GE PCB915 User manual

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may
result in fire, electrical shock, serious injury or death.
Or call to order a paper copy • ou appelez pour commander une copie papier.
1.800.661.1616
You will need to have your model number ready before you call.
Thank You! ... for your purchase of a GE Brand appliance.
Register Your Appliance: Register your new appliance online at your convenience!
Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should
the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
ANTI-TIP DEVICE
To reduce the risk of tipping
the range, the range must be
secured by a properly installed
anti-tip bracket. See installation
instructions shipped with the
bracket for complete details before
attempting to install.
To check if the bracket is installed and engaged properly, look underneath the range to see that the rear leveling leg is
engaged in the bracket. On some models, the storage drawer or kick panel can be removed for easy inspection. If visual
inspection is not possible, slide the range forward, confirm the anti-tip bracket is securely attached to the floor or wall,
and slide the range back so the rear leveling leg is under the anti-tip bracket.
If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the
range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious
burns to children or adults.
Never completely remove the leveling legs or the range will not be secured to the anti-tip device properly.
A child or adult can tip the range and be killed.
Verify the anti-tip bracket has been properly installed
and engaged.
Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range
is moved.
Do not operate the range without the anti-tip bracket in
place and engaged.
Failure to follow these instructions can result in death or
serious burns to children or adults.
Tip-Over Hazard
WARNING Anti-Tip
Bracket
Leveling
Leg
QUICK GUIDE
Electric Ranges
295D1698P002
http://www.geappliances.ca/en/support/register-your-appliance/
For a full manual in English and French visit • pour un manuel complet en anglais et en Français.
www.GEAppliances.ca

2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
described in this Owner’s Manual.
a qualified installer in accordance with the provided
installation instructions.
a qualified installer or service technician. Do not attempt
to repair or replace any part of your range unless it is
specifically recommended in this manual.
or disconnect the power supply at the household
distribution panel by removing the fuse or switching off
the circuit breaker.
where an appliance is in use. They should never
be allowed to climb, sit or stand on any part of the
appliance.
CAUTION:Do not store items of interest
to children above a range or on the backguard of a
range—children climbing on the range to reach items
could be seriously injured.
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot
holders touch hot surface units or heating elements. Do
not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders.
Never use your appliance for warming or heating the room.
before operating to prevent ignition of these materials.
oven, develops a glowing spot or shows other signs of
spot indicates the surface unit may fail and present a
potential burn, fire, or shock hazard. Turn the heating
element off immediately and have it replaced by a
qualified service technician.
the interior surface of the oven. These surfaces may be
hot enough to burn even though they are dark in color.
During and after use, do not touch, or let clothing or other
flammable materials contact the surface units, areas
nearby the surface units or any interior area of the oven;
allow sufficient time for cooling first. Other surfaces of
the appliance may become hot enough to cause burns.
Potentially hot surfaces include the cooktop, areas
facing the cooktop, oven vent opening, surfaces near the
opening and crevices around the oven door.
build up and the container could burst, causing an injury.
control panels. Doing so may lead to glass breakage.
Do not cook on a product with broken glass. Shock,
fire or cuts may occur. Contact a qualified technician
immediately.
oven door, drawer, or cooktop. They could damage the
range or tip it over, causing severe injury or death.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
near the cooktop, including paper, plastic, pot holders,
linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or
other flammable vapors and liquids.
using the appliance. These garments may ignite if they
contact hot surfaces causing severe burns.
accumulate in or near the range. Grease in the oven or
on the cooktop may ignite.
KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE RANGE
Failure to do so may result in fire or personal injury.
WARNING
WARNING
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a
surface unit by covering the pan completely with a well-
fitting lid, cookie sheet or flat tray. If necessary, use a
multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
fire by closing the oven door and turning the oven off
or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type
fire extinguisher.
off and wait for the fire to go out. Do not force the door
open. Introduction of fresh air at self-clean temperatures
may lead to a burst of flame from the oven.
WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING
STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING

3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
spillovers that may ignite.
beyond its smoking point, oil may ignite resulting in fire
thermometer whenever possible to monitor oil temperature.
of oil when shallow pan-frying and avoid cooking frozen
foods with excessive amounts of ice.
bottoms large enough to cover the surface heating
element. The use of undersized cookware will expose
a portion of the surface unit to direct contact and may
result in ignition of clothing. Proper relationship of
cookware to surface unit will also improve efficiency.
suitable for cooktop service; others may break because
of sudden change in temperature.
flammable materials and spillage, the handle of a
container should be turned toward the center of the
range without extending over nearby surface units.
unit is ON, the surface unit will turn back on as soon as
power is restored.
turned off. Clean cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful
to avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS
RADIANT COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
If rack must be moved while oven is hot, do not let pot
holder contact hot heating element in oven.
any type of foil or liner on the oven floor. These items
can trap heat or melt, resulting in damage to the product
and risk of shock, smoke or fire.
