Gastrodomus GH700TN User manual

MANUALE D’USO
MANUEL D’UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODELLI:
GH700TN

2
Indice
Avvertenze
Introduzione
Contenuto dell’imballaggio
Installazione
Bloccare/sbloccare gli sportelli
Montaggio delle griglie
Funzionamento
Conservazione degli alimenti
Accensione
Sbrinamento manuale
Pannello di controllo
Pulizia & Mantenimento
Pulizia del condensatore
Risoluzione dei problemi
Speciche tecniche
Collegamenti elettrici
Smaltimento
Conformità
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
6
6
6
7
7
8
8
IT

3
- Posizionare l’apparecchio su una supercie piana e stabile.
- L’installazione e le eventuali riparazioni devono essere eseguite da un tecnico qualicato. Non ri-
muovere i componenti o i pannelli di servizio di questo prodotto.
- Consultare gli standard locali e nazionali per conformarsi a quanto segue:
- Legislazione in materia di salute e sicurezza sul lavoro
Precauzioni antincendio
IEE Norme di cablaggio
Norme di fabbricazione
- NON utilizzare idropulitrici per la pulizia dell’apparecchio.
- NON utilizzare l’apparecchio all’esterno.
- NON utilizzare questo apparecchio per conservare materiale medico.
- NON utilizzare apparecchi elettrici al suo interno (ad es. stufe, gelatiere, ecc.).
- NON stare in piedi o appoggiarsi alla base, ai cassetti o alle porte.
- NON permettere che olio o grasso entrino in contatto con i componenti in plastica o con la guarni-
zione dello sportello. Pulire immediatamente in caso di contatto.
- Le bottiglie che contengono un’alta percentuale di alcol devono essere sigillate e poste in verticale
nel frigorifero.
- Trasportare, conservare e maneggiare l’apparecchio sempre in posizione verticale e spostarsi te-
nendo la base dell’apparecchio.
- Prima di procedere alla pulizia, spegnere e scollegare sempre l’alimentazione dell’apparecchio.
- Tenere l’imballaggio lontano dalla portata dei bambini. Smaltire l’imballaggio in conformità alle di-
sposizioni delle autorità locali.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un agente o da un tecnico qua-
licato per evitare un pericolo.
Leggere attentamente il presente manuale. La manutenzione e il funzionamento corretti di questa
macchina garantiranno le migliori prestazioni possibili del prodotto.
Contenuto dell’imballaggio
Sono inclusi i seguenti elementi:
- Armadio refrigerato
- 2 chiavi
- 3 griglie (Porta singola) / 6 griglie (Doppia porta)
- 6 guide (Porta singola) / 12 guide (Doppia porta)
- Manuale d’uso
Siamo orgogliosi della qualità e del servizio, e ci assicuriamo che al momento dell’imballaggio il con-
tenuto sia fornito perfettamente funzionante e privo di danni. Se si riscontrano danni alle viti in segui-
to al trasporto, si prega di contattare immediatamente il proprio rivenditore.
Avvertenze
Introduzione

4
Nota: se l’apparecchio non è stato conservato o spostato in posizione verticale, lasciarlo in piedi per
circa 12 ore prima di metterlo in funzione. In caso di dubbio, lasciare l’apparecchio fermo.
Rimuovere l’apparecchio dall’imballo. Assicurarsi che tutte le pellicole e i rivestimenti protettivi in pla-
stica siano stati accuratamente rimossi da tutte le superci.
Mantenere una distanza di 20 cm (7 pollici) tra l’unità e le pareti o altri oggetti per la ventilazione.
Aumentare questa distanza se l’ostacolo è una fonte di calore.
Nota: prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire i ripiani e l’interno con acqua e sapo-
ne.
Le porte sono dotate di una serratura per garantire la sicurezza degli alimenti all’interno dell’apparec-
chio. Per bloccare/sbloccare lo sportello, utilizzare le chiavi in dotazione.
1. Posizionare un set di guide per griglie su entrambi i lati dell’armadio all’altezza desiderata.
2. Far scorrere la griglia in posizione.
3. Ripetere la procedura per le griglie rimanenti.
Note: Questo è fondamentale per garantire il corretto drenaggio della condensa.
Funzionamento
Conservazione degli alimenti
Per ottenere i risultati migliori dal vostro apparecchio, seguire queste istruzioni:
Introdurre gli alimenti al suo interno solo dopo il raggiungimento della temperatura di esercizio corret-
ta.
- Non inserire all’interno dell’apparecchio alimenti o liquidi caldi non coperti.
- Avvolgere o coprire gli alimenti, se possibile.
- Gli alimenti devono essere conservati al di sotto della linea massima contrassegnata all’inter-
no dell’apparecchio.
- Non ostruire le ventole all’interno dell’apparecchio.
- Evitare di aprire le porte per periodi di tempo prolungati.
Nota: la base dell’armadio, compresa l’area dietro il montante, può essere considerata un ripiano, in
quanto nelle istruzioni per l’uso è indicata come idonea allo stoccaggio di merci.
Accensione
1. Chiudere lo sportello (o gli sportelli) dell’apparecchio.
2. Collegare l’alimentazione elettrica e la presa.
Dopo un segnale acustico del display, viene visualizzata la temperatura attuale dell’apparecchio.
Sbrinamento Manuale
Lo sbrinamento si avvia automaticamente 2 ore dopo l’accensione dell’apparecchio.
Dopodiché, il tempo di sbrinamento verrà regolato in base alle condizioni del gelo.
Per lo sbrinamento manuale:
Tenere premuto il tasto DEFROST durante 3 secondi.
Installazione
Bloccare/Sbloccare gli sportelli
Montaggio delle griglie

