Gaems vanguard User manual

PGE USER GUIDE
FOR VANGUARD &SENTRY MODELS
Browse GAEMS other products and accessories at www.GAEMSpge.com.
Para otros productos GAEMS y accesorios véase www.GAEMSpge.com.
Vous trouverez d’autres produits GAEMS et d’autres accessoires sur www.GAEMSpge.com.
Potete trovare altri prodotti e accessori GAEMS al sito www.GAEMSpge.com.
.www.GAEMSpge.comGAEMS
User Guide
Manual de Uso
Manuel Utile
Gebrauchsanweisung
Manuale Utente
GAEMS, Inc.
2517 152nd Ave NE, BLDG 16
Redmond, WA 98052
1-855-754-2367
Trademarks shown are the property of their respective owners. Images used are for illustration purposes only. GAEMS, M155,
M240, Vanguard, Sentry, PGE, and other GAEMS trademarks are the intellectual property of GAEMS, Inc. Product features,
appearance and specications are subject to change without notice.
© 2016 GAEMS, Inc. All rights reserved. Patent Pending.

Main Unit
Unidad Principal
Unité principale
Hauptkomponente
Unità principale
HD Display
Monitor en HD
Écran HD
HD-Bildschirm
Schermo HD
Integrated Controls
Controles Integrados
Contrôles intégrés
Integrierte Bedienung
Comandi integrati
Stereo Speakers
Bocinas Estereofónicas
Haut-parleurs stéréo
Stereo-Lautsprecher
Altoparlanti stereo
Straps (2)
Correas (2)
Courroies (2)
Gurte (2)
Cinghie (2)
(
Accessory Storage Bags (2)
Bolsas Para Guardar Los Accesorios (2)
Trousses de rangement d’accessoires (2)
Aufbewahrungsbeutel für Zubehör (2)
Vani per accessori (2)
(
Power Supply
Fuente de Poder
Bloc d’alimentation
Netzteil
Alimentatore
Foam base for console.
Base de espuma para la consola.
Base en mousse pour console.
Schaumstoffunterlage für Konsole.
Base in schiuma per console.
Product Specifications:
Screen: 19” HD 720p E-LED display
Input: HDMI input supports 720p (native) or 1080p (scaled)
Sound: Stereo speakers (2), 3.5 mm stereo headphone jacks (2)
Dimensions: 19.75”W x 7”D x 16.75”H
Weight*: 11.5 lbs (5.2 kg)
Power: 100-240v AC
Certifications: HDMI, FCC, ETL, CEC, CE, CCC
*Does not include weight of console, controllers, and other accessories.
Made in China
_________________________________________________________________
Pantalla: HD 720p 19” E-LED
Entrada: La entrada de HDMI soporta 720p (nativo) y 1080p (en escala)
Sonido: Bocinas estereofónicas integradas (2), Entradas Estéreo Para Audífonos Integradas de 3.5 mm (2)
Dimensiones: 50.2 cm de ancho x 42.5 de fondo x 17.8 de alto
Peso*: 5.2 kg (11.5 lb.)
Energía: 100-240v AC
HDMI, FCC, ETL, CEC, CE, CCC
*El peso indicado aquí no incluye el peso de la consola, controles inalámbricos u otros accesorios.
Hecho en China
_________________________________________________________________
Spécifications Produit:
Écran: HD 720p 19” E-LED
Entrée: L’entrée HDMI supporte 720p (natif) ou 1080p (upscalé)
Audio: Haut-parleurs stéréo intégrés (2), sorties casque stéréo 3,5 mm (2)
Dimensions: L 50,2 cm x P 42,5 cm x H 17,8 cm
Poids*: 5.2 kg
Alimentation: 100-240v AC
Certifications: HDMI, FCC, ETL, CEC, CE, CCC
*Ne comprend pas le poids de la console, des contrôleurs ou d’autres accessoires.
Fabriqué en Chine
Produktdaten:
Bildschirm: 19’’ HD 720p E-LED-Anzeige
Eingang: HDMI-Eingang unterstützt 720p (nativ) oder 1080p (skaliert)
Sound: Stereolautsprecher (2), Stereokopfhörerbuchsen (2 x 3,5 mm)
Abmessungen: B 50,2 cm × H 17,8 cm × T 42,5 cm
Gewicht*: 5.2 kg
Netzspannung: 100–240 V (WS)
HDMI, FCC, ETL, CEC, CE, CCC
*Beinhaltet nicht das Gewicht der Konsole, der Controller und sonstigem Zubehör.
Hergestellt in China
_________________________________________________________________
Specifiche tecniche del prodotto:
Schermo: E-LED HD 720p da 19”
Input: ingresso HDMI con supporto 720p (nativo) o 1080p (scalato)
Audio: altoparlanti stereo (2), ingresso cuffie da 3,5 mm (2)
Dimensioni: 50.2 cm x 42.5 cm x 17.8 cm
Peso*: 5.2 kg (11.5 lbs)
Alimentazione: 100-240v AC
Certificazioni: HDMI, FCC, ETL, CEC, CE, CCC
*Non include il peso di console, controller e altri accessori.
Prodotto in Cina
_________________________________________________________________
HDMI
-
VANGUARD SPECIFICATIONS
SENTRY SPECIFICATIONS
Product Specifications:
Screen: 15.5” HD 720p E-LED display
Input: HDMI input supports 720p (native) or 1080p (scaled)
Sound: Stereo speakers (2), 3.5 mm stereo headphone jacks (2)
Dimensions: 20”W x 15”D x 6.8”H
Weight*: 8 lbs (3.6 kg)
Power: 100-240v AC
Certifications: HDMI, FCC, ETL, CEC, CE, CCC
*Does not include weight of console, controllers, and other accessories.
Made in China
____________________________________________________________________
Especificaciones del Sentry:
Pantalla: HD 720p 15.5” E-LED
Entrada: La entrada de HDMI soporta 720p (nativo) y 1080p (en escala)
Sonido: Bocinas estereofónicas integradas (2), Entradas Estéreo Para Audífonos Integradas de 3.5 mm (2)
Dimensiones: 50.8 cm de ancho x 38.1de fondo x 17.272 de alto
Peso*: 3.6 kg (8 lb.)
Energía: 100-240v AC
Certificaciones: HDMI, FCC, ETL, CEC, CE, CCC
*El peso indicado aquí no incluye el peso de la consola, controles inalámbricos u otros accesorios.
Hecho en China
____________________________________________________________________
Spécifications Produit:
Écran: HD 720p 15,5” E-LED
Entrée: L’entrée HDMI supporte 720p (natif) ou 1080p (upscalé)
Audio: Haut-parleurs stéréo intégrés (2), sorties casque stéréo 3,5 mm (2)
Dimensions: L 50,8 cm x P 38,1 cm x H 17,3 cm
Poids*: 3.6 kg
Alimentation: 100-240v AC
Certifications: HDMI, FCC, ETL, CEC, CE, CCC
*Ne comprend pas le poids de la console, des contrôleurs ou d’autres accessoires.
Fabriqué en Chine
Produktdaten:
Bildschirm: 15,5’’ HD 720p E-LED-Anzeige
Eingang: HDMI-Eingang unterstützt 720p (nativ) oder 1080p (skaliert)
Sound: Stereolautsprecher (2), Stereokopfhörerbuchsen (2 x 3,5 mm)
Abmessungen: B 50,8 cm × H 17,3 cm × T 38,1 cm
Gewicht*: 3,6 kg
Netzspannung: 100–240 V (WS)
Zertifikate: HDMI, FCC, ETL, CEC, CE, CCC
*Beinhaltet nicht das Gewicht der Konsole, der Controller und sonstigem Zubehör.
Hergestellt in China
____________________________________________________________________
Specifiche tecniche del prodotto:
Schermo: E-LED HD 720p da 15.5”
Input: ingresso HDMI con supporto 720p (nativo) o 1080p (scalato)
Audio: altoparlanti stereo (2), ingresso cuffie da 3,5 mm (2)
Dimensioni: 50 cm x 38 cm x 17 cm
Peso*: 3,6 kg (8 lbs)
Alimentazione: 100-240v AC
Certificazioni: HDMI, FCC, ETL, CEC, CE, CCC
*Non include il peso di console, controller e altri accessori.
Prodotto in Cina
____________________________________________________________________
HDMI
-
Welcome, Gamer. Bienvenido Jugador. Bienvenue à toi, Gamer.
.Willkommen, lieber Gamer. Benvenuto, giocatore
COMPONENTS
COMPONENTES
ÉLÉMENTS
BESTANDTEILE
COMPONENTI
Before operating, please read the Safety Instructions & Warnings on page 11,12.
