Kalorik CYM 42873 User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
Front cov er page (first page)
Assembly page 1/32
Fax +1 305 430 9692
2-in-1 S’mores Maker with
Chocolate Fondue Feature
Maquina de Hacer S’mores
y Derretir Chocolate 2-en-1
Appareil à S’mores 2-en-1
avec Fonction Fondue au
Chocolat
CYM 42873
120V~60 Hz -350W (2.9A)
www.KALORIK.com

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
2 CYM 42873 –120501
Assembly page 2/32
Fax +1 305 430 9692
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
2. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the
appliance.
3. Do not touch the hot surfaces. Use handles or knobs. Use oven
mitts.
4. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs,
or the housing of the appliance in water or any other liquid.
5. In case this appliance falls into water or liquids, DO NOT try to
reach the unit. Make sure the main power is sw itched off and
plug is disconnected first.
6. Close supervision is necessary when the appliance is used by or
near children.
7. Please keep out of reach of children and pets. This product is not
intended for use by children, by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lacking experience or
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the product, by a person responsible for
their safety. Extra caution is always necessary when using this
product.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
9. The use of accessories or attachments not recommended by the
appliance’s manufacturer may cause injuries, fire or electric
shock.
10. Do not mov e the appliance while it is still hot.
11. Do not use outdoors.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
14. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
3 CYM 42873 –120501
Assembly page 3/32
Fax +1 305 430 9692
15. To disconnect, turn any control to “0”, then remov e plug from
wall outlet. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
16. Never place anything else than the intended ingredients in the
base bowl.
17. Do not leave unit unattended while in use or when plugged into
an outlet.
18. Unplug from the outlet when not in use, before removing or fixing
parts and before cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts and before cleaning the appliance.
19. Never melt chocolate or any other items directly on the
appliance’s heating element. Always use the forks or a heat-
resistant bowl or saucepan.
20. This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is w ider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug w ill fit
into the polarized outlet only one way. If the plug does not properly
fit into the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a
competent qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in
any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
frombecoming entangled in, or tripping over a longer cord.
Extension cords may be used if care is exercised in their use.
The electrical rating of the extension cord should be at least that
of the appliance. If the electrical rating of the extension cord is
too low, it could ov erheat and burn.
The resulting extended cord should be arranged so that it will not
drape over the counter top or tabletop where it can be pulled
on by children or tripped over.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
4 CYM 42873 –120501
Assembly page 4/32
Fax +1 305 430 9692
PARTS
1. Power cord
2. Top cover
3. Power indicator
4. Melt / S’mores / Off control knob
5. Removable trays
ASSEMBLY
1. Remove the cord from the cord storage located underneath the
unit.
2. Place the top cover on top of the heating element and attach
the four removable trays around the unit.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
5 CYM 42873 –120501
Assembly page 5/32
Fax +1 305 430 9692
BEFORE THE FIRST USE
Remove all packaging from the appliance.
Place on a dry, flat, level, and heat-resistant surface and close to
an electric socket.
For proper v entilation provide at least 4-6 in (10-15 cm) of space
above and around the appliance.
Make sure the top cover is in place and that the dial is set to “0”.
Plug into a wall outlet.
Turn the knob to select the S’mores function. Then, let the
appliance heat up for approximately 10 minutes, without using
food. This will allow the 2-in-1 S’mores maker to burn off any dust
that may have accumulated during assembly.
After 10 minutes, set the dial back to “0” and unplug the
appliance. Let the appliance cool down completely.
S’MORES MAKING
1. Fill the compartments of the food tray with crackers, biscuits,
marshmallows, chocolate or other food.
2. Turn the switch on the front of the appliance to the “S’mores”
setting. The power indicator (3) should light up. We recommend
preheating the appliance for at least 5 to 10 minutes for best
results.
Note: After a while, the heating element and the cover might glow
red hot.
3. Prepare cracker sandwiches with a chocolate bar between 2
crackers / biscuits.
4. Pick a marshmallow using one of the forks provided, a fondue
fork, or a long wooden stick for example.
5. Holding the fork by the handle, place the marshmallow above
the heater, taking care to not touch the stainless steel cover.
6. Rotate frequently until the marshmallow gets brown and starts to
melt.
