FOREVER Eclectic F09450 User manual

Revisions
B, Rework of the design
C. Childcraft new logo
D. Reworked warnings and went back to single
hinge again.
E. Reformated for forever eclectic.
F. Factory hinge changes.
G. Factory Lid Changes
H. Spring Hinge and lid changes.
I. Remove nish codes, partr A name change.

1
AB20252I
Record the information for your product here:
Inscrivez les renseignements de votre produit ici:
Anote la información para su producto aquí:
Model number / Numéro de modèle / Número de modelo:
Manufacture date / Date de fabricatio / Fecha de fabricacion:
PO number / No de commande / PO número:
w
Foundations Worldwide, Inc.
5216 Portside Dr.,
Medina, OH 44256 USA
PH: 1 330.722.5033
FAX: 1 330.722.5037
Toy Box / Core à Jouets
Caja de Juguetes
Models: F09450
www.forever-eclectic.com
THIS IS THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. IT IS IMPORTANT
TO READ IT CAREFULLY AND SAVE IT AS A REFERENCE.
ESTA ES LA INSTRUCCIONES DE MONTAJE. ES IMPORTANTE LEERLE
CUIDADOSAMENTE Y CONSERVARLO COMO REFERENCIA.
C'EST LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE. IL EST IMPORTANT DE LE
LIRE ATTENTIVEMENT ET DE L'ENREGISTRER COMME RÉFÉRENCE.

2
FOR CUSTOMER SERVICE CALL 1-877-716-2757 (outside of U.S. 330-722-5033).
DO NOT CALL RETAILER OR RESELLER FOR SERVICE AS THEY ARE NOT AUTHORIZED TO
RESOLVE ANY SERVICE ISSUES.
FOR WARRANTY AND FEDERAL SAFETY
STANDARD COMPLIANCE CERTIFICATES, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
www.forever-eclectic.com
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, APPELEZ LE 1-877-716-2757 (à l’extérieur des É-U, appelez le 1-330-722-5033).
N’APPELEZ PAS LE VENDEUR OU LE DISTRIBUTEUR POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, CAR ILS NE SONT PAS
AUTORISÉS À RÉSOUDRE CE GENRE DE PROBLÈMES.
POUR OBTENIR DES CERTIFICATS DE CONFORMITÉ
AUX NORMES DE SÉCURITÉ FÉDÉRALES, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB AU
www.forever-eclectic.com
LLAMADA DE SERVICIO AL CLIENTE 1-877-716-2757 (Fuera de EE.UU. 330-722-5033). NO LLAMES
DISTRIBUIDOR O VENDEDOR PARA EL SERVICIO YA QUE NO ESTÁ AUTORIZADO A
SERVICIO RESOLVER CUALQUIER PROBLEMA.
DE GARANTÍA Y SEGURIDAD FEDERAL
CERTIFICADOS DE CUMPLIMIENTO ESTÁNDAR, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO WEB
www.forever-eclectic.com
ASSEMBLY ASSISTANCE / GUIDE D’ASSEMBLAGE /
AYUDA CON EL MONTAJE
IMPORTANT: retain for future reference read carefully.
Foundations strives for the highest quality in our products but occasionally a missing part or problem can
occur during assembly.
If any parts are missing or broken or you need assistance with assembly, DO NOT return the product to
your dealer. Go to our website at www.foundations.com or call Foundations for assistance at
1-877-716-2757 (U.S. Only) or 1-330-722-5033 (Monday through Friday, 9:00 a.m.– 4:00 p.m. Eastern
Time). Please have the model number and manufacture date available when you call or write us at:
Foundations, 5216 Portside Dr. Medina OH 44256
IMPORTANT: conserver pour consultation future - lire attentivement.
Foundations met tout en œuvre pour fabriquer des produits de la plus haute qualité. Néanmoins,
malgré tous nos eorts, il arrive parfois qu’une pièce manque ou qu’une diculté se présente
pendant l’assemblage. Si une pièce est manquante ou brisée, ou si vous avez besoin d’aide pour
assembler le produit, NE retournez PAS le produit au détaillant. Visitez notre site Web au
www.foundations.com ou demandez de l’aide à Foundations en composant le 1-877-716-2757 (É.-U.
seulement) ou le 1-330-722-5033 (du lundi au vendredi, de 9 h 00 à 16 h 00, heure de l’Est). Assurez-vous
de disposer du numéro de modèle et de la date de fabrication du produit lorsque vous nous appelez ou
nous écrivez au :
Foundations, 5216 Portside Dr. Medina, OH 44256
IMPORTANTE: conservar para futuras referencias leer atentamente.
Foudations se esfuerza para la más alta calidad en nuestra productos, pero de vez en cuando una parte
que falta o problema puede ocurrir durante el montaje. Si falta alguna pieza o rotos, o que necesitan
asistencia con el armado, no se vuelve a la producto a su distribuidor. Ir a nuestro sitio web en
www.foundations.com o llame a Foundations para la asistencia al 1-877-716-2757 (EE.UU.
solamente) o 1-330-722-5033 (de lunes a viernes, de 9:00 a.m.- 16:00 hora del este). Tenga a mano los
números de modelo y fecha de fabricación disponibles cuando llame o escríbanos a:
Foundations, 5216 Portside Dr. Medina OH 44256

