FONDUSSIMO FD2330 Guide

1FONDUSSIMO
User’s Manual & Warranty
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

2FONDUSSIMO
Warranty
ONE (1) YEAR WARRANTY
We warranty that the product will be free from all defects in materials and
workmanship for a period of one (1) year from the date appearing on the purchase
receipt. The original receipt is required when making a claim against the
warranty. This is transferable, but the claimant must produce the original receipt.
For any issues, we reserve the right to repair a damaged product, or replace
it with a new or redesigned product. If the model of the damaged product is not
available anymore, we reserve the right to repair it or replace it with a similar
model of equal or superior value.
This warranty does not cover the normal wear and tear of the product.
The warranty is voided by:
• Using the product in ways that do no respect the instructions in the User’s Manual
• Dropping the product or any other damaged caused by human error
• The dismantlement of the product and/or attempting to repair it yourself
• An accident, misuse, abusive use or intentional damaging of the product
• The discoloration, scratching, peeling or excessive heating due to commercial use.
The present warranty is the only implicit or express guarantee that we offer.
• The manufacturer has the right to modify the product without prior notice.
• The content of this User’s Manual has been verified.
Errors and omissions excepted.
RETURNS AND REFUNDS
You may return your product(s) up to 10 days after your purchase.
Once this period is over, no returns are possible.
TO RETURN THE MERCHANDISE AND GET A REFUND:
1. Communicate with the Customer Service department by calling
1-855-999-0620, from Monday to Friday, between 9 AM and 5 PM (EST),
2. Once we’ve received and verified your request, we will refund the amount paid
for the returned product.
3. To obtain a refund, the product must not have been used. It also must be returned
intact in the original packaging.

3
USER’S MANUAL
User’s Manual
Dear Customer, Thank you for choosing the Fondussimo fondue set. To ensure
the optimal use of your product, read the following manual carefully and
make sure you’ve taken into account the safety instructions. (The technical
specifications in this manual are susceptible to change without prior notice.)
HOW TO USE
• Before the first use, clean the inside of the fondue bowl with a soft moist cloth,
and carefully dry it off.
• Make sure the temperature control dial is set to “0” and plug the cable into the
power outlet.
• Pour the broth into the fondue pot. We recommend planning a minimum
of 2.6 liters for optimal product performance. Turn the control knob clockwise.
The triangular indicator light comes on when the «heating» mode is on.
• Adjust the control dial to “5”. The broth will quickly reach its boiling point.
• It takes approximately 10 minutes to warm up the broth directly in our fondue
pot. You can also heat it in a pot on your stovetop.
• Successively add the cooking ingredients and turn the temperature
control dial counterclockwise to lower the temperature. When the fondue
bowl’s temperature lowers below a fixed temperature level, it automatically
starts heating again to maintain optimal temperature; the triangular indicator
light will turn on)
• Always make sure that the baskets that have soaked in the broth are strained
before putting them on a plate: hang them on the ring for a few seconds.
• To turn off the fondue bowl, turn the temperature control dial to “0”. You may
then unplug the product by removing the cable from the outlet.
• Allow the fondue bowl to cool off completely before cleaning.
• Never use the ring on the bowl when it doesn’t contain liquid.

4FONDUSSIMO
FONDUSSIMO SAFETY INSTRUCTIONS
For the proper use of this product, you must be cautious and follow these instructions:
• Use the product as stipulated in this manual. Misuse of this product could
damage it, or cause harm to its users.
• Handle the product with care to avoid damage. Impact or a fall, even from a low
height, could damage it. You must not use this product in any way if it’s damaged.
• This product must not be used to fry food.
• If you wish to use this product outside, make sure it’s safely protected from bad
weather.
• Always place the product in order for it to have a sufficient amount of space
on either side, and for it to be unable to tip over.
• Always use the product in a safe place, on a stable and flat surface, far from
all heat sources.
• Never leave the product unattended when in use.
• Extra caution is required when the product is being used in the presence
of children or disabled individuals.
• Never allow a child or a disabled individual to use this product alone in order
to avoid risks of burns, electrocution or other dangerous accidents.
• When the temperature of this product reaches the desired level, the light
indicator turns off, but the bowl remains very hot.
• Never touch the bowl with your hands when it’s in use.
• Always insert the ring correctly as shown in this manual.
• Always hook the baskets on the ring when they are being used to cook so as
to not damage the bottom of the non-stick bowl.
• Make sure to properly unhook the baskets from the ring before serving the food,
to avoid getting hurt.
• Always replace the baskets on the ring after using them to avoid making a mess.
• Always use the glass cover when the ring and the baskets are removed
from the bowl.
• Do not put face, hands or any other part of the body above the product when
opening the lid or when it’s in use to avoid getting hurt.
• Do not pull on the plastic handles to avoid breaking it.
• Always twist the temperature control dial “0” before removing the regulation probe.