Antes de usar, por favor lee las Instrucciones de Seguridad y Advertencias en la página 11,12.
Avant l’utilisation, merci de lire les Consignes de sécurité et avertissements page 11,12.
Lies bitte die Sicherheitshinweise und-warnungen auf Seite 11,12 bevor du das Gerät verwendest.
Prima di utilizzare il prodotto, leggi attentamente la sezione “Consigli e istruzioni sulla sicurezza” a pagina 11,12.
.
HDMI Cable
Cable HDMI
Câble HDMI
HDMI-Kabel
Cavo HDMI
HDMI
GAEMS Customer Care
If you have any questions about your GAEMS PGE, please call GAEMS: 1-855-754-
www.gaemspge.com/warranty
GAEMS Servicio Al Cliente
Si tienes alguna pregunta acerca de tu GAEMS PGE por favor llama a la línea de
ayuda de GAEMS al: (001) 855-754-2367, o póngase en contacto con nosotros en
garantía por favor vaya a www.gaemspge.com/warranty
Service Client GAEMS
Pour toute question concernant ton PGE GAEMS, merci d’appeler l’assistance
technique GAEMS au: (001) 855-754-2367, Ou contactez-nous au support@
gaemspge.com (Service disponible uniquement en anglais). Pour les conditions de
garantie, merci d’aller sur www.gaemspge.com/warranty
GAEMS-Kundenbetreuung
Falls du irgendwelche Fragen zu deiner GAEMS PGE hast, ruf uns an: (001)-
Garantiebedingungen sind nachlesbar unter: www.gaemspge.com/warranty
Servizio clienti GAEMS
Per domande sul tuo GAEMS PGE, contatta GAEMS al numero 1-855-754-2367, o
contattaci all’indirizzo [email protected] Per informazioni sulla garanzia, visita
il sito www.gaemspge.com/warranty
GAEMS
GAEMS GAEMS PGE
www.gaemspge.com/warranty
219

Power Supply Port
Entrada de alimentación
Port d’alimentation
Netzanschluss
Ingresso alimentatore
VANGUARD
SENTRY
AVVISO. Apportare a questa unità cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile per la conformità potrebbe invalidare il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchio.
NOTA. Questo apparecchio è stato testato e giudicato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in base alla Parte 15 delle regole FCC. Tali limiti vengono sanciti per assicurare un’adeguata protezione nei
confronti di interferenze dannose che si possono presentare in contesti residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato e usato secondo le istruzioni qui riportate,
potrebbe causare interferenze dannose alle trasmissioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che tale tipo di interferenza non si presenti in una determinata installazione. Se questo apparecchio causa un’interferenza
dannosa alla ricezione della radio o della televisione, cosa che può verificarsi accendendo e spegnendo l’apparecchio, l’utente può provare a risolvere l’inconveniente adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il dispositivo ricevente.
• Collegare l’apparecchio a una presa elettrica appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il dispositivo ricevente.
• Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio TV esperto per richiedere assistenza.
NOTA. In conformità ai limiti di Classe B definiti nelle regole FCC, è richiesto l’uso di cavi schermati
NOTA. La presa elettrica deve trovarsi in prossimità dell’apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
NOTA. Questo apparecchio è in grado di visualizzare il contenuto dei computer
Corretto smaltimento del prodotto. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici comuni in tutta Europa. Per evitare possibili danni all’ambiente o alle persone, dovuti ad uno
smaltimento incontrollato, riciclare responsabilmente per promuovere il riuso sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo utilizzato, fare riferimento al sistema di raccolta dei rifiuti nel proprio Paese o
contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Gli addetti si occuperanno di riciclare il prodotto in modo sicuro per l’ambiente.
ACHTUNG: Änderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität haftenden Partei genehmigt wurden, können die Befugnis des Benutzers zur Benutzung dieser Ausrüstung verwirken.
HINWEIS: Diese Ausrüstung wurde getestet und für konform mit den Einschränkungen eines Klasse-B-Digitalgerätes entsprechend Teil 15 der FCC-Regeln befunden. Diese Einschränkungen sollen angemessenen Schutz
vor schädlichen Interferenzen in einer häuslichen Anlage gewährleisten. Diese Ausrüstung benutzt und strahlt unter Umständen Hochfrequenzenergie ab und kann, wenn sie nicht anleitungskonform installiert und eingesetzt
wird, schädliche Interferenzen in Funknetzwerken hervorrufen. Es kann keine Garantie dafür gegeben werden, dass keine Interferenzen in einer Installation auftreten. Wenn diese Ausrüstung schädliche Interferenzen beim
Rundfunk- oder Fernsehempfang bewirkt, können diese Interferenzen durch Aus- und Wiedereinschalten der Ausrüstung geortet werden. Der Benutzer wird dazu ermutigt, die Interferenzen durch eine oder mehrere der
folgenden Massnahmen zu beheben:
• Neuausrichtung oder Verlagerung der Empfangsantenne.
• Vergrösserung des Abstandes zwischen Ausrüstung und Empfänger.
• Anschluss der Ausrüstung an einen anderen Stromkreis als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
• Hinzuziehung des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
HINWEIS: Dieses Gerät muss mit abgeschirmten Kabeln benutzt werden, damit die Klasse-B-Bestimmungen des FCC eingehalten werden.
HINWEIS: Die Steckdose muss problemlos erreichbar in Ausrüstungsnähe installiert werden.
HINWEIS: Diese Ausrüstung kann mit Anzeigecomputern betrieben werden.
Richtige Produktentsorgung. Dieses Zeichen zeigt, dass das Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Haushalts-Müll entsorgt werden sollte. Um schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch
unsachgemässe Entsorgung zu verhindern, verwenden Sie die entsprechenden Rücknahmesysteme, so dass dieses Gerät ordnungsgemäss wiederverwertet werden kann. Verwenden Sie zur Rückgabe
Ihres gebrauchten Geräts bitte die entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme, oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt angenommen und
umweltfreundlich wiederverwendet werden.
ATTENTION : Toute modification ou tout changement effectué sans l’accord exprès de la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser son dispositif.
NOTE : Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio. Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des
interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur de remédier à ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connectez l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
• Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
NOTE : L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites FCC de Classe B
NOTE : La prise de courant doit être installé à proximité de l’équipement et facile d’accès
NOTE : Cet équipement peut servir d’écran d’ordinateur
Elimination correcte de ce projet. Cette signalisation indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable
des ressources matérielles afin d’éviter toute atteinte à l’environnement ou à la santé humaine due à l’élimination incontrôlée des déchets. Veuillez s’il vous plaît utiliser les systèmes de reprise et de collecte ou
contactez le revendeur où le produit a été acheté afin retourner votre appareil utilisé. Ils peuvent reprendre ce produit pour son recyclage écologique.
Advertencia: Cambios o modificaciones a esta unidad que no sea aprobada expresamente por la parte responsable de conformidad podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se le encontró en cumplimiento con los límites para un servicio digital Clase B, en conformidad a la Parte 15 de las leyes de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer una
protección razonable en contra de interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no es instalada y usada de acuerdo con las instrucciones, podría causar
interferencia nociva a las radiocomunicaciones. Sin embargo no se garantiza que no vaya a incurrir ninguna interferencia alguna instalación en particular. Si este equipo causara interferencia perjudicial a la radio o a la
recepción de televisión, lo que puede ser determinado nada más con encender o apagar el equipo, se le exhorta al usuario tratar de corregir esta interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Cambie de dirección o de lugar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el aparato de recepción.
• Conecte el equipo en un tomacorriente o circuito diferente al cual el aparato de recepción esté conectado.
• Para ayuda consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión.
NOTA: Cables aislados deben de ser utilizados con esta unidad para asegurar el cumplimiento con los límites de la Clase B de la FCC
NOTA: El enchufe y la clavija deben de ser instalados cerca del equipo y fácilmente accesible.
NOTA: Este equipo es capaz de visualizar computadoras
Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este producto no se debería eliminar con otros residuos del hogar en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las
personas por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo responsablemente para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo utilizado, por favor, utilice los
sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista donde se adquirió el producto. Ellos pueden quedarse con este producto para reciclarlo responsablemente.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
NOTE: Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits
NOTE: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
NOTE: This equipment is capable of displaying computers
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Interface. Interfaz. Interface. Schnittstelle. Interfaccia.
