Fostex RM-3DT User manual

ステレオ・ラック・モニター
RM-3DT
取扱説明書
フォステクス製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。
本書は、本機の基本的な使いかたについて説明しています。
本機を使い始めるときにお読みください。
© FOSTEX COMPANY All Rights Reserved.
目 次
はじめに.......................................................2
安全上のご注意.....................................2
本機の特長............................................2
Danteネットワーク・システムについて
...2
付属品....................................................2
各部の名称..................................................3
フ ロ ント パ ネ ル .......................................3
リアパネル .............................................3
DIPスイッチ設定.........................................4
メーター部...................................................5
操作部..........................................................6
寸法図..........................................................6
主な仕様......................................................7
日本語
English Français Deutsch
RM-3DT.indb 1RM-3DT.indb 1 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

2
はじめに
RM-3DTは、Dante機能を搭載し、Danteネットワーク信号、およびアナログオーディオ信号をモニターする、ラックマウントタイプ
のパワードモニターです。
■安全上のご注意
ここでは、本機をご使用になる上での安全に関する項目を記載してあります。あなたや他の人々へ与える危害や、財産などへの損害を未然に防止するため、こ
こに記載されている事項をお守りいただくものです。本機をご使用の前には必ずお読みください。
警告
この表示の欄に記載されている事項を無視して、誤った取り扱いをす
ると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示して
います。 注意
この表示の欄に記載されている事項を無視して、誤った取り扱いをする
と、人が障害を負ったり、物的損害の発生が想定される内容を示してい
ます。
絵表示について
本書、および製品の表示には、あなたや他の人々へ与える危害や財産の損害を未然に防ぎ、本機を安全にご使用いただくために、警告または注意を促す絵表示を
使用しています。これらの絵表示の意味をよく理解してから本書をお読みください。
絵表示の例
△記号は注意しなければならない内容(警告も含みます)を示しています。具体的な注意事項は△の中や近くに絵や文章で示しています(左図の例は「感電注意」
を 示 し て い ま す )。
記号は禁止内容(してはいけないこと)を示しています。具体的な禁止事項は の中や近くに絵や文章で示しています(左図の例は「分解禁止」を示していま
す )。
●記号は強制内容(必ずすること)を示しています。具体的な強制事項は●の中や近くに絵や文章で示しています(左図の例は「電源プラグをコンセントから抜
く 」を 示 し て い ま す )。
万一、煙りが出ている、変なにお
いや音がするなどの異常状態の
まま使用すると、火災・感電の原
因になります。すぐに機器本体の
電源を切り、電源プラグをコンセ
ントから抜いてください。異常が
なくなったことを確認して販売
店または当社営業窓口へ修理を
依頼してください。お客様ご自身
での修理は大変危険ですので、絶
対にお止めください。
機器本体に直接水のかかる場所
には置かないでください。火災・
感電の原因になります。特に屋外
での使用(雨天、降雪時、海岸、
水辺)にはご注意ください。
本機の分解・修理・改造は絶対に
しないでください。また、本体カ
バーは絶対外さないでください。
火災・感電の原因になります。
製品本体の上に花瓶、コップや水
などの入った容器、または小さな
金属物類を置かないでください。
何らかの理由で水がこぼれたり、
中に金属物が入ったりした場合、
火災・感電の原因になります。
万一機器内部に水や異物が入っ
た場合には、すぐに機器本体の電
源を切り、電源プラグをコンセン
トから抜いて、販売店または当社
営業窓口へ修理を依頼してくだ
さい。そのまま使用すると、火災・
感電の原因になります。
万一、機器を落としたり、カバー
を破損した場合には、すぐに機器
本体の電源を切り、電源プラグを
コンセントから抜いて、販売店ま
たは当社営業窓口へ修理を依頼
してください。そのまま使用する
と火災・感電の原因になります。
警告
電源スイッチのオン/オフは、本体
を手で押さえて行ってください。ス
イッチを押したときの力で本体が滑
り、落下により怪我や破損の原因と
なることがあります。
油煙や湯気の当たるような場所
に置かないでください。火災・感
電の原因となることがあります。
湿気やホコリの多い場所に置かないで
ください。火災・感電の原因となるこ
とがあります。
換気口は、新聞紙、テーブルクロ
ス、カーテンなどでふさがないで
ください。
火のついたろうそくなど、裸火を
本機に近づけないでください。
電源コードには、感電を防ぐための
アース線があります。電源プラグを
コンセントに差し込む前に、必ず
アース線を接続してください。確実
にアース接続しないと、感電の原因
になります。また、アース線を外す
場合は、必ず電源プラグをコンセン
トから抜いた後に行ってください。
本機をお手入れする場合には、安全
のため電源コードを外してくださ
い。感電の原因となることがありま
す。
本機を移動する場合には、必ず電源
コードを抜いて、外部機器の接続
コードを外してから行ってくださ
い。コードが傷つき火災・感電の原
因となることがあります。
本機は熱帯および/または温暖
な気候にてご使用ください。
注意
■本機の特長
• バランス・アナログ入力とDante入力に対応
• デジタルアンプとスイッチング電源による省電力設計
• 26ドットLEDメーター表示部は、VU、VU+PEAK、VU+PEAKホールド、PEAK+PEAKホールドの4種類から選択可能
• ディスプレイ表示は明るさを4段階で調整可能
• Danteネットワーク信号から抽出した任意の2チャンネル・デジタル信号のどちらか、もしくは両方を出力可能
■Danteネットワーク・システムについて
DanteⓇは、Audinate社が開発したネットワーク・オーディオ・プロトコルです。
ギガビット・イーサネットに準拠したIPネットワーク上で、複数の非圧縮デジタルオーディオ信号を伝送できるシステムです。
Danteに関する詳しい情報は、Audinate社のホームページをご覧ください。
www.audinate.com
■付属品
• 電 源コ ード× 1
• ゴ ム 足 ×4
• 注意警告文×1
• 取扱説明書(本書)×1
RM-3DT.indb 2RM-3DT.indb 2 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