3
ASSEMBLY and PREPARATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
MONTAJE y PREPARACIÓN
• Adult assembly required.
• Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
• Unpack carton, remove packing materials, including poly bag. Identify and check all parts.
Carefully remove and lay out all hardware and parts. Check quantities and match the parts list.
Construct Toy Box on an even at oor.
Note: during the assembly process whenever using screws or bolts, check each with the parts list by letter
and size identication. Place each screw or bolt on the diagram of the item which is sketched actual size.
Be sure to use the proper size specied in the assembly directions. If any parts are missing or broken or
you need assistance with assembly DO NOT return your product to the dealer. Please identify the Toy
Box by the model number identication stamped on the bottom panel of the assembly when you call or
write to Foundations. Make note of all identication numbers and include this information with your
request. DO NOT Substitute Parts!
• L’assemblage doit être eectué par un adulte.
• Veuillez lire toutes les instructions AVANT de commencer l’assemblage et l’utilisation du produit.
• Déballez le produit et enlevez les matériaux d’emballage, y compris le sac en polyéthylène. Identiez et
vériez toutes les pièces.
Déballez, puis étalez avec soin devant vous tout le matériel. Consultez la liste des pièces pour vous
assurer qu’il ne manque rien. Construire Coieuse sur un sol même plat.
Remarque : lors de l’assemblage, avant d’utiliser les vis et les boulons, vériez chaque pièce en
comparant la lettre et la taille dans la liste des ferrures. Placez la vis ou le boulon sur le dessin, tracé à la
taille réelle. Veillez à choisir la bonne grosseur indiquée dans ces instructions. Si une pièce est manquante
ou brisée, ou si vous avez besoin d’aide pour assembler le produit, NE retournez PAS le produit au
détaillant. Veuillez identier la boîte à jouets par l'identication du numéro de modèle estampillée sur le
panneau inférieur de l'assemblage lorsque vous appelez ou écrivez à Foundations. Prenez note de tous
les numéros d'identication et incluez cette information avec votre
demande. NE substituez PAS de pièces!
• ensamblado por un adulto.
• Lea todas las instrucciones antes de armar este de producto.
• Caja Desempaquetar, retire los materiales de embalaje, incluyendo bolsas de polietileno. Identicar y se
les presentarán todas partes.
Retirar con cuidado y diseñar todo el hardware y partes. Compruebe cantidades y que coincida con la lista
de piezas. Construir el vector cambiante en un piso plano uniforme.
Nota: durante el proceso de montaje cada vez
mediante tornillos o pernos, compruebe cada uno con la lista de piezas por carta e identicación tamaño.
Coloque cada tornillo o perno en el diagrama del tema que se esbozó tamaño real. Asegúrese de utili-
zar el tamaño apropiado especicado en las instrucciones de montaje. Si falta alguna pieza o rotos o si
necesita ayuda para ensamblar NO devuelva el producto al distribuidor. Identique el Toy Box con la
identicación del número de modelo estampada en el panel inferior del ensamblaje cuando llame o
escriba a Foundations. Tome nota de todos los números de identicación e incluya esta información con
su solicitud.
No sustituya piezas!