5
Pannello di controllo
Il ciclo di sbrinamento si avvia immediatamente e il LED di sbrinamento si accende.
Nota: l’avvio di uno sbrinamento manuale azzera anche il timer dello sbrinamento automatico. Il suc-
cessivo sbrinamento automatico si avvierà automaticamente in base alle condizioni di gelo.
L’acqua di scarico evapora dopo essere stata raccolta nella vaschetta di raccolta.
Importante: Se non si esegue alcuna azione per 15 secondi sulla tastiera, lo schermo viene blocca-
to. Quando si preme un pulsante, sullo schermo appare la scritta “Lock” (Blocco). Per sbloccarlo, è
necessario premere contemporaneamente i due tasti tenendoli premuti per 3 secondi. Si senti-
ranno due bip: signica che lo schermo è sbloccato.
1. Finestra di visualizzazione principale
- Mostra il valore della temperatura, il codice e il valore del menu, il codice di allarme e il codice di
errore.
- Modalità di visualizzazione: La nestra di visualizzazione principale non lampeggia.
- Modalità di impostazione: La nestra di visualizzazione principale lampeggia.
Nota: accendendo l’apparecchio, si sente un segnale acustico. Quindi viene visualizzato il valore
della temperatura all’interno dell’apparecchio.

6
Disconnettere l’apparecchio dalla corrente elettrica prima di iniziare la pulizia.
Pulire l’interno dell’armadio refrigerato il più spesso possibile.
Non utilizzare detergenti abrasivi per la pulizia in quanto possono lasciare residui nocivi.
Pulire la guarnizione della porta unicamente con acqua.
Asciugare sempre dopo la pulizia.
Non lasciare che l’acqua utilizzata per la pulizia passi attraverso il foro di scarico nella vaschetta di
evaporazione.
Fare attenzione mentre si pulisce la parte posteriore dell’apparecchio. Gli spigoli vivi possono taglia-
re.
Se necessario, contattare un tecnico qualicato per eventuali riparazioni.
La pulizia periodica del condensatore e del ltro dell’aria può prolungare la durata di vita dell’appa-
recchio.
Si raccomanda si fare eseguire la pulizia del condensatore ad un tecnico qualicato.
Avvertenza: per la pulizia del condensatore posizionarsi su un punto più alto.
Se nel vostro apparecchio si riscontra un guasto, controllare la tabella qui sotto prima di contattare il
rivenditore.
Pulizia e Mantenimento
Pulizia del Condensatore e del ltro dell’aria
Risoluzione dei problemi

7
La spina deve essere collegata ad una presa di corrette adeguata.
L’apparecchio va cablato come segue:
Il lo di fase (di colore marrone) va connesso al morsetto contrassegnato con “L”
Il lo neutro (di colore blu) va connesso al morsetto contrassegnato con “N”
Il lo di terra (di colore verde/giallo) va connesso al morsetto contrassegnato con “E”
Tutti gli apparecchi devono essere collegati a terra, utilizzando un circuito di messa a terra dedicato.
In caso di dubbio, consultare un elettricista qualicato.
I punti di isolamento elettrico devono essere mantenuti liberi da qualsiasi ostacolo. In caso di discon-
nessione di emergenza, devono essere facilmente accessibili.
Speciche tecniche:
Connessioni elettriche