Items may overheat resulting in a risk of fire or burns.
food in the oven when not in use. Items stored in an
oven can ignite.
OVEN SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow
these instructions for safe operation.
Keep children away from the oven during self-cleaning.
Failure to follow these instructions may cause burns.
shiny metal oven racks and other utensils from the
oven. Only gray porcelain-coated oven racks may be left
in the oven. Do not use self-clean to clean other parts,
such as drip pans or bowls.
food soils from the oven. Excessive amount of grease
may ignite leading to smoke damage to your home.
qualified technician.
essential for a good seal. Care should be taken not to
rub, damage or move the gasket.
or oven liner protective coating of any kind should be
used in or around any part of the oven.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely
sensitive to the fumes given off during the self-cleaning
cycle of any range. Move birds to another well-
ventilated room.
SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING

4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
NOTE:
parts. It cannot be removed if it is baked on.
Radiant Glass Cooktop
The surface unit will cycle on and off to maintain your
selected control setting. This is normal.
For glass cooktop surfaces:
HOT COOKTOP indicator light will:
To Turn On a Surface Unit:
On/Off pad, then touch the +or -pad.
+or -pad to choose the
desired power setting.
3. For the dual and triple surface
units, touch the Burner Size pad
to select the desired burner size.
To Turn Off a Surface Unit: Touch the On/Off pad.
NOTE: A surface ON indicator light will glow when any
surface unit is on.
Dual and Triple Surface Units (on some models)
The surface unit has 2 or 3 cooking sizes to select from
so you can match the size of the unit to the size of the
cookware you are using.
Using the Cooktop (Only model PCB915)
Models with a Tri-Ring
surface element only.
Using the Warming Zone
FOOD POISON HAZARD:
To Use the Warming Zone:
Warming Zone On/Off pad.
+or pad to chose the desired Lo/Med/Hi setting.-
To Turn Off the Warming Zone:
Touch the Warming Zone On/Off pad.
WARNING
WARMING DRAWER / LOWER OVEN DRAWER SAFETY INSTRUCTIONS (some models)
WARNING
The purpose off the warming drawer is to hold hot cooked
foods at serving temperature. Bacteria will grow in food while
it is below 60°C (140°F). Do not put cold food in warming
drawer. Do not heat food for more than 2 hours, Failure to
follow these instructions may result in foodborne illness.
Do not leave paper products, plastics, canned food or
combustible materials in the drawer. They may ignite.
Do not touch the heating element or the interior surface of
the drawer. These surface may be hot enough to cause burns.
Use care when opening the drawer. Open the drawer a
crack and let hot air or steam escape before removing or
replacing food. Hot air or steam that escapes can cause
burns to hands, face and/or eyes.
Do not use aluminum foil to line the warming drawer.
Foil is an excellent heat insulator and will trap heat
beneath it. This will upset the performance of the drawer
and potentially cause a fire hazard.

5
Cookware for Radiant Glass Cooktops
For recommended cookware to use on glass cooktop, please see full owner's manual at www.GEAppliances.ca
Cleaning the Glass Cooktop
Burned-On Residue
®Ceramic Cooktop Cleaner on the
®
Cleaning Pad to remove any remaining residue.
Damage from Sugary Spills and Melted Plastic
or melted plastics can cause pitting of the surface of
your cooktop unless the spill is removed while still hot. ®
to a cool area on the cooktop.
b. Remove the spill with paper towels.
Oven Controls
For complete information about the oven controls and features see the full owner's manual at www.GEAppliances.ca
Start: Must be pressed to start any cooking, cleaning, or
timed function.
Clock: Sets the oven clock time. Press the 9 and 0 pads
and hold for 3 seconds or press Set Clock
Start to save the time.
Cook Time: Counts down cooking time and turns
off the oven when the cooking time is complete. Press
the Cook Time pad, use the number pads to program
a cooking time in hours and minutes, then press Start.
Convection Roast.
Timer On/Off: Works as a countdown timer. Press the
Timer On/Off pad and the number pads to program the
time in hours and minutes. Press the Start pad. The timer
countdown is complete. To turn the timer off press the
Timer On/Off pad.
Lock Controls: Lock control so that pressing the pads
does not activate the controls. Press and hold the Lock
Controls pad for 3 seconds to lock or unlock the controls.
Special Features
For other special features such as Sabbath mode, please see the full owner's manual at www.GEAppliances.ca
There are several different special features on your range. To change the settings of these special features:
Bake and Broil pads at the same time and hold until the special features menu is displayed.
3and 8number pads to scroll through the special features until the desired feature is displayed.