3
日本語
各部の名称
■フロントパネル
①
②
③ ④ ⑤ ⑦⑥ ⑧
①スピーカー
[PHONES]端子にヘッドホンが接続されているときは、
スピーカーからは出力されません。
②レベルメーター
③ステータス表示
④[PHONES]端子
⑤ ボリュ ー ム つ ま み
⑥ ミュ ート ボ タ ン
約1秒間押すとモニター出力がミュートされ(
⇨
6ページ)、
もう一度短く押すと解除されます。
⑦[OUTPUT]スイッチ
⇨6ページ
⑧[INPUT]スイッチ
⇨6ページ
■リアパネル
ANALOG INPUT
LR L
ANALOG THRU OUT Dante IN 12345678
DIMMER
METER
PEAK/VU
SOUND
MUTE
REF LVL
1
2
3
4
5
6
7
8
ON
POWER
ON
OFF
AC IN
R
⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭
⑨[ANALOGINPUT]端子(XLR)
⑩[ANALOGTHRUOUT]端子(XLR)
[ANALOGINPUT]端子(XLR)に入力された信号を出力し
ます。
⑪[DanteIN]端子
Dante信号を入力します。
LANケーブル(RJ45タイプ)を接続します。CAT5e以上の
イーサネット・ケーブルをご使用ください。
⑫DIPスイッチ
各種設定(⇨4ページ)を行います。
⑬[POWER]スイッチ
⑭[ACIN]端子
付属の電源コードでコンセントに接続します。
電源コードには、感電を防ぐためのアース線があります。電源
プラグをコンセントに差し込む前に、必ずアース線を接続し
てください。確実にアース接続しないと、感電の原因になりま
す。また、アース線を外す場合は、必ず電源プラグをコンセン
トから抜いた後に行ってください。また、付属の電源コード以
外は使用しないでください。
RM-3DT.indb 3RM-3DT.indb 3 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

4
DIPスイッチ設定
DIPスイッチ
(初期状態)
スイッチの状態
ディスプレイの明るさ(DIMMER)
1 2 設定内容
OFF OFF 明
ON OFF
OFF ON
ON ON 暗
レベルメーターの種類
(METERPEAK/VU)
3 4 設定内容
OFF OFF VU+PEAK
ON OFF VU+PEAKホールド
OFF ON PEAK+PEAKホールド
ON ON VU
基準レベル(REFLVL)
レベルメーター0dBを指示する基準レベルを選択します。
アナログ入力
5 設定内容
OFF +4dBu(バランス)
ON 0dBu(バランス)
音源の種類(SOUND)
音源によって2種類の音質を用意しました。ご使用状況により
選択してください。
6 設定内容
OFF MUSIC
ON VOICE
MUSIC:周波数レンジが広く音楽ソース等のモニターに適し
ています。
VOICE:周波数レンジが狭く音声等のモニターに適していま
す。
ミュート(⇨6ページ)時の音量(MUTE)
7 設定内容
OFF 音 量:– ∞
ON 音量:–20dB
未使用
RM-3DT.indb 4RM-3DT.indb 4 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

5
日本語
メーター部
メーター・スケール
[dB] –33 30 24 18 12 6 0 3 6 9 12 15 18+ OL
入 力 プ レ ゼ ン ス・レ ベ ル
インジケーター
メーター表示部
ピ ー ク オ ー バ ー・レ ベ ル
インジケーターLED
アナログ BAL:+4dBuor0dBu
メーター部の表示は、24ドットのレベルメーター部と、入力プレゼンス・レベルおよびピークオーバー・レベル・インジケーターによる計
26ドット表示です。
レベルメーター表示はPEAKとVUの組み合わせ4種類から選択できます。(「DIPスイッチ設定」(⇨4ページ))
24ドットLED(VUメーター、PEAKメーター)
Scale AlignmentLevel PermittedLevel
−33~+18 @0dB=基準 @+9dB
• 基準レベル
基準レベル表示位置:0dB
基準レベルはDIPSW設定により、アナログ入力の場合は+4dBuまたは0dBuを選択できます。
PEAKメーター仕様
AttackTime FallTime PeakHoldTime
0.1mSec 1.7Sec/20dB 2.0Sec
VUメーター仕様
Attack/FallTime
300mSec/@0dB
入 力 プ レ ゼ ン ス・レ ベ ル・イ ン ジ ケ ー タ ー
PresenceLevel PresenceHoldTime
@–46dB 1.0Sec
ピークオーバー・レベル・インジケーター
PeakOverLevel
基準レベル+20dB
RM-3DT.indb 5RM-3DT.indb 5 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

6
(単位:mm)
操作部
1[INPUT]スイッチ
モニターしたい入力(アナログ、Dante)を選択します。選
択後、約3秒で自動的にスイッチの状態を保存します。
表示 状 態
アナログ入力
Dante入力(Dante入力信号に同期状態)
Dante入力(本機がクロックマスターとして
同期状態)
Dante入力(非同期状態)
<注意>
(LR 交互黄色点灯、赤色点滅)
リブート要求のステータスです。
本機の Dante モジュールを Dante コントローラーから
アップグレードした場合、新しいファームウェアを適用
させるためには上記表示を確認後、本機の電源を入れ直
し再起動(リブート)してください。
Dante コントローラーからの再起動は受け付けませんの
で、手動で本機の電源を入れ直すことにより新しいファー
ムウェアが適用されます。
2[OUTPUT]スイッチ
出力するチャンネルを選択します。
選択後、約3秒で自動的にスイッチの状態を保存します。
表示 状 態
ステレオ
L R
L
L L
R
R R
モノラル(L+R)
L+R L+R
3ミュートボタン
ミュートボタンを約1秒間押すとモニター出力をミュー
トすることができます。
ミュートは、もう一度ミュートボタンを短く押す事によっ
て解除することができます。
なお、電源投入時は毎回ミュート OFF(音声が出る)状
態で立ち上ります。
寸法図
482
44
284
260
26
430
RM-3DT.indb 6RM-3DT.indb 6 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

7
日本語
主な仕様
スピーカー
内蔵ユニット 110×40mmコーン型防磁タイプ
インピーダンス 8Ω
出力音圧レベル 84dB/W(1m)
周波数特性 200Hz~20kHz
パワーアンプ
最大出力 10W×2
残留ノイズ –50dBV以下(DINAUDIO)
歪み率 0.1%以下
Dante入力 コネクタ RJ45
フ ォ ー マ ット Dante
アナログ入力 コネクタ XLR-3-31タイプ
定格入力レベル XLR(バランス):+4/0dBu
入力インピーダンス 10kΩ以上
アナログTHRU出力 コネクタ XLR-3-32タイプ
PHONES コネクタ Φ6.3mmステレオフォーン
適合負荷インピーダンス 16Ω以上
最大出力 20mW+20mW(32Ω、1kHz)
レベルメーター ディスプレイ 26ドットLED×2
基準レベル アナログ XLR:+4/0dBu
一般
外形寸法(mm) 482(W)×44(H)×284(D)(突起物含む)
本体質量 約3.5kg
電源 AC100V~240V 50/60Hz
消費電力 10W
RM-3DT.indb 7RM-3DT.indb 7 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

