Freggia WTIE User manual

ISTRUZIONI PER L`USO
USER MANUAL
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WTIE
WTIA

IT
Grazie per aver acquistato di elettrodomestici della nostra società Freggia.
Si prega di leggere attentamente il presente libretto istruzioni, in quanto fornisce importanti indicazioni, riguardanti la
sicurezza di installazione, d`uso e di manutenzione di una lavatrice.
Conservarlo per ogni ulteriore consultazione.
EN
Thank you for purchasing Freggia household appliance.
Please carefully read the user manual, as it contains the instructions for the safe installation, operation and maintenance
of the household appliance.
Save it for future use.
RU
Freggia. , -
, ,
.
.
UA
, Freggia. ,
, ,
.
.
PL
Dziękujemy za zakup sprzętu AGD marki Freggia. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi, gdyż zawiera wskazówki
dotyczące bezpiecznej instalacji, użytkowania i konserwacji zakupionego urządzenia.
Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przyszłości, jak również zapisanie nazwy modelu i numeru
seryjnego Państwa urządzenia.

IT
3
INDICE
INDICE
NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE..........................................................................4
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA......................................................................................5
INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA..................................................................................6
DISIMBALLO E SBLOCCAGGIO DELLA MACCHINA......................................................................6
MESSA IN PIANO DELLA LAVATRICE.................................................................................................7
COLLEGAMENTO ALL’IMPIANTO ELETTRICO..................................................................................7
ALLACCIAMENTO IDRICO........................................................................................................................8
UTILIZZO DELLA LAVATRICE................................................................................................8
AVVERTENZE PRIMA DELL’USO............................................................................................................8
USO DEI DETERSIVI.....................................................................................................................................9
COME ELIMINARE ALCUNE MACCHIE..............................................................................................9
SIMBOLI INTERNAZIONALI PER IL TRATTAMENTO DEI VESTITI.......................................10
MANUTENZIONE........................................................................................................................11
PULIZIA DELLA LAVATRICE...................................................................................................................11
COME RECUPERARE OGGETTI CADUTI TRA IL CESTELLO E LA VASCA.............11
PULIZIA DEL FILTRO................................................................................................................................11
SOLUZIONE DEI PROBLEMI...................................................................................................................12
Il simbolo del cestino barrato riportato sul prodotto indica che i Riuti derivanti dalle Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (RAEE) secondo l’attuazione della direttiva 2012/19/UE, non devono essere
buttati nella spazzatura indierenziata (cioè insieme ai “riuti urbani misti”), ma devono essere gestiti
separatamente cosi da essere sottoposti ad apposite operazioni per il loro riutilizzo, oppure a uno
specico trattamento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per
l’ambiente ed estrarre le materie prime che possono essere riciclate.
In Italia i RAEE devono perciò essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche o piattaforme
ecologiche) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana. Quando si acquista una nuova apparecchiatura,
inoltre, si può consegnare il RAEE al negoziante, che e tenuto a ritirarlo gratuitamente (ritiro “uno contro uno”);
i RAEE di “piccolissime dimensioni” (nei quali cioè nessuna dimensione supera i 25 cm) possono essere consegnati
gratuitamente ai negozianti anche quando non si compra nulla (ritiro“uno contro zero” - che pero e obbligatorio solo
per i negozi con supercie di vendita superiore a 400 mq).

Prima di collegare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni.
Le riparazioni per inappropriate connessioni o uso dell’apparecchio non sono coperte dalla garanzia.
LA DITTA PRODUTTRICE DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI INCIDENTI PROVOCATI
DALLA NON OSSERVANZA DELLE NORME DI SICUREZZA NONCHÉ DELLE ISTRUZIONI D’USO
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capaci-
tà siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o
della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla compren-
sione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
destinata ad essere eettuata dall’utilizzatore non deve
essere eettuata da bambini senza sorveglianza. Non
consentire ai bambini di poter giocare con l’apparec-
chiatura.
• L’apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all’impianto con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non de-
vono essere riutilizzati.
• La pressione di esercizio dell’acqua (minima e massi-
ma) deve essere compresa tra 0.5bar (0.05MPa) e 10 bar
(1MPa).
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assi-
stenza tecnica o comunque da una persona con quali
ca similare, in modo da prevenire ogni rischio.
• Le aperture di ventilazione alla base, ove previste, non
devono essere ostruite da un tappeto.
• Rispettare il volume massimo di carico asciutto come
indicato nel capitolo“Tabella programmi”.
4NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE
NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE

5
NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE
NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE
IT
• L’uso di questo apparecchio dovrà essere quello di lavabiancheria per uso domestico ogni altro utilizzo è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso.
• Qualsiasi modi ca o tentativo di manomissione dell’apparecchio può essere pericoloso per l’utilizzatore e
provocare danni alla lavatrice.
• Considerato il notevole peso della lavatrice, bisogna osservare particolari norme di sicurezza durante il suo
spostamento.
• Prima dell’attivazione della lavatrice, togliere l’intero imballaggio e il bloccaggio usato per il trasporto (viti di
protezione). In caso contrario, si potrebbe danneggiare seriamente sia la macchina sia l’ambiente della Vostra
abitazione.
• Durante il funzionamento dell’apparecchio evitare il contatto con l’acqua che fuoriesce dal tubo di scarico in
quanto potrebbe avere una temperatura elevata.
• Lavare esclusivamente tessuti destinati al lavaggio in lavatrice. Per qualsiasi dubbio è possibile controllare le
indicazioni del produttore riportate sulle etichette dei vestiti (vedi“Simboli per il trattamento dei vestiti”)
• Prima di inserire i vestiti nella lavatrice è necessario controllare che tutte le tasche siano state vuotate. Oggetti
duri e appuntiti come, ad esempio, monete, spille, chiodi, viti oppure sassi potrebbero provocare seri danni.
• Non è possibile lavare in lavatrice vestiti sporchi di sostanze contenenti benzina. Nel caso in cui le macchie
siano state eliminate con prodotti vaporizzanti, prima del carico in lavatrice, bisogna attendere la totale
vaporizzazione di queste sostanze dalla super cie dei tessuti.
• Uso e quantità di detersivi, ammorbidenti e candeggianti devono rispettare le istruzioni riportate sulle
confezioni.
• Non utilizzare detersivi per lavaggio a mano in quanto la schiuma abbondante che si formerebbe potrebbe
danneggiare le parti interne.
• Alla ne del lavaggio di passatoie, coperte oppure di altri tessuti a bre lunghe bisogna ricordarsi di controllare
il ltro e, se necessario, pulirlo.
• Si consiglia di lasciare aperto il coperchio superiore al termine del ciclo di lavaggio.
• Non si può tentare di riparare da soli i guasti dell’apparecchio perché le riparazioni eettuate da non
professionisti possono provocare seri danni e tolgono il diritto alle riparazioni di garanzia.
• Le riparazioni dell’apparecchio possono essere eettuate esclusivamente da personale autorizzato dei centri di
assistenza. Per le riparazioni devono essere usate solo parti di ricambio originali.

6NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE
Eseguendo le revisioni o le pulizie ricordarsi di staccare l’apparecchio dalla presa della corrente
elettrica.
Si può aprire la lavatrice soltanto dopo che il led, o il display indica la ne del ciclo. Su alcuni modelli
questo viene segnalato dal lampeggio del tasto start.
Nel caso si voglia staccare la lavatrice dalla presa della corrente non tirare il cavo elettrico ma
la spina.
Terminato il lavaggio si consiglia di staccare la spina della corrente elettrica e chiudere il rubinetto
dell’acqua.
Non esporre l’apparecchio
ad agenti atmosferici.
Non attaccare oppure staccare la spina dalla presa della corrente elettrica con le mani
bagnate.
La lavatrice deve essere collegata ad una presa di corrente elettrica provvista di messa a terra e conforme
alle norme di sicurezza.
E’ vi etato collegare la lavatrice alla presa elettrica utilizzando prolunghe
o spine multiple.
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
A COPERCHIO SUPERIORE
B CESTELLO
C COMPARTO DETERSIVI
D PANNELLO COMANDI
E PORTELLO FI LTRO
F PIEDINI
NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE

7
INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA
IT
• Il locale deve essere provvisto dell’impianto idrico ed elettrico (tener presente
che i cavi nonché i tubi che si trovano nella parte posteriore della lavatrice non
devono essere in nessun modo schiacciati).
• La lavatrice deve essere sistemata su una super cie piana e solida.
• Si sconsiglia di installare la macchina in un locale in cui la temperatura potrebbe
scendere sotto 3°C.
• Collocare la lavatrice nel posto previsto e togliere l’imballo esterno (g. 2).
• Alzare la lavatrice e togliere il basamento di polistirolo e il distanziere in plastica
(g. 3).
Per motivi di trasporto il gruppo oscillante della macchina viene
bloccato da 2 distanzieri con viti. Prima di mettere in funzione la
macchina togliere i distanzieri, e le viti di bloccaggio, recuperare le
viti e i distanzieri per eventuali traslochi.
Chiudere i fori con gli appositi tappi in dotazione che troverete
all’interno del sacchetto documenti.
• Inclinare la macchina ed estrarre i due angolari interni in polistirolo (se previsti)
tirando le due bande di cartone “E - F”. Estrarre la banda “E” successivamente la
“F”(g.5).
• Togliere il distanziere in polistirolo (g. 6).
INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA
DISIMBALLO E SBLOCCAGGIO DELLA MACCHINA
L’installazione deve essere eettuata da personale quali cato, secondo le istruzioni del costruttore, perché una
errata installazione può causare danni a persone e cose. Scegliendo il posto dove installare la lavatrice prendere in
considerazione i seguenti consigli:

INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA
8INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA
• Togliere il distanziere in plastica (g. 7).
MESSA IN PIANO DELLA LAVATRICE
DOVE PREVISTA, per facilitare gli spostamenti, servirsi della ruotina di
movimentazione. Per azionarla agire sulla leva in basso a destra spostandola verso
il lato opposto. Ultimato lo spostamento riportare la leva nella posizione originale
(g.8).
Dopo aver scelto il posto adatto, regolare bene in piano la macchina utilizzando i
piedini regolabili (Fig. 9).
Porre particolare attenzione alla scelta della posizione, al livellamento della lavatrice
stessa ed alla sicurezza dei controdadi.
Nel caso in cui la messa in piano non sia stata eseguita correttamente,
la lavatrice sarà instabile ed il funzionamento rumoroso con
conseguenti danni.
Nel caso in cui la macchina sia posta su pavimento in moquette, bisogna assicurarsi
che fra la lavatrice e il pavimento l’aria circoli liberamente.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Accertarsi che la tensione elettrica indicata nei dati tecnici della
targhetta posta sul lato interno dello sportellino ltro, corrisponda
a quella della rete elettrica ( g. 10).
Salvavita, cavi elettrici e presa della rete devono avere parametri tali da permettere di
sopportare il carico massimo indicato sulla targhetta stessa.
A seguito dell’installazione, l’accesso all’alimentazione di rete deve essere garantito da
un interruttore onnipolare.
La presa di corrente alla quale viene allacciata la macchina deve essere munita di messa
a terra. In caso contrario il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali
incidenti ( g. 11).
Se la presa nella quale viene inserita la spina non funziona oppure non è adatta, deve
essere sostituita da un elettricista quali cato. E’ vietato allacciare la lavatrice alla rete
attraverso elementi indiretti come prolunghe e prese multiple.
Durante la manutenzione la spina della lavatrice deve essere staccata dalla fonte di
corrente.
Non inserire e non togliere la spina dalla presa con le mani bagnate.
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, contattare il centro di assistenza tecnica
specializzato.
La spina di connessione alla rete elettrica non deve essere posta dietro alla macchina ma
in posizione facilmente accessibile in caso di emergenza.

9
INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA
IT
INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA
ALLACCIAMENTO IDRICO
La pressione nella rete idrica deve essere compresa fra 0,05 e 1,00
MPa (0,5 - 10 bar.)
• Prima dell’allacciamento, aprire il rubinetto e far de uire una certa quantità
d’acqua per pulire i tubi da impurità come sabbia e ruggine (questa operazione
è particolarmente importante nel caso in cui la lavatrice sia rimasta a lungo
inattiva o venga collegata ad una tubazione nuova).
• Il tubo di alimentazione dell’acqua deve essere collegato alla presa d’acqua
fredda con bocca lettata da 3/4”.
• Collegare il tubo di alimentazione (g. 12/13).
N.B. Utilizzare il nuovo tubo in dotazione alla macchina e non riutilizzare
il vecchio.
N.B. Pulire periodicamente il ltrino situato nell’estremità libera del tubo
d’alimentazione, più spesso in caso di soventi interruzioni della
rete idrica (g.12).
• Durante il lavaggio il rubinetto di alimentazione dell’acqua deve essere
completamente aperto.
• Collegare il tubo di scarico, senza schiacciarlo, ad una conduttura di scarico o a
uno scarico a muro posto tra 60 e 90 cm da terra ( g.14).
• Se è previsto lo scarico dell’acqua direttamente nella conduttura di scarico,
l’estremità libera del tubo della macchina dovrà essere inserita nella conduttura
con diametro interno non inferiore a 40 mm.
• Nel caso in cui l’acqua debba essere scaricata nel lavabo o in un’altra zona di
scarico, l’estremità libera del tubo deve essere preventivamente rinforzata
nel punto della piegatura con un gancio apposito, in dotazione alla lavatrice.
Quindi, porre il tubo sull’orlo del lavabo e ssare il gancio in modo tale da non
far cadere il tubo ( g. 15). Il lavabo deve avere lo scarico pulito per permettere
all’acqua di scaricare liberamente.
UTILIZZO DELLA LAVATRICE
AVVERTENZE PRIMA DELL’USO
Attenzione: all’interno della macchina può trovarsi una piccola quantità
d’acqua dovuta ai test di collaudo. Prima di procedere al primo lavaggio
della biancheria si consiglia di eseguire un breve ciclo di lavaggio senza
panni e senza detersivo per pulire il cestello.
Attenzione: è importante che l’operazione d’apertura / chiusura del
cestello sia eettuata con cura per evitare possibili danni alla biancheria
e alla lavatrice
Ad ogni lavaggio assicurarsi che:
• I collegamenti idraulici siano corretti, il tubo di scarico sia ben posizionato (vedi collegamento idraulico) che il
rubinetto sia aperto (g. 16).