5
USER’S MANUAL
• Allow the product to fully cool off before cleaning it.
• Never carry the product when it is hot or contains hot liquids.
• Always allow the product to cool off before touching the ring.
• Do not use steel wool, metal knives or other objects that could damage
the fondue pot’s non-stick coating.
• Never submerge the product in water or any other liquid to avoid
electrocution risks.
• Never dip the power cable in water to avoid electrocution risks.
• Unplug the power cable after every use.
• When using, limit traffic near the electrical cord to prevent any risk of injury.
• This product is equipped with a power cable with a 3-pin plug.
• If you need a power cord extension, make sure it has 3 conductors to avoid
all risks of injuries.
• The tension of the wall outlet must correspond to the products’ specifications,
such as 110-120V, and must have three openings to be put to the floor.
• Keep the power cable away from heat sources to avoid damaging it.
• Only use the temperature regulation probe provided with the set.
• Never use Fondussimo product components on another product, and vice-versa.
• Always store away the product on its’ legs and in a safe, dry environment.
• Do not put the baskets at the bottom of the bowl for storage, in order to protect
the non-stick coating.
• Ideally, you should place the product in its original packaging.
• If the product is damaged, it must be replaced by the manufacturer and notify
Fondussimo’s Customer Service department.
• Do not use the damaged product until it has been fixed.
• The modification or the dismantlement of the product affects its safety and
may cause harm to the product users.
• The manufacturer waivers all responsibility in the case of material, physical
or moral damage due to an inappropriate use or disrespect of safety instructions.
• No guarantee will be applied in the event of product misuse.

6FONDUSSIMO
1
2
3
4
5
DESCRIPTION OF THE PARTS
(MODEL FD2330)
1. GLASS LID
• Equipped with a ventilation hole
and a heat resistant plastic handle.
2. BASKETS
• Made of stainless steel with a plastic
handle, they are dishwasher-safe!
3. RING
• Flexible and heat-resistant, it is used
to hang the baskets when cooking,
heating or straining.
4. HEATING BOWL
• Inner non-stick surface for
easy cleaning.
5. POWER CORD
• 36-inch cable and adjustable heat
thanks to the temperature control dial.

7
USER’S MANUAL
INSTALLING THE RING
STEP 1
Locate the four pairs of attachment hooks located under the ring. These attach
on both sides of the fondue pot’s handles. Insert two pairs under the rim of the first
half of the fondue pot and apply pressure until the ring is securely in place.
STEP 2
Stretch the ring to secure the other two pairs of hooks on the other side of the
fondue pot. To do this, pull the ring outward with your thumbs to secure the hooks
over the rim. If, during first use, the ring is too rigid, immerse it in very hot water
for 5 minutes before installation.
UNISTALLING THE RING
To remove the ring, wait until the fondue pot has cooled, then simply pull on one
of the four removal tabs with your middle finger and forefinger, following the
motion shown in the diagram.