7. When the marshmallow gets golden brown and starts to swell,
place it on the chocolate bar and place a cracker on top. The
“sandwich” created is a perfect s’more. Enjoy!
8. Once you are finished using the s’mores maker, turn the control

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
6 CYM 42873 –120501
Assembly page 6/32
Fax +1 305 430 9692
dial to “0”and unplug the appliance from the wall outlet.
WARNINGS!
1. Do not ov ercook the marshmallow, as it may melt completely
and fall on the stainless steel cover, causing smoke or fire, and
stain marks.
2. In case food or an object falls on the cov er, always switch off
and unplug the unit. Then w ait until it cools (at least 20 minutes)
before cleaning it.
3. Never touch the stainless steel cover with your hands after
switching on the unit. It gets v ery hot! Always use oven mitts or
gloves.
4. Do not touch the stainless steel cover after switching off the unit.
Wait at least 20 minutes until it cools down before touching the
unit, the cov er, or attempting to mov e or clean the appliance.
TIPS AND RECIPES FOR S’MORES MAKING
1. For the original s’more taste, use original “Graham crackers”,
which are more like cookies than crackers.
2. Get the crackers and chocolate ready before you toast the
marshmallows.
3. Marshmallows are ready when slightly brown outside and runny
inside.
4. Sandwich chocolate with a toasted marshmallow between a
halved cracker and squeeze together gently.
5. You can also use v ariations on the traditional s’more:
The Mexican s’more: cut a flour tortilla, spread with
crunchy peanut butter in 1 ½ inch wide stripes, add
chocolate chips and marshmallow , and roll.
The Banana s’more: spread peanut butter on the Graham
cracker, add the chocolate, and a slice of banana with
the toasted marshmallow .
The cookie s’more: replace the cracker with chocolate
chip cookies, and use large marshmallows.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
7 CYM 42873 –120501
Assembly page 7/32
Fax +1 305 430 9692
CHOCOLATE FONDUE FEATURE
You can use the “melt” setting to melt chocolate or keep chocolate
at the ideal temperature for a fondue.
Turn the sw itch on the front of the appliance to the “Melt”
setting. The power indicator (3) should light up.
The “Melt” setting will operate the appliance at a low power
setting ideal to slowly melt chocolate or maintain the molten
chocolate preparation at the ideal temperature for a
chocolate fondue.
In a heat resistant stainless steel or aluminum bowl* with flat
bottom, or a saucepan*, add the chocolate and other
fondue ingredients.
Place the ingredients on the heater, until molten. Stir
frequently for optimum results.
* Not included
Attention: molten chocolate by itself may seize after a w hile. The
following fondue recipe should ensure a smooth and runny
preparation ideal for chocolate fondue, where you can dip fruits,
pretzels, crackers or cake bits.
For a successful chocolate fondue, use the following ingredients and
follow the steps below.
Ingredients:
5oz Dark chocolate or milk chocolate
¼ cup w hole milk or half and half
1 tablespoon unsalted butter
1. Add chocolate fondue ingredients to a stainless steel or
aluminum heat resistant bowl or saucepan.
2. Place the metal bowl or saucepan on top of the heating
element cov er and turn the switch on the front of the appliance

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
8 CYM 42873 –120501
Assembly page 8/32
Fax +1 305 430 9692
to the “Melt” setting.
3. Stir regularly until completely melted and smooth.
4. If the chocolate hardens, simply stir the sauce and if necessary,
add a little butter.
CLEANING THE S’MORES MAKER
Note: Make sure the appliance is unplugged before cleaning.
1. Turn control dial to “0” (OFF). Unplug the s’mores maker from the
outlet.
Caution: The stainless steel cover will be hot to the touch. Allow
to cool for 20 minutes at least before cleaning. DO NOT touch
until cool.
2. Remove the stainless steel cover from the base unit.
3. The forks and stainless steel cover shall be hand-washed in
warm, soapy water. Do not put in the dishwasher.
4. Rinse well and dry after cleaning.
5. The base of the s’mores maker should only be cleaned by
wiping with a damp, non-abrasive cloth.
Caution: Do not submerge the base in water or any other liquid!
6. Dry the base thoroughly before storage.
7. Use the cord storage to wrap the cord underneath the unit.
Note:
Never use abrasive cleaners on the base or cover
Do not place any part in the dishwasher.