8
Le normative UE prevedono che i prodotti di refrigerazione siano smaltiti da aziende specializzate
che rimuovono o riciclano tutti i gas e i componenti metallici e plastici.
Per lo smaltimento dell’apparecchio, consultare l’autorità locale preposta alla raccolta dei riuti. Le
autorità locali non sono obbligate a smaltire le apparecchiature di refrigerazione commerciale, ma
possono orire consigli su come smaltirle a livello locale.
Le parti sono state sottoposte a rigorosi test di conformità agli standard normativi e alle speciche
stabilite dalle autorità internazionali, indipendenti e federali.
I prodotti sono stati approvati per portare il seguente simbolo:
Smaltimento
Conformità

9
Indice
Safety Tips
Introduction
Pack Contents
Installation
Lock/Unlock the Doors
Fitting the Shelves
Operation
Storing Food
Turn On
Manual Defrost
Control Panel
Cleaning,Care &Maintenance
Cleaning the Condenser
Troubleshooting
Technical Specications
Electrical Wiring
Disposal
Compliance
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
11
13
13
14
14
14
14
14
EN

10
- Position on a at,stable surface.
- A service agent/qualied technician should carry out installation and any repairs if required. Do
not remove any components or service panels on this product.
- Consult Local and National Standards to comply with the following: Health and Safety at Work
Legislation
BS EN Codes of Practice Fire Precautions
IEE Wiring Regulations Building Regulations
- DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance.
- DO NOT use the appliance outside.
- DO NOT use this appliance to store medical supplies.
- DO NOT use electrical appliances inside the appliance (e.g.heaters,ice-cream makers etc.)
- DO NOT stand or support yourself on the base,drawers or doors.
- DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic components or door seal. Clean
immediately if contact occurs.
- Bottles that contain a high percentage of alcohol must be sealed and placed vertically in the
refrigerator.
- Always carry, store and handle the appliance in a vertical position and move by holding the
base of the appliance.
- Always switch o and disconnect the power supply to the unit before cleaning.
- Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regu-
lations of local authorities.
- If the power cord is damaged, it must be replaced by an agent or a recommended qualied
technician in order to avoid a hazard.
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and opera-
tion of this machine will provide the best possible performance from your product.
Note: If the appliance has not been stored or moved in an upright position, let it stand upright for ap-
proximately 12 hours before operating. If in doubt allow the appliance to stand.
1. Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic lm and coa-
tings are thoroughly removed from all surfaces.
2. Maintain a distance of 20 cm (7 inches) between the unit and walls or other objects for ventila-
tion. Increase this distance if the obstacle is a heat source.
Note: Before using the appliance for the rst time, clean the shelves and interior with soapy water.
- Refrigerator or Freezer
- Keys x2
- Shelves x 3 (Single)/x 6(Double)
- Shelf guides x 6(Single) /x 12 (Double)
- Instruction manual
We pride ourself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are sup-
plied fully functional and free of damage. If you nd any screws damage as a result of transit, please
contact your dealer immediately.
Safety Tips
Introduction
Pack Contents
The following is included:
Installation

11
Important notice: Without any action on 15 seconds on the key board, it will be locked .when you
press a button you will see «Lock» on the screen. In order to unlock the product, you should press
the two button at the same time and hold for 3 second. You will hear two beeps, that means
it is unlocked.
1. Close the door(s)of the appliance.
2. Switch on the power and turn on at the socket.
3. Following a beep from the display, the current temperature within the appliance is displayed.
Defrost will start automatically 2hours after the appliance is initially powered up. and then defrosting
time will be adjusted according to the condition of the frost.
To manually defrost the appliance:
1. Press and hold the DEFROST button for 3 seconds.
2. The defrost cycle will start immediately and the Defrost LED illuminates.
Note:Starting a manual defrost also resets the automatic defrost timer.The next automatic defrost will
start automatically according to the frost condition.
3. Waste water will evaporate after being collected in the waste water tray
A lock is tted to the doors to ensure foodstus are kept secure within your appliance. Use the keys
provided to lock/unlock the door.
Storing Food
To get the best results from your appliance, follow these instructions:
- Only store foodstus in the appliance when it has reached the correct operating temperature.
- Do not place uncovered hot food or liquid inside the appliance.
- Wrap or cover food where possible.
- foodstus must be stored below the maximum line marked within the appliance.
- Do not obstruct the fans inside the appliance.
- Avoid opening the doors for prolonged periods of time.
Note: The base of the cabinet, including the area behind the mullion, could be considered as shelf as
it is indicated in the instructions for use as suitable for storing of goods.
Lock/Unlock the Doors
Operation
Turn On
Manual Defrost
Control Panel

12
On dierent display mode, it shows temperature value, menu code and value, alarming and error
code.
Displaying mode: main display window does not ash. Setting mode: main display window is ashing.
Note: Turn on the power, you will hear a beep. Then the temperature value within the appliance is
displayed.
1. Main display window
2. Indicator and description
3. Key and Function