8FONDUSSIMO
ASSEMBLING THE LID
PARTS
• Screw
• Lid
• Centering washer
• Plastic handle
INSTRUCTIONS
1. Insert the screw in the lid’s hole
from the inside toward the outside;
2. Thread the centering washer on the part
of the screw that sticks out, with “flat” side
toward the lid;
3. Screw the plastic handle and fix it into place using
a Phillips screwdriver avoiding overtightening.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Unplug the product.
• Always disconnect the power cable and allow the product to completely
cool off before cleaning it.
HEATTEMPERED GLASS LID
• Sanitize and scrub with a damp cloth or sponge with water and dish soap.
Rinse with water and wipe off completely to eliminate any water.
WARNING: Do not submerge the lid in water if it’s very hot; the high temperature
could damage it.
BASKETS
• The baskets are dishwasher-safe. Always rinse them right after the meal
to avoid food sticking to them.
RING
• The ring is dishwasher safe. For your safety, always wait for the fondue pot to cool before
removing it, then rinse and clean it immediately to prevent food from sticking to it.
Removing the ring after each meal is recommended to allow cleaning of the fondue pot.
HEATING BOWL
• Use a damp cloth and a little mild soap to clean the fondue pot and the base,
followed by a damp cloth without soap. Then dry thoroughly. Never submerge
the base in water or any other liquid. In the event of residue stuck on the inner
surface of the bowl, scrub with a small amount of vegetable oil, rinse with
a damp soapy cloth and dry with a dry cloth.
POWER CORD
• Wipe off the greasy splashes and food residue with a dry cloth.

9
MODE D’EMPLOI
Mode d’emploi
et garantie
FRANÇAIS

10 FONDUSSIMO
Garantie
GARANTIE D’UN (1) AN.
Nous vous offrons la garantie que le produit sera libre de tout défaut de matériaux
et de fabrication pour une durée d’un an, à partir de la date apparaissant sur
la facture d’achat. La facture originale est requise pour faire appliquer la garantie.
Celle-ci est transférable, mais le réclamant devra présenter la facture
pour s’en prévaloir.
Lors d’une réclamation, nous nous réservons le droit de réparer le produit
défectueux ou de le remplacer par un produit neuf ou réusiné. Si le modèle
du produit défectueux n’est plus disponible, nous nous réservons le droit
de le réparer ou de le remplacer par un modèle semblable de valeur équivalente
ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale du produit. La garantie est annulée par :
• une utilisation du produit ne respectant pas le mode d’emploi;
• une chute du produit ou tout autre dommage causé par des facteurs humains;
• le démontage du produit et/ou une tentative de réparation du produit
par vous-même;
• un accident, une mauvaise utilisation, un usage abusif du produit
ou des dommages intentionnels au produit; et
• la décoloration, les égratignures, l’écaillage ou la surchauffe en raison
d’un usage commercial.
La présente garantie est la seule garantie, implicite ou expresse,
que nous vous offrons.
• Le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis.
• Le contenu de ce mode d’emploi a été vérifié. Sous réserve de modification
et d’erreurs.

11
MODE D’EMPLOI
RETOUR ET REMBOURSEMENT
Vous pouvez nous retourner vos produits jusqu’à 10 jours après votre achat.
Une fois cette période écoulée, aucun retour ne sera possible.
POUR RETOURNER LA MARCHANDISE ET ÊTRE REMBOURSÉ :
1. Communiquez avec le service à la clientèle en composant le 1-855-999-0620,
du lundi au vendredi, entre 9h et 17 h (HAE), ou en tout temps en nous écrivant
2. Une fois que nous aurons reçu et vérifié votre demande, nous vous
rembourserons le prix payé pour le ou les produits retournés.
3. Pour obtenir un remboursement, le produit ne doit pas avoir été utilisé et doit
être retourné intact, dans son emballage d’origine.