Any other servicing shall be performed by an authorized service
representative.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
9 CYM 42873 –120501
Assembly page 9/32
Fax +1 305 430 9692
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these w arranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the
date of purchase against defects in material and workmanship. This
warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of
purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by
KALORIK, is proven defective, it will be repaired or replaced, at
Kalorik’s option, without charge to the customer. I f a replacement
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product.
This w arranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration
or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes.
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket,
blades and agitators, and accessories in general. There is also no
warranty for parts lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO
THIS PRODUCTIS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty
period and more than 30 days after date of purchase, do not return

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
10 CYM 42873 –120501
Assembly page 10/32
Fax +1 305 430 9692
the appliance to the store: often, our Customer Service
Representatives can help solve the problem without having the
product serviced. If servicing is needed, a Representative can
confirm whether the product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by
the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment
back to the warranty center), along with proof of purchase and
indicating a return authorization number given by our Customer
Service Representatives, to the authorized KALORIK Service Center
(please v isit our w ebsite at www.KALORIK.com or call our Customer
Service Department for the address of our authorized KALORIK
Service Center).
If you send the product, please include a letter explaining the nature
of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday
from9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you w ould like to w rite, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
11 CYM 42873 –120501
Assembly page 11/32
Fax +1 305 430 9692
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones
básicas de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el del aparato.
3. No toque las superficies calientes. Siempre utilice las asas o los
botones. Use guantes para horno.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja la
carcasa del aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.
5. En el caso de que el aparato se caiga dentro del agua en
cualquier otro líquido, NO trate de sacar el aparato del agua u
otro líquido. Asegúrese de que el aparato esté en posición off y
que esté desconectado de la toma corriente.
6. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este
aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser
usado por niños.
7. Manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas. Este
producto no está destinado a ser utilizado por niños, personas
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que
carecen de experiencia o conocimiento, a menos que no sean
supervisados o instruidos acerca del uso del producto, por una
persona responsable de su seguridad. Cuando se utiliza este
producto siempre es necesaria una precaución extrema.
8. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están
quemados o dañados, o después de que el aparato ha
funcionado inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado
en cualquier manera. El aparato debe ser remplazado por el
fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una
persona similar calificada.
9. El uso de accesorios o aditamentos que no sean los
recomendados por el fabricante pueden causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
10. No mueva el aparato mientras está aún caliente.
11. No use en exteriores.
12. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
12 CYM 42873 –120501
Assembly page 12/32
Fax +1 305 430 9692
13. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.
14. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de
gas o eléctricas, o dentro de un horno caliente.
15. Para desconectar el aparato, gire los botones hacia la posición
apagada y desenchufe el aparato. No lo desconecte tirando
del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el
cordón eléctrico.
16. . Nunca coloque en el bol de base ingredientes que no sean los
apropiados.
17. No deje nunca su aparato sin v igilancia cuando esté en marcha.
18. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la
unidad no se encuentre en uso y antes de limpiarla. Deje que se
enfríe antes de poner o sacar partes, y antes de limpiar el
aparato.
19. Nunca derrita chocolate ni ningún otro artículo directamente en
la base de la fabricadora de S’mores. Use siempre los tenedores
o un sartén que resista altas temperaturas.
20. El aparato no es compatible para el uso de minutaría o
dispositivo de control remoto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, este enchufe calza en el
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no
cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no
calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular
esta característicade seguridad.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
13 CYM 42873 –120501
Assembly page 13/32
Fax +1 305 430 9692
INSTRUCCIONES DEL CABLE
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)
Puede utilizar un alargador si es necesario.
Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o mayor
que el indicado. Una extensión con un bajo nivel eléctrico
correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse.
Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no puedan
jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por el suelo.
PARTES
1. Cable de alimentación
2. Cobertura superior
3. Indicador de encendido
4. Botón de control Derretir/ S'mores /Off
5. Bandejas extraíbles
8

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
14 CYM 42873 –120501
Assembly page 14/32
Fax +1 305 430 9692
ENSAMBLAJE
1. Retire el cable del almacenamiento del cable situado debajo de
la unidad.
2. Coloque la cobertura superior en la parte superior del elemento
de calentamiento y adjunte las cuatro bandejas extraíbles
alrededor de la unidad.