13
If your appliance develops a fault, please check the following table before making a call to your
retailer.
Switch o and disconnect from the power supply before cleaning. Clean the interior of the appliance
as often as possible.
Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues. Clean the door seal with
water only.
Always wipe dry after cleaning.
Do not allow water used in cleaning to run through the drain hole into the evaporation pan. Take care
when cleaning the rear of the appliance. Sharp edges can cut.
An agent or qualied technician must carry out repairs if required.
Cleaning the Condenser and air lter
Periodically cleaning the condenser and air lter can extend the life of the appliance. We recommend
that our agent or qualied technician clean the condenser.
Safety Note: step on a higher place when clean the condenser .
Cleaning, Care Maintenance
Troubleshooting

14
Technical specication:
Electrical Wiring
Disposal
Compliance
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
Appliances are wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
All appliances must be earthed, using a dedicated earthing circuit. If in doubt consult a qualied
electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
EU regulations require refrigeration product to be disposed of by specialist companies who remove or
recycle all gasses, metal and plastic components.
Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance. Local authorities
are not obliged to dispose of commercial refrigeration equipment but may be able to oer advice on
how to dispose of the equipment locally.
Parts have undergone strict product testing to comply with regulatory standards and specications
set by international, independent, and federal authorities.
Products have been approved to carry the following symbol:

15
Indice
Advertencias
Introducción
Contenido del embalaje
Instalación
Bloqueo/desbloqueo de las puertas
Montaje de estantería
Operación
Conservación de alimentos
Encendido
Desescarche manual
Panel de control
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del condensador
Solución de problemas
Especicaciones técnicas
Conexiones eléctricas
Desecho
Conformidad
16
16
16
17
17
17
17
17
17
17
18
19
19
20
20
20
21
21
ES

16
Advertencias
Introducción
Contenido del embalaje
Se incluyen los elementos siguientes:
- Coloque el aparato sobre una supercie plana y estable.
- La instalación y cualquier reparación deben ser realizadas por un técnico cualicado. No
desmonte los componentes ni los paneles de servicio de este producto.
- Consulte las normas locales y nacionales para cumplir con lo siguiente:
Legislación sobre salud y seguridad en el trabajo
Precauciones en caso de incendio
IEE Normas de cableado
Normas de producción
- NO utilice limpiadores a presión para limpiar el aparato.
- NO utilice el aparato en el exterior.
- NO utilice este dispositivo para almacenar material médico.
- NO utilice aparatos eléctricos en el interior (por ejemplo, hornillos, heladeras, etc.).
- NO se ponga de pie ni se apoye en la base, los cajones o las puertas.
- NO permita que el aceite o la grasa entren en contacto con los componentes de plástico o la
junta de la puerta. Limpie inmediatamente en caso de contacto.
- Las botellas que contengan un alto porcentaje de alcohol deben cerrarse herméticamente y
colocarse en posición vertical en el frigoríco.
- Transporte, almacene y manipule el aparato en posición vertical en todo momento y
desplácese sujetando la base del aparato.
- Antes de proceder a la limpieza, apague y desenchufe siempre el aparato.
- Manténgase el envase fuera del alcance de los niños. Elimine el envase de acuerdo con la
normativa local.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un agente o técnico cualicado para
evitar riesgos.
Lea atentamente este manual. El mantenimiento y funcionamiento correctos de esta máquina
garantizarán el mejor rendimiento posible del producto.
- Armario refrigerado
- 2 llaves
- 3 rejillas (Puerta única) / 6 rejillas (Doble puerta)
- 6 guías (Puerta única) / 12 guías (Doble puerta)
- Manual del usuario
Orgullosos de la calidad y el servicio, nos aseguramos de que el contenido se entregue totalmente
funcional y sin daños en el momento del embalaje. Si encuentra algún daño en los tornillos como
consecuencia del transporte, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