0number pad to enter into the feature’s menu and scroll through the options.
0pad to save the setting and then the 6pad to exit the menu.
Adjust the Oven Temperature
This feature allows the oven baking temperature to be
this feature if you believe your oven temperature is too
hot or too cold and wish to change it. This adjustment
modes are affected.
Enter into the special features menu as outlined above.
Scroll
“OFFSEt”. Use the 3pad to increase the adjusted
temperature or use the 8pad to decrease the adjusted
temperature. save and exit the special features menu.
through the features. On single ovens, select
General ilustration for reference

6
Cooking Modes and Recommendations
Follow these general recommendations for better results. For a complete cooking guide with recommended
cooking modes and food positions, see the full owner’s manual at www.GEAppliances.ca
NOTE: Remove unused racks when using the oven for
faster preheat, improved efficiency and optimal performance.
Bake:Place food in approximately the center of the oven.
multiple racks in traditional bake mode, switch food location
partially through cooking for more even results. When
baking multiple items ensure there is space between items.
Convection Bake Multi Rack:
Recipe Conversion, so it is not necessary to adjust the
temperature when using this mode.
Convection Roast:
applied in this mode.
Broil: For single oven models and lower ovens always
broil with the door open. For double oven models broiling
in the lower oven is recommended, if broiling in the upper
oven leave the door closed
for better performance. For
better searing use the rack
position that places food
closest to the broil heater.
Move food down or use
Cleaning the Oven
Manual Cleaning
Do not use oven cleaners, abrasive cleaners, strong liquid
cleansers, steel wool, scouring pads, or cleaning powders
on the interior of the oven. Clean with a mild soap and
water or vinegar and water solution. Rinse with clean water
and dry with a soft cloth.
Aluminum Foil And Oven Liners
Foil may be used to catch spills by placing a sheet on a lower rack, several inches below the food. Do not use more foil
Self Clean Mode
Read Self-Cleaning Oven Safety Instructions at the
beginning of this manual before using Self Clean Mode.
the door. If the oven is too hot, you will not be able to start
Self Clean. Press the Self Clean
press start. The oven door will lock. For a moderately
soiled oven, run a 3 hour self-clean cycle. For a heavily
turn off when the self-clean cycle is complete. The door will
not unlock until the oven has cooled below the unlocking
out of the oven.
Steam Clean Mode (on some models)
The Steam Clean feature is for cleaning light soils. To use
the Steam Clean feature, wipe grease and soils from the
oven. Pour one cup of water into the bottom of the oven.
Close the door. Press Steam Clean then press Start. The
oven door will lock. You cannot open the door during the
up remaining water and wipe the oven walls and door.
Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. For surfaces not
listed here, see the full owner's manual at www.GEAppliances.ca

7
Accessories
Problem Possible Cause What To Do
Surface units do not
work properly
A fuse in your home may be blown
or the circuit breaker tripped.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Cooktop controls improperly set. Check to see the correct control is set for the surface unit you are using.
My new oven doesn't
cook like my old one. Is
something wrong with the
temperature settings?
Your new oven has a different
cooking system from your old
oven and therefore may cook
differently than your old oven.
For the first few uses, follow your recipe times and temperatures carefully.
If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the
temperature yourself to meet your specific cooking preference. NOTE: This
Oven temperature too hot
or too cold
Oven temperature needs
adjustment.
See the Special Features section.
Oven light does not work Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb.
Pad operating light is broken. Call for service.
Oven will not self-clean The temperature is too high to set
a self-clean operation.
Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section.
Excessive smoking during
clean cycle
Excessive soil or grease. Press the Cancel/Off pad. Open the windows to rid the room of smoke.
Wait until the LOCKED light goes off. Wipe up the excess soil and reset
the clean cycle.
Oven door will not open
after a clean cycle
Oven too hot.
Looking For Something More?
GE offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences!
To place an order visit us online at:
www.GEAppliances.ca (Canada)
or call 1. 800.661.1616 (Canada)
Troubleshooting
For additional troubleshooting tips, see the full owner’s manual at www.GEAppliances.ca

8
GE Electric Range Warranty
GEAppliances.ca
®technician.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE factory
service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE improve its products
by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE, please
advise your technician not to submit the data to GE at the time of service.
For the period of one year from the date of the original purchase, MC Comercial will provide any part of the range which
fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, MC Comercial will also provide,
free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
What MC Comercial will not cover:
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused,
modified or used for other than the intended purpose
or used commercially.
Damage to the glass cooktop caused by use of
cleaners other than the recommended cleaning
creams and pads.
Damage to the glass cooktop caused by hardened spills
of sugary materials or melted plastic that are not cleaned
according to the directions in the Owner's Manual.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
Damage to finish, such as surface rust, tarnish, or small
Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
Damage caused after delivery.
