Gastrofrit TW Series User manual

operation manual TW-Series
PASTACOOKER
Free-standing and built-in devices / electronics
English
Version 8.7
Thank you for choosing a Gastrofrit® product. Your
product was made entirely in Switzerland. Your
product has been subjected to a long-term test.
Please note that incorrect commissioning can lead
to damage. Before commissioning, check the exact
requirements for power consumption, voltage and
current to ensure that the device can be operated
without any worries.
TW-350 / TW-350 built-in TW-400 / TW-400 built-in

Contents
3 Models and variants
3 Installation and setting up
4 Power connection and technical information
4 Technical specications
5 Support plate
6 Clues
6 Keypad pasta cooker
7 Operational readiness
7 Operation
7 Call up the parameter menu
9 Parameter Matrix
10 Fill with water
10 Programming the lling quantity
10 Switch on the pasta cooker
10 Wash-o
10 Program the wash-o
10 Programming the parameters
10 Program the time (I, II, III und IV)
10 Temperature settings
10 Query current temperature
11 Cooking pasta
11 Reset
11 Options
11 Emptying / safety process
12 Automatic basket lift
12 Energy optimization
12 Salt check
12 Service functions
12 Change O-rings on the attachable heater
13 Possible malfunctions
13 Machine has no function, display dark
13 Warning message Error 1, PT-100 / PT-1000
13 Maintenance and customer service
13 Maintenance
13 Cleaning
14 Hazard warnings
15 Moving devices
15 Extended display
15 Key assignment in test mode
15 Test pages:
17 DIP Switch / Anschlussschemas
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
2

Models and variants
TW-350 Item No. 110035
TW-350 built-in Item No. 110135
TW-400 Item No. 110040
TW-400 built-in Item No. 110140
Installation and setting up
Floor standing devices
The following points must be observed when setting up the free-standing models:
• The distance from the rear wall of the devices to the next wall must be at least 100 mm.
• The pasta cooker must not stand on a ammable surface or be built into a ammable unit.
• The local safety, re police and building regulations also apply.
• The requirements of the food inspectorate must also be observed.
• The pasta cooker is a xed device. The roles are only intended to facilitate maintenance and cleaning work.
• These can be removed by simply notching them as required. The device must not be moved during operation.
• The standard height of the device is 850mm. This can be increased to 900mm with a substructure as required.
• The power plug must be accessible after setting up the device.
Stability (standing devices)
Due to insucient stability, the TW-350 devices must not be set up freely. They must be fastened with the angle
plate included in the scope of delivery. Self-tapping screws can be used for fastening in the sheet metal. For wall or
oor mounting, we recommend using screws with dowels.
Assembly substructure
• Loosen hexagon nuts (6pcs) on the inside of the oor
• Slide in the substructure
• Tighten the hex nuts again.
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
3

Power connection and technical information
• The device may only be connected by trained specialists.
• After switching on the main switch, the device starts and an automatic calibration takes place.
• The software version (e.g. Gastro 8.67) can then be read on the display.
• The 3x400V (3L + N + PE) power connection is made with a standard-compliant CE plug.
Technical specications
Pastamenge:
Type Baskets per basin h performance
(Spaghetti a la minute)
TW-350 1 or 2 25 kg
TW-400 1, 2 or (6 or 9 Portion baskets) 30 kg
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
4

Support plate
The support plate is located inside the service door
and includes three security items.
1. Cone stopper (Art. No. 305010.050): The cone stopper
must be inserted so that no dirt can get into the heater
lead through the plug-on heater. This allows the inter-
ior of the pans to be cleaned.
2. Protective cap (Art. No. 501000-812): Protection of the
extended heater. The heater can be cleaned in the
appliance or dishwasher.
3. O-ring (Article No. 503000.030): This seals the plug-in
heater. The O-ring should be replaced every year.
Remove the old O-Ring with a
screwdriver. Pull on the new O-Ring by hand
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
5