©PrintedinChinaDec.2020
保 証 書
このたびフォステクス製品をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございま
す。厳格な検査を経てお手元にお届けしておりますが、お客様の正常な使用状態で
故障が発生した場合には、保証書記載内容により無償で修理いたします。
本書をご提示の上、取扱販売店または当社営業窓口へ修理をご依頼ください。
保 証 期 間 1 年
機 種 名
および
型 番
RM-3DT
機 番
フォステクス カンパニー
販
売
店
アフターサービスについて
● この説明書には、保証書が印刷されています。
お買い上げの際に、販売店で所定の事項を記入してお渡し
します。記載内容をお確かめの上、大切に保管してくださ
い。
● 保証期間は、お買い上げ日から1年です。
期間中は保証書の規定に基づいて、当社サービス部門が修
理いたします。
詳細については、説明書裏に印刷されている「無償修理規
定」をお読みください。
● 保証期間を過ぎてしまった場合、または保証書を紛失した
場合の修理についてはお買い上げの販売店、または当社営
業窓口/サービス部門へご相談ください。
● 保証期間を過ぎてしまった場合でも、修理によって製品の
機能が維持できる場合には、お客様のご要望により、有料
修理いたします。
● この製品の補修用性能部品(製品の機能を維持するために
必要な部品)の最低保有期間は、製造打ち切り後6年です。
● 当社営業窓口、およびサービス部門の連絡先は、以下のよ
う に なって い ま す。
お気軽にご相談ください。
国内営業窓口
☎042-545-6111、FAX. 042-546-6067
土日・祝日および当社指定休日を除く
AM 9:30 ~ 12:00、PM 1:00 ~ 5:00
サービス部門
☎0428-28-3450、FAX. 0428-28-3455
土日・祝日および当社指定休日を除く
AM 9:30 ~ 12:00、PM 1:00 ~ 5:00
無償修理規定について
1. 取扱説明書の注意書きに従った正常な使用状態で、保証
期間内に故障が発生した場合には、当社サービス部門が
無料修理いたします。
2. 保証期間内に故障して無料修理を受ける場合は、製品と保
証書をご用意の上、本製品の取扱代理店、または当社サー
ビス部門へ修理をご依頼ください。
3. 原則として出張修理はお受けできません。出張修理でしか
ご対応できない状況の際には、出張にかかる経費をご負担
頂く場合がございます。
4. ご贈答などで所定事項の記入がない場合には、当社サー
ビス部門にご相談ください。
5. 以下に記載の事象は本保証規定が適用されません。
・「保証規定が適用外となる事象」
1) 保証期間の過ぎた製品。
2) 中古品(未開封・未使用品含む)の購入や知人からの
譲渡など所有権を第三者から譲り受けた製品。
3) 平行輸入など当社正規流通ルート以外によって販売
された製品。
4) 日本国以外の仕向け製品。
5) 盗品など販売に関わることが判明した製品。
6) 法令に違反する使用が判明した製品。
7) 当社もしくは当社認定の修理技術者以外の第三者に
より改造された製品、もしくは不適切に修理された製
品。
8) 工場出荷時のシリアル番号が改変、削除された製品、
もしくは故意に読み取れないようにされた製品。
9) 筐体、キャビネットの破損や劣化。
10) 製品の輸送に使用することを目的として使用されて
いる梱包箱・テープ・シールなどの外装品の破損や汚
れ。
11) 製品の輸送に起因する不良。
12) 不慮の事故に起因する不良。
13) 異常な動作・状態を放置し、使用を継続したことによる
不良。
14) インストラクションや取扱説明書に従わなかったことに
起因する不良。
15) 使用者の過失、不正使用、過入力等の誤使用、長期間の
放置など、製品自体に起因しない不良。
16) ノブ、ボタン、パネルなどの化粧部品や外観部品の不良。
17) 日本国外での使用など、当社の管理の及ばない領域に
起因する不良。
18) レンタル業務目的で使用している製品の誤使用、不正使
用に起因する不良。
19) 民生市場向け製品を業務用途で使用するなど、製品の
使用方法や環境が著しく民生用途とかけ離れている事
が起因となった不良。
6. 保証書は、日本国内において有効です。
This guarantee is valid only in Japan.
7. 保証書は再発行いたしません。紛失しないよう大切に保管
してください 。
※ この保証書は、本書に明示した期間・条件のもとにおいて、
無料修理をお約束するものです。したがって、この保証書に
よってお客様の法律上の権利を制限するものではありませ
んので、保証期間経過後の修理などについてご不明な場合
は、本製品の取扱店、または当社サービス部門へお問い合
わせください。
※ 保証期間経過後の修理、補修用性能部品の保有期間につ
いては、前述の「アフターサービスについて」をご覧くださ
い。
RM-3DT.indb 8RM-3DT.indb 8 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

Stereo rack monitor
RM-3DT
Owner’s Manual
Thank you very much for purchasing a Fostex product.
This manual provides instructions for basic use of the unit.
Read this before using the unit for the rst time.
© FOSTEX COMPANY All Rights Reserved.
Table of contents
Introduction............................................................................ 2
WARNINGS and PRECAUTIONS.......................... 2
SAFETY INSTRUCTIONS........................................... 2
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Canada)
INFORMATION .............................................................. 2
Features of the RM-3DT.......................................... 2
Dante Network and System................................. 3
Accessories..................................................................... 3
Part names and functions.............................................. 3
Front ................................................................................... 3
Back .................................................................................... 3
DIP switch settings............................................................. 4
Meter........................................................................................... 5
Switches and buttons on the front of the unit
... 6
Dimensions ............................................................................. 6
Specications......................................................................... 7
English
RM-3DT.indb 1RM-3DT.indb 1 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