Product not accessible to provide required service.
Service to repair or replace light bulbs, except for LED
lamps.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within
the Canada. If the product is located in an area where service by a MC Comercial Authorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized MC Comercial
Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Warrantor: MC Comercial, Burlington, Ontario.
Register Your Appliance: Register your new appliance online at your convenience!
Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty,
should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
Thank You! ... for your purchase of a GE Brand appliance.
http://www.geappliances.ca/en/support/register-your-appliance/
http://www.geappliances.ca/en/support/, or call 1.800.566.3344.

LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. Le non-respect de
ces instructions peut résulter en un incendie, un choc électrique, des blessures
graves ou la mort.
Ou appelez pour commander une copie papier • Or call to order a paper copy • O llame para pedir una copia en papel
1-800-661-1616
Veuillez avoir en main votre numéro de modèle avant d’appeler.
Merci...pour votre achat d’un appareil de marque GE!
Enregistrer Votre Appareil : Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux!
http://www.electromenagersge.ca/fr/soutien/enregistrez-votre-electromenager
L’enregistrement du produit en temps opportun permettra une meilleure communication et un service rapide selon les termes
de votre garantie, si ce besoin survient. Vous pouvez également poster la carte d’enregistrement pré-imprimée incluse dans le
matériel d’emballage.
DISPOSITIF ANTI-RENVERSEMENT
Pour réduire le risque de
renversement de la cuisinière, celle-ci
doit être fixée par un support
anti-renversement correctement
installé. Voir les instructions
d’installation expédiées avec le
support pour les détails complets avant
de tenter de l’installer.
Pour vérifier si le support est installé et enclenché correctement, vérifiez sous la cuisinière pour voir si le pied de nivellement arrière est
enclenché dans le support. Sur certains modèles, le tiroir de rangement ou panneau de protection peut être enlevé pour faciliter
l’inspection. Si une inspection visuelle n’est pas possible, glissez la cuisinière vers l’avant, vérifiez que le support anti-renversement soit
fixé fermement au plancher ou au mur, et glissez la cuisinière vers l’arrière pour que le pied de nivellement arrière soit sous le support
anti-renversement.
Si votre cuisinière est déplacée pour le nettoyage, entretien ou n’importe quelle raison, soyez certain que le dispositif anti-renversement
est réenclenché correctement lorsque la cuisinière est remise en place. Le non-respect de ces instructions peut entrainer le
renversement de la cuisinière et peut entrainer la mort ou des brulures graves aux enfants et aux adultes.
N’enlevez jamais entièrement les pieds de nivellement ou alors la cuisinière ne sera pas correctement fixée au dispositif
anti-renversement.
Un enfant ou un adulte peut renverser la cuisinière et être tué.
Vérifiez que le support anti-renversement ait été installé et
enclenché correctement.
Assurez-vous d’enclencher le support anti-renversement
lorsque la cuisinière est déplacée.
Ne faites pas fonctionner la cuisinière sans le support
anti-renversement en place et enclenché.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer la mort ou
des brulures graves aux enfants et aux adultes.
AVERTISSEMENT Support
Anti-Renversement
Pied de
Nivèlement
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Danger de Renversement
295D1698P002
Pour un manuel complet en anglais et Français visitez • For a full manual in English an French visit
www.electromenagersge.ca
Cuisinières Électriques

2
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION:Ne rangez pas d’objets intéressants
pour les enfants au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret
d’une cuisinière - les enfants grimpant sur le four pour atteindre
des objets pourraient être blessés sérieusement.
Ne jamais utiliser votre appareil pour réchauffer ou chauffer la
pièce.
Ne chauffez pas de récipients d’aliments fermés. La pression
pourrait augmenter et le récipient pourrait éclater, causant des
blessures.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES LOINDE LA CUISINIÈRE
Le non-respect de cet avertissement peut résulter en un incendie ou des dommages corporels.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT EN CAS D’INCENDIE, SUIVEZ LES ÉTAPES SUIVANTES POUR
ÉVITER LES BLESSURES ET QUE LE FEU SE RÉPANDE
Utiliser cet appareil seulement pour son usage prévu tel que
décrit dans ce manuel.
Faites installer et mettre à la terre correctement votre cuisinière
par un installateur qualifié conformément aux instructions
d’installation fournies.
Tout ajustement ou entretien doit être effectué par un installateur
qualifié ou un technicien d’entretien. Ne tentez pas de réparer
ou de remplacer une pièce de votre cuisinière sauf si cela est
spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Avant d’effectuer tout entretien, débranchez la cuisinière ou
coupez l’alimentation électrique de la maison à partir du panneau
de distribution en enlevant le fusible ou en éteignant le disjoncteur.