Automatic basket lift (optional) or
Timer function with acoustics
Automatic water lling
optional
On / o switch
Wash-o
optional
Digial display Temperature
or Menu control + / -
Keypad pasta cooker
Double basket or large basket
Automatic lift (optional) or
Acoustics timer function
Keypad with display
Service door can
be opened
Device can be rolled
(Only in the cold and
currentless state)
Clues
Safety and
over-foaming area
Cover
Korb Haltestange
Pasta basket
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
6

Operational readiness
• Check the existing voltage and current fuse
protection with the type plate. If the security is
sucient, you can start the cooking process.
• Open the cover (re protection) on the device and
insert it at the back
• Remove the basket
• Close drain cock (safety drain cock closes automa-
tically)
• Fill in water up to the lling mark
Operation
Call up the parameter menu
53, 21, 33, 170,
TPM: 11% t: 21 C
3 Sek
If the device is in the OFF state,
you can switch to the parameter menu by pressing the
„plus“ or„minus“ button for 10 seconds.
Change parameter pages
The various parameter pages can
be called up with the„Water lling“ button.
Change parameters
53, 21, 33, 170,
TPM: 11% t: 21 C
3 Sek
The parameters can be changed
with the„plus“ and„minus“ buttons.
Quit the parameter menu and save the new values.
To exit the parameter menu, press the„ON / OFF“
button. The changed values are saved and are retained
even in the event of a power failure.
Example parameter menu
Changeable parameters
1. Sound-Level
The volume of the buzzer can be changed bet-
ween 0 (o) and 10 (very loud).
2. Standby-time:
The standby time for the TW can be set between 5
and 120 minutes. If the„-“ button is pressed for 5
minutes, the standby mode is switched o.
3. Standby-temperature:
The standby temperature of the TW can be chan-
ged between 30 and 80 ° C.
4. Monitoring drying cycle:
After switching on, the temperature must not rise
more than the set temperature dierence (10-80 °
C) for the rst 60 seconds. If the temperature rises
more, an error message is issued (too little water)
and the control goes into the o state.
5. Temperature limit for the clean function (only
Deep fryer):
The limit temperature of the deep fryer can be set
between 30 and 170 ° C. If the temperature is hig-
her than this set temperature, the clean function
is blocked.
6. Automatic ltration (deep fryer only):
Automatic ltration can be activated on the deep
fryer. The programmed times are called up one
after the other and the oil pump and ball valve
are operated automatically. If the clean button is
pressed again, the active time is canceled. When
the On / O button is pressed, the automatic
ltration is canceled.
7. Time (Time 1) for automatic emptying (deep fryer
only): During this time the ball valve is open and
the oil ows out.
8. Time (Time 2) for automatic circulation (deep fryer
only): During this time, the ball valve is open and
the pump is active. The oil ows out and at the
same time oil is pumped in.
9. Time (Time 3) for automatic lling (deep fryer
only): During this time, the ball valve is closed and
the pump is active. The tub lls with oil.
10. Monitoring oil quality (deep fryer only):
The oil quality (TPM) of the deep fat fryer can be
set between 10 and 40%. If this value is exceeded,
a program (I-III) cannot be started. With the setting
OFF, a program can always be started.
11. Monitoring salt water:
With the TW, the monitoring of the salt content
(salinity alarm) can be set between 1 ‰ and 30
‰ (default values: low = 8 ‰ and high 12 ‰). If
this value is not reached(too little salt), after the
set time (Salinity-Alarm Time: 1-60 seconds) an
acoustic alarm (Salinity-Alarm-Sound) occurs and
the background color changes to purple. If there
is too much salt, the background lighting changes
to blue and an acoustic alarm (Salinity alarm
sound) may sound. If the salt content changes
back into the valid range, the background lighting
changes to the normal color and the acoustic
alarm is ended. Press the “+”and “-” key combinati-
on to display the salt content and press the“+” key
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
7