12 FONDUSSIMO
Mode d’emploi
Cher utilisateur, merci d’avoir choisi l’ensemble à fondue Fondussimo.
Pour une utilisation optimale de votre appareil, veuillez lire attentivement
ce mode d’emploi et assurez-vous d’avoir pris connaissance des consignes
de sécurité.
(Les spécifications techniques dans ce mode d’emploi sont susceptibles
de changer sans préavis.)
UTILISATION
• Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur du récipient avec un chiffon
doux humide et asséchez-le soigneusement.
• Assurez-vous que le bouton de réglage de la sonde de contrôle de température
est à «0» et branchez le câble d’alimentation dans la prise électrique.
• Ajoutez le bouillon dans le bol. Nous recommandons l’usage d’un minimum
de 2.6 litres de liquide pour un fonctionnement optimal du produit. Tournez
le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. Le voyant
lumineux triangulaire s’allume lorsque le mode « chauffage » est en fonction.
• Réglez le bouton de réglage à «5 ». Le bouillon atteindra rapidement
le point d’ébullition.
• Pour réchauffer le bouillon directement dans notre poêle à fondue, prévoir
un minimum de 10 minutes. Vous pouvez aussi le réchauffer dans un chaudron
sur le rond de votre cuisinière.
• Ajoutez successivement les aliments à cuire et tournez le bouton de réglage
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour baisser la température
et maintenir le bouillon à la température de cuisson optimale.
(Lorsque la température du bol descend en dessous de la température
fixée, l’appareil se remet en fonction automatiquement pour maintenir
la température et le voyant lumineux s’allume.)
• Toujours laisser égoutter les paniers qui ont trempé dans le bouillon
en les accrochant sur l’anneau en mode égouttage quelques secondes
avant de servir dans l’assiette.
• Pour éteindre l’appareil à fondue, tournez le bouton de réglage à «0».
Débranchez ensuite l’appareil en retirant le câble d’alimentation de la prise
murale.
• Laissez le récipient refroidir complètement avant de procéder au nettoyage.
• Ne pas utiliser l’anneau sur le bol lorsqu’il ne contient pas de liquide.

13
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour une utilisation adéquate de cet appareil, usez de prudence et assurez-vous
de prendre connaissance des consignes suivantes :
• Utiliser le produit conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Une mauvaise utilisation pourrait endommager le produit ou causer
des blessures à ses utilisateurs.
• Manipuler le produit avec soin pour éviter les bris. Un coup, un choc
ou une chute, même de faible hauteur, pourrait l’endommager.
Cessez toute utilisation si ce produit est endommagé.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé pour faire frire des aliments.
• Si vous souhaitez utiliser cet appareil à l’extérieur, assurez-vous qu’il soit
à l’abri des intempéries.
• Toujours placer l’appareil de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace
de chaque côté et qu’il ne puisse être renversé.
• Toujours utiliser l’appareil dans un endroit sécuritaire, sur une surface stable
et plane, loin de toute source de chaleur.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
• Une vigilance accrue est nécessaire lorsque l’appareil est en fonction
à proximité d’enfants ou de personnes à mobilité réduite.
• Ne jamais laisser un enfant ou une personne à mobilité réduite utiliser seul
cet appareil, afin d’éviter les risques de brûlures, d’électrocution ou autre
accident dangereux.
• Lorsque la température de l’appareil atteint le degré de chaleur désiré,
le voyant lumineux s’éteint, mais le récipient demeure très chaud.
• Ne jamais toucher le récipient en cours d’utilisation avec les mains.
• Toujours insérer correctement l’anneau selon le mode d’emploi.
• Toujours accrocher les paniers quand ils sont en mode cuisson sur l’anneau
afin de préserver le fond du bol antiadhésif.
• Prendre soin de bien décrocher les paniers de l’anneau avant de servir
les aliments, pour éviter les risques de blessure.
• Toujours remettre les paniers à leur place sur l’anneau après utilisation
pour éviter tout dégât.
• Toujours utiliser le couvercle en verre quand l’anneau et les paniers
sont retirés du bol.
• Ne pas mettre le visage, les mains, ni toute autre partie du corps au-dessus
du produit au moment d’ouvrir le couvercle ou lorsqu’il est en fonction
pour éviter le risque de blessures.
• Ne pas tirer sur les poignées de plastique pour éviter tout bris.