Ne laissez pas d’enfants seuls ou sans surveillance dans un
endroit où un appareil est en cours d’utilisation. Ils ne doivent
jamais grimper, s’asseoir ou se tenir debout sur quelque partie
de l’appareil que ce soit.
Utilisez seulement des maniques sèches – des maniques humides
ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent causer des brulures
par la vapeur. Ne laissez pas les maniques toucher les bruleurs
de surface chauds ou les éléments chauffants.
N’utilisez pas de serviette ni tout autre tissu volumineux comme
maniques.
Assurez-vous que tout le matériel d’emballage a été enlevé de la
cuisinière avant de la faire fonctionner pour éviter l’ignition.
Ne laissez personne grimper, se tenir debout ou s’accrocher
à la porte du four, au tiroir ou à la surface de cuisson. Cela
pourrait endommager la cuisinière ou la renverser causant des
blessures graves ou la mort.
Évitez d’égratigner ou de percuter les portes en verre, la plaque
de cuisson ou les panneaux de commande. Ce faisant peut
mener à un bris de verre. Ne cuisinez pas sur une surface de
cuisson brisée. Un choc, incendie ou des coupures peuvent
se produire. Contactez immédiatement un technicien qualifié.
Si un élément chauffant, soit sur un bruleur de surface ou dans
le four, développe une tache lumineuse ou montre d’autres
signes de dommages, n’utilisez pas cette zone de la cuisinière.
Une tache lumineuse indique que le bruleur de surface peut
tomber en panne et présente un risque potentiel de brulures,
d’incendie ou de choc. Éteignez immédiatement l’élément
chauffant et faites-le remplacer par un technicien d’entretien
qualifié.
Ne touchez pas les bruleurs de surface, les éléments chauffants
ou la surface intérieure du four. Ces surfaces peuvent être
assez chaudes pour bruler bien qu’elles soient de couleur
foncée. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas, ni laissez
de vêtements ou autres matières inflammables entrer en
contact avec les bruleurs de surface, les superficies à proximité
des bruleurs de surface ou n’importe quelle superficie intérieure
du four; permettez d’abord un temps suffisant pour le
refroidissement. Les surfaces potentiellement chaudes incluent
la surface de cuisson, les superficies donnant sur la surface
de cuisson, l’ouverture d’évent du four, les surfaces près de
l’ouverture et les fentes autour de la porte du four.
N’entreposez pas et n’utilisez pas de matières inflammables
dans un four ou près de la surface de cuisson, notamment du
papier, du plastique, des maniques, des draps, des revêtements
muraux, des rideaux et de l’essence ou autres vapeurs ou liquides
inflammables.
Ne portez jamais de vêtements amples ou tombants lorsque
vous utilisez cet appareil. Ces vêtements peuvent prendre feu
s’ils touchent les surfaces chaudes et causer des brulures
graves.
Ne laissez pas de graisse de cuisson ou d’autres matières
inflammables s’accumuler dans ou près de la cuisinière. La graisse
dans le four ou sur la surface de cuisson peut prendre feu.
N’utilisez pas d’eau sur un feu de graisse. Ne jamais soulever
une poêle enflammée. Éteignez les commandes. Étouffez une
poêle enflammée sur un bruleur de surface en la recouvrant
entièrement avec un couvercle bien ajusté, une plaque de cuisson
ou un plateau plat. Si nécessaire, utilisez un produit chimique
multi-usage sec ou un extincteur à mousse.
S’il y a un feu dans le four pendant la cuisson, étouffez-le en
fermant la porte du four et en l’éteignant ou en utilisant un
produit chimique multi-usage sec ou un extincteur à mousse.
S’il y a un feu dans le four pendant l’autonettoyage, éteignez
le four et attendez que le feu s’éteigne. Ne forcez pas pour
ouvrir la porte. L’introduction d’air frais aux températures
d’autonettoyage du four peut mener à un éclat de flammes.

3
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
batterie de cuisine trop petite exposera une portion du bruleur
de surface en contact direct et peut entrainer une ignition des
vêtements. Une relation appropriée entre la batterie de cuisine
et le bruleur de surface améliorera également l’efficacité.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DE LA SURFACE DE CUISSON
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DE LA SURFACE DE CUISSON RAYONNANTE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DU FOUR
AVERTISSEMENT
La fonction d’autonettoyage fait fonctionner le four à de hautes températures assez pour consumer des résidus d’aliments dans le four.
Suivez ces instructions pour un fonctionnement sécuritaire.
IMPORTANT :La santé de certains oiseaux est extrêmement
délicate aux émanations dégagées par n’importe quelle
cuisinière pendant le cycle d’autonettoyage. Déplacez les
oiseaux vers une pièce bien ventilée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AUTONETTOYANT
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais les bruleurs de surface sans surveillance à feu
moyeu ou vif. Les débordements par bouillonnement causent de
la fumée et les débordements graisseux peuvent s’enflammer.