2
Introduction
The RM-3DT is a rack-mount type powered monitor equipped with a Dante function, and provides Dante network signals and analog audio
signals monitoring.
WARNINGS and PRECAUTIONS
• CAUTION: The symbol To prevent electric shock hazard, do not connect to mains
power supply while grille is removed.
• WARNING: An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS
socket outlet with a protective earthing connection.
• CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE
SLOT, FULLY INSERT.
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
• CAUTION: Use of any controls or adjustments or performance of procedures other
than those herein specified may result in hazardous radiation exposure.
• WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
• WARNING: Do not place the unit on top of any soft, porous, or sensitive surfaces to
avoid damaging the surface. Use a protective barrier between the unit and surface to
protect the surface.
• WARNING: Use of this unit near fluorescent lighting may cause interference regarding
use of the remote. If the unit is displaying erratic behavior move away from any
fluorescent lighting, as it may be the cause.
• WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book case or
similar unit.
• WARNING: Mains plug is used as disconnect device and it should remain readily
operable during intended use. In order to disconnect the apparatus from the mains
completely, the mains plug should be disconnected from the mains socket outlet
completely.
CAUTION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated“dangerous
voltage”within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before
the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for
future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water - for example,
near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool, and the like.
6. Carts and Stands - The appliance should be used only with a cart or
stand that is recommended by the manufacturer.
The appliance and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the
appliance and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a wall or ceiling only
as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation - The appliance should be situated so that its location or position does
not obstruct proper ventilation. For example, the appliance should not be situated
on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or,
placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the
flow of air through the ventilation openings.
9. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
10. Power Sources - The appliance should be connected to a power supply only of the
type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11. Grounding or Polarization - The precautions that should be taken so that the
grounding or polarization means of the appliance is not compromised.
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying
particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the appliance.
13. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the
manufacturer.
14. Nonuse Periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the
outlet when left unused for a long period of time.
15. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through openings.
16. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service
personnel when:
A. The power supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or
C. The appliance has been exposed to rain; or
D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change
in performance; or
E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
17. Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that
described in the operating instructions.
All other servicing should be referred to qualified service personnel.
18. The appliance should be situated away from drops of water or spraying water.
19. Objects containing liquid such as vases must not be put on the appliance.
20. The appliance is not completely isolated from the power supply even if the power
switch is in the off position.
21. Appliance shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the appliance.
22. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
23. Appliances with a protective earth terminal should be connected to a mains outlet
with a protective earth connection.
24. The appliance should be placed in a position where an AC plug / inlet can be easily
pulled out by hand.
25. The main plug is used as the disconnection device. It shall remain readily operable
and should not be obstructed during intended use. To completely disconnect the
appliance from supply mains, the mains plug of the appliance shall be disconnected
from the mains socket outlet completely.
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Canada) INFORMATION
1. IMPORTANT NOTICE
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual,
meets FCC and ICES-003 requirements. Changes or modifications not expressly
approved by Fostex Company for compliance could void the user’ s authority to
operate the equipment. DO NOT MODIFY THIS PRODUCT.
2. IMPORTANT
In order to comply with FCC and ICES-003 requirements, use high quality shielded
cables for connection to accessories and / or another products. If any cables are
supplied with this product, they MUST be used. Follow all installation instructions.
Failure to do so could void your FCC / ICES-003 authorization to use this product in
the USA / Canada.
3. NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4. Compliance with Part 15 of FCC Rules and Canadian ICES-003.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Features of the RM-3DT
• The unit supports balanced analog input and Dante input.
• It has a power saving design with a digital amplier and switched-mode power supply.
• The 26 dot LED meter supports 4 dierent display modes: VU, VU+PEAK, VU+PEAK HOLD, PEAK+PEAK HOLD.
• The display has 4 brightness settings.
• The unit is designed to output either or both of any two-channel digital signals out of Dante network signals.
RM-3DT.indb 2RM-3DT.indb 2 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

English
3
Part names and functions
Front
①
②
③ ④ ⑤ ⑦⑥ ⑧
①Speakers
The speakers do not emit any sound while headphones are
connected to the [PHONES] jack.
②Level meter
③Status display
④[PHONES] jack
⑤Volume knob
⑥Mute button
Press the button for approximately one second to mute
(page 6). Cancel mute by briey pressing the button again.
⑦[OUTPUT] switch
page 6
⑧[INPUT] switch
page 6
Back
ANALOG INPUT
LR L
ANALOG THRU OUT Dante IN 12345678
DIMMER
METER
PEAK/VU
SOUND
MUTE
REF LVL
1
2
3
4
5
6
7
8
ON
POWER
ON
OFF
AC IN
R
⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭
⑨[ANALOG INPUT] terminals (XLR)
⑩[ANALOG THRU OUT] terminals (XLR)
Outputs the signal being input through the [ANALOG INPUT]
(XLR) terminal.
⑪[Dante IN] terminal
Inputs Dante signals.
Connects a LAN cable (RJ45 type). Use an Ethernet cable with
CAT5e or higher.
⑫DIP switches
Used to congure various settings (page 4).
⑬[POWER] switch
⑭[AC IN] terminal
Used to connect to a power outlet using the supplied power
cord.
A grounding type plug has a third grounding prong. The third
prong are provided for your safety.
If the provided plug does not t into your AC outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Do not use any power cord other than the one supplied.
Dante Network and System
Dante® is a network-audio protocol developed by Audinate.
Dante network system transmits multiple uncompressed digital audio signals over IP networks compatible with Gigabit Ethernet.
For more information on Dante, visit the website below.
www.audinate.com
Accessories
• Power cable (USA: 1 pc, EUR/UK: 2 pcs)
• Rubber feet × 4
• Safety information sheet × 1
• Owner’s manual (this manual) × 1
RM-3DT.indb 3RM-3DT.indb 3 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

