeschä en an er
Umwelt un Gesun heitsschä en zu verhin ern. Ausführlichere
Informationen über as Recycling ieses Pro ukts erhalten Sie auf
Wunsch von Ihrem Sta t- o er Gemein erat, en für ie
Hausmüllentsorgung zustän igen Behör en o er em Geschäft,
in em Sie ieses Pro ukt gekauft haben.
Wartungsempfehlungen
•Ihr Pro ukt ist urch ein silberfarbiges un schwarzes Pro ukttypenschil gekennzeichnet.
•Ihr Gerät sollte min estens alle 12 Monate gewartet wer en; häufiger, wenn es professionell eingesetzt wir .
DEUTSCH - 3
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Swe en
erklären in alleiniger Verantwortung, ass as Pro ukt bzw. ie Pro ukte
Verwen ungszweck................................Lawnmower = Rasenmäher
Verwen ungszweck er Typen...............CN32
I entifizierung er reihe..............................Siehe Pro ukttypenschil
Baujahr....................................................Siehe Pro ukttypenschil
ie maßgeblichen Anfor erungen un Bestimmungen er folgen en EU-Richtlinien erfüllt/erfüllen:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
beruhen auf en folgen en in er EU harmonisierten, anwen baren Stan ar s:
EN60335-1, EN60335-2-77
Der maximale A-bewertete Schall ruckpegel LpA an er Be ienerposition, gemessen entsprechen
EN60335-2-77, ist in er Tabelle aufgeführt.
Der maximale, gewichtete Wert ahfür ie Han -/Armerschütterung, gemessen entsprechen
EN ISO 20643 anhan eines Musters es/ er obigen Pro ukte(s), ist in er Tabelle aufgeführt.
2000/14/EU: Die Werte er gemessenen Geräuschemission LWAun er garantierten
Geräuschemission LWA entsprechen en Tabellenwerten.
Konformitätsbewertungsverfahren.......... Annex VI
Prüfbehör e............................................ Intertek, Davy Avenue,
Knowlhill, Milton Keynes,
Bucks., MK5 8NL, Englan
Huskvarna, 22/01/2013
P. Lameli (CTO)
Inhaber er technischen Unterlagen
Ersatzteile
Sägeblatt
Kennziffer.: FLY046 Teilenummer.: 510760890
Type
Wi th of Cut (cm)
Spee of Rotation of Cutting Device (RPM)
Power (kW)
Measure Soun Power LWA ( B(A))
Guarantee Soun Power LWA ( B(A))
Soun pressure LpA( B(A))
Uncertainty KpA( B(A))
Han / arm vibration ah(m/s2)
Uncertainty Kah (m/s2)
Weight (Kg)
CN32
32
3,600
1.0
95
96
80.2
2.5
2.08
1.5
7.4
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 13