10 UTILIZZO DELLA LAVATRICE
UTILIZZO DELLA LAVATRICE
• Con le mani asciutte inserire la spina nella presa di corrente.
• Suddividere la biancheria secondo il tipo di tessuto (vedi etichettatura capi).
• Controllare che non vi siano oggetti nelle tasche degli indumenti da lavare, che
potrebbero causare danni alla biancheria, alla macchina o al ltro
• Aprire il coperchio superiore della lavatrice esercitando una leggera pressione
verso il basso prima di alzarlo.
• Aprire gli sportellini del cestello tenendo con una mano tutte e due le parti,
contemporaneamente con l’altra premere il pulsante d’apertura (g. 16).
• Introdurre i capi di biancheria nel cestello facendo attenzione a non eccedere il
carico massimo dei programmi, indicato nella tabella programmi separata.
• Chiudere gli sportellini del cestello facendo attenzione che siano ben agganciati.
• Premere verso il basso prima la metà anteriore e poi quella posteriore, nché i
ganci di chiusura si inseriscono e si bloccano. Il rumore dell’aggancio conferma
che questo è avvenuto (g.18).).
• Veri care che la biancheria non rimanga incastrata tra gli sportellini o tra gli
sportellini e il cestello.
USO DEI DETERSIVI
La lavatrice possiede un comparto per i detersivi e per gli additivi con quattro vaschette
(g. 19).
I vaschetta con detersivo per il prelavaggio.
II vaschetta con detersivo per il lavaggio.
vaschetta con liquidi per il risciacquo, ammorbidenti, profumi o apprettanti.
vaschetta per la candeggina.
Utilizzare un detersivo a schiuma frenata e ammorbidente (se è il caso) per lavatrici
automatiche. Per i dosaggi seguire le indicazioni sulla confezione. In presenza di acqua
particolarmente dura, insieme al detersivo è consigliabile l’utilizzo di un’anticalcare che
impedisce il formarsi d’incrostazioni sull’elemento riscaldante.
N.B. L’utilizzo del detersivo liquido è possibile solo nei programmi
senza prelavaggio.
• Quantità troppo elevate di detersivo possono produrre troppa schiuma
ed in uire negativamente sul risultato del lavaggio. Quantità troppo
basse possono provocare un lavaggio non soddisfacente.
• Quando si riempie il comparto del detersivo é importante che quest’ultimo non entri nella sezione
dell’ammorbidente in quanto si avrebbe un risciacquo con schiuma ed i tessuti potrebbero rimanere
macchiati di bianco. Viceversa se l’ammorbidente entrasse nella sezione del detersivo ne ridurrebbe
l’e cacia.
COME ELIMINARE ALCUNE MACCHIE
Alcune macchie non possono essere asportate dai vestiti soltanto con il lavaggio in lavatrice. Prima di pulire a mano
macchie di ogni genere bisogna eseguire una prova su una parte poco visibile del capo, iniziando dall’orlo della macchia
e procedendo verso il suo centro per evitare, in questo modo, la formazione di aloni. Qui sotto riportiamo vari modi per
eliminare le macchie.
• CERA: raschiare la cera con una punta arrotondata per non provocare danni al tessuto, quindi, mettendo il
tessuto fra due fogli di carta assorbente, passare la macchia sotto il ferro caldo.