to reset the alarm . Interval of the acoustic alarm:
10s. Dierent tone sequences when exceeding or
falling below the limit value.
12. Salinity-Alarm (Sound):
a. O: no acoustic alarm
b. On: acoustic alarm when the TW is switched on
c. Temp: acoustic alarm when the TW is switched
on and the temperature is> 90 ° C
d. Lift: acoustic alarm if TW is switched on, temp.>
90 ° C and a HUB is active.
13. Interval time for contactor control (only witht
relay operation, not with SSR):
The interval time can be set from 2 to 60 seconds.
The following settings then apply:
a. Interval time: 2-9 sec., If the temperature
deviates by> 1 ° C, heating takes place.
b. Interval time: 10-19 sec., If the temperature
deviates by> 2 ° C, heating takes place.
c. Interval time: 20-60 sec., If the temperature
deviates by> 4 ° C, heating takes place.
14. Dry run monitoring:
The drying cycle monitoring can be switched on
or o.
15. Demo-Mode:
If the demo mode is activated (20-240 seconds),
a key press is simulated after the set time. First a
key press„PROG1“ and the next time a key press
„PROG3“ is simulated. The programmed time will
run down normally and then the time (demo
mode time) will be waited until the next key is
simulated. A program can be canceled at any time.
This demo mode is intended for a long-term test
or for a demonstration during presentations.
16. ABCD-Bus (Sicotronic Energy management): The
ABCD interface for energy management can be
switched on or o via the menu (changeable para-
meters) for controls that do not have a ball valve
(SW2-3) or a lifting motor (SW1-8). If the control
has neither a ball valve nor a lift motor, the lift
motor 2 OPEN relay is used as output A.
When the ABCD bus is activated (changeable
parameters) it is not monitored whether a ball
valve or lifting motor has been activated with the
DIP switches or not.
17. Time for the HUB motor movement:
The time can be set between 3:00 and 10:00
seconds. The 50/60 Hz DIP switch no longer has
any function. This option is only possible from
version 8.72
ABCD interface for Sicotronic EAM-N module::
A (Pin 2) Relay ball valve (230VAC) Gastro8 is switched on
Relay lift motor 2 open (230VAC)
B (Pin 12) Relay heating (230VAC) Heating should be on
C(*) Ext.relay/contactor (230VAC) The relay contact must be the control line from the SSR
or interrupt contactor
D (Pin 13) Neutral conductor (N) PE (Pin 15) Protective conductor
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
8

TW deep fr. Tex t Min. Wert Max. Default
X X Sound-Level 0 = O 10 1
X X Standby-Time O / 5 min. 120 min. 45 min.
X Standby-Temperature 30°C 80°C 50°C
X Standby-Temperature 30°C 150°C 130°C
X X Power-On Temperature di. 10°C 80°C 15°C
X Level Clean-Temperatur 30°C 170°C 150°C
X Oillimit Hub OFF O / TPM 10 TPM =40 TPM =5%
X Auto. Filtrierung O On O
X Auto. Emptying (Time 1) 5 sec. 500 sec. 180 sec.
X Auto. circulation (Time 2) 5 sec. 500 sec. 180 sec.
X Auto. Filling (Time 3) 5 sec. 500 sec. 180 sec.
X Salinity-Alarm (Low) 1‰ 30‰ 8‰
X Salinity-Alarm (High) 1‰ 30‰ 12‰
X Salinity-Alarm (Time) 1 sec. 60 sec. 10 sec.
X Salinity-Alarm (Sound) O On On
X X Relais-Time 2 sec. 60 sec. 20 sec.
X X Drying cycle O On On
X X Demo-Mode-Time O / 20 sec. 240 sec. O
Parameter Matrix
Kongurationsübersicht Parameter- Menü
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
9