4
DIP switch settings
DIP switch
(default settings)
Switch position guide
Display brightness (DIMMER)
1 2 Setting
OFF OFF Bright
ON OFF
OFF ON
ON ON Dark
Level meter type
(METER PEAK/ VU)
3 4 Setting
OFF OFF VU+PEAK
ON OFF VU+PEAK HOLD
OFF ON PEAK+PEAK HOLD
ON ON VU
Reference level (REF LVL)
Choose an analog reference level indicated by 0 dB on the level
meter.
Analog input
5 Setting
OFF +4 dBu (balanced)
ON 0 dBu (balanced)
Source sound type (SOUND)
There are two sound types. Choose the appropriate sound type.
6 Setting
OFF MUSIC
ON VOICE
MUSIC: Ideal for sound sources that have a wide frequency range,
such as music.
VOICE: Ideal for sound sources that have a narrow frequency
range, such as speech.
Volume when muted (page 6) (MUTE)
7 Setting
OFF Volume: –∞
ON Volume: –20dB
Not used.
RM-3DT.indb 4RM-3DT.indb 4 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

5
English
Meter
Meter scale
[dB] –33 30 24 18 12 6 0 3 6 9 12 15 18+ OL
Input presence level indicator
Meter
Peak over level indicator
Analog BAL: +4 dBu or 0 dBu
The meter scale has 26 dot LED consisting of a 24 dot level meter, an input presence level indicator and a peak over level indicator.
You can choose from four combinations of PEAK and VU to be displayed on the meter (“DIP switch settings”(page 4)).
24 dot LED (VU meter, PEAK meter)
Scale Alignment Level Permitted Level
–33 to +18 @0 dB = standard @+9 dB
• Reference level
Reference level display position: 0 dB
You can choose the reference level from +4 dBu or 0 dBu for analog input using the DIP switches.
Peak meter specications
Attack Time Fall Time Peak hold time
0.1 msec 1.7 sec/20 dB 2.0 sec
VU meter specications
Attack/Fall Time
300 msec/@0 dB
Input presence level indicator
Presence level Presence hold time
@–46 dB 1.0 sec
Peak over level indicator
Peak over level
Reference level +20 dB
RM-3DT.indb 5RM-3DT.indb 5 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

6
(Unit: mm)
Switches and buttons on the front of the unit
1 [INPUT] switch
Select the input (analog or Dante) to monitor.
The unit will automatically store the switch status within approximately three
seconds.
Indicator Status
Analog input
Dante input (Synchronized to Dante input signal)
Dante input (Synchronized as clock master)
Dante input (Desynchronized)
<Caution>
(LR alternate yellow lighting/red blinking)
This indicates reboot request status.
When the Dante module of this unit have been upgraded using the
Dante controller, conrm the above indication, and turn the power o
and then on to apply the new rmware.
Since rebooting cannot be commanded from the Dante controller, it
is necessary to manually turn the power of the unit o and then on to
apply the new rmware.
2 [OUTPUT] switch
Select the output channel.
The unit will automatically store the switch status within approximately
three seconds.
Indicator Status
Stereo
L R
L
L L
R
R R
Monaural (L+R)
L+R L+R
3 Mute button
Press the mute button for approximately one second to mute the unit.
When in mute, briey press the mute button again to return to the
normal state.
The unit is never muted (sound can be heard) when it is turned on.
Dimensions
482
44
284
260
26
430
RM-3DT.indb 6RM-3DT.indb 6 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

7
English
Specications
Speakers
Built-in unit 110 × 40 mm antimagnetic cone speakers
Impedance 8 Ω
Output sound pressure level 84 dB/W (1 m)
Frequency characteristic 200 Hz to 20 kHz
Power amplier
Maximum output 10 W × 2
Residual noise –50 dB or less (DIN AUDIO)
Distortion rate 0.1% or less
Dante input Connector RJ45
Format Dante
Analog input Connector XLR-3-31 type
Rated input level XLR (balanced) +4/0 dBV
Input impedance 10 kΩ or more
Analog THRU output Connector XLR-3-32 type
Phones Connector Φ6.3 mm stereo phones
Adapted load impedance 16 Ω or more
Maximum output 20 mW+20 mW (32 Ω, 1 kHz)
Level meter Display 26 dot LED × 2
Reference level Analog XLR: +4/0 dBu
General
External dimensions (mm) 482 (W) × 44 (H) × 284 (D) (includes protruding parts)
Unit weight approx. 3.5 kg
Power AC 100 V to 240 V 50/60 Hz
Power consumption 10 W
RM-3DT.indb 7RM-3DT.indb 7 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