14 FONDUSSIMO
• Toujours tourner le bouton de réglage à la position « 0» avant de retirer
la sonde de régulation.
• Laisser l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
• Ne jamais transporter l’appareil pendant qu’il est chaud ou lorsqu’il contient
des liquides chauds.
• Toujours laisser l’appareil refroidir avant de manipuler l’anneau.
• Ne pas utiliser de laine d’acier, de couteaux ou autres objets susceptibles
d’endommager le revêtement antiadhésif du bol.
• Ne jamais submerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, pour éviter
les risques d’électrocution.
• Ne jamais tremper le câble d’alimentation dans l’eau, pour éviter les risques
d’électrocution.
• Débrancher le câble d’alimentation après chaque utilisation.
• Lors de l’utilisation, limiter la circulation à proximité du fil électrique
afin d’éviter tout risque de blessure.
• Cet appareil est doté d’un câble d’alimentation avec prise à 3 broches.
• Si vous avez besoin d’une rallonge électrique, assurez-vous que celle-ci
ait 3 conducteurs afin d’éviter tout risque de blessure.
• La tension de la prise murale doit correspondre aux spécifications du produit,
soit 110-120 V et doit être dotée de trois ouvertures, pour la mise à la terre.
• Garder le câble d’alimentation loin des sources de chaleur pour éviter
de l’endommager.
• Utiliser uniquement la sonde de régulation de température fournie
avec l’ensemble.
• Ne jamais utiliser les composants du produit Fondussimo sur un autre produit,
et vice versa.
• Toujours ranger le produit sur ses pattes dans un endroit sécuritaire et sec.
• Ne pas déposer les paniers au fond du bol lors du rangement, afin de préserver
le revêtement antiadhésif.
• Idéalement, replacer le produit dans son emballage d’origine.
• Si le produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
• Ne pas utiliser l‘appareil tant que la réparation n‘a pas été effectuée.
• Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité et peut causer
des blessures aux utilisateurs du produit.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels
ou dommages (physiques ou moraux) en raison d’une mauvaise utilisation
ou d’un non-respect des consignes de sécurité.
• Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.

15
MODE D’EMPLOI
DESCRIPTION DES PIÈCES
(MODÈLE FD2330)
1. COUVERCLE EN VERRE
• Muni d’un trou d’aération et d’une
poignée de plastique résistant
à la chaleur.
2. PANIERS
• En acier inoxydable avec
poignées en plastique :
résistants au lave-vaisselle!
3. ANNEAU
• Flexible et résistant à la chaleur,
sert à accrocher les paniers
en mode cuisson, réchaud
ou égouttage
4. BOL CHAUFFANT
• Surface intérieure antiadhésive
pour nettoyage facile
5. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
• Câble de 36 pouces et température
réglable grâce à un contrôleur
1
2
3
4
5

16 FONDUSSIMO
INSTALLATION DE L’ANNEAU
ÉTAPE 1
Repérez les quatre paires de crochets de fixation situés sous l’anneau :
celles-ci se fixent de part et d’autre des poignées du bol. Insérez deux paires sous
le rebord de la première moitié du bol et appliquez une pression jusqu’à ce que
l’anneau soit bien en place.
ÉTAPE 2
Étirez l’anneau pour aller fixer les deux autres paires de crochets de l’autre côté
du bol. Pour ce faire, tirez avec les pouces en créant un mouvement de l’intérieur
vers l’extérieur pour faire passer les crochets par-dessus le rebord. Au besoin,
pour diminuer la résistance lors d’un premier usage, immergez l’anneau dans
de l’eau bien chaude pendant 5 minutes avant l’installation.
DÉSINSTALLATION DE L’ANNEAU
Pour retirer l’anneau, attendez que le bol ait refroidi, puis tirez simplement
sur une des 4 languettes de retrait avec le majeur et l’index en appliquant
le mouvement indiqué sur le schéma.