Precautions a Pren re
Mal utilisé, votre pro uit peut evenir angereux! Votre pro uit peut occasionner e graves blessures à
l'utilisateur et aux autres; les conseils 'utilisation et e sécurité oivent ětre scrupuleusement suivis pour
un usage optimal et sûr e votre pro uit. L'utilisateur a la responsabilité u respect es conseils
'utilisation et e sécurité e ce manuel et concernant le pro uit.
Explication es symboles e votre pro uit
Avertissement
Lire attentivement le mo e ’emploi pour vous
assurer e bien compren re toutes les
comman es et leur utilisation.
Maintenez toujours la ton euse au sol en
ton ant. Si vous levez ou inclinez la ton euse,
es pierres peuvent ětre projectées.
Ne ton ez pas lorsque es personnes, surtout
es enfants, ou es animaux omestiques se
éplacent sur les lieux.
Attention aux lames acérées : ébrancher
avant toute opération ’entretien ou si le câble
est en ommagé.
Les lames continuent e tourner un moment
après avoir arrěté l’appareil.
Maintenir le câble électrique éloigné e la lame.
Généralités
1. Ce pro uit peut être utilisé sous surveillance, ou
si es instructions quant à une utilisation en toute
sécurité u pro uit a été fournie et comprise, par
les enfants âgés e 8 ans minimum, ainsi que par
les personnes han icapées physiques ou
mentales ou ayant es éficiences sensorielles,
ou un manque 'expérience et e
connaissances. Les enfants ne oivent pas être
autorisés à jouer avec le pro uit. Le nettoyage et
l'entretien réalisés par l'utilisateur ne oivent pas
être confiés aux enfants sans surveillance.
L'utilisation e ce pro uit par e jeunes personnes
âgées e moins e 16 ans n'est pas conseillée.
2. Ne jamais les enfants ou es personnes non
familières avec ces instructions, utiliser ce pro uit.
3. Arrěter l’appareil quan es personnes, en particulier
es enfants, ou animaux e compagnie sont à proximité.
4. Respectez les con itions ’emploi et les fonctions
écrites au manuel ’instructions.
5. Il ne faut jamais utiliser la ton euse si vous ětes
fatigués, mala es ou sous l’influence ’alcool.
6. L’opérateur ou utilisateur est tenu responsable es angers
ou acci ents provoqués aux autres personnes ou à leurs
biens.
7. Lire attentivement le mo e ’emploi pour vous assurer e
bien compren re toutes les comman es et leur utilisation.
Con itions électriques
1. Il est recomman é 'utiliser un appareil à courant
rési uel (R.C.D.) avec un courant e éclenchement e
30 mA maximum. Měme avec un R.C.D. installé, une
sécurité e 100% n'est pas garantie et il convient e
toujours observer les consignes e sécurité au travail.
Vérifiez le R.C.D. à chaque utilisation.
2. Vérifiez que le câble ne comporte aucun signe e
ommage ou ’usure avant e l’utiliser. Si le câble
est éfectueux, apportez-le ans un centre e
services agréé pour le faire remplacer.
3. Il ne faut pas utiliser la ton euse si les câbles
électriques sont en ommagés ou usés.
4. Si le câble est coupé ou si l’isolation est en ommagée,
ébranchez immé iatement la ton euse. Il ne faut pas
toucher les câbles électriques avant e couper le
courant. Il ne faut pas réparer ou couper un câble
en ommagé, il faut le remplacer par un nouveau.
5. Votre rallonge ne oit pas ětre enroulée. Les câbles enroulés
peuvent surchauffer et ré uire l’efficacité e votre ton euse.
6. Tenez toujours le câble à istance e la ton euse.
Ton ez toujours en vous éloignant e la prise e courant, et
en vous éplaçant en faisant es va-et-vient, mais jamais
es cercles.
7. Ne tirez pas le câble autour ’objets anguleux
8. Coupez toujours le courant ’alimentation avant e
ébrancher la ton euse, e éconnecter un raccor
e câble ou ’enlever une rallonge.
9. Mettez l’appareil hors tension et ébranchez le e la prise
secteur puis examinez le câble ’alimentation électrique
pour voir s’il présente es signes ’usure ou
’en ommagement avant e l’enrouler pour le ranger. Ne
tentez pas e réparer un câble en ommagé. Remplacez
le par un câble neuf.
10.Enroulez toujours le câble bien soigneusement, en
évitant les nīu s.
11.Ne jamais soulever la ton euse par le câble.
12.Ne tirez jamais sur le câble pour le ébrancher.
13.N’utilisez l’appareil qu’en courant alternatif comme
in iqué sur l’étiquette ’i entification u pro uit.
14.Les appareils Husqvarna sont antichoc, conformément à
la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune
partie e l’appareil.
Câbles
Si vous voulez ajouter une rallonge pour utiliser le
pro uit, nous vous conseillons e respecter les
imensions e câble suivantes :
- 1.0 mm2: longueur max. 40 m
- 1.5 mm2: longueur max. 60 m
- 2.5 mm2: longueur max. 100 m
Section minimale :
Câble ’une section ’1.00 mm2, 10 A, 250 V CA
1. Des câbles secteur et es rallonges sont isponibles
auprès e votre Centre e service après-vente
pro uits ’extérieur agréé Husqvarna.
2. Utiliser seulement es rallonges e câble spécialement
conçues pour un usage en extérieur et conformes à l'une
es spécifications suivantes : gaine or inaire e caoutchouc
(60245 IEC 53), gaine or inaire en PVC (60227 IEC 53)
ou gaine or inaire en PCP (polychloroprène) (60245 IEC 57)
3. En cas ’en ommagement u câble e connexion court, celui-ci
oit être remplacé par le fabricant, l’un e ses techniciens
ou toute personne qualifiée afin ’éviter tout risque.
Préparation
1. Toujours porter es chaussures robustes et es pantalons
en utilisant cet outil. Ne pas faire fonctionner l’équipement
quan vous ětes pie s nus ou portez es san ales
ouvertes.
2. Il faut s’assurer e la propreté e la pelouse. Des
brin illes, es pierres, os, bouts es fils e fer ou ébris
peuvent ětre éjectés par la lame e la ton euse.
3. Avant e mettre l’appareil en marche et après tout choc,
vérifier qu’il ne présente aucun signe ’usure ou e
ommage, et le réparer si nécessaire.
4. Les lames oivent ětre remplacées en měme temps que
leur système e fixation afin e maintenir l’équilibre.
Utilisation
1. Utilisez la ton euse ans la lumière u jour ou quan
il y a un bon éclairage artificiel.
2. vitez l’utilisation e la ton euse pour la tonte ’une
pelouse mouillée.
3. Sur pentes, faites encore plus attention à ne pas per re
votre équilibre et portez es chaussures anti érapantes.
4. Dans un terrain incliné, il faut ton re la pelouse en travers,
jamais u haut en bas e la pente et vice versa.
5. Il faut faire très attention pen ant le changement e irection
sur les terrains inclinés. Marchez, ne courrez jamais.
6. Ne pas ton re sur un terrain excessivement pentu.
7. Ne coupez jamais l’herbe en tirant la ton euse ver vous.
8. Il ne faut jamais ton re en tirant la ton euse.
FRANÇAIS - 1
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 14