11
UTILIZZO DELLA LAVATRICE
IT
UTILIZZO DELLA LAVATRICE
• PENNE A SFERA E PENNARELLI: pulire con un panno morbido imbevuto di alcol etilico. Fare attenzione a non
allargare la macchia.
• UMIDITÀ E MUFFA: se il tessuto tollera bene l’uso della candeggina, eseguire il ciclo di lavaggio aggiungendo
candeggina. In caso contrario, bagnare la parte sporca con acqua ossigenata a 10 volumi e lasciare agire per
10 o 15 minuti.
• BRUCIATURE LEGGERE DA FERRO DA STIRO: seguire le indicazioni per umidità e mua.
• RUGGINE: usare prodotti per macchie di ruggine seguendo le indicazioni del produttore poste sulla confezione.
• GOMMA DA MASTICARE: passare un cubetto di ghiaccio sul tessuto, sfregare il più possibile e poi passare con
un panno di cotone imbevuto di acetone.
• VERNICE: non lasciare asciugare la vernice. Passare sulla zona sporca il solvente indicato sulla confezione della
vernice (ad es. acqua, trementina, tricloroetilene), insaponare e poi sciacquare.
• ROSSETTO PER LABBRA: le macchie sul cotone oppure sulla lana si eliminano con un panno imbevuto di etere.
Per la seta, invece, usare il tricloroetilene.
• SMALTO PER UNGHIE: mettere sul tessuto macchiato la carta assorbente, quindi, inumidire il rovescio del
tessuto con acetone cambiando spesso la carta assorbente posta sulla macchia. Procedere in questo modo no
alla totale eliminazione della macchia.
• CATRAME: spalmare sulla macchia un po’di burro fresco, lasciare riposare e poi lavare con essenza di trementina.
• ERBA: insaponare delicatamente, utilizzare candeggiante diluito. Per tessuti in lana si può ottenere un buon
risultato anche con alcol al 90%.
• SANGUE: mettere a mollo nell’acqua fredda con l’aggiunta di sale, quindi, lavare con il sapone da bucato.
SIMBOLI INTERNAZIONALI PER IL TRATTAMENTO DEI VESTITI
Prima di mettere i vestiti in lavatrice e di selezionare il relativo programma è consigliabile esaminare i simboli posti sulle
etichette del produttore. La tabella qui di seguito può essere utile per la lettura dei simboli.
Lavaggio normale Candeggio in acqua fredda Lavare a secco esclusivamente con
percloro etilico, benzina, alcool
puro, R111 e R113
Lavaggio delicate Non candeggiare Non lavare a secco
Lavare a max 90oCStirare no a max 200oCAsciugare disteso
Lavare a max 60oCStirare no a max 150oCAsciugare apesso
Lavare a max 40oCStirare no a max 100oCAsciugare sui appendiabiti
Lavare a max 30oCNon stirare Asciugare nella macchina asciuga
biancheria a temperature normale
Lavare a mano Lavare a secco con solvente Asciugare nella macchina asciuga
biancheria a temperature ridotta
Non lavare in acqua Lavare a secco esclusivamente
con benzina, alcool puro e R113 Non asciugare con macchina
asciugabiancheria

12 MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
PULIZIA DELLA LAVATRICE
La lavatrice è stata progettata per ridurre al minimo la manutenzione. E’ comunque
importante ricordarsi di pulirla regolarmente.
Prima della pulizia assicurarsi che l’apparecchio sia stato staccato dalla rete elettrica e che sia
stata chiusa l’alimentazione dell’acqua.
La struttura esterna e le parti in plastica della lavatrice devono essere pulite unicamente con
un panno morbido umido.
ATTENZIONE!! Non utilizzare assolutamente per la pulizia della macchina
sostanze chimiche, prodotti abrasivi, alcol, sapone, benzine o altri solventi
in quanto potrebbero danneggiare la macchina.
Al termine del lavaggio lasciare aperto per qualche tempo il coperchio per far asciugare
le parti in gomma. Lavare periodicamente le vaschette dei detersivi. A tal ne estrarre il
comparto dei detersivi e sciacquarlo sotto l’acqua corrente ( g. 22). Quindi, inserirlo
nuovamente.
• Per estrarre lo scomparto detersivi premere con la mano destra sulla scritta“PUSH”
e s lare con l’altra mano il cassetto tirandolo verso di se ( g. 22).
ATTENZIONE!! Per il corretto funzionamento della macchina, lo scomparto
detersivi, deve essere sempre inserito nel suo alloggiamento.
COME RECUPERARE OGGETTI CADUTI TRA IL CESTELLO E LA VASCA
Qualora un oggetto dovesse cadere accidentalmente tra il cestello e la vasca, è possibile
recuperarlo grazie ad un tassello estraibile del cestello:
1. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
2. Estrarre la biancheria dal cestello.
3. Chiudere gli sportellini del cestello e ruotare il cestello di un mezzo giro.
4. Utilizzando un utensile, premere l’estremità in metallo facendo al contempo scorrere
il tassello da sinistra a destra.
5. Il tassello in plastica cadrà nel cestello.
6. Aprire il cestello: recuperare gli oggetti attraverso i fori.
7. Ricollocare il tassello in plastica prelevandolo dall’interno del cestello: posizionare
il tassello in plastica avendo cura che la linguetta metallica si trovi sul lato destro e
facendo scorrere il tassello da destra a sinistra nché non si incastra.
8. Quindi far scorrere il tassello in plastica da destra a sinistra nché non si incastra (si
deve avvertire un clic). ( g. 24)
9. Richiudere gli sportellini del cestello, ruotarlo di mezzo giro e veri care il
posizionamento del tassello in tutti i suoi punti di ssaggio.
PULIZIA DEL FILTRO
ATTENZIONE!! Prima di iniziare le operazioni sotto descritte, assicurarsi che
la lavatrice sia stata svuotata. Non togliere il ltro durante il funzionamento
della macchina o quando quest’ultima è piena d’acqua.
Posizionare sotto il ltro un recipiente per raccogliere l’acqua rimasta al suo interno. Aprire
lo sportellino del ltro, svitare e togliere quest’ultimo girando in senso antiorario.