Ne laissez jamais l’huile sans surveillance lorsque vous faites
frire des aliments. Si elle chauffe au-delà de son point de fumée,
l’huile peut prendre feu causant un incendie qui peut se propager
aux armoires environnantes. Utilisez un thermomètre à friture à
tout moment possible pour surveiller la température de l’huile.
Pour éviter un débordement ou un feu d’huile, utilisez une
quantité minimale d’huile lorsque vous faites frire des aliments
dans une poêle peu profonde et évitez de cuire des aliments
congelés ayant une quantité excessive de glace.
Utilisez une poêle de taille appropriée – choisissez une batterie
de cuisine ayant des fonds plats suffisamment grands pour
recouvrir les éléments chauffants de surface. L’utilisation d’une
Lorsque vous utilisez une batterie de cuisine en verre/céramique,
assurez-vous qu’elle est appropriée pour la surface de cuisson;
certaines peuvent brisées à cause de changement soudain de
température.
Pour réduire au maximum la possibilité de brulures, l’ignition
de matières inflammables et les renversements, la poignée du
récipient doit être tournée vers le centre de la cuisinière sans
s’étaler au-dessus des bruleurs de surface avoisinants.
Si une surface de cuisson est privée d’électricité pendant qu’un
bruleur de surface est ALLUMÉ, le bruleur de surface se
remettra en marche dès que l’électricité sera restaurée.
Soyez prudent lorsque vous touchez la surface de cuisson. La surface en verre de la surface de cuisson conservera la chaleur après
que les commandes aient été éteintes. Nettoyez la surface de cuisson avec précaution – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé
pour essuyer des débordements sur une superficie de cuisson chaude, soyez prudent afin d’éviter les brulures de vapeur. Certains
nettoyants peuvent causer des émanations nocives s’ils sont appliqués sur une superficie chaude.
Tenez-vous à l’écart de la cuisinière en ouvrant la porte du four.
L’air chaud ou la vapeur qui s’échappe peut causer des brulures
aux mains, au visage et/ou aux yeux.
Disposez les grilles du four à l’emplacement désiré lorsque le
four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four
est chaud, ne laissez pas les maniques entrer en contact avec
les bruleurs de surface chauds dans le four.
Ne posez jamais d’ustensiles de cuisson, de pierre à pizza ou de
cuisson, ou aucun type de papier d’aluminium ou recouvrement
à four dans le fond du four. Ces objets peuvent piéger la chaleur
ou fondre, entrainant des dommages au produit et un risque de
choc, de fumée ou d’incendie.
Ne laissez pas d’objets sur la surface de cuisson près de
l’évent du four. Les objets peuvent surchauffer entrainant un
risque d’incendie ou de brulures.
Ne laissez pas d’objets tels que du papier, des ustensiles de
cuisson ou des aliments dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé.
Les objets entreposés dans le feu peuvent prendre feu.
Ne touchez pas les surfaces du four pendant le programme
d’autonettoyage. Gardez les enfants loin du four durant le
programme d’autonettoyage. Le non-respect de ces instructions
peut causer des brulures.
Avant de faire fonctionner le cycle d’autonettoyage, enlevez les
poêles, les grilles métalliques brillantes du four et autres ustensiles
du four. Seulement les grilles du four recouvertes de porcelaine
grise peuvent être laissées dans le four. N’utilisez pas l’autonettoyage
pour nettoyer d’autres parties, telles que lèchefrites ou bols.
Avant de faire fonctionner le cycle d’autonettoyage,essuyez la
graisse et les résidus d’aliments du four. Une quantité excessive
de graisse peut prendre feu menant à des dommages par la
fumée à votre domicile.
Si le mode d’autonettoyage fonctionne mal, éteignez le four et
coupez l’alimentation électrique. Faites faire l’entretien par un
technicien qualifié.
Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint de porte est essentiel
pour une bonne étanchéité. Prenez soin de ne pas frotter,
endommager ou bouger le joint de porte.
N’utilisez pas de nettoyants pour le four. Aucun nettoyant
commercial pour le four ou couche protectrice pour four de
n’importe quelle sorte devrait être utilisé dans ou autour de
n’importe quelle partie du four.

4
INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ
NOTE :
Surface de Cuisson en Verre Rayonnante
Le cycle du bruleur de surface s’allumera et s’éteindra pour
maintenir la position de commande sélectionnée. Ceci est
normal.
Pour les superficies de surface de cuisson en verre :
Pour Allumer un Bruleur de Surface :
Pour Éteindre un Bruleur de Surface :
Pressez la touche On/Off (Allumer/Éteindre).