Power On / Off
Encendido / Apagado
Bouton marche / arrêt
Ein-/Ausschalten
Accensione ON/OFF
Power On / Off
Encendido / Apagado
Bouton marche / arrêt
Ein-/Ausschalten
Accensione ON/OFF
Menu
Menú
Menu
Menü
Menu
Menu
Menú
Menu
Menü
Menu
Brightness +
Brillo +
Luminosité +
Helligkeit +
Luminosità +
Brightness +
Brillo +
Luminosité +
Helligkeit +
Luminosità +
Brightness -
Brillo -
Luminosité -
Helligkeit -
Luminosità -
Brightness -
Brillo -
Luminosité -
Helligkeit -
Luminosità -
Volume +
Volumen +
Volume +
Lautstärke +
Volume +
Volume +
Volumen +
Volume +
Lautstärke +
Volume +
Volume -
Volumen -
Volume -
Lautstärke -
Volume -
Volume -
Volumen -
Volume -
Lautstärke -
Volume -
HDMI Port
Puerto HDMI
Port HDMI
HDMI-Anschluss
Ingresso HDMI
HDMI 3.5 mm stereo headphone jack
Conector para audífonos estéreo de 3,5 mm
Jack 3,5 mm pour casque stéréo
3,5 mm Stereo-Kopfhörerbuchse
Porte per le cufe da 3.5 mm stereo
FCC
FCC
18 3

B
Unlatch the PGE
Desenganche el PGE
Déverrouillez le PGE
Entriegeln sie das PGE
Sbloccare la valigetta-giochi PGE
PGE
*Note: Xbox 360 consoles with HDMI output is required
*NOTA: Consolas Xbox 360 con salida HDMI es requerida
*NOTE: Consoles Xbox 360 à sortie HDMI nécessaires.
*ANMERKUNG: Xbox 360 Konsolen mit HDMI-Ausgang erforderlich.
*NOTA: È necessaria una console Xbox 360 con output HDMI.
.HDMI Xbox
Position your game console on Foam Base. (Console should
Coloca tu consola en la Base de Hule Espuma (la consola
Place ta console de jeu sur le Support mousse. (La console
devrait s’insérer aisément.)
Setze deine Spielkonsole auf die Schaumstoffunterlage.
(Die Konsole sollte genau passen.)
Posiziona la tua console sulla base morbida (la console
dovrebbe inserirsi senza problemi).
Tirez les bandes de maintien pour sécuriser la console.
Ziehen sie die Haltebänder zur Sicherung der Konsole fest .
b2) Unfasten straps
b2) Suelte las cintas de sujeción
b2) Desserrez les bandes de maintien
b2) Lösen sie die Haltebänder
b2) Slacciare le cinghie di protezione
b3) Detach storage bags
b3) Retire las bolsas de accesorios
b3) Retirez le sac à accessoires
b3) Entnehmen sie die Zubehör-Beutel
b3) Estrarre i sacchetti degli accessori
C
D
b1) Open the PGE
b1) Abra el PGE
b1) Ouvrez le PGE
b1) Öffnen sie das PGE
b1) Aprire il sistema PGE
PGE a1
a2
Setting up. Instalación. Installation. Aufstellung. Installazione.
PGE
PGE
SW12605200UN-FJ
.LTD, CO. APPLIANCE JIA FU SHENZHEN
GAEMS
)---
www.rbrc.org
417

Plug the PGE’s HDMI Cable into your game console and then into the HDMI port on the control panel (as shown.)
Conecta el cable HDMI del PGE en la consola y después conéctalo al puerto HDMI del panel de control (como se muestra).
(comme indiqué).
Stecke das HDMI-Kabel der PGE in deine Spielkonsole und schließe es am HDMI-Anschluss des Bedienungsfeldes an (wie
dargestellt).
Collega il cavo HDMI del PGE alla tua console e all’ingresso HDMI sul pannello di controllo (come indicato).
HDMIPGEHDMI
Connect the PGE’s AC Adaptor to the Power Port on
the control panel (as shown), and then plug it into an
appropriate power outlet.
Conecta el Adaptador de AC del PGE al Puerto de
Energía en el panel de control (como se muestra) y
después enchúfalo en la toma de corriente.
Connecte l’Adaptateur du PGE au Port d’alimentation
indiqué), puis branche-le à une prise adéquate.
Schließe das Netzteil der PGE am Netzanschluss an
(wie dargestellt) und stecke es dann in eine passende
Steckdose.
Collega l’alimentatore del PGE all’ingresso alimentatore
sul pannello di controllo (come indicato) e a una presa
di corrente appropriata.
PGE
NOTE: When properly placed and secured, all ports and ventilation openings should be accessible and unobstructed. Always ensure that you do
not obstruct your game console’s ventilation, as damage may occur.
CAUTION
properly, please discontinue use and call customer service.
CAUTION: If there’s any indication that proper game console ventilation is being affected, please discontinue use and call customer service.
NOTA: Cuando esté propiamente situado y asegurado, todos los puertos y las aperturas de ventilación deberán estar accesibles y libres de
obstáculos. Siempre asegúrate de que no obstruyas la ventilación de tu consola de juegos porque
podría dañarse.
PRECAUCIÓN: El PGE o tu consola se podrían dañar si no están correctamente asegurado(a). Si tu consola pareciera que no encaja
correctamente, suspende su uso por favor y llama al Servicio al Cliente.
PRECAUCIÓN: Si hubiera algún indicio de que la ventilación apropiada de la consola se está afectando, por favor deja de usarla y llama al
Servicio al Cliente.
NOTE
tout moment que l’accès à la ventilation de ta console n’est pas bloqué, sous peine de dégâts.
ATTENTION: Si la console n’est pas attachée correctement, ton PGE risque de subir des dégâts. Si ta console ne semble pas bien s’insérer
dans le PGE, merci d’interrompre l’utilisation et d’appeler notre service client.
ATTENTION: S’il existe la moindre indication que la bonne ventilation de la console de jeu est empêchée, merci d’interrompre l’utilisation et
d’appeler notre service client.
ANMERKUNG: Nach korrekter Platzierung und Sicherung der Konsole sollten alle Anschlüsse und Lüftungsöffnungen frei zugänglich sein.
Stelle immer sicher, dass die Lüftung deiner Konsole nicht verdeckt ist, um Schaden zu vermeiden.
ACHTUNG: Wenn die Konsole nicht richtig gesichert wird, kann sie und/oder die PGE beschädigt werden. Wenn deine Konsole nicht richtig in
die PGE hineinpasst, stelle die Nutzung ein und kontaktiere den Kundendienst.
ACHTUNG: Wenn es irgendein Anzeichen dafür gibt, dass die Spielkonsole nicht ausreichend belüftet wird, stelle die Nutzung ein und
kontaktiere den Kundendienst.
le aperture di ventilazione, per evitare che la console si danneggi.
questa operazione, interrompine l’utilizzo e contatta il servizio clienti.
ATTENZIONE: se dovessi ricevere avvisi relativi alla mancata ventilazione della console, interrompine l’utilizzo e contatta il servizio clienti.
PGE
F
E
Setting up. Instalación. Installation. Aufstellung. Installazione.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
1) Leggere le presenti istruzioni.
2) Conservare le presenti istruzioni.
3) Attenersi a tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non ostruire alcuna presa di ventilazione. Installare in accordo con le
istruzioni fornite dal produttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore, come radiatori, termosifoni, forni
9) Non ignorare lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o la messa a
terra. Una spina polarizzata ha due lame, di cui una più larga dell’altra. Una
spina con messa a terra, invece, è composta da due lame e un terzo polo di
messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono progettati per la sicurezza.
Se la spina in dotazione non entra nella presa, consultare un elettricista per
la sostituzione della presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione, non calpestarlo e non comprimerlo,
specialmente in corrispondenza della spina, di prese a parete e nel punto in
cui fuoriesce dall’apparecchio.
12) Scollegare l’apparecchio durante temporali o quando non viene usato
per lunghi periodi di tempo.
interventi di assistenza si rendono necessari quando l’apparecchio ha subito
danni, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull’apparecchio, se
l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente
o se è caduto.
14) L’apparecchio non deve essere esposto a gocce o schizzi. Inoltre,
nessun oggetto ripieno di liquidi, come un vaso, deve essere collocato vicino
all’apparecchio.
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
16) Per garantire una ventilazione adeguata, mantenere uno spazio libero di
almeno 2’’/5,08 cm intorno al dispositivo PGE.
17) Non bloccare la ventilazione ostruendo le prese di ventilazione con
oggetti quali giornali, tovaglie, tende ecc.
19) Quando l’alimentazione principale è scollegata dal dispositivo PGE, i
ambientali operative raccomandate qui di seguito.