13
MANUTENZIONE
IT
MANUTENZIONE
Per aprire lo sportellino può essere necessario l’uso di un utensile ( g. 25).
Sciacquare il ltro sotto l’acqua corrente ed eliminare ogni residuo.
Rimontare il ltro ripetendo tutte le operazioni in senso inverso.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
In caso di mancato funzionamento della macchina, prima di chiamare l’assistenza autorizzata è consigliabile veri care che
la causa non sia fra quelle di seguito illustrate. In alcuni modelli dotati di display, le anomalie vengono evidenziate con un
codice alfanumerico a ne ciclo.
Codice: E:00 Eettuare i controlli elencati nel paragrafo contrassegnato *
E:01 Eettuare i controlli elencati nel paragrafo contrassegnato **
E:02 Anomalia tecnica“Chiamare il servizio assistenza”
E:03 Anomalia tecnica“Chiamare il servizio assistenza”
La lavatrice non funziona (le spie di controllo non sono
accese) (Display spento)
• assicurarsi che:
1) Vi sia la tensione nella rete
2) La spina sia inserita correttamente nella presa di
corrente
3) Il pulsante On/O sia premuto,o se non previsto, che
la manopola programmatore sia posizionata su di un
programma.
La lavatrice non funziona (le spie di controllo sono
accese) (Display illuminato)*
• assicurarsi che:
1) Il programma sia stato selezionato
2) Il top sia chiuso correttamente
3) Il pulsante ”Start” sia stato premuto (solo per modelli
elettronici)
4) Veri care, le indicazioni seguenti ”La lavatrice non
carica acqua”
La lavatrice non carica acqua*
• controllare che:
1) Vi sia l’acqua nelle tubature
2) Il tubo di carico sia collegato alla lavatrice
3) Il rubinetto di alimentazione dell’acqua sia aperto
4) Il ltro non sia otturato. In caso, procedere alla sua
pulizia staccando l’apparecchio dalla rete elettrica
La lavatrice carica e scarica acqua in continuazione**:
• controllare che:
1) Il tubo di scarico si trovi all’altezza adeguata (60-90 cm)
2) L’estremità del tubo di scarico non sia immersa nell’acqua
La lavatrice non scarica acqua e non centrifuga**:
• controllare che:
1) Il tubo di scarico sia allacciato correttamente
2) Il tubo di scarico non sia piegato
3) Il ltro dello scarico non sia ostruito
4) Non sia stata selezionata la funzione di esclusione
della centrifuga
5) Non sia stata selezionata la funzione di stop con
acqua.
La lavatrice vibra e fa rumore
• assicurarsi che:
1) Tutte le protezioni per il trasporto siano state tolte.
2) La lavatrice sia perfettamente in piano
3) La biancheria voluminosa come lenzuola, tovaglie
ecc. non sia concentrata in una sola parte del cestello
Il top non si apre
• assicurarsi che:
1) Il ciclo di lavaggio sia terminato.
2) Non sia stata selezionata la funzione stop con acqua
(automatica su alcuni modelli).
La biancheria non è su cientemente centrifugata
• assicurarsi che:
1) La biancheria sia stata distribuita uniformemente nel
cestello
2) Sia stata scelta la corretta velocità di centrifuga
La lavatrice si blocca durante il lavaggio
• assicurarsi che:
1) Non manchi la corrente