ANTES DEL PRIMER USO
Retire todo el embalaje del aparto.
Coloque en una superficie seca, plana, resistente al calor y
cerca de un enchufe.
Para una ventilación apropiada proporcione al menos 4-6 in (10-
15 cm) de espacio por encima y alrededor del aparato.
Asegurarse de que la cobertura superior este colocada
apropiadamente y que el marcador este en “0”.
Enchufe en una toma corriente.
Girar el botón para seleccionar la función de S’mores. Deje que
el aparato se caliente aproximadamente por 10 minutos, sin usar
comida. Esto permitirá que la máquina de hacer S’mores queme
todo el polvo que se haya acumulado durante el montaje.
Después de 10 minutos, ponga el marcador dev uelta en “0” y
desenchufe el aparato. Dejé que el aparato se enfrié
completamente.
CÓMO FABRICAR S’MORES
1. Llene los compartimientos de la bandeja de comida con
galletas, bizcochos, malvaviscos, chocolate u otra comida.
2. Gire el interruptor en la parte frontal del aparato para el ajuste
"S'mores". El indicador de encendido (3) debe encenderse.
Recomendamos precalentar el aparto por lo menos de 5 a 10
minutos para obtener mejore resultados.
Nota: Después de un tiempo, el elemento de calentamiento y la
cobertura podrían llegar a brillar en rojo.
3. Prepare sándwiches de galletas con una barra de chocolate
entre dos galletas /bizcochos.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
15 CYM 42873 –120501
Assembly page 15/32
Fax +1 305 430 9692
4. Tome un malvavisco con la ayuda de uno de los tenedores
provistos, o con un tenedor para fondue, o con un palillo largo
de madera, por ejemplo.
5. Tomando el tenedor por su mango, coloque los malvaviscos por
encima del calentador, cuidando de no tocar la cobertura de
acero inoxidable.
6. Vaya rotando frecuentemente hasta que los malvaviscos se
vuelvan marrones y se derritan.
7. En cuanto los malvaviscos tomen un color marrón dorado y
comiencen a hincharse, colóquelos en la barra de chocolate, y
coloque la galletita encima. El “sándwich” creado es un
perfecto S’mores.
8. Una vez que usted haya terminado de usar la fabricadora de
S’mores, gire el botón de control hasta el “0” (OFF) y
desenchufe el aparato de la toma-corriente.
¡ADVERTENCIAS!
1. No cocinar en exceso los malvaviscos, dado que éstos podrían
derretirse completamente y derramarse en la cobertura de
acero inoxidable, causando así humo o fuego, y manchas.
2. En el caso de que se derramara comida o cayera cualquier otro
objeto sobre la cobertura, recuerde siempre poner el interruptor
en "OFF" y desenchufe el aparato. Luego espere a que el
aparato se enfríe (por lo menos durante 20 minutos) antes de
limpiarlo.
3. Nunca toque la cobertura de acero inoxidable con las manos
después de encender el aparato. Siempre utilice guantes
especiales para horno.
4. Nunca toque la cobertura de acero inoxidable inmediatamente
después de apagar el aparato. Espere por lo menos 20 minutos
hasta que el aparato se enfríe antes de tocar el mismo, o la
cobertura, o antes de tratar de mov erlo o limpiar el aparato.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
16 CYM 42873 –120501
Assembly page 16/32
Fax +1 305 430 9692
CONSEJOS Y RECETAS PARA FABRICAR S’MORES
1. Para obtener el sabor original de los S’mores, utilice "las galletas
Graham" que son más bien bizcochos y no galletas.
2. Tenga las galletas y el chocolate listos antes de tostar los
malvaviscos.
3. Los malvaviscos están listos cuando están dorados/marrones por
afuera y aguados por dentro.
4. Forme el sándwich con chocolate y un malvavisco tostado en
medio de una galletita cortada por la mitad, y presione todo
junto suavemente.
5. Usted mismo puede crear variaciones de los S’mores
tradicionales:
El S’more mexicano: corte una masa de tortilla,
previamente untada con manteca de maní crocante, en
tiras de 1 ½ pulgadas de ancho. Agréguele copitos de
chocolate y malvaviscos, y arrolle.