• Massima altitudine senza pressurizzazione: 3.048 m (10.000 ft)
• Temperatura
– Operativa: da 5°C a 35°C (da 41°Fa 95°F)
– Di conservazione: da 5°C a 43°C (da 41°F a 109°F)
– Ad altitudini sopra i 2.438 m (8.000 ft) Temperatura massima durante il
funzionamento in condizioni senza pressurizzazione: 31,3°C (88°F)
• Umidità relativa:
– Operativa: dall’8% al 95% a bulbo umido: 23°C (73°F)
– Di conservazione: dal 5% al 95% a bulbo umido: 27°C (81°F)
21) Se possibile, posizionare il dispositivo in un’area ben ventilata e asciutta,
lontano dalla luce solare diretta.
Adattatore CA
Utilizzare esclusivamente gli alimentatori elencati in queste istruzioni per
l’utente
Modello (i) adattatore (i) MSP-Z3000IC12.0-36B
Fabbricato da: MOSO Electronics Technology CO., LTD. (produttori)
Batterie a bottone
Leggere e osservare attentamente le seguenti precauzioni.
AVVERTENZE
accidentalmente la batteria, consultare immediatamente un medico.
o smontare la batteria, poiché ciò potrebbe danneggiare l’elemento isolante
e causare surriscaldamento, perdita o esplosione.
sciacquare immediatamente gli occhi con acqua corrente e consultare un
medico.
gargarismi abbondanti e consultare immediatamente un dottore.
rimuovere i vestiti contaminati e lavare la pelle con sapone e molta acqua
pulita.
un cavo e non conservare/trasportare con oggetti metallici, quali collane
alta tensione e surriscaldamento. In caso contrario, la batteria potrebbe
danneggiarsi, causando perdite o esplosione.
di questo tipo di batteria potrebbe danneggiare l’elemento isolante o la
struttura interna. Inoltre, come conseguenza, la batteria potrebbe perdere
liquidi, surriscaldarsi o esplodere.
PRECAUZIONI
batterie potrebbe causare un cortocircuito della batteria, a seconda del
tipo di dispositivo. Potrebbe, inoltre, causare perdite, surriscaldamento o
esplosioni.
batterie. Quando batterie di diverso voltaggio vengono mischiate e utilizzate
insieme, la batteria potrebbe causare perdite, surriscaldamento o esplosioni.
dal dispositivo. Se la batteria scarica viene lasciata nel dispositivo per un
lungo periodo di tempo, potrebbe danneggiare il dispositivo e causare
perdite, surriscaldamento ed esplosioni dovute al gas generato al suo
interno.
modo errato.
rimuovere la batteria dal dispositivo. La batteria potrebbe danneggiare il
dispositivo o causare perdite di elettroliti per via del gas generato al suo
interno.
potrebbe causare la deformazione dei componenti della batteria e ciò
luce solare diretta o in un’auto esposta a raggi solari diretti. La batteria
potrebbe perdere liquidi, surriscaldarsi o esplodere.
e dove la batteria sia esposta direttamente alla luce solare, per evitare il
batteria.
potrebbe surriscaldarsi.
metalliche del dispositivo nel punto di montaggio della batteria. Prestare
molta attenzione per evitare cortocircuiti, durante l’installazione della
batteria nel dispositivo.
perdere liquidi, surriscaldarsi o esplodere.
riportate potrebbero non essere applicabili. Utilizzare correttamente una
batteria compatibile in accordo con le modalità d’uso del dispositivo.
entrino in contatto l’uno con l’altro. Tenere lontano da materiali metallici
o conduttori. Mischiando le batterie, lasciando che i terminali positivo
(+) e negativo (-) entrino in contatto tra di loro o con materiali metallici o
conduttori, può causare cortocircuiti.
miglioramenti senza preavviso.
I dati e le dimensioni sono solo a scopo descrittivo e non costituiscono o
implicano una garanzia.
SMALTIMENTO
Le batterie a bottone devono essere smaltite o riciclate in accordo con
qualsiasi normativa nazionale, regionale/provinciale e locale applicabile.
GAEMS incoraggia un riciclaggio delle batterie rispettoso dell’ambiente.
Per ulteriori informazioni negli Stati Uniti e in Canada, contattare il numero
1-800-8-BATTERY o visitare il sito web www.rbrc.org per informazioni sul
riciclaggio delle batterie ricaricabili utilizzate.
Consigli e istruzioni sulla sicurezza.
16 5

H
Kickstand
Pie de apoyo
Béquille
Ständer
Cavalletto
NOTE: To avoid damage, place the kickstand in the closed position before moving the PGE.
NOTA: Para evitar daños, coloque el pie de apoyo en la posición cerrada antes mover la PGEia.
HINWEIS: Um Schäden zu vermeiden, den Ständer vor dem Bewegen des PGE schließen.
NOTA. Per prevenire potenziali danni, chiudere il cavalletto prima di spostare il PGE.
.PGE
Attach PGE™ Sling shoulder strap here.
Sujete la Eslinga PGE™ correa para el hombro aquí.
Fixez la bandoulière PGE™ Sling ici.
PGE™ Sling-Schultergurt hier befestigen.
Agganciare qui la tracolla Sling per PGE™.
PGE™ Sling
G
Angolo di visione di 90°.
g1
g2
Angolo di visione di 102°.
*Vanguard PGE only
*Vanguard PGE sólo
*Vanguard PGE
seulement
*Vanguard PGE nur
*Vanguard PGE solo
Vanguard PGE*
*Vanguard/Sentry PGE only
*Vanguard/Sentry PGE sólo
*Vanguard/Sentry PGE seulement
*Vanguard/Sentry PGE nur
*Vanguard/Sentry PGE solo
Vanguard/Sentry PGE*
Setting up. Instalación. Installation. Aufstellung. Installazione. Sicherheitshinweise und -warnungen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Heben Sie diese Hinweise auf.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Hinweise genau.
5) Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Nur mit einem trockenem Tuch reinigen.
7) Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Beachten Sie beim Einbau des
Gerätes die Herstellerhinweise.
8) Installieren Sie das Gerät gemäß den Herstelleranweisungen. Stellen Sie
das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizlüftern, Heizungen,
Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Wärme
abgeben.
9) Beeinträchtigen Sie die Schutzfunktion des polarisierten oder geerdeten
Steckers nicht durch Manipulation am Stecker. Ein gepolter Stecker hat zwei
Zinken, die eine größer als die andere.
Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontakte und einen dritten Erdungsanschluss.
Der breitere Pol oder der dritte Stift sind zu Ihrer Sicherheit vorhanden.
dem Schutzkontaktstecker nicht kompatibel sein sollte.
10) Achten Sie insbesondere im Bereich von Steckern, Steckdosen und am
Geräteausgang darauf, dass nicht auf das Netzkabel getreten oder das Kabel
eingeklemmt werden kann.
11) Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Befestigungen/
Zubehörteile.
12) Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung den Stecker
aus der Steckdose.
13) Alle Wartungsarbeiten müssen vom Kundendienst durchgeführt werden.
Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise
beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
wurden, wenn Flüssigkeiten in das oder andere Gegenstände in das
Geräteinnere gefallen sind, wenn das Gerät im Regen gestanden hat, sich
nicht erwartungsgemäß verhält oder wenn es gefallen ist.
14) Das Gerät darf keinen Tropfen oder Wasserspritzern ausgesetzt werden
und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf das Gerät platziert
werden.
15) Um eine Gefährdung durch Feuer oder Stromschlagauszuschließen, das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
16) Um eine ordnungsgemäße Luftzirkulation zu gewährleisten, lassen Sie
5cm Freiraum um Ihr PGE.
17) Die Belüftung nicht durch Abdecken der Belüftungsöffnung mit
Gegenständen wie z. B. Zeitungen, Tischtüchern, Gardinen etc. behindern.
18) Stellen Sie keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf oder neben
das Gerät.
19) Wenn Ihr PGE vom Netzstrom getrennt wird, werden Ihre verbundenen
Geräte weiterhin funktionsfähig sein.
20) Um Überhitzungen vorzubeugen, benutzen Sie bitte die empfohlene
Betriebsumgebung wie unten angegeben.
• Maximale Höhe ohne Druckbeaufschlagung: 3048 m (10 000 ft)
• Temperatur
– In Höhen bis zu 2438 m (8000 ft)
– Während dem Betrieb: 5.0°C bis 35.0°C (41°F bis 95°F)
– Während der Lagerung: 5.0°C bis 43.0°C (41°F bis 109°F)
– Bei Höhen ab 2438 m (8000 ft) beträgt die maximale Temperatur im
Betriebszustand bei druckloser Umgebung: 31.3°C (88°F)
• Relative Luftfeuchtigkeit:
– Während dem Betrieb: 8% bis 95% bei einer Feuchtkugeltemperatur von:
23°C (73°F)
– Während der Lagerung: 5% bis 95% bei einer Feuchtkugeltemperatur von:
27°C (81°F)
21) Falls möglich, stellen Sie das Gerät an einen gut gelüfteten und trockenen
Platz, ohne direkte Sonneneinstrahlung.