17
Instalación
Bloqueo/Desbloqueo de las puertas
Montaje de las rejillas
Operación
Conservación de alimentos
Desescarche Manual
Nota: Si el aparato no ha sido almacenado o trasladado en posición vertical, déjelo en reposo
durante unas 12 horas antes de ponerlo en funcionamiento. En caso de duda, deje el aparato
parado.
Retire la unidad de su embalaje. Asegúrese de que se hayan quitado con cuidado todas las películas
de plástico protectoras y los revestimientos de todas las supercies.
Mantenga una distancia de 20 cm entre la unidad y las paredes u otros objetos para la ventilación.
Aumente esta distancia si el obstáculo es una fuente de calor.
Nota: Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie los estantes y el interior con agua y jabón.
Las puertas están equipadas con una cerradura para asegurar los alimentos dentro del aparato.
Para bloquear/desbloquear la puerta, utilice las llaves suministradas.
1. Coloque un juego de guías a ambos lados del armario a la altura deseada.
2. Deslice la rejilla hasta su posición.
3. Repita el procedimiento para el resto de rejillas.
Nota: Esto es esencial para garantizar un drenaje adecuado de la condensación.
1. Cerrar las puertas del aparado.
2. Conecta la fuente de alimentación y la toma de corriente.
Tras un sonido de la pantalla, se muestra la temperatura actual del aparato.
El desescarche se inicia automáticamente 2 horas después de encender el aparato.
Después, el tiempo de descongelación se ajustará en función de las condiciones de escarcha.
Conservación de los alimentos
Para obtener los mejores resultados de tu dispositivo, sigue estas instrucciones:
Los alimentos deben introducirse en el interior sólo cuando se haya alcanzado la temperatura de
funcionamiento correcta.
- No coloque alimentos o líquidos calientes sin tapar en el interior del aparato.
- Envuelva o cubra los alimentos si es posible.
- Los alimentos deben almacenarse por debajo de la línea de máximo marcada en el interior del
aparato.
- No obstruya los ventiladores del interior de la unidad.
- Evite abrir las puertas durante periodos prolongados.
Nota: La base del armario, incluida la zona situada detrás del montante, puede considerarse una
estantería, ya que en las instrucciones de uso se indica que es apta para almacenar mercancías

18
Para desescarche manual:
Panel de control
1. Ventana de visualización principal
2. Indicador y descripción
Mantenga pulsado el botón DEFROST durante 3 segundos.
El ciclo de descongelación se inicia inmediatamente y el LED de desescarche se enciende.
Nota: El inicio de un desescarche manual también reinicia el temporizador de desescarche
automático. El siguiente desescarche automático se iniciará automáticamente en función de las
condiciones de hielo.
El agua residual se evapora tras ser recogida en la bandeja de recogida.
Importante: Si no se realiza ninguna acción en el teclado durante 15 segundos, la pantalla se
bloquea. Cuando se pulsa un botón, aparece “Bloquear” en la pantalla. Para desbloquear, hay que
pulsar simultáneamente los dos botones manteniéndolos pulsados durante 3 segundos. Se
oirán dos pitidos: signica que la pantalla está desbloquead.a
- Muestra el valor de la temperatura, el código y el valor del menú, el código de alarma y el código de
error.
- Modo de visualización: la ventana de visualización principal no parpadea.
- Modo de ajuste: La ventana de visualización principal parpadea.
Nota: Al encender el aparato, se oye una señal acústica. A continuación se muestra el valor de
temperatura en el interior del aparato.

19
3. Teclas y funciones
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza del condensador
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de iniciar la limpieza.
Limpie el interior del armario frigoríco con la mayor frecuencia posible.
No utilice detergentes abrasivos para la limpieza, ya que pueden dejar residuos nocivos.
Limpie la junta de la puerta sólo con agua.
Seque siempre con un paño después de la limpieza.
No permita que el agua utilizada para la limpieza pase a través del oricio de drenaje de la bandeja
de evaporación.
Tenga cuidado al limpiar la parte trasera del aparato. Los bordes alados pueden cortar.
En caso necesario, póngase en contacto con un técnico cualicado para su reparación.
La limpieza periódica del condensador y del ltro de aire puede prolongar la vida útil de la unidad.
Se recomienda que el condensador sea limpiado por un técnico cualicado.
Nota: Cuando limpie el condensador, colóquese en un punto más elevado.
Tenga cuidado al limpiar la parte trasera del aparato. Los bordes alados pueden cortar.
En caso necesario, póngase en contacto con un técnico cualicado para su reparación.

20
Solución de problemas
Especicaciones Técnicas:
Conexiones eléctricas
Si se detecta una avería en su aparato, consulte la tabla siguiente antes de ponerse en contacto con
su distribuidor.
El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada.
El aparato debe cablearse de la siguiente manera:
El cable de fase (marrón) se conecta al terminal marcado con una “L”.
El cable neutro (azul) se conecta al terminal marcado con una “N”.
El cable de tierra (verde/amarillo) se conecta al terminal marcado con una “E”.
Todos los aparatos deben conectarse a tierra mediante un circuito de puesta a tierra especíco.
En caso de duda, consulte a un electricista cualicado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de
desconexión de emergencia, deben ser fácilmente accesibles.
Table of contents
Languages:
Other Gastrodomus Refrigerator manuals