NOTE : Une lumière indicatrice de surface ON (ALLUMÉ)
luira lorsque n’importe quel bruleur de surface est allumé.
Bruleurs de Surface Doubles et Triples (sur certains modèles)
Le bruleur de surface a 2 ou 3 tailles de cuisson à
sélectionner pour ainsi pouvoir associer la taille de
l’élément à la taille de la batterie de cuisine que vous
utilisez.
Utiliser La Surface De Cuisson (Seulement modèle PCB915)
Seulement les modèles
avec un élément de
surface à trois anneaux.
Utiliser la Zone de Réchauffement
RISQUE D’INTOXICATION ALIMENTAIRE : Les bactéries peuvent se développer dans
les aliments à des températures inférieures à 140ºF.
Commencez toujours avec des aliments chauds. N’utilisez pas la position de réchaud pour chauffer des aliments froids.
N’utilisez pas la position de réchaud pour plus de 2 heures.
Pour Utiliser la Zone de Réchauffement :
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TIROIR-RÉCHAUD / TIROR DE
CUISSON (certains modèles)
AVERTISSEMENT
Tout emballage protecteur doit être enlevé de toutes
les parties. Il ne peut être enlevé s’il est cuit dessus.
Une lumière indicatrice de SURFACE DE CUISSON CHAUDE :
s’allumera lorsque l’élément est chaud au toucher.
restera allumée même après que l’élément soit éteint.
restera allumée jusqu’à ce que l’élément soit refroidi à
approximativement 150ºF.
1. Pressez la touche On/Off (Allumer/Éteindre), puis pressez
la touche +ou -.
2. Utilisez la touche +ou -pour choisir la
position de la puissance désirée.
3. Pour les bruleurs de surface doubles et
triples, pressez la touche Burner Size
(Taille du Bruleur) pour sélectionner la
taille du bruleur désirée.
1. Pressez la touche On/Off (Allumer/Éteindre) de la Warming Zone (Zone de Réchauffement).
2. Utilisez la touche +ou -pour choisir la position désirée soit Lo/Med/Hi (Doux/Moyen/Vif).
Pour éteindre la Zone de Réchauffement: Pressez la touche On/Off (Allumer/Éteindre)
de la Warming Zone (Zone de Réchauffement).
Le tiroir-réchaud est conçu pour maintenir les aliments cuits
à la température où ils seront servis. Des bactéries se
développeront dans les aliments si la température est
inférieure à 60 °C (140 °F). Ne mettez pas d’aliments froids
dans le tiroir-réchaud. Ne chauffez pas d’aliments pendant
plus de 2 heures. Le non-respect de ces consignes peut
engendrer des intoxications alimentaires.
Ne laissez pas d’articles en papier, en plastique, d’aliments
en boîtes de conserve ou de matériaux combustibles dans
le tiroir. Ils pourraient s’enflammer.
Ne touchez pas l’élément chauffant ou la surface intérieure
du tiroir. Ces surfaces peuvent être assez chaudes pour
causer des brûlures.
Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez le tiroir.
Entrouvrez le tiroir et laissez l’air chaud ou la vapeur
s’échapper avant d’enlever ou de remettre des aliments.
De l’air chaud ou de la vapeur s’échappant du four pourrait
brûler vos mains, votre visage et/ou vos yeux.
N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir le
tiroir-réchaud. Le papier d’aluminum est un excellent
isolant thermique et retient la chaleur. Il affecte la perfor-
mance du tiroir et peut présenter un risque d’incendie.

5
Batterie de Cuisine pour Surface de Cuisson en Verre Rayonnante
Pour une batterie de cuisine recommandée pour être utilisée sur une surface de cuisson en verre, veuillez voir le
manuel complet au www.electromenagersge.ca
Nettoyer la Surface de Cuisson en Verre
Résidus brulés
Dégât Collant de Débordement et Plastique Fondu
Commandes du Four
Pour les informations complètes à propos des commandes general reference illustration voir le manuel complet
au www.electromenagersge.ca
Start (Démarrer) : Doit être appuyé pour entamer la cuisson, le
nettoyage ou une fonction de chronomètre.
Clock (Horloge) :
Cook Time (Temps de Cuisson) : Fait le compte à rebours
du temps de cuisson et éteint le four lorsque le temps de cuisson
est terminé. Appuyez sur la touche Cook Time (Temps de Cuisson),
Timer On/Off (Minuterie Allumer/Éteindre) :
Fonctionne comme une minuterie compte à rebours. Appuyez sur la
touche Timer On/Off (Minuterie Allumer/Éteindre) et le pavé
numérique pour programmer le temps en heures et minutes.
Appuyez sur la touche Start (Démarrer). La minuterie compte à
rebours est terminée. Pour arrêter la minuterie appuyez sur la touche
Timer On/Off (Minuterie Allumer/Éteindre).