AC-Adapter
Nutzen Sie nur Energieversorger, die in der Bedienungsanleitung aufgelistet
sind.
Adapter Modell(e): MSP-Z3000IC12.0-36B
Hergestellt von: MOSO Electronics Technology CO., LTD. (Hersteller)
Knopfzellen
Bitte lesen und beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig.
ACHTUNG
wenden Sie sich umgehend an einen Arzt.
werden und somit können Erwärmung, Leckage oder Explosionen entstehen.
gründlich mit Wasser reinigen und einen Arzt befragen.
gründlich und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
ziehen sie die kontaminierte Kleidung aus und waschen Sie die Hautpartie
gründlich mit viel Wasser und Seife.
(-). Bitte nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Halsketten oder
Haarspangen tragen oder aufbewahren. Andernfalls kann die Batterie
Batterie und erzeugt Hitze. Dadurch kann die Batterie beschädigt werden,
Stromaustritt verursachen oder explodieren.
dieser Art von Batterien kann zur Beschädigung des Isolierkörpers oder der
inneren Struktur führen. Dadurch kann die Batterie Stromaustritt verursachen,
Hitze erzeugen oder explodieren.
fehlerhaftes Einfügen der Batterien zu einem Kurzschluss der Batterien
führen. Des Weiteren wird Stromaustritt verursacht, Hitze oder Explosion
erzeugt.
Arten von Batterien. Wenn Batterien mit unterschiedlichen Spannungen und
Arten genutzt werden, kann die Batterie einen Stromaustritt verursachen,
Hitze erzeugen oder explodieren.
bitte umgehend vom Gerät. Falls leere Batterien für längeren Zeitraum in
dem Gerät bleiben sollten, können diese Batterien Schäden hervorrufen,
Stromaustritt verursachen, Hitze erzeugen oder explodieren, da die besagten
Batterien Gas erzeugen.
ausgetauscht werden.
dementsprechenden Typ.
die Batterie. Da Batterien Gas ausstoßen kann dies zur Beschädigung des
Gerätes oder Elektrolyt-Austritt verursachen.
einer Deformation der Batterie-Bestandteile führen, die eine Schwellung,
Stromaustritt oder Explosion hervorrufen kann.
im Auto unter direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist. Die Batterie kann
einen Stromaustritt verursachen, Hitze erzeugen oder explodieren.
vermeiden, lagern Sie die Batterien nicht an Orten mit hoher Temperatur und
hoher Luftfeuchtigkeit und an Orten, wo die Batterie direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
Hitze erzeugen.
metallischen Teil des Batteriegehäuses kontaktieren. Um einem Kurzschluss
vorzubeugen ist Hohe Vorsicht notwendig.
auszuüben. Die Batterie kann einen Stromaustritt verursachen, Hitze
erzeugen oder explodieren.
geeignete Batterie mit Vorsicht auf die Handhabung des Gerätes.
(-) voneinander trennen um die Berührung zu vermeiden. Von Metallen oder
anderen leitenden Metallen fernhalten. Die ungeordnete Entsorgung kann
dazu führen, dass der Pluspol (+) und der Minuspol (-) sich berühren und somit
ein Kurzschluss entsteht.
Verbesserungsmaßnahmen entsprechend ohne weitere Information geändert
nicht als Garantie oder Gewährleistung.
ENTSORGUNG
Knopfzellen müssen in Übereinstimmung mit den nationalen, ländlichen/
provinzialen und lokalen Vorschriften entsprechend entsorgt oder recycelt
werden. GAEMS fördert die umweltfreundliche Wiederverwertung. Für mehr
Vereinigten Staaten und Kanada, wählen Sie bitte 1-800-8-BATTERY oder
besuchen www.rbrc.org
615

Interchangeable logo badge.
Logotipo de insignia intercambiable
Badge logo interchangeable.
Auswechselbarer Logohalter.
Distintivo con logo intercambiabile.
I
Install the badge ensuring correct alignment of the three locking hooks.
Instale la insignia asegurando una correcta alineación de los tres ganchos de cierre.
Installez le badge en prenant soin d’aligner les trois crochets de blocage.
Installare il distintivo controllando che i tre ganci di blocco siano allineati.
Rotate clockwise until the badge clicks into place.
Girar hacia la derecha hasta que la insignia encaje en su sitio.
Tournez vers la droite jusqu’à ce que le badge clique en place.
Halter bis zum Einrasten im Uhrzeigersinn drehen.
Ruotare il distintivo in senso orario fino a quando non si sente un
Rotate the badge counter clockwise until the badge releases.
Gire el contador de la insignia hacia la derecha hasta que la insignia sea desbloquada.
Tournez le badge vers la gauche jusqu’à ce qu’il se dégage.
Halter zum Lösen entgegen dem Uhrzeigerlauf drehen.
Ruotare il distintivo in senso antiorario fino a quando non viene rilasciato.
Remove badge.
Remover insignia.
Retirez le badge.
Halter entfernen.
Rimuovere il distintivo.
Ia
Ic
Ib
Id
*Vanguard/Sentry PGE only
*Vanguard/Sentry PGE sólo
*Vanguard/Sentry PGE seulement
*Vanguard/Sentry PGE nur
*Vanguard/Sentry PGE solo
Vanguard/Sentry PGE*
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
1) Lisez ces instructions.
2) Gardez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.
6) Ne nettoyez qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas obstruer les voies de ventilation. Installer en suivant les
instructions du fabricant.
8) Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que des radiateurs,
produisant de la chaleur.
de terre possède deux lames et une troisième broche de terre. La lame
n’entre pas dans notre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise
obsolète.
10) Evitez que le cordon d’alimentation ne soit piétiné ou pincé en particulier
12) Débranchez cet appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé
pendant de longues périodes de temps.
nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon,
renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été
abandonné.
14) L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou éclaboussures et des
objets remplis de liquide tels que des vases ne devraient pas être placés
sur l’appareil.
risque d’incendie ou d’électrocution.
adéquate.
17) La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant les voies de
ventilation par des objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc.
doit pas être placée sur l’appareil.
19) Vos périphériques connectés seront toujours accessibles lorsque le
PGE est débranché de l’alimentation.
20) A utilisé dans l’environnement d’exploitation recommandé indiqué ci-
• Altitude maximale sans pressurisation : 3048 m (10 000 ft)
• Température
– A des altitudes atteignant 2438 m (8000 pieds)
– Exploitation : 5,0 ° C à 35,0 ° C (41° F à 95° F)
– Stockage : 5,0 ° C à 43,0 ° C (41° F à 109° F)
– A des altitudes supérieures à 2 438 m (8000 pieds) Température maximale
lorsque vous utilisez dans des conditions non pressurisés : 31,3 ° C (88° F)
• Humidité relative :
- En fonctionnement: 8% à 95% à température humide: 23 °C (73 °F)
- Stockage: 5% à 95% à température humide: 27 °C (81 °F)
21) Si possible, placez l’appareil dans un endroit bien aéré et sec sans
exposition directe au soleil.
Adaptateur secteur
Utiliser seulement les sources d’alimentations énumérées dans le mode
d’emploi
Modèle d’adapteteur(s): MSP-Z3000IC12.0-36B
Fabriqué par : MOSO Electronics Technology CO., LTD. (fabricants)
Piles bouton
Veuillez lire et soigneusement respecter les précautions suivantes.
AVERTISSEMENT
l’enfant devait avaler la pile.
la pile. Cela peut endommager l’isolant, et peut provoquer chauffage, fuite
ou encore explosion.
un médecin en cas de contact oculaire avec l’électrolyte de la pile.
la pile devait être mise en bouche.
propre et du savon en cas de contact de l’électrolyte de la pile avec la peau
ou les vêtements.
transporter avec des objets métalliques tels qu’un collier ou une épingle à
momentanément très élevés à travers la pile et générer de la chaleur. La pile
pourrait par conséquent être endommagée ce qui provoquerait une fuite ou
une explosion.
de ce type de pile peut causer des dommages à l’isolant ou encore à la
structure interne. La pile peut par conséquent provoquer une fuite, la
production de chaleur ou encore une explosion.