Fill with water
1. Close the drain cock. (See emptying)
2. Attention with the option„electrical drain cock“
the drain cock is always closed as soon as the
device is de-energized. To operate the electrical
drain valve, read chapter 7.4 Electrical ball valve
(drain).
3. Press the„Water lling“
button. Machine lls according to programm-
ing. Programming. Attention, do not exceed the
maximum mark!
Programming the lling quantity
• •The machine must be switched o to program
the lling.
• Press and hold the„Water
lling“ button for 10 seconds.
• The lling switches on. Water runs in.
• „Learn to ll“ appears on the display. Now you
have to wait until the pool is lled between the
min. and max. Level.
• By pressing the «water ling”
button again, the amount is set or the lling time
is saved.
Switch on the pasta cooker
• Press the key . With pasta
cookers, the contactor switches on audibly and
the display shows 170 ° C and ashes every
second.
Wash-o
The wash-o function continuously adds fresh water
to reduce the starch and replace the water lost
through the boiling process and evaporation.
Press the„wash away“ button.
On / O rhythm wash-o runs on the factory setting
level„medium“ Switching o the wash-o function:
Press the ush button again
Program the wash-o
1.
Press the„wash-o“ button for 10 seconds.
2. Change intensity with +/- key
3. Levels: very weak; weak; medium; strong; very
strong
4. To save, press the ushing button
Programming the parameters
Program the time (I, II, III und IV)
1. Press program buttons I / II / III for at least 10
seconds each.
(Double basket button)
2. The time to be set appears on the display.
3. Set the time with the„plus“ and„minus“ buttons.
4. Press program buttons I / II / III again each time
5. The respective program is now programmed over
time and can be used.
Temperature settings
•
53, 21, 33, 170,
TPM: 11% t: 21 C
3 Sek
The target value of the
temperature can be increased with the„+“ key and
decreased with the„-“ key.
• As long as the value is ashing, the specied
temperature has not been reached.
Query current temperature
•
Simultaneously press the„plus“ and„minus“
buttons
• The current measured temperature is displayed.
The measurement is done with a PT-1000 and has
an accuracy of +/- one degree Celsius.
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
10

Cooking pasta
1. Press the on / o button
2. Set the thermostat to the desired temperature
3. Target temperature ashes.
4. As soon as the temperature is reached, the as-
hing stops. For pasta cookers with the automatic
basket lifting option, the program buttons 1, 2, 3
and double basket button insert are ready.
5. Place or pour the food into the
basket.
6. Salt the water if necessary. Salt only hot water.
Otherwise, the salt lies below the heater in the
cold zone.
7. Place the basket in the water basin.
8. As soon as the cooking process is nished, lift the
basket and hang it on the hanger to drain.
Warning: Avoid the risk of splashing and burns.
Reset
To restart the controller, the„on
/ o“ and„clean system“ buttons must be pressed
simultaneously.
Options
Emptying / safety process
Electric ball valve
The water can be drained automatically with the elect-
ric ball valve. You will now be guided through a menu.
Follow the instructions on the display:
1. Switch o the device.
2. Press the„lling“ button.
-> Open drain?
„+“ Yes = water ows o / tap opens. Interior
can be rinsed out.
„-“ no = water stops. The End!
Fill?
3.
Press the„lling“ button again
->-> close the drain?
„-“ no = water stops. The End!
„+“ ja = Yes = drain closes / lling starts.
->->-> Stop water?
„-“ no = drain remains open
/ Water stays open
„+“ Yes = drain remains open, The End!
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
11