Precautions a Pren re
9. Arrětez la ton euse avant e la éplacer sur es
surfaces non gazonnées.
10.Il ne faut jamais faire marcher une ton euse avec es
couvercles e protections en ommagés ou sans
protections mise en place.
11.Mettre en route le moteur en suivant les instructions
et en tenant les pie s bien à l'écart e la lame.
12.Il ne faut pas soulever la ton euse pen ant que le
moteur tourne. On peut la soulever uniquement lors
u émarrage ou lorsqu’elle est totalement arrětée. Dans
ce cas veillez à soulever la ton euse en l’inclinant légèrement
sur le côté . Avant e reposer la ton euse au sol, assurez
vous toujours ’avoir les mains en position ’utilisation
13.Ne pas mettre les mains ou les pie s près ou sous es
pièces en rotation.
14.Ne soulevez ou ne transportez jamais une ton euse
en marche ou encore branchée au secteur.
15.Enlevez la prise u secteur:
- Avant e laisser la ton euse sans surveillance;
- Avant e égager une obstruction ;
- Avant e vérifier, e nettoyer ou ’effectuer es
travaux sur l’appareil;
- Si vous heurtez un objet. Il ne faut pas utiliser votre
ton euse avant e s’assurer qu’elle est entièrement
ans les con itions sûres ’utilisation;
- Si la ton euse commence à vibrer anormalement.
Effectuez une vérification immé iate. Des vibrations
excessives peuvent ětre cause ’acci ents.
Entretien et rangement
1. Attention : Ne jamais toucher la(les) lame(s) en mouvement
2. Pour assurer es con itions e sécurité optimales
lors e l’utilisation e la ton euse, il faut maintenir les
écrous, les boulons et les vis bien serrés.
3. Vérifiez fréquemment le bac rigi e les signes ’usure
ou e étérioration.
4. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces usées
ou en ommagées.
5. Utilisez seulement la lame, le boulon e lame, les ron elles
et le ventilateur e rechange spécifiés pour ce pro uit.
6. Pen ant le réglage e la ton euse, il faut pren re
soin e ne pas se coincer les oigts entre les lames
en rotation et les pièces fixes e la machine.
7. Ranger ans un en roit frais et sec et hors e portée
es enfants. Ne pas laisser à l’extérieur.
8. Laisser le pro uit refroi ir pen ant au moins 30
minutes avant e le ranger.
Montage et enlèvement e la lame
Stoppez, atten ez que la lame soit complètement à l’arrět
et ébranchez e la prise secteur AVANT e procé er à
l’enlèvement ou au remontage e la lame.
Toujours manipuler la lame avec précaution – risque e
blessure avec les côtés tranchants.
UTILISEZ DES GANTS.
Enlèvement e la lame
P1 – boulon e fixation P2 - ron elle P3 - lame
1. Pour enlever le boulon e fixation, maintenez fermement
la lame avec une main gantée et, à l’ai e ’une clé,
esserrez le boulon e fixation en le tournant ans le
sens inverse es aiguilles ’une montre (P).
2. Retirez le boulon e fixation, la ron elle et la lame.(P)
3. Vérifiez qu’elle n’est pas en ommagée et nettoyez si
nécessaire.
4. En cas e ifficulté pour retirer la lame, insérez un tournevis
(R1) ans le trou (R2) pour bloquer l’entraînement,
puis utilisez une clé pour esserrer le boulon e
fixation en tournant la clé ans le sens inverse es
aiguilles ’une montre. Assurez-vous ’enlever le
tournevis avant e remettre la machine en marche.
Remplacez votre lame métallique après 50 heures ’utilisation
ou 2 ans selon le cas – quel que soit son aspect. Si la lame
est fen ue ou en ommagée, la remplacer par une nouvelle.
Montage e la lame
1. Fixez la lame sur l’axe, les côtés tranchants pointant
ans le sens opposé à l’axe.
2. Remontez le boulon e fixation en le passant ans la
ron elle et la lame.
3. Maintenez fermement la lame avec une main gantée
et resserrez à fon le boulon e fixation à l’ai e ’une
clé. Ne forcez pas sur le serrage.
FRANÇAIS - 2
Pour assurer un branchement sécurisé entre la ton euse
et le prolongateur, nous vous conseillons fortement e
suivre la métho e e fixation e câble suivante :
1. Brancher le câble e connexion court ans la prise
u prolongateur. (L1).
2. Former une boucle à l’extrémité u prolongateur,
près e la prise, et fixer fermement celle-ci en la
passant ans le égagement e rallonge situé en
haut e la boîte e commutation. (L2) La prise sera
ainsi maintenue orientée vers le bas. (L3)
CH
Garantie et Police e Garantie
Si une pièce s’avère éfectueuse pour cause e éfaut e
fabrication, au cours e la pério e e garantie, Husqvarna UK
Lt . ’extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur,
e la réparation ou u remplacement, via ses agents e
service après-vente agréés, ès lors que :
a) Le éfaut est irectement signalé au réparateur autorisé.
b) La fourniture u justificatif ’achat
c) Le éfaut n’est pas causé par une mauvaise utilisation, une
négligence ou un mauvais réglage effectué par l’utilisateur.
) La panne n’est pas causée par l’usure normale.
e) La machine n’a pas été entretenue ou réparée,
émontée ou manipulée par toute personne non
autorisée par Husqvarna UK Lt ..
f) La machine n’a pas été utilisée pour la location.
g) La machine appartient au premier acheteur.
h) La machine n’a pas été commercialement utilisée..
*Cette garantie est a itionnelle à, et ans aucune
circonstance elle iminue les roits statutaires es clients
Les éfaillances occasionnées ans les situations ci- essous
ne sont pas couvertes. Il est onc important e lire les
instructions contenues ans le manuel e l'utilisateur et e
bien assimiler comment utiliser et entretenir votre outil :
Défauts non couverts par la garantie
*Défauts causés par un éfaut initial non signalé.
*Défauts causés par un choc sou ain.
*Défaillances résultant 'une utilisation u pro uit ans
es con itions autres que celles stipulées ans les
instructions et recomman ations contenues ans le
manuel e l'utilisateur.
*Les machines utilisées pour la location ne sont pas
couvertes par cette garantie.
*Les lames et le câble électriques sont consi érés
comme parties soumises à l’usure, leur urée
’utilisation épen ’un entretien régulier, et par voie
e conséquence, ils ne font normalement pas l’objet e
réclamations ans le ca re e la garantie.
*ATTENTION !
Sous la garantie, Husqvarna UK Lt . n’accepte pas
ans l’ensemble ou en partie, irectement ou
in irectement, la responsabilité es éfauts causés par
le montage e pièces e rechange ou e parties
supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou
approuvées par Husqvarna UK Lt ., ou si la machine a
été mo ifiée e quelque façon que ce soit.
Coupe-circuit thermique
Le moteur est protégé par un coupe-circuit thermique qui est
activé en cas e blocage e la lame ou e surchauffe u
moteur. Si cela se pro uit, couper le moteur et ébrancher la
prise u secteur. Le réenclenchement e la sécurité thermique
s’effectue automatiquement ès le relâchement u levier
marche/arrêt. Enlever toute obstruction et atten re quelques
minutes pour que le coupe-circuit thermique se réactive avant
’utiliser à nouveau la ton euse.
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 15