PRECAUTIONS
entraîner un court-circuit selon le type de dispositifs. Elle peut en outre
provoquer des fuites, la production de chaleur ou encore une explosion.
ou encore un type de piles différent. La pile peut provoquer une fuite, la
production de chaleur ou encore une explosion lorsque les piles de tension
et de type différents sont utilisés conjointement.
épuisée peut, si laissée dans l’appareil pendant une longue période, causer
des dommages à l’appareil, des fuites, la production de chaleur ou encore
une explosion due au gaz généré par la pile.
incorrecte.
période. La pile peut causer des dommages de fuite de l’appareil ou de
l’électrolyte due au gaz généré par la pile.
une déformation des composants de la pile ce qui peut conduire à son
soleil ou dans une voiture exposée aux rayons directs du soleil. La pile peut
provoquer une fuite, la production de chaleur ou encore une explosion.
de chaleur.
partie métallique du point de montage de la pile, une attention particulière
l’appareil.
provoquer une fuite, la production de chaleur ou encore une explosion.
pour certains dispositifs ou utilisations. Utilisez correctement une pile
appropriée en conformité avec la sécurité de manutention des dispositifs.
que les bornes ne rentrent en contact. Tenir à l’écart du métal ou d’autres
matériaux conducteurs. La mise en contact directe des piles des positifs ()
et négatives (-) des terminaux avec métal ou d’autres matériaux conducteurs
peut provoquer un court-circuit.
à des changements pour leur amélioration. Les données et les dimensions
ELIMINATION
Les piles bouton usées doivent être éliminées ou recyclées en conformité
avec les exigences nationales, étatiques / provinciales et locales en vigueur.
GAEMS encourage le recyclage écologiquement rationnel de ces piles.
Veuillez contacter 1-800-8-BATTERY ou aller à www.rbrc.org pour obtenir
des informations sur le recyclage des piles usagées pour plus d’informations
aux États-Unis et au Canada.
Setting up. Instalación. Installation. Aufstellung. Installazione.
Consignes de sécurité et avertissements
14 7

Load controllers, power supplies, and other accessories into Storage Bags.
Mete los controles, fuentes de poder y los demás accesorios adentro de las Bolsas
de Almacenamiento.
Insère les contrôleurs, les blocs d’alimentation et autres accessoires dans les
Trousses de rangement.
Packe die Controller, Netzteile und anderes Zubehör in die Aufbewahrungsbeutel.
Riponi controller, alimentatori e altri accessori negli appositi vani per accessori.
Pack up your PGE
Empaque su PGE
Emballez votre PGE
Packen Sie Ihr PGE ein
Per conservare il PGE
PGE
Remove your game / DVD / disk from the game console’s drive.
Retira tu disco de juego / DVD / de la bandeja de discos de tu
consola.
Éjecte ton jeu / DVD / disque du lecteur de ta console.
Entferne das Spiel/die DVD/die aus dem Laufwerk deiner Konsole.
Rimuovi eventuali dischi dall’unità disco della console.
WARNING: Never transport your PGE and game console with a disk loaded
in the console’s drive, as damage could occur to the disk and / or console.
ADVERTENCIA: Nunca transportes tu PGE o consola con un disco adentro
de la bandeja porque el disco o la consola se podrían dañar.
ATTENTION: Ne transporte jamais ton PGE et ta console avec un disque
dans le lecteur de la console sous peine d’endommager le disque et / ou la
console.
WARNUNG: Transportiere niemals deine PGE und die Konsole, wenn sich
beschädigt werden könnten.
ATTENZIONE: mai trasportare il PGE e la console con un disco inserito
console.
PGE
WARNING: Damage may occur to your PGE, gaming console,
and / or cords if ALL cords are not disconnected and properly
stowed during transportation.
ADVERTENCIA: Tu PGE, tu consola o / y los cables se podrían
dañar sino desconectas y acomodas TODOS los cables
cuando el PGE esté siendo transportado.
ATTENTION: Le PGE, la console de jeu et / ou les cordons
peuvent être endommagés si TOUS les cordons ne sont pas
déconnectés et rangés correctement lors du déplacement.
WARNUNG: An deiner PGE, Spielkonsole und/oder Kabeln
können Schäden auftreten, wenn für den Transport nicht ALLE
Kabel entfernt und ordentlich verpackt werden.
e/o ai cavi se TUTTI i cavi non vengono scollegati e riposti
adeguatamente durante il trasporto.
PGE
Be sure the PGE and your game console are powered off. Then unplug ALL cables and cords,
including the HDMI cable.
Asegúrate de que el PGE y la consola estén apagados. Ya que hayas hecho esto entonces
desconecta TODOS los cables; incluyendo el cable HDMI.
cordons, y compris le câble HDMI.
Stelle sicher, dass die PGE und deine Spielkonsole ausgeschaltet sind. Entferne dann ALLE Kabel,
einschließlich des HDMI-Kabels.
Assicurati che il PGE e la console siano spenti. Quindi, scollega TUTTI i cavi e i connettori, incluso il
cavo HDMI.
.HDMI PGE
CAUTION: If you’re playing with an Xbox 360®console, place the Storage Bag with its
power supply on the right side of the PGE to avoid interference by the hard drive.
PRECAUCIÓN: Si estás jugando con una Xbox 360® consola, pon la Bolsa de
Almacenamiento que contiene su Fuente de Poder en el lado derecho del PGE para
evitar cualquier interferencia del disco duro.
ATTENTION: Si tu joues avec la Xbox 360®
d’éviter toute interférence avec le disque dur.
ACHTUNG: Spielst du auf einer Xbox 360® Konsole, platziere den Aufbewahrungsbeutel mit dem Netzteil auf der rechten Seite der PGE, um
Störungen durch die Festplatte zu vermeiden.
ATTENZIONE: se giochi con una console Xbox 360® consolle, posiziona il vano per accessori contenente il suo alimentatore sul lato destro
del PGE per evitare interferenze con il disco rigido.
PGE Xbox
Attach and secure Storage Bags in the side compartments of the PGE.
Sujeta y asegura las Bolsas de Almacenamiento en los compartimientos de los lados
del PGE.
Bringe die Aufbewahrungsbeutel in den Seitenfächern der PGE unter und sichere sie.
.PGE
B
A
Suggested Packing for Xbox 360®
Sugerencias De Cómo Empacar Una Xbox 360®
Conseils d’emballage pour Xbox 360®
Empfohlene Packweise für Xbox 360®
Dotazione consigliata per Xbox 360®
® Xbox
C
Transport your PGE. Transporte su PGE. Transportez votre PGE.
Transportieren sie ihr PGE. Per trasportare il vostro.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Haga caso a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpiar solo con un trapo seco.
7) No bloquear ninguna apertura de ventilación. Instalar de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, rejillas
produzcan calor.
9) No frustre el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos polos, una más ancha
que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos polos y una tercera
punta de tierra. El polo ancho o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su toma, consulte con
un electricista para cambiar la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se pinche,
especialmente en los enchufes, receptáculos para guardarlo y el punto
donde el cable sale del aparato.
12) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no se utilice durante largos periodos de tiempo.
reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de algún modo, como si
se daña el cable de corriente o el enchufe, se ha derramado líquido o han
caído objetos sobre el aparato, si ha sido expuesto a lluvia o humedad, no
funciona normalmente o se ha caído al suelo.
14) No se debería exponer el aparato a gotas o salpicaduras, y no se
deberían poner sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como jarrones.
15) Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponer
este aparato a la lluvia o a la humedad.
16) Para una ventilación adecuada, mantenga 2” (5 cm) de espacio
alrededor de su PGE.
17) La ventilación no debería impedirse cubriendo las aperturas con
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
18) No se deberían situar sobre el aparato fuentes de llama abierta como
velas encendidas.
19) Cuando se desconecta la energía eléctrica del PGE, todavía se
pueden manejar los dispositivos conectados.
20) Utilizar en el entorno de funcionamiento recomendado que se
• Máxima altura sin presurización: 3048 m (10 000 pies)
• Temperatura
– A alturas de hasta 2438 m (8000 pies)
– Funcionamiento: de 5,0 °C a 35,0 °C (de 41 °F a 95 °F)
- Almacenamiento: de 5,0 °C a 43,0°C (de 41 °F a 109°F)
– A alturas por encima de 2438 m (8000 pies). Máxima temperatura al
funcionar bajo condición sin presurización: 31,3 °C (88 °F)
• Humedad relativa:
– Funcionamiento: de 8 % a 95 % con bulbo húmedo: 23°C (73°F)
- Almacenamiento: de 5 % a 95 % con bulbo húmedo: 27°C (81°F)
21) Si es posible, sitúe el dispositivo en un área bien ventilada y seca sin
exposición directa al sol.