Automatic basket lift
The automatic basket lifting function automatically
lifts the pasta basket out of the water when the time
has elapsed.
(The time is stored in which
press the respective button for 10 seconds) As soon
as the time has been programmed, the respective
program button can be pressed. With the pasta cooker
there are 2 programs on the right and 1 program on
the left and a common button for the right and left.
By pressing the respective button, the corresponding
stroke moves down and up again after the time has
elapsed. For example, if you have pressed the Program
1 button once but wanted to press lift 2, you don‘t
have to wait until it comes up again, simply press lift 1
again and the process is canceled.
When the pasta cooker is switched on, the lifting
motor starts up. When it is switched o, it retracts
accordingly to close the lid.
Energy optimization
There are two dierent types of energy optimization
controls. Energy optimization light and energy optimi-
zation with ABCD interface.
With the energy optimization light, a relay (break
contact) must be provided on site. You can request
detailed documents from us.
Salt check
With this option the salt content of the water can be
checked and the customer has a relief for a constant
quality of the pasta.
With the TW, the monitoring of the salt content (salini-
ty alarm) can be set between 1 ‰ and 30 ‰. (Default
values: Low = 8 ‰ and High 12 ‰). If this value is ex-
ceeded or not reached, the display background color
changes after the set time (time 1 - 60 seconds).
• If there is too little salt, after the set time (Salinity
Alarm Time), the display background lighting
changes to purple and an acoustic alarm (Salinity
Alarm Sound) may sound.
• •If there is too much salt, after the set time (Salini-
ty-Alarm-Time), the display background lighting
changes to blue and an acoustic alarm may sound
(Salinity-Alarm-Sound).
• •If the salinity changes back into the valid range,
the background lighting changes to the normal
color and the acoustic alarm is ended.
The salt content is displayed with the“+” and “-” key
combination and the alarm is reset by pressing the
“+”key.
A salt concentration of 1- 1.2% is perceived as optimal
(10-12g per 1 liter of water)
The interval of the acoustic alarm is 10sec. When ex-
ceeding or falling below the limit values, dierent tone
sequences sound ...
• O:
no acoustic alarm
• On:
acoustic alarm when the TW is switched on.
• Temp:
Acoustic alarm when the TW is switched on and
the temperature is> 90 ° C
• Lift:
Acoustic alarm when the TW is switched on, the
temperature> 90 ° C and a HUB is active.
Service functions
Change O-rings on the attachable heater
Description and function
Please make sure, however, that the O-ring (black ring)
cannot be damaged by knives or other sharp objects.
A defective seal means that the heating is no longer
tight and the water runs out and drips into the service
room. The removable heating element is provided
with an O-ring (see picture) which prevents water from
leaking into the interior. The permanent heat load can
cause the O-ring to become brittle and its function
can only be of limited service. This sealing ring can
be exchanged easily. Manufacturer recommenda-
tion: Replace this seal annually. With a maintenance
contract LongLife or LongLifePlus, we as the company
Gastrofrit®AG will carry out this measure. You can
also instruct the manufacturer to have these replaced
during a six-monthly check. You can order the O-ring
or more detailed information on the maintenance con-
tracts by calling +41 71 855 8070 or info.gastrofrit.ch.
Remove the old O-ring:
New O-ring :
„„by hand „
„Without force“
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
12

put over the plug:
Possible malfunctions
Safety thermostat / re protection triggers mecha-
nically
The device no longer heats up, but the display ashes.
In addition to electronic temperature monitoring
and electronic re protection, our pasta cookers have
mechanical re protection. If the electronics do not
work properly and the device overheats or the water
level is too low, the safety thermostat responds at a
temperature of> 230 ° C and automatically interrupts
the heating circuit.
A red reset button is located on the cover on the
tting box in the interior of the control. To do this, an
experienced person must unlock the control with the
key. This can be pushed up and thus reset. If the safety
thermostat switches o several times, service must be
requested.
Machine has no function, display dark
• check the fuses of the electrical supply line.
• is the plug inserted?
• is the main switch switched on (on site and
device)?
• is the safety thermostat activated?
If you are unsuccessful, call our service department
Warning message Error 1, PT-100 / PT-1000
The machine does not receive any current tempera-
ture or has an interruption to the PT-1000 sensor and
therefore cannot switch on. (Fire hazard)
• Check the plug contacts to the PT-1000
• Ohm measured value PT-1000 at 25 ° C -> R =
1.008 kΩ
Maintenance and customer service
In the event of malfunctions, contact Gastro-frit AG
in Rorschach, Switzerland Tel. 0041 71 855 8070. The
device may only be repaired and connected by trained
specialists.
Note: (only for repair service with Gastrofrit® training):
Attention! All power circuits must be
switched o before access to the connection
terminals.
Important: Please state the device type and number
(inside of the door) with every report to the service
point.
It is recommended to enter the type and the number
below. Regular maintenance can extend the life of
your device.
Maintenance
We recommend regular maintenance by our customer
service. A distinction can be made between two
maintenance models. More detailed information on
the service contracts: 0041 71 855 8070 or
www.gastrofrit.ch.
Cleaning
Devices
Heating standard
The heating element can be pulled out and rotated.
The dierence to the plug-in version is that these are
not removed.
1. Turn o the device. Press:
2. Empty the interior. There must be no contents
(baskets, pasta residues or cleaning water!) In the
cooking basin.
3. Let the heating cool down to 35 ° C (hand warm).
4. Pull out the heater and turn it slightly to the left.
5. The pool can now be cleaned.
Note:
If the heater is not used or is not used correctly, the
device cannot be switched on or operated.
Heaters plug in
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
13