El S’more de Banana: unte la galletita Graham con
manteca de maní, agregue el chocolate, una rodaja de
banana con el malvavisco tostado.
El S’more de Bizcochos: remplace la galleta por unos
bizcochos de copitos de chocolate, y utilice malvaviscos
grandes.
FUNCIÓN DE CHOCOLATE FONDUE
Puedes usar “Melt” para derretir el chocolate o para un fondue de
chocolate a la temperatura ideal.
Prenda la 2-in-1 S’mores Maker con Chocolate Fondue a modo
“Melt”. El indicador de encendido (3) se iluminará.
Modo “Melt” mantiene el 2-in-1 S’mores Maker con Chocolate
Fondue a baja temperatura, ideal para derretir el chocolate
preparado y mantenerlo derretido para un fondue de
chocolate.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
17 CYM 42873 –120501
Assembly page 17/32
Fax +1 305 430 9692
Coloque un recipiente de metal resistente al calor encima del
elemento de calentamiento con la superficie plana*. Agregue
el chocolate y los otros ingredientes del fondue.
Coloque los ingredientes en el calentador, mezcla
frecuentemente hasta que el chocolate esté completamente
derretido y suave.
* No incluido
Atención: el chocolate derretido se endurece después de un
tiempo. La receta a continuación asegurará un chocolate uniforme
y liquida, ideal para un fondue en el que puedes mojar frutas,
galletas y más.
Para un fondue perfecto, utilice los siguientes ingredientes y siga las
instrucciones a continuación.
Ingredientes:
5oz de chocolate negro o de chocolate blanco
¼ taza de leche entera o mitad y mitad
1 cucharada de mantequilla sin sal
1. Añadir los ingredientes del chocolate fondue en un recipiente
de acero inoxidable o aluminio resistente al calor.
2. Coloque el recipiente de metal encima del elemento de
calentamiento y encienda el interruptor en la parte frontal
del aparto a la función de “Melt”.
3. Mezcle con regularidad hasta q que esté completamente
derretido y suave.
4. Si el chocolate se endurece, simplemente revuelva el
chocolate y si es necesario, añada un poco de mantequilla.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
18 CYM 42873 –120501
Assembly page 18/32
Fax +1 305 430 9692
LIMPIEZA DE LA FABRICADORA DE S’MORES
Nota: Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de
proceder a limpiarlo.
1. Gire el botón de control hasta el “0” (OFF). Desconecte la
fabricadora de S’mores de la toma-corriente.
Cuidado: la cobertura de acero inoxidable estará caliente al
contacto con los mismos. Espere a que se enfríe por lo menos
durante 20 minutos antes de limpiarla. NO toque el aparato
hasta que se haya enfriado.
2. Retire la cobertura de acero inoxidable de la base.
3. Los tenedores en la cobertura de acero deberán ser lavados a
mano con agua tibia y jabón.
4. Enjuáguelos bien y séquelos después de lavarlos.
5. La base deberá limpiarse solamente utilizando un trapo húmedo,
no abrasiv o.
Cuidado: ¡No sumerja la base en agua ni en ningún otro líquido!
6. Seque muy bien la base antes de guardar el aparato.
7. Introduzca el cable en el compartimento para guardar el
cable.
Nota:
Nunca utilice limpiadores abrasivos para la base o para la
cobertura.
No coloque ninguna de las partes en el lavaplatos.
Cualquier otro servicio deberá ser efectuado por un
representante de agencia de servicio autorizada.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
19 CYM 42873 –120501
Assembly page 19/32
Fax +1 305 430 9692
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de
Registro de Producto adjunta para facilitar la v erificación de la
fecha de compra. Por lo tanto, la dev olución de esa Tarjeta de
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de
garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación,
en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la
prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para
obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos
para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se
aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por
las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este
producto está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
20 CYM 42873 –120501
Assembly page 20/32
Fax +1 305 430 9692
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos
pueden v ariar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato
en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo
garantía y dirigirle al serv icio post-venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al
Consumidor, al serv icio post-venta KALORIK más próximo. (Visite
nuestra web www.KALORIK.com o llame al Serv icio al Consumidor
para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo
más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por fav or llame al Servicio al
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a
jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00
(EST). Note que las horas pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.
Table of contents
Languages:
Other Kalorik Fondue Maker manuals