17
MODE D’EMPLOI
ASSEMBLAGE DU COUVERCLE
COMPOSANTS
• Vis
• Couvercle
• Rondelle de centrage
• Poignée en plastique
INSTRUCTIONS
1. Insérer la vis dans le trou du couvercle
de l’intérieur vers l’extérieur;
2. Enfiler la rondelle de centrage sur
la partie de la vis qui dépasse, côté « plat »
vers le couvercle;
3. Visser la poignée en plastique et fixer en place à l’aide d’un tournevis
à pointe étoilée en évitant de trop serrer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débrancher l’appareil
• Toujours débrancher le câble d’alimentation et laisser l’appareil refroidir
complètement avant de le nettoyer.
COUVERCLE EN VERRE TREMPÉ
• Récurer avec un linge humide ou une éponge humidifiée avec de l’eau
et du détergent à vaisselle. Rincer à l’eau et essuyer complètement
pour éliminer toute accumulation d’eau.
ATTENTION : Ne pas submerger le couvercle dans l’eau s’il est très chaud,
car le choc de température pourrait l’endommager.
PANIERS
• Les paniers vont au lave-vaisselle. Toujours rincer les paniers tout de suite
après chaque repas pour éviter que les aliments n’y collent.
ANNEAU
• L’anneau est lavable au lave-vaisselle. Pour votre sécurité, toujours attendre que
le bol refroidisse avant de le retirer, puis le rincer et le nettoyer immédiatement
afin d’éviter que les aliments n’y adhèrent. Le retrait de l’anneau à chaque repas
est recommandé pour permettre le nettoyage du bol.
BOL CHAUFFANT
• Pour nettoyer le bol et la base, utiliser un chiffon humide et un peu de savon liquide
doux, suivi d’un chiffon humide sans savon. Sécher ensuite soigneusement. Ne
jamais submerger la base dans l’eau ni dans aucun autre liquide. En cas de résidus
collés sur la surface intérieure du bol, frotter avec un peu d’huile végétale, rincer
avec un chiffon trempé dans l’eau savonneuse et sécher avec un linge sec.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
• Essuyer les éclaboussures graisseuses et résidus de nourriture avec un linge sec.

18 FONDUSSIMO
Manual
de instrucciones
y garantía
ESPAÑOL

19
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GARANTÍA
UN AÑO DE GARANTÍA
Ofrecemos un año de garantía de que el producto estará libre de todo defecto
de material o fabricación, a partir de la fecha que aparece en la factura de compra.
La factura original es exigible para poder reclamar y hacer valer esta garantía. Ésta
es transferible, sin embargo, el reclamante también deberá presentar la factura para
poder hacer valer la garantía.
Cuando ocurre una reclamación, nosotros nos reservamos el derecho a reparar
el producto defectuoso, o a reemplazarlo por otro nuevo o reacondicionado. Si el modelo
del producto defectuoso está discontinuado, nosotros nos reservamos el derecho
a repararlo, o a reemplazarlo por un modelo similar de valor equivalente o superior.
Esta garantía no cubre el desgaste normal del producto. Esta garantía será nula
si el daño es causado por:
• Un uso del producto que no cumple con las instrucciones del manual.
• Una caída del producto o cualquier otro daño causado por factores humanos.
• El desmontaje del producto y / o una tentativa de reparación del producto
por el mismo usuario.
• Un accidente, un uso inapropiado, un uso abusivo o daños intencionales
ocasionados al producto.
• La decoloración, el rayado, el descascarillado del acabado
o el sobrecalentamiento debido a un uso comercial del producto.
La presente garantía es la única garantía implícita y expresa que nosotros ofrecemos.
• El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto, sin previo aviso.
• El contenido de este Manual de instrucciones ha sido verificado, a reserva
de modificaciones y errores.

20 FONDUSSIMO
DEVOLUCIÓN Y REEMBOLSO
Usted puede devolver el producto al interior de un período de 10 días después
de la compra. Una vez expirado el plazo, ninguna devolución será posible.
CÓMO DEVOLVER LA MERCANCÍA Y OBTENER UN REEMBOLSO:
1. Comuníquese con el departamento de atención al cliente, marcando el número
1-855-999-0620, de lunes a viernes, entre 9 AM y 5 PM (EST), o bien, puede
escribirnos en cualquier momento a nuestra dirección de correo electrónico
de atención al cliente ofrece asistencia solamente en los idiomas oficiales
inglés y francés.
2. Una vez que hemos recibido y hemos verificado su solicitud, nosotros
le reembolsaremos el valor del precio pagado por el, o los productos devueltos.
3. Para tener derecho a recibir el reembolso, el producto nunca debió haber sido
utilizado, y debe ser devuelto intacto en su empaque original.
Table of contents
Languages:
Other FONDUSSIMO Fondue Maker manuals