1.
Switch o the device, press the on / o button.
2. Open the drain cock (see Emptying) and drain the
water. There must be no contents (baskets, pasta
residues or cleaning water) in the cooking basin
3. Let the heating cool down to 35 ° C (hand warm).
4. Removal or insertion is easy, as shown in the
sketch. Without great force. Don‘t try to force it!
The whole
process takes place in a round, harmonious
movement (due to the design). Press the heater
lightly against the wall of the pan.
5. We recommend cleaning the heater in an appli-
ance dishwasher. To do this, the protective cap
supplied (item no. 501000-812) should be slipped
over the plug head.
6. In order to clean the interior, the cone plug (Art.
No. 305010.050) must be plugged into the heating
duct.
Please insert the cone plug in
advance!
7. Remove dirt with a brush. (Do not use a steel
brush or steel wool)
8. The interior is cleaned by boiling water with a
grease-dissolving cleaning agent in the device.
Rinse thoroughly and dry out.
9. Drain the dirty water from cleaning into the
empty collecting tank / sewer system.
10. Remove the plug again. Dry the wet power plug
well before using it again.
11. Place the heating element back in the device.
12. Filling: Only ll the water up to the maximum
water level.
13. The device is ready for the next use again! All
sheets are made of stainless steel and can be
treated with a commercially available chrome
steel cleaner.
Daily cleaning of the heater protects the device and
the performance of the heater is maintained.
Note:
If the heater is not inserted or not inserted correctly,
the device cannot be switched on.
DANGER:
After each cleaning, the white plug must be cleaned
of possible water droplets and dried out.
Hazard warnings
• Under no circumstances should the pasta cooker
be operated without water. If the level falls below
the lowest level, the device can be damaged!
• The heater must not be removed during opera-
tion.
• Entering too large amounts will increase the frot-
hing of the water and reduce the quality! Water
that is too starchy must be replaced.
• If the drying cycle is unintentionally caused, the
device cover must be used to control smoke. In
the event of a smoke incident, put the lid on the
basin immediately! Turn o the main switch and
pull out the power plug!
• There is a risk of splashing and burns!
• The power plug must be accessible at all times in
order to disconnect the machine from the power.
• If the connection cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer.
• This device is not intended to be used by persons
(including children) with limited physical, sensory
or mental capabilities due to lack of experience
and / or lack of knowledge. Unless they are super-
vised by someone responsible for your safety or
have received instructions from them on how to
use the device.
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
14

Moving devices
Moving the pasta cooker with hot water in the basin or
in the collecting container is not permitted! Likewise,
the removal of the hot water in the lled collecting
container. The water must be allowed to cool to at
least 60 ° C.
Extended display
This display is only intended for service cases and
not for the customer!
With the extended display, the target and actual
values of the temperature, calibration parameters and
the heating power can be viewed on various display
pages.
Switch to the extended display:
To switch to the extended display,
the buttons, must be pressed simultaneously for a
short time and the current temperature will appear on
the display. During this display, the„plus“ key must be
held down and the rst page of the extended display
appears. If you want to view the data from the oil
sensor or salt sensor, the„minus“ key must be pressed.
Change display pages: To select the other display
pages, briey press the„plus“ button. Exiting the
extended display: Press the„minus“ key.
Target temperature:„>“ means that the temperature
has not yet been reached:
-“H:“ Heating power is temperature
Temperature and heating power:
Temp. Leiterplatte Temp. Pt1000-Sensor
Summe von 8 Messungen (max. 8192 -> 4.1 Volt)
Temp. Circuit board Temp. Pt1000-Sensor
Total of 8 measurements (max. 8192 -> 4.1 volts)
Temperature display:
Ref. Widerstand 1240R Ref. Widerstand 1740R
Summe von 8 Messungen (max. 8192 -> 4.1 Volt)
Ref. Resistor 1240R Ref. Resistor 1740R
Total of 8 measurements (max. 8192 -> 4.1 volts)
Display pages with the„minus“ key:
Daten vom Ölsensor werden Angezeigt.
Ölqualität 3-30% Temperatur vom Ölsensor
Data from the oil sensor are displayed.
Oil quality 3-30% temperature from the oil sensor
Oelsensor: (for deep fryers)
Sensordaten werden Angezeigt. Ist-Temperatur
Salzgehalt in Promille Leitwert
Sensor data are displayed. Actual temperature
Salt content in per mille Conductance
Key assignment in test mode
The various test states can be
called up with the key. For some tests, entries can still
be made, this is done
this is done with the buttons and
buttons„plus“ and„minus“.
To exit test mode, press the„on / o“ button.
Test pages:
keyboard test:
Tasten I-IV und die Tasten CleanSystem /
Wasserfüllung und Oilcheck / Abschwemmung
Buttons I-IV and the buttons CleanSystem /
water lling and Oilcheck / ushing
Temperature test:
Temperatur Temperatur
Leiterplatte Pt1000-Sensor
DIP switch and relay test:
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
15