Informations Concernant L’environnement
•Pren re l’environnement en consi ération lors e la
mise au rebut u pro uit à la fin e sa vie utile.
•Si nécessaire, consulter les services municipaux pour
toute information concernant la mise au rebut.
Le symbole sur le pro uit ou sur son emballage
in ique que ce pro uit ne oit pas ětre traité comme
échet ménager. Il oit obligatoirement ětre éposé au
point e collecte prévu pour le recyclage u matériel
électrique et électronique. En vous conformant à une
procé ure 'enlèvement correcte u pro uit evenu
obsolète, vous ai erez à prévenir tout effet nuisible à
l'environnement et à la santé, qu'une manipulation
inappropriée e celui-ci pourrait autrement provoquer.
Pour e plus amples informations sur le recyclage e ce
pro uit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité
locale, la échetterie e votre localité ou le magasin où
vous avez acheté le pro uit.
Recomman ations e Service
•Cet appareil n’est i entifié que par une plaque e qualité e pro uit, argentée et noire.
•Nous vous recomman ons vivement e faire réviser votre machine au moins tous les ouze mois, plus souvent
ans le cas ’un usage professionnel.
FRANÇAIS - 3
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Swe en
Nous éclarons sous notre seule responsabilité que le() pro uit(s) :
Désignation .................................Lawnmower = Ton euse à gazon
Désignation u( es) type(s).........CN32
I entification e la serie................Voir la Plaquette D’i entification
Année e Construction.................Voir la Plaquette D’i entification
est/sont conforme(s) aux exigences et ispositions essentielles es Directives européennes suivantes :
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
Selon les normes harmonisées e l’UE applicables :
EN60335-1, EN60335-2-77
Le niveau maximum e pression acoustique pon éré LpA A enregistré à la position e l'opérateur,
mesuré selon la norme EN60335-2-77, correspon au niveau in iqué ans le tableau.
La valeur pon érée es vibrations main / bras maximum ah, mesurée selon la norme
EN ISO 20643 sur un échantillon u/ es pro uit(s) ci- essus correspon à la valeur onnée ans le
tableau.
2000/14/CE : Les valeurs e puissance sonore mesurées et e puissance sonore garantie sont
conformes aux chiffres in iqués ans le tableau.
Procé ure ’évaluation e conformité.................... Annex VI
Organisme notifié.................................................... Intertek, Davy Avenue,
Knowlhill, Milton Keynes,
Bucks., MK5 8NL, Englan
Huskvarna, 22/01/2013
P. Lameli
Officier technique responsable
Conserver la ocumentation technique
Pièces e rechange
Lame
Numéro e référence.: FLY046 Numéro e pièce.: 510760890
Type
Wi th of Cut (cm)
Spee of Rotation of Cutting Device (RPM)
Power (kW)
Measure Soun Power LWA ( B(A))
Guarantee Soun Power LWA ( B(A))
Soun pressure LpA( B(A))
Uncertainty KpA( B(A))
Han / arm vibration ah(m/s2)
Uncertainty Kah (m/s2)
Weight (Kg)
CN32
32
3,600
1.0
95
96
80.2
2.5
2.08
1.5
7.4
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 16