14 MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
Resta troppo detersivo nella vaschetta
• assicurarsi che:
1) Il rubinetto di alimentazione dell’acqua sia aperto
2) Il ltro che si trova tra il rubinetto e il tubo di
alimentazione sia pulito
Dopo il lavaggio la biancheria non è pulita
• assicurarsi che:
1) Il cestello non sia stato caricato troppo
2) Sia stata utilizzata l’adeguata quantità di detersivo
3) Sia stato scelto il programma di lavaggio adeguato
La biancheria si è ristretta oppure si è scolorita
• assicurarsi che:
1) Sia stato scelto il programma di lavaggio corretto
2) Sia stata selezionata la giusta temperatura di lavaggio
Se dopo la veri ca dei punti descritti, l’apparecchio continua a non funzionare
correttamente, segnalare il difetto al centro assistenza tecnica autorizzato più vicino.
Si prega cortesemente di comunicare il modello, il numero di fabbricazione ed il tipo di
guasto.
Queste informazioni permettono all’operatore dell’assistenza tecnica di procurarsi le parti
di ricambio necessarie e garantiscono una veloce ed e cace esecuzione della riparazione
( g. 26).

15
CONTENTS
GB
CONTENTS
NOTES AND ADVICE FOR THE USER...............................................................................16
DESCRIPTION OF THE MACHINE.........................................................................................18
INSTALLING THE WASHING MACHINE.........................................................................19
UNPACKING AND RELEASING MACHINE.......................................................................................19
LEVELLING THE WASHING MACHINE................................................................................................20
CONNECTING TO THE POWER SUPPLY............................................................................................20
WATER CONNECTION...............................................................................................................................21
USING THE WASHING MACHINE.......................................................................................21
INFORMATION BEFORE USE................................................................................................................21
USE OF DETERGENT.....................................................................................................................................22
HOW TO ELIMINATE STAINS................................................................................................................22
INTERNATIONAL SYMBOLS FOR CLOTHING TREATMENT.................................................23
MAINTENANCE........................................................................................................................24
CLEANING THE WASHING MACHINE.................................................................................................24
RECOVERING FALLEN ITEMS BETWEEN DRUM AND BASIN...................................24
CLEANING THE FILTER...........................................................................................................................24
PROBLEM SOLVING..................................................................................................................................25
This appliance is marked as complying with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Make sure that the product is disposed of in a correct manner. The user is obliged to
contribute towards preventing negative consequences for health and the environment.
The symbol a xed to the product or accompanying documents signi es that the product must not be treated as
normal domestic refuse, but must be delivered to an authorised collection centre to enable the electric and electronic
equipment to be recycled. When disposing of the appliance, comply with local waste disposal regulations. For further
information on the treatment, recovery and recycling of this product, refer to the appropriate o ces, local domestic
waste collection service or the retailer from where the appliance was purchased.

Before connecting the appliance read these instructions carefully.
Repairing the failure arising from inappropriate connections or use of the appliance is not covered by
the guarantee.
THE MANUFACTURER WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTS RESULTING FROM NON-
COMPLIANCE WITH SAFETY STANDARDS OR THE REQUIREMENTS OF THIS INSTRUCTION BOOK.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and person with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazard involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision. Do
not allow children to play with the equipment.
• The appliance must be properly connected to the
system with new hoses provided. Used hoses must
never be reused.
• The operating pressure of water (minimum and
maximum) must be between 0.5bar (0.05MPa) and 10
bar (1 MPa).
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similar quali ed
person in order to avoid a hazard.
• Ventilation opening in the base must not be obstructed
by a carpet.
• Observe the maximum volume of dry load as indicated
in the section“Program Table”.
NOTES AND ADVICE FORTHE USER
16 NOTES AND ADVICE FOR THE USER

GB
17
NOTES AND ADVICE FOR THE USER
NOTES AND ADVICE FORTHE USER
• The washing machine has been designed for domestic use only, and as such any other use is regarded as
improper and therefore potentially dangerous.
• Any modi cations or attempts to alter the equipment in any way may be dangerous for the user and cause
damage to the washing machine.
• Due to the weight of the machine, special safety standards must be observed during handling.
• Before operating the machine, remove all packing materials and the locking device used for protection during
transport (protection screws).
• Failure to do this may result in serious damage to the machine and to your home.
• When the machine is in operation, avoid any contact with the water coming out of the drain hose and this may
be hot.
• Only wash clothes that are machine washable. In case of doubt, check the manufacturer ’s instructions found on
the label attached to the clothes (see“Clothing care symbols”).
• Before loading clothes into the washing machine, check that all the pockets are empty. Hard or pointed objects
such as coins, pins, nails, screws or even stones can cause serious damage.
• The use and quantities of detergent, softener and bleach must comply with the instructions reported on the
packaging.
• Clothes that have been dirtied with substances containing petroleum cannot be washed in the machine. If
stains have been removed using vaporising products, before loading the clothes in the washing machine, wait
until the substances have completely evaporated from the material.
• Do not use detergents formulated for hand washing, in that the excessive lather produced could damage the
internal components.
• After washing rugs, blankets or any other long bre fabrics, remember to check the lter and, if necessary,
clean it.
• It is advisable to leave the door open at the end of the wash cycle.
• Under no circumstances should any repairs to the machine be attempted by unquali ed persons as this could
result in serious damage and will invalidate the guarantee.
• Repairs to the washing machine must only be carried out by persons authorised to do so by the service centres.
Only original spare parts may be used for repairs.