Adaptador AC
Utilice solo aparatos de suministro eléctrico enumerados en las
instrucciones de usuario
Modelo(s) de adaptador: MSP-Z3000IC12.0-36B
Fabricado por: MOSO Electronics Technology CO., LTD. (fabricantes)
Pilas de botón
Por favor, lea y siga todas las precauciones minuciosamente.
AVISO
médico inmediatamente.
batería. Podría dañar el aislante y podría provocar calentamiento, fugas
o una explosión.
inmediatamente los ojos con agua abundante y consultar con un médico.
gárgaras y consultar con un médico inmediatamente.
pila, quitarse la ropa contaminada y lavar la piel con mucha agua limpia
y jabón.
la pila con objetos metálicos como un collar o una horquilla, ya que la pila
calor muy alto momentáneamente. En consecuencia, se podría dañar la
pila, provocar fugas o una explosión.
puede provocar daños a la estructura interna o al aislante. Si esto sucede,
la pila podría provocar fugas, generar calor o una explosión.
PRECAUCIONES
errónea puede provocar un cortocircuito de la pila dependiendo del tipo
de dispositivo. Además, provocará fugas, generará calor o una explosión.
Cuando se mezclan pilas de diferentes voltajes y tipos, las pilas pueden
provocar fugas, generar calor o una explosión.
inmediatamente. Si deja durante un largo periodo una pila agotada en el
dispositivo, la pila podría causar daños al dispositivo, fugas, generación
de calor o una explosión debido al gas generado en la pila.
incorrectamente.
del dispositivo. La pila puede provocar daños en el dispositivo o fuga del
electrolito debido al gas generado por la pila.
deformación de los componentes de la pila, lo cual puede llevar a que la
pila se hinche, tenga fugas o una explosión.
sol o en el coche bajo los rayos directos del sol. La pila podría provocar
fugas, generar calor o una explosión.
y donde la pila esté expuesta a la luz del sol para evitar el deterioro de su
rendimiento, que se hinche o fugas.
con piezas metálicas de los dispositivos en el punto de montaje de la
pila, es necesario prestar atención para evitar un cortocircuito cuando se
monta una pila en el dispositivo.
fugas, generar calor o una explosión.
correctamente de acuerdo con las precauciones de uso de los
dispositivos.
de la pila para evitar que los terminales se toquen entre sí. Mantener
lejos de metales u otros materiales conductores. Mezclar las pilas con
sus terminales positivo (+) y negativo (-) y metales u otros materiales
conductores puede provocar cortocircuitos.
para mejorarlos sin aviso previo.
pretenden ser ni implicar cualquier tipo de garantía
ELIMINACIÓN
Las pilas de botón gastadas deberían eliminarse o reciclarse de acuerdo
a cualquier requisito nacional, estatal/provincial y local aplicable.
GAMES anima al reciclaje medioambientalmente responsable de estas
pilas. Para más información en EE. UU. y Canadá, por favor, llame al
1-800-8-BATTERY o vaya a www.rbrc.org para más información sobre
reciclar sus pilas recargables usadas.
Instrucciones de Seguridad y Advertencias
PGE
813

All peripherals (power bricks, cables, controllers and accessories) should be stored externally and NOT inside the PGE.
Todos los periféricos (fuentes de alimentación, cables, controles y accesorios) se deben guardar externamente y NO dentro del PGE.
Tous les périphériques (blocs d’alimentation, câbles, contrôleurs et accessoires) doivent être stockés à l’extérieur et pas à l’intérieur du PGE.
Alle externen Elemente (Netzteil, Kabel, Controller und sonstiges Zubehör) sollten extern verstaut werden und NICHT im PGE.
Tutte le periferiche (alimentatori, cavi, controller e accessori) devono essere conservati all’esterno e non all’interno del PGE.
.PGE
Special Packing Required for Xbox One®
Se requiere embalaje especial para Xbox One®
Emballage spécial nécessaire pour Xbox One®
Spezielle Verstauung bei Nutzung der der Xbox One®
Pacchetto Speciale Necessario per Xbox One®
®Xbox One
WARNING: Always cinch each Storage Bag closed, ensuring that contents are securely contained within and don’t protrude. Objects
that are not secured and fully enclosed by Storage Bags may cause damage to your PGE, game console, and / or game accessories.
ADVERTENCIA: Siempre ate las Bolsas de Almacenamiento cerradas, cerciorándose de que los contenidos estén asegurados adentro
y sin que nada se asome de las mismas. Los objetos que no estén asegurados y cubiertos por las Bolsas de Almacenamiento podrían
dañar tu PGE, tu consola o / y los accesorios.
à l’intérieur de la trousse et qu’il ne dépasse pas par l’ouverture. Les objets mal attachés qui ne rentrent pas complètement dans les
Trousses de rangement peuvent causer des dégâts à ton PGE, à ta console et / ou tes accessoires.
WARNUNG: Stelle immer sicher, dass die Aufbewahrungsbeutel sicher verschlossen und die Inhalte sicher verstaut sind und nicht
herausragen. Gegenstände, die nicht sicher verstaut sind, könnten Schaden an deiner PGE, Spielkonsole und/oder am Spielzubehör
verursachen.
ATTENZIONE: assicurati che i vani per accessori siano ben chiusi e che gli accessori siano inseriti correttamente nei vani, e che non
sporgano. Oggetti inseriti in modo non adeguato negli appositi vani possono causare danni al PGE, alla console e/o agli accessori di
gioco.
PGE
CAUTION: Do not store non-gaming accessories in Storage Bags.
PRECAUCIÓN: No coloque en las bolsas de accesorios objetos que no sean accesorios de la consola.
ATTENTION : ne placez aucun article n’étant pas un accessoire de la console dans le sachet à accessoires.
ACHTUNG: Platzieren sie kein nicht-Konsolen Zubehör in den Zubehör-Beuteln.
ATTENZIONE: Non riponete nei sacchetti porta-accessori oggetti che non fanno parte del sistema.
WARNING : Damage may occur to the screen, cables & accessories if your PGE is packed improperly, or packed beyond its capacity.
ADVERTENCIA: si embalas tu PGE de manera incorrecta o si el embalaje excede la capacidad, la pantalla, los cables y los accesorios
podrían dañarse.
ATTENTION : Des dommages peuvent survenir à l’écran, aux câbles et aux accessoires si votre PGE est emballé de manière incor-
recte, ou emballé au-delà de sa capacité.
WARNUNG: Ihr Bildschirm, die Kabel und das Zubehör können beschädigt werden, wenn Ihr PGE unsachgemäss gepackt oder die
Kapazität überschritten wird.
ATTENZIONE: Possono verificarsi danni allo schermo, ai cavi e agli accessori se il PGE è imballato in modo improprio, o riempito oltre
la sua capacità.
PGE
Correct Correcto Correct Richtig CorrettoIncorrect Incorrecto Incorrect Falsch Scorretto
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prongs are provided for your safety. If the provided
the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
12) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
14) Apparatus should not be exposed to dripping or splashing, and objects
apparatus to rain or moisture.
16) For proper ventilation, maintain 2” of clearance around your PGE.
17) The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, table cloths, curtains, etc.
placed on the apparatus.
19) When the main power is disconnected from the PGE, your connected
devices will still be readily operable.
prevent overheating.
• Maximum altitude without pressurization: 3048 m (10 000 ft)
• Temperature
– At altitudes up to 2438 m (8000 ft)
– Operating: 5.0°C to 35.0°C (41°F to 95°F)
– Storage: 5.0°C to 43.0°C (41°F to 109°F)
– At altitudes above 2438 m (8000 ft) Maximum temperature when
operating under the unpressurized condition: 31.3°C (88°F)
• Relative humidity:
– Operating: 8% to 95% at wet bulb: 23°C (73°F)
– Storage: 5% to 95% at wet bulb: 27°C (81°F)
21) If possible, place device in a well-ventilated and dry area without
direct exposure to sunshine.
AC Adapter
User only power supplies listed in the user instruction
Adapter Model(s): MSP-Z3000IC12.0-36B
Made By: MOSO Electronics Technology CO., LTD. (manufacturers)
Button Cell Batteries
Please read and observe the following precautions thoroughly.
WARNING
a doctor immediately.
battery. It may damage the insulator, and may cause, heating, leakage
or explosion.
eyes thoroughly with water, and consult a doctor.
enough and consult a doctor immediately.
contaminated clothing and wash skin with soap and lots of clean water.
carry with metal objects such as necklace or hair pin, or the battery may
battery and heat generates. Consequently, the battery may be damaged,
causing leakage or explosion.
type of battery may cause damage of insulator or internal structure.