Fostex Company, a division of Foster Electric Company, Limited
1-1-109, Tsutsujigaoka, Akishima City, Tokyo, 196-8550, Japan
TEL: (+81) 42 546 4974
© Printed in China Dec. 2020
Declaration of EC Directive
This equipment is compatible with the EMC Directive (2014/30/EU) - Directive on approximation of member nation's ordinance
concerning the electromagnetic compatibility and with the Low Voltage Directive (2014/35/EU) - Directive on approximation of
member nation's ordinance concerning electric equipment designed to be used within the specified voltage range.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.fostexinternational.com/docs/tech_support/declaration-conformity.shtml
The Affect of Immunity on This Equipment
The affect of the European Specification EN61000-6-1 (coexistence of electromagnetic waves - common immunity specification) on
this equipment are as shown below.
In the electrical fast transient/burst requirements, surge, conducted disturbances by radio-frequency fields, power frequency
magnetic field, radiate electromagnetic field requirements and static electricity discharging environment, this could be affected by
generation of noise in some cases.
FOSTEX DISTRIBUTORS LIST IN EUROPE
* Including non-EU countries (as of Nov. 2020)
Albania
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Austria
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Feldborn 3, in 55444Waldlaubersheim, Germany
TEL: (+49) 6707 914 522
FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Website: http://www.megaaudio.de
Baltic states
NAME: Mafico Pro
ADD:Weg en Bos 2, 2661 DH Bergschenkoek,The Netherlands
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Belgium
NAME: XLR sprl/bvba
ADD: Pierre Strauwenstraat 24, 1020 Brussels, Belgium
TEL: (+32) 2 520 0827
FAX: (+32) 2 521 1977
Email: info@xlrpro.be
Website: http://www.xlrpro.be
Bosnia and Hezegovina
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Croatia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Czecho
NAME: Praha Music Center spol s.r.o.
ADD: Ocelarska 937/39, Praha 9, 190 00, Czecho
TEL: (+420) 226-011-111
FAX: (+420) 226-011-112
Email: [email protected]
Website: http://www.pmc.cz
Denmark
NAME: Nordic Pro Audio Aps
ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre
TEL: +45 - 31 20 70 21
Email: ks@nordicproaudio.com
Website: https://nordicproaudio.com/
Estonia
NAME: Mafico BV
ADD:Weg en Bos 2, 2661 DH Bergschenkoek,The Netherlands
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Finland
NAME: Hifitalo
ADD: Salitunkatu 3, 24100 Salo, Finland
TEL: +358 440 553 595
Email: info@hifitalo.fi
Website: http://www.hifitalo.fi
France
NAME: Hamy Sound (Headphones and USB DAC Only)
ADD: 28 Rue Edith Cavell, 92400 Courvevoie, France
TEL: (+33) 1 4788 4702
FAX: (+33) 1 4789 4872
Email: [email protected]om
Website: http://www.hamysound.com
France
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Feldborn 3, in 55444Waldlaubersheim, Germany
TEL: (+49) 6707 914 522
FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Website: http://www.megaaudio.de
France
NAME:TLHP/Son Lumiere Concept (Speaker Component Only)
ADD: 10 rue du Passavent, Zone du Val d’Orson, 35770Vern sur
Seiche
TEL: +33(0)892707657
Email: info@toutlehautparleur.com
Website: http://www.toutlehautparleur.com/marque-tlhp.
html
Germany
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Feldborn 3, in 55444Waldlaubersheim, Germany
TEL: (+49) 6707 914 522
FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Website: http://www.megaaudio.de
Greece
NAME: Bon Studio S.A
ADD: 6 Zaimi Street, Exarchia, 106.83 Athens, Greece
TEL: (+30) 210-3809-605, 606, 607, 608
FAX: (+30) 210-3845-755, 210-3827-868
Email: bon@bonstudio.gr
Website: http://www.bonstudio.gr
Hungary
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Feldborn 3, in 55444Waldlaubersheim, Germany
TEL: (+49) 6707 914 522
FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Website: http://www.megaaudio.de
Italy
NAME: Art of Music sas (Hi-Fi system and Speaker
Components)
ADD:Via Dal Lino 23/2, 40134 Bologna, Italy
TEL: (+39) 347 2532215
Email: artofmusic@libero.it
Website: http://www.artofmusic.it
Italy
NAME: Backline S.u.r.l.
ADD:Via dell’Aprica, 16 - 20158 Milano, Italy
TEL: (+39) 02 6901 5709
FAX: (+39) 02 6901 5645
Email: [email protected]
Website: http://www.backline.it
Kosovo
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Latvia
NAME: Mafico BV
ADD:Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Lithuania
NAME: Mafico BV
ADD:Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Macedonia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Montenegro
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Netherlands, The
NAME: Mafico BV
ADD:Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Norway
NAME: Nordic Pro Audio Aps
ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre
TEL: +45 - 31 20 70 21
Email: ks@nordicproaudio.com
Website: https://nordicproaudio.com/
Poland
NAME: MIP sp.z.o.o
ADD: Dziatdowska 12,Warsawa, Poland
TEL: (+48) 22 424 8254
FAX: (+48) 22 855 93 80
Email: biuro@mip.biz.pl
Website: http://www.mip.bz
Romania
NAME: DVD Planet Buying Srl
ADD: Sfantul Elefterie Street, No 3a District 5, 050523
Bucuresti, Romania
TEL: +40 074917 3333 / 073217 3333
Email: office@dvdplanet.ro
Website: http://www.DVDPLANET.ro
Russia
NAME: Audio Mania LLC (Speaker Component Only)
ADD: 107023 Barabanniy Lane 4/4, Moscow Russia
TEL: +7 495 2680468
Email: [email protected]
Website: http://www.audiomania.ru
Russia
NAME: BLADE Group of Companies
ADD: 1st Krasnoselskiy lane, 7/9A, bld. 11, 3rd floor, Moscow
Russia 107140
TEL: +7(499) 705-1552
FAX: +7 495 276 2076
Email: [email protected]
Website: http://www.blade.ru/
Serbia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Slovakia
NAME: Rockcentrum
ADD: Ambra Pietra 40, 036 01 Martin, Slovakia
TEL: +421 43 41 36336
FAX: +421 43 41 36337
Email: rock[email protected]
Website: http://www.rockcentrum.sk
Slovenia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Spain & Portugal
NAME: ATCONSUMER
ADD: Club Nautico Premiá. Local 3, 08330 Premiá de Mar
TEL: (+34) 609 288310
Email: info@atconsumer.es
Website: https://www.atconsumer.es/
Sweden
NAME: Nordic Pro Audio Aps
ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre
TEL: +45 - 31 20 70 21
Email: ks@nordicproaudio.com
Website: https://nordicproaudio.com/
Sweeden, Norway, Finland & Denmark
NAME: Supersonic Svenska AB (Speaker Components Only)
ADD: PO BOX 42043, 126 12 Stockholm, Sweden
TEL: (+46) 8 744 4700
Email: [email protected]
Switzerland
NAME: Audio Bauer Pro AG
ADD: Bernerstrasse-Nord 182, CH-8064 Zurich, Switzerland
TEL: (+41) 44 432 3230
FAX: (+41) 44 432 6558
Email: info@audio-bauerpro.ch
Website: http://www.audio-bauerpro.ch
Turkey
NAME: Extreme Audio
ADD: Sheraton Istanbul Maslak Kat B2 Buykdere Cad. Nr:233
Ucyol Mevkii 34398 Maslak IstanbuulTurkey
TEL: +90 444 3760
FAX: +90 212 285 0073
Email: [email protected]
Website: http://www.extreme-audio.com
UK
NAME: SCV Distribution
ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings Road,
Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK
TEL: +44 (0)3301 222500
FAX: +44 (0)1992 44 9171
Email: [email protected].uk
Website: http://www.scvdistribution.co.uk
Ukraine
NAME: A &T Trade Petroshop
ADD: 29, Obolonskaya Str., Kiev, Ukraine 04071
TEL: (+380)44-537-3356
Ukraine
NAME: Era in Ear (Comsumer Products Only)
RM-3DT.indb 8RM-3DT.indb 8 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