4
A
AB20252_G2
B
C
D
EF
GH
PARTS LIST / LISTE DES PIECES / LISTA DE PARTES
AB20252_G3
K
L
M
J
I
23100972
23100779
23100916
23100794
23100796
23100784
23100781
23100783
11200859
11200860
11200861
11200858
11200862
A. Back Assembly / Retour Assemblée / Montaje Trasero
B. End Panel Left / Panneau de Gauche / Panel de Extremo Izquierdo
C. End Panel Right / Fin du Panneau Droit / Panel de Extremo Derecho
D. Lid (Top Panel) / Couvercle (Panneau du Haut )/ Tapa (Panel Superior)
E. Bottom Panel / Panneau du bas / Panel Inferior
F. Front Panel / Panneau Avant / Panel Frontal
G. Top Front Rail / Haut Rail Avant / Carril Delantero Superior
H. Bottom Front Rail / Rail Avant Inférieur / Carril Delantero Inferior
I. Allen Head Bolt / Boulon à tête Allen / Perno Allen 6mm x 45mm
J. Flat Head Wood Screw / Vis à bois à tête plate / Tornillo de madera de cabeza plana
K. Pan Head Screw / Vis à tête cylindrique / Tornillo de Cabeza Plana
L. Spring Lid Support / Soutien du couvercle de ressort / Soporte de la tapa de la primavera
M. Allen Wrench / Clé Allen / Llave Allen
1
1
1
1
1
1
1
1
8
9
8
2
1

5
2
F
AB20252_G4
Label / étiquette
A
C
E
I
GH
A x 1
C x 1
E x 1
F x 1
G x 1
H x 1
Ix 4
1
B
AB20252_G5
I
B x 1
Ix 4

6
4
AB20252_G6
K x 4
L
L x 2
K x 4
Be careful not to overtighten screws.
Veillez à ne pas trop serrer les vis.
Tenga cuidado de no apretar
demasiado los tornillos.
L
AB20252_G7
K x 2
J x 9
J x 9
K x 4
D x 1
Be careful not to overtighten screws.
Veillez à ne pas trop serrer les vis.
Tenga cuidado de no apretar
demasiado los tornillos.
D
K x 2
3