Consequently, the battery may cause leakage, heat generation or
explosion.
PRECAUTIONS
result in battery short-circuiting depending on types of devices. Also, it
will cause leakage, heat generation, explosion.
type of batteries. When batteries of different voltage and type are mixed
and used, the battery may cause leakage, heat generation or explosion.
immediately. If exhausted battery is left in the device for long period, the
battery may cause damage of the device, leakage, heat generation or
explosion due to gas generated from the battery.
device. The battery may cause damage of the device or electrolyte
leakage due to gas generated from the battery.
deformation of the battery components, which may lead to the battery
swelling, leakage or explosion.
to sunlight or in the car under direct sun rats. The battery may cause
leakage, heat generation or explosion.
and where the battery is exposed to sunlight to avoid performance
deterioration, swelling or leakage, of the battery.
devices at battery mounting point, careful attention is necessary to avoid
short-circuit when a battery is mounted into the device.
heat generation or explosion.
not be applicable. Use an proper battery correctly in accordance with
handling caution of the devices.
of the battery to avoid those terminals touch each other. Keep away from
contact with positive(+) and negative(-) terminals and metal or other
conductive materials may cause short-circuit.
improvement without further notice.
Data and dimensions are for descriptive purposes only and are not
intended to make or imply any guarantee or warranty.
DISPOSAL
Spent coin cell batteries should be disposed of or recycled in accordance
with any applicable national, state/provincial, and local requirements.
GAEMS encourages the environmentally sound recycling of these
batteries. For more information in the U.S. and Canada, please call
1-800-8-BATTERY or go to www.rbrc.org for information on recycling
your used rechargeable batteries
Safety Instructions & Warnings Transport your PGE. Transporte su PGE. Transportez votre PGE.
Transportieren sie ihr PGE. Per trasportare il vostro. PGE
12 9

F
Ensure that nothing will interfere with
the PGE’s lid, and then close.
tapa del PGE y después ciérralo.
du PGE, puis ferme-le.
Stelle sicher, dass nichts den Deckel
der PGE behindern kann und schließe
diesen.
Assicurati che la linguetta del PGE
non sia ostacolata da elementi esterni,
quindi chiudi l’unità.
PGE
NOTE: For added security, each latch is designed to allow the use of a TSA-approved padlock.
NOTA: Por extra seguridad, cada Broche de Presión está designado para permitir el uso de candados aprobados por la TSA
(Transportation Security Administration).
NOTE: Pour plus de sécurité, chaque fermeture est conçue pour permettre l’utilisation d’un cadenas.
ANMERKUNG: Für zusätzliche Sicherheit sind beide Verschlüsse mit der Möglichkeit versehen, ein von der TSA genehmigtes
Schloss anzubringen.
NOTA: per una maggiore sicurezza, ogni cerniera è progettata per l’utilizzo con lucchetti approvati da TSA.
.(TSA
Fasten both latches. If either latch does not engage easily, check to ensure case is
fully closed and that no objects are interfering with lid.
Cierre las dos hebillas. Si no se puede cerrar fácilmente una de las hebillas, veri-
Fermez les deux sangles. Si l’une ne se ferme pas facilement, assurez-vous qu’au-
cun des accessoires n’est coincé.
Schließen sie beide Schnallen. Wenn eine der Schnallen nicht leicht schließt,
stellen sie sicher das kein Zubehör geklemmt wird.
Stringere entrambe le cinghie di protezione. Se una cinghia non si chiude facil-
mente, assicuratevi che la valigetta sia chiusa correttamente e che nessun oggetto
sia rimasto incastrato.
WARNING: Never move the PGE or lift it by the handle with the lid open.
ADVERTENCIA: Nunca muevas o cargues el PGE de la manija cuando esté abierto.
ATTENTION: Ne déplace et ne soulève jamais le PGE par la poignée avec le couvercle ouvert.
WARNUNG: Bewege die PGE nicht und hebe sie niemals hoch, solange der Deckel offen ist.
ATTENZIONE: mai spostare il PGE o sollevarlo dalla maniglia quando la linguetta è aperta.
PGE
E
f1
f2
Securely strap down before traveling.
Antes del transporte, revise que las cintas de sujeción estén ajustadas con firmeza.
Contrôlez avec le transport que les bandes de maintien tiennent bien.
Überprüfen sie vor dem Transport den festen Sitz der Haltebänder.
Assicurarsi che le cinghie di protezione siamo ben strette prima di trasportare il dispositivo.
1-855-754-2367
Do not throw your PGE.
Evite cargas mecánicas en el PGE.
Ne jetez pas votre PGE.
Vermeiden sie mechanische Brelastungen
des PGE.
Non schiacciare il PGE.
PGE
Safety Instructions & Warnings. Instrucciones de Seguridad y Advertencias. Consignes de sécurité et avertissements.
Sicherheitshinweise und -warnungen. Consigli e istruzioni sulla sicurezza.
Unplug when not in use.
Desconecte el PGE de la red eléctrica cuando no lo utilice.
Débrancher le PGE si vous ne l’utilisez pas.
Trennen sie das PGE vom Strom wenn sie es nicht nutzen.
Staccare la spina quando non usate il vostro PGE.
Use only as described in this manual.
Úsalo solamente como indica el manual.
Utilise-le uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
Nur wie in dieser Anleitung angegeben verwenden.
Utilizzare il prodotto così come spiegato in questo manuale.
Turn off before unplugging.
Apague el PGE antes de desconectarlo de la red eléctrica.
Éteignez le PGE avant de le débrancher de l’alimentation
électrique.
Schalten sie das PGE aus bevor sie es vom Strom trennen.
Spegnere il dispositivo prima di staccare l’alimentazione
elettrica.
GAEMS Customer Care
GAEMS Servicio Al Cliente
Service Client GAEMS
GAEMS-Kundenbetreuung
Servizio clienti GAEMS
GAEMS
Do Not… Atención... Ne pas… Achtung... Avvertenze...
Do not pull or carry by power cord.
No mueva el PGE jalando de los cables.
Ne pas tirer le PGE par le câble.
Das PGE nicht an den Kabeln umher ziehen.
Non tirare o afferrare il sistema PGE servendosi del
cavo di alimentazione.
Do not handle plug or PGE with wet hands.
No toque enchufes con las manos húmedas.
Ne touchez pas la prise ou le PGE avec des mains humides.
Berühren sie keine Stecker mit feuchten Händen.
Non toccare il dispositivo o la sua spina con le mani bagnate.
PGE
Only clean with a dry cloth.
Limpie el PGE solo con paños secos.
Nettoyez le PGE uniquement avec un chiffon humide.
Reinigen sie das PGE nur mit trockenen Tüchern.
Per la pulizia del dispositivo usare solamente un
panno asciutto.
Do not block any ventilation.
No bloquee los ventiladores de la consola.
Ne bloquez pas les ventilateurs de la console.
Blockieren sie nicht die Lüfter der Konsole.
Non bloccare i condotti di ventilazione.
Keep all cords away from heat.
Proteja los cables del calor.
Protégez le câble de la chaleur.
Schützen sie Kabel vor Hitze.
Tenere tutti i cavi lontano da fonti di calore.
Do not use damaged cord or plug.
No utilice cables o enchufes dañados.
N’utilisez aucun câble ni aucune prise endommagé.
Benutzen sie keine beschädigten Kabel oder Stecker.
Non usare cavi o spine danneggiate.
Do not use near water or moisture.
No utilice el PGE cerca del agua o humedad.
N’utilisez pas le PGE à proximité d’eau ou d’une
source d’humidité.
Benutzen sie das PGE nicht in der nähe von Wasser
oder Fechtigkeit.
Non impiegare il dispositivo in prossimità di acqua
o umidità.
Do not disassemble.
No desarme el PGE.
Ne pas démontez le PGE.
Zerlegen sie das PGE nicht.
Non smontare il dispositivo.
Do not unplug by pulling on cord.
No desenchufe la consola tirando del cable.
Ne pas débranchez la prise en tirant sur le cordon.
Bitte Stecker nicht durch Ziehen am Kabel lösen.
Non staccare la spina tirando il cavo.
Avoid pulling cord around sharp edges.
No tire de los cables por bordes afilados.
Ne passez aucun cas près de bords coupants.
Ziehen sie keine Kabel um scharfe Kanten.
Evitare di far passare il cavo di alimentazione sopra
angoli affilati.
Transport your PGE. Transporte su PGE. Transportez votre PGE.
Transportieren sie ihr PGE. Per trasportare il vostro. PGE
10 11
This manual suits for next models
2
Table of contents