Moniteur de bâti stéréo
RM-3DT
Merci d’avoir acheté ce produit Fostex.
Ce mode d’emploi vous donne les informations de base
sur l’utilisation de cet appareil.
Lisez-le avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
© FOSTEX COMPANY Tous droits réservés.
Table des matières
Introduction............................................................................ 2
AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS................... 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ............................... 2
Informations sur le règlement FCC
(États-Unis) & ICES-003 (Canada) ...................... 2
Fonctionnalités du RM-3DT.................................. 2
Réseau et système Dante...................................... 3
Accessoires..................................................................... 3
Nom des pièces et fonctions ....................................... 3
Avant.................................................................................. 3
Arrière ............................................................................... 3
Réglages des commutateurs DIP.............................. 4
Indicateur ................................................................................. 5
Commutateurs et touches à l’avant de
l’appareil.................................................................................... 6
Dimensions ............................................................................. 6
Caractéristiques techniques......................................... 7
Français
Mode d’emploi
RM-3DT.indb 1RM-3DT.indb 1 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

2
Introduction
Le RM-3DT est un moniteur alimenté en rack équipé d’une fonction Dante et fournit une surveillance des signaux de réseau Dante et des
signaux audio analogiques.
AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS
• ATTENTION: Le symbole Pour éviter tout risque de choc électrique, ne connectez pas
l’appareil au secteur quand la grille est retirée.
• AVIS: L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée
d’une protection par mise à la terre.
• ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, FAITES CORRESPONDRE LA BROCHE
LARGE DE LA FICHE AVEC LA FENTE LARGE ET INSÉREZ BIEN À FOND.
• AVIS: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
• ATTENTION: L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux
spécifiés ici peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
• AVIS: Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser
l’appareil.
• AVIS: Ne placez pas l’appareil sur une surface molle, poreuse ou sensible, pour éviter
d’endommager la surface. Utiliser un écran de protection entre l’appareil et la surface pour
protéger la surface.
• AVIS: L’utilisation de cet appareil près d’une lumière fluorescente peut causer des
interférences avec l’utilisation de la télécommande. Si l’appareil a un comportement
erratique éloignez-le de tout éclairage fluorescent qui pourrait en être la cause.
• AVIS: N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un
meuble similaire.
• AVIS: La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension et doit rester
facilement accessible pendant l’utilisation. Pour déconnecter l’appareil complètement du
secteur, la fiche secteur doit être débranchée de la prise secteur.
AVIS: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE).
IL N’Y A PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR
À L’INTÉRIEUR. FAITES RÉPARER L’APPAREIL PAR UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur sur la présence d’une «tension dangereuse» non isolée dans
le boîtier de l’appareil. Cette tension peut être suffisante pour provoquer
l’électrocution de personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention
de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes de fonctionnement et
d’entretien (réparation) dans les instructions fournies avec cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Lisez les instructions - Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et de
fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez les instructions - Vous devez conserver les consignes de sécurité et de
fonctionnement pour référence ultérieure.
3. Tenez compte des avertissements - Vous devez respecter tous les avertissements se
trouvant sur l’appareil et dans les instructions d’utilisation.
4. Suivez les instructions - Vous devez suivre toute les instructions de fonctionnement et
d’utilisation.
5. Eau et humidité - L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau - par exemple, près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier, une cuve à lessive, dans un sous-sol humide, ou près
d’une piscine, etc.
6. Chariots et supports- L’appareil doit être utilisé uniquement avec un
chariot ou un support recommandé par le fabricant.
La combinaison de l’appareil et du chariot doit être déplacé avec
précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces
inégales peuvent causer la chute de la combinaison de l’appareil et du
chariot.
7. Mur ou au plafond - L’appareil doit être monté sur un mur ou au plafond, de la façon
recommandée par le fabricant.
8. Ventilation - L’appareil doit être placé de façon que son emplacement ou sa position
ne gêne pas la ventilation correcte. Par exemple, l’appareil ne doit pas être placé sur un
lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de
ventilation; ou, placé dans une installation intégrée, comme une bibliothèque ou un
meuble qui pourrait empêcher le flux d’air qui sort par les ouvertures de ventilation.
9. Chaleur - L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs,
registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
10. Alimentation - L’appareil doit être connecté à une source d’alimentation du type décrit
dans les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil.
11. Mise à la terre ou polarisation - Les précautions à prendre afin que la mise à la terre ou la
polarisation de l’appareil ne doivent pas être compromis.
12. Protection du cordon d’alimentation - Les cordons d’alimentation doivent être disposés
de sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre
eux, en faisant particulièrement attention aux cordons au niveau des fiches, des prises de
courant, et au point où ils sortent de l’appareil.
13. Nettoyage - L’appareil doit être nettoyée exclusivement selon les recommandations du
fabricant.
14. Périodes de non-utilisation - Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché
de la prise quand l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps.
15. Entrée d’objets et de liquides - Faites attention que des objets ne tombent pas ou que
des liquides ne coulent pas dans le boîtier à travers les ouvertures.
16. Dommages nécessitant une réparation - L’appareil doit être réparé par un personnel
qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé; ou
B. Des objets sont tombés, ou du liquide a été renversé dans l’appareil; ou
C. L’appareil a été exposé à la pluie; ou
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement de
performance important; ou
E. L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
17. Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil au-delà de ce qui est décrit
dans les instructions d’utilisation.
Toutes les autres réparations doivent être confiées à un personnel qualifié.
18. L’appareil doit être placé loin des gouttes d’eau ou de la pulvérisation d’eau.
19. Les objets contenant du liquide tels que des vases ne doivent pas être mis sur l’appareil.
20. L’appareil n’est pas complètement isolé de l’alimentation, même si l’interrupteur
d’alimentation est en position d’arrêt.
21. L’appareil ne doit pas être exposé aux fuites d’eau ni aux éclaboussures, et aucun objet
rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être placé sur l’appareil.
22. N’utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.
23. Les appareils avec un raccordement à la terre doivent être branchés à une prise de
courant avec une connexion à la terre.
24. L’appareil doit être placé dans une position où une fiche/ prise d’alimentation secteur
puisse être facilement retiré à la main.
25. La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension. Elle doit rester
facilement accessible et ne doit pas être bloquée pendant l’utilisation. Pour déconnecter
complètement l’appareil de l’alimentation secteur, l’appareil doit être déconnecté de la
prise secteur murale.
Informations sur le règlement FCC (États-Unis) & ICES-003 (Canada)
1. NOTICE IMPORTANTE
Cet appareil, quand il est installé conformément aux instructions de ce mode
d’emploi, satisfait aux exigences FCC et ICES-003. Tout changement ou modification
non expressément approuvés par Fostex pour conformité peut annuler l’autorité de
l’utilisateur d’utiliser l’appareil. NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT.
2. IMPORTANT
Afin de se conformer aux exigences FCC et ICES-003, utilisez des câbles blindés de haute
qualité pour le raccordement à des accessoires et/ou à d’autres produits. Si des câbles
sont fournis avec l’autre produit, ils DOIVENT être utilisés. Suivez toutes les instructions
d’installation. Sinon, cela pourrait annuler votre autorisation FCC / ICES-003 pour utiliser
ce produit aux États-Unis/Canada.
3. REMARQUE
Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme avec les limites des appareils
numériques de classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont
conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception
radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant
son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’éliminer ces interférences par l’un ou
plusieurs des moyens suivants:
• Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne de réception.
• Augmentez l’espace entre l’équipement et l’ampli-tuner.
• Connectez l’équipement sur une prise secteur appartement à un circuit électrique
différent de celui auquel l’ampli-tuner est connecté.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour en savoir
plus.
4. Conformité avec la Partie 15 du règlement FCC et ICES-003 canadien.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications
Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet
appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent causer un mauvais
fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Fonctionnalités du RM-3DT
• L’appareil prend en charge une entrée analogique symétrique et une entrée Dante.
• Il possède une conception à économie d’énergie avec un amplicateur numérique et une alimentation commutable.
• L’indicateur à 26 points DEL prend en charge 4 modes diérents d’achage. VU, VU+PEAK, VU+PEAK HOLD, PEAK+PEAK HOLD.
• L’achage possède 4 réglages de luminosité.
• L’appareil est conçu pour émettre l’un ou l’autre des signaux numériques à deux canaux à partir des signaux du réseau Dante.
RM-3DT.indb 2RM-3DT.indb 2 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