Veilighei svoorschriften
Bij verkeer gebruik kan it pro uct gevaarlijk zijn! Het pro uct kan e be iener en an eren ernstig
verwon en. Om e veilighei en oeltreffen hei van het pro uct te garan eren is het erhalve belangrijk
at e waarschuwingen en veilighei sinstructies gevolg wor en. Het is e verantwoor elijkhei van e
be iener om e waarschuwingen en veilighei sinstructies in eze han lei ing en op het pro uct te volgen.
Uitleg van symbolen op het pro uct
Waarschuwing
Lees e han lei ing voor e gebruiker
aan achtig oor, zo at u volle ig vertrouw bent
met e verschillen e be ieningselementen en e
werking aarvan.
Hou e grasmaaier stee s op e gron tij ens het
maaien. De grasmaaier zou stenen kunnen
uitwerpen wanneer hij opgeheven of gekantel
wor t.
Hou an ere personen op een afstan . Maai
niet wanneer an ere personen, vooral
kin eren, of ieren in het maaigebie staan.
Wees voorzichtig met e scherpe bla en -
verwij er e stekker uit het stopcontact voor u
on erhou pleegt of als e kabel bescha ig is.
De bla en blijven ron raaien na at e
machine is uitgezet.
De voe ingskabel uit e buurt van het mes
hou en.
Algemeen
1. Dit pro uct mag on er toezicht wor en
gebruikt, of wanneer is uitgeleg hoe it
apparaat veilig wor t gebruikt en e aaruit
voortvloeien e gevaren zijn begrepen, oor
kin eren van 8 jaar en ou er en oor
personen met beperkte fysieke of
verstan elijke vermogens, beperkte
zintuiglijke waarneming of ontoereiken e
kennis en ervaring. Nooit toestaan at
kin eren met het pro uct spelen. Kin eren
mogen it pro uct uitsluiten on er toezicht
reinigen en on erhou en.
Gebruik van it pro uct oor personen
jonger an 16 jaar wor t afgera en.
2. Laat kin eren of mensen ie eze instructies niet
kennen het pro uct niet gebruiken.
3. Stop het gebruik van e machine als er mensen,
vooral kin eren, of huis ieren in e buurt zijn.
4. Gebruik e grasmaaier alleen op e manier en voor e
oelein en ie in eze han lei ing beschreven staan.
5. Gebruik e grasmaaier nooit wanneer u moe of ziek
bent, of wanneer u on er e invloe van alcohol,
rugs of een geneesmi el bent.
6. De gebruiker is verantwoor elijk voor ongevallen of
gevaren ie an ere mensen of hun eigen om treffen.
7. Lees e han lei ing voor e gebruiker aan achtig oor,
zo at u volle ig vertrouw bent met e verschillen e
be ieningselementen en e werking aarvan.
Elektrisch
1. Het gebruik van een reststroomaparaat met een
uitschakelstroom van niet meer an 30 mA wor t
aanbevolen. Zelfs met een reststroomaparaat gečnstalleer
kan veilighei niet 100% gegaran eer wor en. U ient
altij veilige werkmetho en te volgen. Het reststroomaparaat
ient voor elk gebruik gecontroleer te wor en.
2. Het snoer vóór gebruik op tekenen van scha e of slijtage
controleren. Als het snoer efect is, het pro uct naar een erken
reparatiecentrum brengen om het snoer te laten vervangen.
3. Gebruik e grasmaaier niet als e elektrische
snoeren bescha ig of versleten zijn.
4. Schakel e netvoe ing meteen uit als het snoer
oorgesne en is of als het isolatiemateriaal bescha ig is.
Raak het elektrisch snoer niet aan voor at e netvoe ing
uitgeschakel is. Herstel een oorgesne en of bescha ig
snoer niet. Vervang het oor een nieuw snoer.
5. Uw verlengsnoer mag geen spiraalsnoer zijn.
Spiraalsnoeren kunnen oververhitten en oen e
oeltreffen hei van uw maaier afnemen.
6. Hou het snoer uit e buurt van e grasmaaier. Werk stee s
van e wan contact- oos weg. Maai op en neer, nooit in cirkels.
7. Span het snoer niet ron scherpe voorwerpen.
8. Schakel e netvoe ing stee s uit voor at u e stekker,
e snoerverbin ing of het verlengsnoer losmaakt.
9. Schakel uit, haal stekker uit het stopcontact en controleer
het elektrisch snoer op sporen van scha e of verou ering
voor at u het opwin t voor het opbergen. Herstel een
bescha ig snoer niet, vervang het oor een nieuw snoer.
10.Win het snoer stee s voorzichtig op, vermij kinken.
11.Dit pro uct nooit aan e kabel ragen.
12.Trek nooit aan het snoer om e stekker uit het
stopcontact te halen.
13.Sluit alleen op AC-netvoe ing aan zoals op het etiket
wor t vermel .
14.De pro ucten van Husqvarna zijn ubbel gečsoleer
conform EN60335. Er mag on er geen be ing aar ing
wor en aangesloten op enig on er eel van it pro uct.
Kabels
Als u een verlengsnoer met it pro uct wilt gebruiken,
mogen alleen e volgen e snoerafmetingen wor en gebruikt:
- 1.0 mm2: max. 40 m lang
- 1.5 mm2: max. 60 m lang
- 2.5 mm2: max. 100 m lang
Minimaal vermogen:
1.00mm2formaat kabel, 10 ampère, 250 volt wisselstroom
1. De stroom- en verlengkabels are verkrijgbaar bij het
plaatselijke goe gekeur e reparatiecentrum van
Husqvarna UK Lt .
2. Gebruik uitsluiten verlengkabels ie specifiek bestem
zijn voor gebruik buitenshuis en ie vol oen aan e
volgen e specificaties. Normaal rubber (60245 IEC
53), Normaal PVC (60227 IEC 53) of Normaal PCP
(60245 IEC 57)
3. Als het korte aansluitsnoer is bescha ig , moet het oor
e fabrikant, zijn service-agent of een gelijkaar ig
gekwalificeer e persoon wor en vervangen om
gevaar te vermij en.
Voorberei ing
1. Tij ens het gebruik van it apparaat altij egelijke
schoenen en een lange broek ragen. De apparatuur
nooit met blote voeren of open san alen be ienen.
2. Verwij er alle stokken, stenen en been eren van het te
maaien gebie voor at u gaat maaien, want het mes
kan at soort afval tij ens het maaien uitwerpen.
3. Controleer e machine vóór gebruik en na har e
schokken altij op eventuele slijtage en
bescha igingen en repareer eze zo no ig.
4. Vervang versleten of bescha ig e messen en hun
bouten in paren om het evenwicht te bewaren.
Gebruik
1. Maai alleen in het aglicht of bij een goe e
kunstmatige verlichting.
2. Gebruik uw grasmaaier, in ien mogelijk, niet op nat gras.
3. Let stee s op uw voeten wanneer u hellingen maait
en raag anti-slip schoeisel.
4. Maai wars over een helling, nooit op en neer.
5. Wees erg voorzichtig bij het veran eren van richting op
een helling. Vermij rennen, wan el.
6. Maai geen te steile hellingen.
7. Wan el niet achteruit tij ens het maaien want u zou
kunnen struikelen. Trek e maaier nooit naar u toe
tij ens het maaien.
8.
Nooit gras maaien oor het pro uct naar u toe te trekken.
NEDERLANDS - 1
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 17