DIP-Schalter1 (1-8) DIP-Schalter2 (1-8)
Relais1 – Relais 7 – SSR-Ausgang Endschalter
Leiterplatte Sensor
DIP switch 1 (1-8) DIP switch 2 (1-8)
Relay 1 - Relay 7 - SSR output limit switch
Electric ball valve (safety drain valve) test:
Open/Close mit der Taste „+“
Zeit stoppen mit der Taste „-“
Open / Close with the„+“ key
Stop the time with the„-“ button
Oil sensor test (only for deep fryers):
Daten vom Ölsensor werden Angezeigt.
Ölqualität 3-30% Temperatur vom Ölsensor
vom Ölsensor
Data from the oil sensor are displayed.
Oil quality 3-30% temperature from the oil sensor
Salt sensor test:
Sensordaten werden Angezeigt. Ist-Temperatur
Salzgehalt in Promille Leitwert
Sensor data are displayed. Actual temperature
Salt content in per mille Conductance
Buzzer and sound test:
Tasten I – III: Lautstärke, Frequenz oder Tonfolge
Taste „+“ und „-“: Um den Wert zu verändern.
:Taste „+“ und „-“ um den Wert einzustellen.
Keys I - III: volume, frequency or tone sequence
Keys„+“ and„-“: To change the value.
LCD Backlight Test:
Tasten I – III: Verschiedene Farben auszuwählen.
Taste „+“ und „-“: Um den Wert zu verändern.
Keys I – III: Choise dient color.
Keys„+“ and„-“: Chance value.
Calibration test:
Tasten I – III: Ref. Wider. Ref. Wider. PT1000
bei 62°C bei 195°C Sensor
Leiterplatte Sensor
Keys I - III: Ref. Cons. Ref. Cons. PT1000
at 62 ° C at 195 ° C sensor
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
16

DIP Switch / Anschlussschemas
Dip Switch:
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
17
3x400V
15pol
230V
3x400V/32A
Circuit board Gastro 8
Gastrofrit AG
FittingBox V2 und V4
Heating A1 extern
Heating A2 extern
Power IN (N) extern
Power IN (L1) extern
Power IN (PE) extern
Oil Pump 230V
Hub Motor 1 230V
Hub Motor 2 230V
Schütz 3x400V/18kW
Poweroutput 3x400/16A
1/1
AS-001R0_Schema Friteusen
Datum Name Norm Urspr.: Ers. f. Ers. d. Ersteller
Auftrags-Nr.: Werks-Nr.
Zeichnungs-Nr. Blatt
Gepr.
Bearb.
Datum Kunde:
Kunden-
Zeichnung:Markus Rüsch
5.12.2012
Markus Rüsch
Markus Rüsch
AS-001 Schweiz
AS-001R0
Schema Fitting Box Friteusen
Gastrofrit AG Dateiname:
Papierrand
Heftrand
Änderung
AS-001R0
S1
A2 A1
21
3 4
5 6
/1.4D
S1
/1.2D
2 1
34
56
BEGRENZER
2 1
4 3
6 5
POWER/L3
POWER/N
POWER/PE
HEIZUNG(N)
HEIZUNG(P)
X1-1
X1-2
X1-3
X1-4
X1-5
X1-6
X1-7
X1-8
X1-9
X1-10
X1-11
X1-12
X1-13
X1-14
X1-15
D-SUB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
G1
G2
PT-1000
2
1
3
G
OIL_SENSOR
SAFETY_LIMIT_SWITCH
1211
PUMP1
V
U
PE
HUB2
V
U
PE
HUB1
V
U
PE
SAEFTY_DRAIN
A1A2
ST2/PE
ST2/N
ST2/L3
ST2/L2
ST2/L1
ST1/L1
ST1/L2
ST1/L3
ST1/N
ST1/PE
HEIZUNG_1.1
HEIZUNG_1.2
HEIZUNG_1.3
HEIZUNG_2.1
HEIZUNG_2.2
HEIZUNG_2.3
A
B
C
D
E
F
G
H
1234567891011 12 13 14 15 16 17 18 19
EINSPEISUNG
PE
N
L3
L2
L1
M
1~
M
1~ M
1~
EINSPEISUNG
PE
N
L3
L2
L1