Français
3
Nom des pièces et fonctions
Avant
①
②
③ ④ ⑤ ⑦⑥ ⑧
①Haut-parleurs
Les haut-parleurs n’émettent aucun son pendant que les
écouteurs sont branchés sur la prise [PHONES].
②Indicateur
③Achage d’état
④Prise [PHONES]
⑤Bouton de volume
⑥Touche de sourdine
Appuyez sur la touche pendant environ une seconde pour
couper le son (page 6). Annulez la sourdine en appuyant
de nouveau brièvement sur la touche.
⑦Commutateur [OUTPUT]
page 6
⑧Commutateur [INPUT]
page 6
Arrière
ANALOG INPUT
LR L
ANALOG THRU OUT Dante IN 12345678
DIMMER
METER
PEAK/VU
SOUND
MUTE
REF LVL
1
2
3
4
5
6
7
8
ON
POWER
ON
OFF
AC IN
R
⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭
⑨Prises [ANALOG INPUT] (XLR)
⑩Prises [ANALOG THRU OUT] (XLR)
Sort le signal entrant par la prise [ANALOG INPUT] (XLR).
⑪Prise [Dante]
Signaux Dante d’entrées.
Connecte un câble LAN (type RJ45). Utilisez un câble Ethernet
avec CAT5e ou supérieure.
⑫Commutateurs DIP
Utilisés pour congurer divers réglages (page 4).
⑬Commutateur [POWER]
⑭Prise [AC IN]
Utilisé pour connecter l’appareil à une prise secteur en utilisant le
cordon secteur fourni.
Une che avec mise à la terre contient une troisième broche de
mise à la terre. La troisième broche est pour votre sécurité.
Si la che fournie ne correspond pas à votre prise de courant,
consultez un électricien pour remplacer la prise de courant
obsolète.
N’utilisez pas d’autre cordon d’alimentation que celui fourni.
Réseau et système Dante
Dante® est un protocole pour réseau-audio développé par Audinate.
Le système de réseau Dante transmet des signaux audio numériques non compressés et multiples sur les réseaux IP compatibles avec
Gigabit Ethernet.
Pour plus d’informations sur Dante, consultez le site Web ci-dessous.
www.audinate.com
Accessoires
• Cordon d’alimentation (USA : 1 pc, EUR/UK : 2 pièces)
• Pieds en caoutchouc × 4
• Feuille d’informations de sécurité × 1
• Mode d’emploi (ce livret) × 1
RM-3DT.indb 3RM-3DT.indb 3 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

4
Réglages des commutateurs DIP
Commutateur
DIP (réglages par
défaut)
Guide des positions des commutateurs
Luminosité de l’achage (DIMMER)
1 2 Réglage
DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ Lumineux
ACTIVÉ DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ ACTIVÉ
ACTIVÉ ACTIVÉ Sombre
Type d’indicateur
(METER PEAK/ VU)
3 4 Réglage
DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ VU+PEAK
ACTIVÉ DÉSACTIVÉ VU+PEAK HOLD
DÉSACTIVÉ ACTIVÉ PEAK+PEAK HOLD
ACTIVÉ ACTIVÉ VU
Niveau de référence (REF LVL)
Choisissez un niveau de référence analogique indiqué par 0 dB sur
l’indicateur.
Entrée analogique
5 Réglage
DÉSACTIVÉ +4 dBu (symétrique)
ACTIVÉ 0 dBu (symétrique)
Type de son de la source (SOUND)
Il y a deux types de son. Choisissez le type de son approprié.
6 Réglage
DÉSACTIVÉ MUSIC
ACTIVÉ VOICE
MUSIC: Idéal pour les sources sonores qui possèdes une large
plage de fréquences, telle que de la musique.
VOICE: Idéal pour les sources sonores qui possèdes une plage de
fréquences étroite, telle que des conversations.
Volume pendant la sourdine (page 6) (MUTE)
7 Réglage
DÉSACTIVÉ Volume: –∞
ACTIVÉ Volume: –20 dB
Non utilisé.
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
RM-3DT.indb 4RM-3DT.indb 4 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Table of contents
Languages:
Other Fostex Speakers System manuals

Fostex
Fostex 6301BX User manual

Fostex
Fostex RM-3 User manual

Fostex
Fostex PM0.5d User manual

Fostex
Fostex RM-2 User manual

Fostex
Fostex PM0.3 User manual

Fostex
Fostex NF-1 User manual

Fostex
Fostex SPA12 User manual

Fostex
Fostex SN0.1 User manual

Fostex
Fostex SPA11 User manual

Fostex
Fostex PM0.4d User manual