Garantie & garantiebelei
Als er binnen e garantieperio e on er elen efect
blijken als gevolg van fabrieksfouten, an verzorgt
Husqvarna UK Lt . via iens bevoeg e monteurs gratis
voor reparatie of vervanging, mits:
a) e fout onmi ellijk wor t oorgegeven aan e
geautoriseer e service centre;
b) het aankoopbewijs getoon kan wor en;
c) e fout niet veroorzaakt wer oor misbruik,
verwaarlozing of een foute instelling oor e gebruiker;
) e fout geen gevolg is van normale slijtage;
e) geen an ere persoon, ie niet oor Husqvarna UK
Lt . geautoriseer is, e machine on er-hou en,
herstel of uit elkaar genomen heeft;
f) e machine niet verhuur wer ;
g) e machine het eigen om is van e oorspronkelijke klant;
h) e machine niet voor commerciële oelein en
gebruikt wer .
*Deze garantie is een extra service en zal in geen
geval in e weg staan van uw statutaire rechten.
Storingen als gevolg van het volgen e wor en niet
ge ekt. Het is aarom belangrijk at u e instructies in
e gebruikershan lei ing leest en at u weet hoe u e
machine moet be ienen en on erhou en:
Defecten ie niet oor e garantie ge ekt wor en:
*Defecten ie het gevolg zijn van een oorspronkelijke fout ie
niet wer oorgegeven aan e geautoriseer e service center.
*Defecten ie veroorzaakt wer en oor een botsing met iets.
*Storingen om at het pro uct niet gebruikt is in
overeenstemming met e instructies en aanbevelingen
in e gebruikershan lei ing.
*Machines ie verhuur wor en, zijn niet ge ekt oor
eze garantie.
*De volgen e items wor en beschouw als verslijten e
on er elen. Hoe lang ze meegaan is afhankelijk van
regelmatig on erhou en eze on er elen wor en erhalve
niet oor e garantie ge ekt: messen, elektrisch snoer
*Opgelet!
Husqvarna UK Lt . garantie ekt geen efecten ie een
rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg zijn van e montage
van reserve-on er elen of extra’s ie niet gepro uceer of
goe -gekeur zijn oor Husqvarna UK Lt ., of efecten ie
het gevolg zijn van een wijziging aan e machine.
Veilighei svoorschriften
9. Schakel e maaier uit voor at u hem over oppervlakten,
ie niet met gras beklee zijn, voort uwt.
10.Gebruik e maaier nooit zon er at e afweerkap
geplaatst is of als e afweerkap bescha ig is.
11.Zet e motor aan volgens e instructies, met uw
voeten ver genoeg verwij er van het mes.
12.Kantel e maaier niet wanneer e motor raait, behalve
bij het starten en stoppen. Kantel e maaier in at geval
niet meer an noo zakelijk en hef alleen ie kant van
e maaier op ie het verst van e operator verwij er
is. Let stee s op at bei e han en in e maaipositie
staan voor at e maaier terug op e gron gezet wor t.
13 Plaats uw han en of voeten niet vlakbij of on er
raaien e on er elen.
14.Hef of raag e maaier nooit terwijl e motor raait of
e machine nog aan e netvoe ing verbon en is.
15.Haal e stekker uit het stopcontact:
- als u e machine voor een tij je alleenlaat;
- voor at u een verstopping vrijmaakt;
- voor at u e maaier inspecteert of schoonmaakt of
aan e machine gaat werken;
- na at e maaier in contact kwam met een vreem
object - Gebruik e maaier niet tenzij u er zeker van
bent at e maaier veilig kan werken;
- als e maaier abnormaal begint te trillen. Controleer
onmi ellijk. Te grote trillingen kan letsel veroorzaken.
On erhou en en opbergen
1. Voorzichtig: Raak een raaien bla ( raaien e
bla en) niet aan.
2. Hou alle moeren, bouten en schroeven goe vast om
er zeker van te kunnen zijn at e maaier veilig kan werken.
3. Controleer e grasbak regelmatig op slijtage of scha e.
4. Vervang versleten of bescha ig e on er elen voor veilighei .
5. Vervang het mes, e mesbout, e afstan hou er en
het rotorbla alleen oor on er elen ie voor it
pro uct gespecificeer zijn.
6. Wees voorzichtig bij het instellen van e grasmaaier
zo at uw vingers niet tussen e roteren e on er elen
en e vaste on er elen van e machine geklem raken.
7. Opslaan op een koele, roge plaats, buiten bereik
van kin eren. Niet buiten opslaan.
8. Het pro uct ten minste 30 minuten laten afkoelen
alvorens het op te bergen.
Het mes verwij eren en aanbrengen
Zet e maaier uit, wacht tot at het mes is uitge raai en
sluit e elektrische voe ing af VOORDAT u het mes gaat
verwij eren of monteren.
Ga altij uiterst voorzichtig met het mes om; scherpe
ran en kunnen u verwon en.
DRAAG HANDSCHOENEN.
Het mes verwij eren
P1 - mesbout P2 - borgschijfje P3 - mes
1. Hou het mes met een gehan schoen e han stevig vast
en raai e mesbout met een moersleutel linksom los (P).
2. Verwij er e bout, het borgschijfje en het mes (P).
3. Inspecteer het mes op bescha igingen en reinig het
zo no ig.
4. Waneer een mes moeilijk te verwij eren is, steekt u een
schroeven raaier (R1) in het gat (R2) om e aan rijving
te blokkeren, waarna u e bout met een moersleutel
linksom los raait. Vergeet niet om e schroeven raaier
te verwij eren voor at u e machine weer aanzet.
Vervang het metalen mes na elke vijftig uur maaien of na
elke twee jaar, afhankelijk van welke perio e het eerste
verstrijkt, ongeacht e toestan van het mes. Als het
mes een barstje of an ere bescha igingen heeft, ient
het irect te wor en vervangen.
Het mes aanbrengen
1. Zet het mes op zijn as met e scherpe ran en van het
mes van e as af gericht.
2. Steek e mesbout oor het borgschijfje en het mes.
3. Hou het mes met een gehan schoen e han stevig
vast en raai e mesbout met een moersleutel stevig
vast. De bout niet te strak aanhalen.
NEDERLANDS - 2
Thermische stroomon erbreker
De motor is beveilig met een thermische
stroomon erbreker, ie wor t geactiveer wanneer het
mes vastloopt of e motor overbelast is. Wanneer it
gebeurt, ient u te stoppen en e stekker van e
elektrische voe ing los te koppelen. De thermische
stroomon erbreker wor t alleen gereset wanneer e
start/stop-hen el is losgelaten. Verwij er eventuele
obstakels en wacht een paar minuten tot at e
thermische stroomon erbreker is gereset alvorens u e
maaier weer gaat gebruiken.
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 18