Anschlussschema Fittingbox Energieoptimierung
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
18
Prinzipschaltbild für SICOTRONIC-Anschluss mit einem internen Geräteheizkreis

Anschlussschema Elektronik Gastro 8
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
19

Modell (Friteuse)
Standby
Sound
Ölcheck
Fettschmelz
Generation (Standard / 2.Generation)
Pumpe (für CleanSystem)
Ohne Hubmotor (Korbhebeautomatik)
Englisch
Französisch
Kugelhahn (Entlerung mit Taste CleanSystem)
Netz 60Hz
SSR
Watch Volume: Wird erst gestartet, wenn Temp. ok
Watch Volume: Prog. Temp. wird übernommen
Timer statt Watch Volume Programm (Tasten 1-3)
Timer bei Taste Clean-System (J = Ja, N = Nein)
*Endschalter Heizung (J = Ja, N = Nein)
Abglühen der Heizung (J = Ja, N = Nein)
Programm bei Tasten I – III (J = Ja, N = Nein)
**Tasten-Layout (1-3)
Bezeichnung
1234567812345678
0 X X 0 X 0 X 1 X X X X X 0 0 x J J J - 1 Fritteuse
Standard
0 X X 0 X 0 X 1 X X X X X 0 0 x J J J - 1 Fritteuse
Electronic
0 X X 0 X 1 0 1 X X X X X X X 0 N J J J 2 Fritteuse
Elektronik
(ohne Clean
System,
ohne Korbhebe-
automatik)
0 X X 0 X 1 1 1 X X X X X X X 0 N J J J 2 Fritteuse Elekt-
ronik (mit Clean
System, ohne
Korbhebeauto-
matik)
0 X X 0 X 1 1 0 X X X X X X X 0 N J J J 2 Friteuse Elektronik
(mit Clean
System, mit Korb-
hebeautomatik)
0 X X 1 X 1 0 1 X X X X X X X 0 N J J J 3 Friteuse Elektro-
nik(ohne Clean
System, ohne
Korbhebeauto-
matik)
0 X X 1 X 1 1 1 X X X X X X X 0 N J J J 3 Fritteuse Elektro-
nik (mit Ölsensor,
mit Clean System,
ohne Korbhebe-
automatik)
0 X X 1 X 1 1 0 X X X X X X X 0 N J J J 3 Fritteuse Elekt-
ronik (mit Clean
System, mit Korb-
hebeautomatik)
www.gastrofrit.ch © Switzerland Gastrofrit AG
20
This manual suits for next models
6
Table of contents
Popular Cooker manuals by other brands

Hotpoint Ariston
Hotpoint Ariston C 34S M5 R operating instructions

Bosch
Bosch HSE421129U instruction manual

Patriot
Patriot FMFW-1500W/C instruction manual

Emmepi
Emmepi WOK-70 Installation, operating and maintenance instructions

Flavel
Flavel FSE50 User guide and installation

Creda
Creda C60DFMRCRM instruction manual