7
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIACIA
• To avoid risk of suocation, do not allow children to play inside the Toy Box
• DO NOT use the Toy Box if the Spring Lid Support is not working properly, broken or missing.
• The Spring Lid Support is a necessary safety device that prevents injury or death from the lid falling on a
childs head, neck or body parts.
• Make sure the Spring Lid Support is properly installed. Refer to step 3 and 4 in these instructions.
• Test the Spring Lid Support before you use the product by the following method:
Open the lid to any angle above 2 inches from closed to a maximum of 60° open. The lid must not drop
more than 1/2 inch toward the closed position (from it’s own weight), with the exception of the nal 2
inches before reaching its closed position.
Check the Spring Lid Support regularly.
• If the lid falls shut or does not work properly please contact Foundations customer service.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED. Contains small parts that present choking hazards for children.
• Product also includes small parts with potentially hazardous sharp points and sharp edges in the
unassembled state.
• Keep unassembled parts away from children.
• Use on level oor only.
• Pour éviter tout risque d'étouement, ne laissez pas les enfants jouer dans la boîte à jouets.
• NE PAS utiliser la boîte à jouets si le support du couvercle à ressort ne fonctionne pas correctement, s'il
est cassé ou manquant.
• Le support du couvercle à ressort est un dispositif de sécurité nécessaire qui empêche les blessures ou
la mort du couvercle de tomber sur un tête, cou ou parties du corps de l'enfant.
• Assurez-vous que le support du couvercle à ressort est correctement installé. Reportez-vous aux étapes
3 et 4 de ces instructions.
• Testez le support du couvercle de printemps avant d’utiliser le produit selon la méthode suivante:
Ouvrez le couvercle à un angle supérieur à 2 pouces de fermé à un maximum de 60 ° ouvert. Le
couvercle ne doit pas tomber plus de 1/2 pouce vers la position fermée (à partir de son propre poids), à
l'exception du 2 nal pouces avant d'atteindre sa position fermée.
Vériez le support du couvercle de printemps régulièrement.
• Si le couvercle se ferme ou ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le service à la clientèle de
Foundations.
• ASSEMBLAGE ADULTE REQUIS. Contient de petites pièces présentant des risques d'étouement pour
les enfants.
• Le produit comprend également de petites pièces avec des pointes potentiellement dangereuses et des
arêtes vives dans le état non assemblé.
• Gardez les pièces non assemblées loin des enfants.
• Utilisez uniquement le sol plat.
• Para evitar el riesgo de asxia, no permita que los niños jueguen dentro de la caja de juguetes.
• NO use la Toy Box si el Soporte de la tapa de resorte no funciona correctamente, está roto o falta.
• El soporte de la tapa de resorte es un dispositivo de seguridad necesario que evita lesiones o la muerte
por la tapa que cae sobre un cabeza, cuello o partes del cuerpo del niño.
• Asegúrese de que el soporte de la tapa de resorte esté instalado correctamente. Consulte los pasos 3 y
4 en estas instrucciones.
• Pruebe el Soporte de la tapa de resorte antes de usar el producto con el siguiente método:
Abra la tapa a cualquier ángulo superior a 2 pulgadas desde cerrado a un máximo de 60 ° abierto. La
tapa no debe caer más de 1/2 pulgada hacia la posición cerrada (de su propio peso), con la excepción
de los 2 últimos pulgadas antes de llegar a su posición cerrada.
Verique regularmente el soporte de la tapa de resorte.
• Si la tapa se cierra o no funciona correctamente, comuníquese con el servicio al cliente de Foundations.
• ASAMBLEA DE ADULTOS REQUERIDA. Contiene piezas pequeñas que presentan riesgos de asxia
para los niños.
• El producto también incluye piezas pequeñas con puntos losos potencialmente peligrosos y bordes
losos en el estado desarmado.
• Mantenga las piezas desarmadas lejos de los niños.
• Úselo en piso nivelado solamente.

8
Entretien Nettoyage et stockage
ENTRETIEN :
Lorsque l’assemblage est terminé, vériez que tous les boulons, vis et raccords sont fermement serrés. Vériez régulièrement
si la table à langer comporte des ferrures endommagées, des joints desserrés, des pièces manquantes ou des rebords acérés
avant et après l’assemblage et fréquemment lorsque la table à langer est utilisée. N’utilisez PAS ce produit si l’une ou l’autre
des pièces est manquante ou endommagée.
Si une pièce est manquante ou brisée, ou si vous avez besoin d’aide, NE retournez PAS le produit à votre détaillant.
Appelez Foundations® au 1-330-722-5033 et indiquez les numéros d’identication du modèle indiqués à la page 11.
NE substituez PAS de pièces.
NETTOYAGE :
Essuyez le meuble avec un chion doux, humecté d’une solution d’eau et de détergent à vaisselle doux. Rincez à fond avec un
chion doux imbibé d’eau claire et essuyez bien toutes les surfaces avec un chion doux et sec.
N’utilisez PAS utilisez des nettoyants abrasifs ou des nettoyants contenant des produits chimiques corrosifs pouvant entrer en
contact avec la peau de l’enfant, des tampons à récurer, de la laine d’acier ou des chions grossiers. Cet article doit être traité
de la même façon que tout beau mobilier. Lorsque vous stockez un article, faites preuve de prudence, car il est extrême
Les changements de température ou d’humidité peuvent être nocifs. Soyez prudent lorsque vous utilisez un vaporisateur. Tou-
jours viser le jet de vapeur loin des objets et des meubles en bois
ENTREPOSAGE :
Lorsque vous aurez terminé l’assemblage, nous vous conseillons de lire à nouveau TOUS les sujets traités dans cette notice
explicative (AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE, NETTOYAGE, RANGEMENT, UTILISATION et ENTRETIEN) an de bien
les maîtriser.
Maintenance Cleaning and Storage
MAINTENANCE:
Upon completion of the assembly, check to make sure all screws, bolts and connectors are tightened and secure.Periodically
check item for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges before and after assembly and frequently during
use. DO NOT use item if any parts are missing or broken.
If any parts are missing, broken or you need assistance DO NOT return item to your dealer.
Call Foundations at 330.722.5033 and include model identication numbers recorded on page 1.
DO NOT substitute parts.
CLEANING:
Mix a mild solution of gentle dishwashing soap and water, apply to surface using a clean cloth lightly dampened in the solution.
Rinse well with clear water using a soft clean cloth, then dry all surfaces with a soft dry cloth.
DO NOT use abrasive cleaners or any cleaners with harsh chemicals that would contact a child’s skin, scouring pads, steel
wool or coarse rags. This item should be treated the same as any ne furniture. When storing item use caution as extreme
temperature or humidity changes could be harmful. Use caution when a vaporizer is in use. Always aim vapor stream away from
item as well as away from any wood furniture.
STORAGE:
After completing the assembly the user is advised to read and be aware of
ALL WARNINGS, CAUTIONS, CLEANING, STORAGE USE AND MAINTENANCE notices in these
directions.