Informatie met betrekking tot het milieu
*Milieubewuste overwegingen ienen mee te spelen bij het
weggooien van een pro uct aan het ein e van e levens uur.
*In ien no ig, kunt u kontakt opnemen met e gemeentelijke
autoriteit voor informatie over e verwerking.
Het symbool op het pro uct of e verpakking betekent
at it pro uct niet mag wor en behan el als gewoon
huishou elijk afval, maar in plaats aarvan moet wor en
ingelever bij het punt voor recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Door it pro uct correct te verwij eren
helpt u om e negatieve gevolgen ie een verkeer e
verwerking van it pro uct kan hebben voor het milieu en e
gezon hei te voorkomen. Voor ver ere informatie over
recycling van it pro uct kunt u contact opnemen met uw gemeente,
e relevante ienst voor e verwerking van huishou elijk
afval of e winkel waar u het pro uct hebt gekocht.
Aanbevolen service
•Uw pro uct is voorzien van een unieke i entificatie in e vorm van een zilver en zwart gekleur
pro uctkwaliteitslabel.
• U wor t ten zeerste aangera en uw pro uct ten minste elke twaalf maan en een service-beurt te geven, vaker
in ien het beroepshalve veelvul ig wor t gebruikt.
NEDERLANDS - 3
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Swe en
Verklaren op eigen verantwoor ing at het( e) pro uct(en);
Benaming..............................Lawnmower = Grasmaaier
Typebenaming(en)................CN32
I entificatie van serie........ ....Zie Pro uctlabel
Bouwjaar...............................Zie Pro uctlabel
Vol oet(vol oen) aan e essentiële eisen en voorzieningen van e volgen e EG-richtlijnen:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
gebaseer op e volgen e toegepaste binnen e EU geharmoniseer e stan aar en:
EN60335-1, EN60335-2-77
Het maximale A-gewogen gelui s rukniveau LpA op e plaats van e operator, gemeten volgens
EN60335-2-77, vin t u in e tabel.
De maximale gewogen waar e voor han -arm trillingen ah, gemeten volgens EN ISO 20643 op een monster
van bovenstaan (e) pro uct(en), vin t u in e tabel.
2000/14/EC: Het Gemeten Gelui svermogen LWA en het Gegaran eer e Gelui svermogen LWA komen
overeen met e cijfers uit e tabel.
Controleproce ure conformiteit...................... Annex VI
Erken lichaam.............................................. Intertek, Davy Avenue,
Knowlhill, Milton Keynes,
Bucks., MK5 8NL, Englan
Huskvarna, 22/01/2013
P. Lameli
Technisch Directeur
Hou er van technische ocumentatie
Reserveon er elen
Snijbla
Referentienummer.: FLY046 On er eelnummer.: 510760890
Type
Wi th of Cut (cm)
Spee of Rotation of Cutting Device (RPM)
Power (kW)
Measure Soun Power LWA ( B(A))
Guarantee Soun Power LWA ( B(A))
Soun pressure LpA( B(A))
Uncertainty KpA( B(A))
Han / arm vibration ah(m/s2)
Uncertainty Kah (m/s2)
Weight (Kg)
CN32
32
3,600
1.0
95
96
80.2
2.5
2.08
1.5
7.4
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 19