Unplug the washing machine from the power supply before servicing
and cleaning.
The washing machine can be opened only after the led or display indicate the end of the cycle. On some
models, this is indicated by the start button ashing.
To disconnect the machine from the power supply, pull the plug
and not the cable.
After the end of each washing cycle it is advisable to unplug the machine and shut-o
the water supply.
Do not expose the appliance to atmospheric agents.
Do not plug-in or unplug the machine with wet hands.
The power supply socket must be earthed and must comply with the
safety requirements.
Extension leads or multiple adapters must not be used to connect the washing ma chine to
the mains supply.
DESCRIPTION OFTHE APPLIANCE
A TOP COVER
B DRUM
C DETERGENT COMPARTMENT
D CONTROL PANEL
E FILTER DOOR
F FEET
NOTES AND ADVICE FORTHE USER
18 NOTES AND ADVICE FOR THE USER

19
INSTALLING THE WASHING MACHINE
GB
• The room must have a water and electrical system. (Remember that cables and
hoses at the back of the washing machine must not be crushed).
• The washing machine must be placed on a at and solid surface.
• Do not install the machine in a room where the temperature could go below
3°C.
• Place the machine in the chosen location and remove external packaging
(g. 2).
• Lift the washing machine and remove the polystyrene base and the plastic
spacer (g. 3).
For transportation, the machine’s oscillating parts are blocked by
two spacers with screws.
Remove these spacers and screws before starting the machine.
Preserve them for any future moves.
Close the holes with the caps provided inside of the document bag.
• Incline the washing machine and extract the two internal polystyrene corner
• pieces (if present) by pulling the two cardboard strips, rst E and then F (g.5).
• Remove the polystyrene spacer (g. 6).
INSTALLINGTHEWASHING MACHINE
UNPACKING AND RELEASING MACHINE
The machine must be installed by quali ed personnel following the manufacturer’s instructions. Incorrect installation
can lead to injuries for persons and damage to objects.
When deciding where to install the washing machine, consider the following advice:

INSTALLINGTHEWASHING MACHINE
• Remove the polystyrene spacer (g. 7).
LEVELLING THE WASHING MACHINE
WHERE PROVIDED, use the handling wheel to help moving. To use it, push the lever
on the bottom right moving it to the other side. Move the lever back to the original
position after moving (g.8).
Having chosen the adapt place, set the adjustable feet well so that the machine is
level (g. 9).
Pay particular attention to the choice of the position, to levelling the washing machine
and to securing the counternuts.
If the washing machine is not levelled correctly, it will be instable
and make noise when operating causing damage.
If the machine is placed on a rug, make sure that air circulates freely between the
washing machine and the oor.
CONNECTING TO THE POWER SUPPLY
Make sure that the voltage indicated on the identi cation plate
attached to the inside of the lter door corresponds to that of the
mains supply (g. 10).
All cut-outs, electric wiring and mains sockets must have a rating such that enables
them to support the maximum load indicated on the identi cation plate.
Once the appliance has been installed, it must be connected to the mains supply
through a single-pole switch.
The mains supply to which the appliance is connected must be tted with an earthing
system. If this is not the case, the manufacturer will not be held liable for any incidents
that may occur (g. 11).
If the mains socket to which the appliance is connected is faulty or unsuitable, it must
be replaced by a quali ed electrician.
The washing machine must not be connected to the mains supply using indirect
methods such as extension leads or multiple adapters.
During maintenance work, the washing machine must be disconnected from the
mains electricity supply.
Do not insert or remove the plug from the mains socket with wet hands.
If the power supply cable is damaged in any way, contact the appropriate specialised
service centre.
The plug used to connect the machine to the power supply must never be xed
behind the machine, but must be in a position easily accessible in an emergency.
20 INSTALLING THE WASHING MACHINE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Freggia Washer manuals

Freggia
Freggia WIE Series User manual

Freggia
Freggia WTIE148 User manual

Freggia
Freggia WOC129 User manual

Freggia
Freggia WTIA108 User manual

Freggia
Freggia WIA1610 User manual

Freggia
Freggia WOSC126 User manual

Freggia
Freggia WISD1460 User manual

Freggia
Freggia WIE1610 User manual

Freggia
Freggia WDBIE1485 User manual

Freggia
Freggia WOC127DJ User manual