9
Mantenimiento Limpieza y Almacenamiento
MANTENIMIENTO:
Una vez nalizado el montaje, compruebe que todos los tornillos, pernos y conectores estén apretados y secure. Periodically
elemento de vericación de piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes losos antes y después del montaje
y con frecuencia durante el uso. NO utilice artículo si falta alguna pieza o roto.
Si falta alguna pieza, roto o si necesita asistencia NO devuelva el artículo a su distribuidor.
Foundations llamar al 330.722.5033 e incluir números de identicación de modelo registradas en la página 21.
NO sustituya partes.
LIMPIEZA:
Mezcle una solución suave de jabón para lavar platos suave y agua, aplique a la supercie con un paño limpio, ligeramente
humedecido en la solución. Enjuague bien con agua limpia con un paño limpio y suave, luego seque todas las supercies con
un paño suave y seco.
NO use limpiadores abrasivos o cualquier limpiador con productos químicos agresivos que puedan entrar en contacto con la
piel, las esponjas para fregar, la lana de acero o los trapos gruesos. Este artículo debe ser tratado como cualquier otro mueble
no. Al almacenar el artículo
Los cambios de temperatura o humedad pueden ser perjudiciales. Tenga cuidado cuando use un vaporizador. Apunta siempre
al vapor de agua
ALMACENAMIENTO:
Después de completar el montaje se recomienda al usuario leer y estar al tanto de TODAS las advertencias, precauciones, la
limpieza use almacenamiento y mantenimiento contenidas en estas direcciones.
5216 Portside Dr.
Medina Ohio 44256 USA
Telephone: 330.722.5033
Fax: 330.722.5037
www.childcraftbaby.com
IMPORTADO POR:
Foundations Worldwide Inc.
30 Casebridge Court Scarborough,
ON M1B 3M5
330.722.5033
Table of contents
Popular Indoor Fireplace manuals by other brands

AFLAMO
AFLAMO MODENA owner's manual

kozy heat
kozy heat ROOSEVELT 29 BAK Installation and operation manual

Wilkening Fireplace
Wilkening Fireplace The GranView Installation and operation instructions

Desa
Desa CGCFTP OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Ecoflam
Ecoflam MAX GAS 350 PAB manual

FMI
FMI SCAT36 Series Operation and installation manual

Superior Fireplaces
Superior Fireplaces WRE3042WH Installation and operation instructions

Estate Design
Estate Design EFW-XB34B owner's manual

DeLonghi
DeLonghi SAN MARCO LILAC Instructions for use

Travis Industries
Travis Industries Space Saver GreenSmart 2 564 Installation

Bellfires
Bellfires VIEW BELL TOPSHAM 3 CF Instructions for use

Dimplex
Dimplex Figaro FGA15 user manual