Sikkerhet
Hvis itt pro ukt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan et være farlig! Ditt pro ukt kan forårsake alvorlig
personska e, bå e på eg selv og an re, og a varslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig
gra av sikkerhet og effektivitet ve bruk av pro uktet. Det er brukerens ansvar å følge a varsels- og
sikkerhetsinstruksene i enne brukermanualen og på pro uktet.
Forklaring av symbolene på pro uktet
A varsel
Les bruksanvisningen nøye for å være sikker
på at u er kjent me samtlige
betjeningsknapper og hvor an e virker.
Hol gressklipperen på bakken, hele ti en, mens
u klipper. Hvis gressklipperen tippes eller løftes
kan et me føre at steiner slynges ut.
Hol an re unna er u klipper. Ikke klipp
mens an re, særlig barn eller yr, er i
nærheten.
Vokt eg for skarpe bla – fjern støpslet fra
strømtilførselen før ve likehol eller hvis
le ningen er ska et.
Bla ene fortsetter å rotere etter at maskinen er
slått av.
Hol strømle ningen unna bla et.
Generelt
1. Dette pro uktet kan brukes un er tilsyn,
eller hvis et er gitt instruksjoner om
sikker bruk av pro uktet, og e
resulteren e farene har blitt forstått, av
barn over 8 år samt av personer me
fysiske, sensoriske eller psykiske
funksjonshemninger eller mangel på
erfaring og kunnskap. Barn må ikke få lov
til å leke me pro uktet. Rengjøring og
ve likehol av brukeren må ikke utføres
av barn uten tilsyn.
Bruk av ette pro uktet av unge
mennesker un er 16 år anbefales ikke.
2. La al ri barn eller personer som ikke er kjente me
isse instruksene bruke pro uktet.
3. Slutt å bruke maskinen når an re mennesker, spesielt
barn eller yr, er i nærheten.
4. Gressklipperen må kun brukes på en måten og til e
oppgaver som står beskrevet i enne bruksanvisningen.
5. Gressklipperen må ikke brukes når u er trett, syk
eller påvirket av alkohol eller me isiner.
6. Brukeren er ansvarlig for ulykker eller fare som an re
personer eller eres eien om utsettes for.
7. Les bruksanvisningen nøye for å være sikker på at u
er kjent me samtlige betjeningsknapper og hvor an
e virker.
Elektrisk
1. Det anbefales at et brukes en reststrømanor ning
(Resi ual Current Device – R.C.D.) me en utkoblingsstrøm
som ikke overskri er 30mA. Selv me en reststrømanor ning
installert kan et ikke garanteres 100% sikkerhet, og
trygge arbei srutiner må følges til enhver ti . Sjekk
in reststrømanor ning hver gang u bruker en.
2. Du skal un ersøke le ningen før en brukes for tegn på
ska e eller al ring. Hvis le ningen viser seg å være
efekt, ta pro uktet til et autorisert servicesenter for å
skifte ut le ningen.
3. Gressklipperen må ikke brukes hvis e elektriske
kablene er slitte eller ska et.
4. Hvis kabelen er kuttet eller isolasjonen er ska et må en
øyeblikkelig kobles fra strømtilførselen. Ikke rør en elektriske
kabelen før en er koblet fra strømtilførselen. Ikke reparer en
kuttet eller ska et kabel, skift en ut me en ny kabel.
5. Hele skjøtele ningen skal være viklet ut. Dette for å hin re
at en blir overopphetet og at motoren mister effekt
6. Hol kabelen unna gressklipperen, arbei allti i retning
bort fra stikkontakten. Klipp frem og tilbake, al ri i sirkel.
7. Trekk al ri kabelen run t skarpe gjenstan er eller hjørner.
8. Bryt allti strømtilførselen før støpsler,
kabelforbin elser eller skjøtele ninger kobles fra.
9. Slå av, ta ut støpselet fra stikkontakten og kontroller
at kabelen ikke er ska et eller slitt før en kveiles opp
og legges bort. En ska et kabel bor må ikke
repareres, bytt en ut me en ny.
10.Kabelen skal allti kveiles omhyggelig opp, unngå floker.
11.Pro uktet må al ri bæres etter kabelen (le ningen).
12.Dra al ri i kabelen når u rar ut et støpsel.
13.Må kun kobles til nettspenningen som vises på
pro uktets skilt.
14.Husqvarna pro ukter er obbeltisolert i henhol til
EN60335. Ikke un er noen omsten igheter må noen
el av pro uktet jor es.
Kabler
Hvis u trenger å bruke skjøtele ning un er bruk av
pro uktet itt, bruk kun følgen e le nings imensjoner.
- 1.0 mm2: maks. leng e 40 m
- 1.5 mm2: maks. leng e 60 m
- 2.5 mm2: maks. leng e 100 m
Minimum klassifisering - 1.0 mm210 A 250 V ~
1. Bruk kun skjøtele ninger som er spesielt konstruet til
bruk uten ørs og som oppfyller én av følgen e
spesifikasjoner: Vanlig gummi (60245 IEC 53), vanlig
PVC (60227 IEC 53) eller vanlig PCP (60245 IEC 57)
2. Hvis en korte koblingsle ningen er ska et, skal en
skiftes ut av pro usenten, serviceagenten eller
liknen e kyn ige fagfolk for å unngå en faresituasjon.
Forbere else
1. Ha allti soli e sko og langbukser på når u bruker
maskinen. Utstyret må ikke brukes når u er barbent
eller når u har på eg åpne san aler.
2. Sørg for at et ikke ligger pinner, steiner, ben, ståltrå
og avfall på plenen; e kan bli kastet omkring av kniven,
essusten kan vitale eler på klipperen bli ska et.
Unngå at kniven støter mot røtter, heller, kansten,
grensemerker o.l. Slike sammenstøt kan ø elegge
kniv og motor.
3. Før u bruker maskinen, og etter et eventuelt sammenstøt
eller kollisjon, kontroller at et ikke finnes tegn på
slitasje eller ska e og reparer etter som et er nø ven ig.
4. Skift ut kniver som er slitt eller ska et, sammen me
festeanor ningene som hele sett for å behol e balansen.
Bruk
1. Gressklipperen må kun brukes i agslys eller go
kunstig belysning.
2. Prøv å unngå å bruke gressklipperen i vått gress.
3. Vær ekstra påpasselig me fotfestet i bakker og
hellinger. Bruk sko som ikke sklir så.
4. Klipp på tvers i bakker og hellinger, al ri opp og ne .
5. Utvis ekstrem forsiktighet når u skifter retning i
bakker. Du må kun gå, al ri løpe.
6. Ikke bruk gressklipperen i ekstra bratte hellinger.
7. Ikke gå baklengs når u klipper, u kan snuble og
risikere å få føttene un er klipperen.
8. Dra minst mulig klipperen mot eg når u klipper gresset.
9. Slå allti av gressklipperen før u skyver klipperen
over an re un erlag enn gress.
10. Bruk al ri gressklipperen hvis eksler, skjol eller
an re eler mangler eller er ska et.
11. Slå på motoren ifølge instruksjonene samti ig som
u hol er føttene go t unna bla et.
12. Ikke vipp gressklipperen mens motoren er i gang, unntatt
når u starter eller stopper. I isse tilfellene må et ikke
NORSK - 1
5011829-01 Fly o Chevron 32.qxp_???????-01 Visi o-Easi o Euro(Cleva) 12/01/2016 16:36 Page 20
Other manuals for Chevron 32
3
Table of contents
Languages:
Other Flymo Lawn Mower manuals

Flymo
Flymo RE 32 User manual

Flymo
Flymo L400 User manual

Flymo
Flymo FL510D User manual

Flymo
Flymo Micro Lite 5119627-03 User manual

Flymo
Flymo MICROLITE 28 Assembly instructions

Flymo
Flymo Mighti-Mo 300 Li User manual

Flymo
Flymo Partner lawnrake User manual

Flymo
Flymo 320 User manual

Flymo
Flymo Turbo Lite TL330 User manual

Flymo
Flymo RE 320 User manual

Flymo
Flymo L470 User manual

Flymo
Flymo TCV 330 Instruction sheet

Flymo
Flymo HVT40 User manual

Flymo
Flymo MICROLITE 28 User manual

Flymo
Flymo 1200 R User manual

Flymo
Flymo VISIMO series User manual

Flymo
Flymo Hover Vac 250 User manual

Flymo
Flymo VISIMO User manual

Flymo
Flymo GT500 WHEELS User manual

Flymo
Flymo 340 User manual