Lock Controls (Verrouillage des Commandes) :
Verrouille la commande afin que les touches appuyées ne fassent
pas activer les commandes. Appuyez sur et tenez la touche Lock
Controls (Verrouillage des Commandes) pendant 3 secondes
pour verrouiller ou déverrouiller les commandes. Cancel/Off
(Annuler/Éteindre) est toujours actif même lorsque la commande est
verrouillée.
Fonctions Spéciales
Pour d’autres fonctions spéciales telles que le mode sabbat, voir le manuel complet au www.electromenagersge.ca
Il y a plusieurs fonctions spéciales différentes sur votre cuisinière. Pour changer les paramètres de ces fonctions spéciales :
Ajuster la Température du Four
Cette fonction permet de régler la température de cuisson du four
jusqu’à 35°F plus chaude ou 35ºF plus froide. Utilisez cette fonction si
vous pensez que la température de votre four est trop élevée ou trop
basse et que vous souhaitez la modifier. Ce réglage affecte les modes
Bake (Cuisson) et Convection Bake (Cuisson à Convection). Aucun
autre mode de cuisson n’est affecté.
Entrez dans le menu des fonctions spéciales comme exposé plus
haut. Faites défiler les fonctions. Sur les fours simples, sélectionnez
«OFFSEt » (COMPENSATION). Utilisez la touche 3 du pavé
numérique pour augmenter la température ajustée ou utilisez la touche
8 du pavé numérique pour diminuer la température ajustée. Sauvegarder
et quitter le menu des fonctions spéciales.
Permettez à la surface de cuisson de refroidir.
Après avoir gratté avec le grattoir à lame de rasoir, étalez quelques gouttes
de nettoyant pour surface de cuisson en céramique CERAMA BRYTE® sur
toute la zone de résidus brulés. Utilisez le tampon nettoyant CERAMA
BRYTE® pour enlever tout résidu restant.
Les débordements collants (tel que gelées, caramel mou,
bonbon, sirops) ou plastiques fondus peuvent causer des
piqures sur la superficie de votre surface de cuisson à
moins que le débordement soit enlevé pendant qu’il est
encore chaud.
En portant une manique :
a. Utilisez un grattoir à lame de rasoir à simple tranchant
(nettoyant pour surface de cuisson en céramique
CERAMA BRYTE®) pour déplacer le débordement
vers une zone froide sur la surface de cuisson.
b. Enlevez le débordement avec des essuie-mains.
Règle l’heure de l’horloge du four. Appuyez sur
les touches 9et 0et tenez pendant 3 secondes ou appuyez sur la
touche Set Clock (Régler l’Horloge) (sur certains modèles). Utilisez le
pavé numérique pour programmer l’horloge. Appuyez sur Start
(Démarrer) pour enregistrer l’heure.
utilisez le pavé numérique pour programmer un temps de cuisson en
heures et minutes, puis appuyez sur Start (Démarrer). Ceci peut
être utilisé seulement avec Bake (Cuisson), Convection Bake
(Cuisson à Convection) et Convection Roast (Rôtir à Convection).
Appuyez sur les touches du four supérieur Bake (Cuisson) et Broil (Griller) en même temps et tenez jusqu’à ce que le menu des
fonctions spéciales s’affiche.
Utilisez les touches 3et 8du pavé numérique pour faire défiler les fonctions spéciales jusqu’à ce que la fonction désirée soit affichée.
Appuyez sur la touche 0du pavé numérique pour entrer dans le menu des fonctions et faire défiler les options.
Une fois l’option désirée affichée, appuyez sur la touche 0pour sauvegarder la position et puis la touche 6pour quitter le menu.
Référence générale illustration

6
Modes de Cuisson et Recommandations
Suivez ces recommandationsgénérales pourde meilleurs résultats. Pourun guide complet de cuisson avec les modes
de cuisson recommandés et les positionnements d’aliments, voir le manuel complet au www.electromenagersge.ca
NOTE : Enlevez les grilles inutilisées lorsque vous utilisez le four
pour un préchauffage plus rapide, une efficacité améliorée, et une
performance optimale.
Bake (Cuisson) : Placez les aliments approximativement
au centre du four. Lorsque vous faites cuire sur une seule grille
utilisez la position 3 ou 4 pour les fours simples ou pour le four
inférieur et la position de la grille 1 pour les fours supérieurs.
Lorsque vous faites cuire sur de multiples grilles utilisez les
positions 3 et 5. Si vous faites cuire sur de multiples grilles au
mode de cuisson traditionnel, changez le positionnement des
aliments partiellement durant la cuisson, pour des résultats plus
uniformes. Lorsque vous faites cuire de multiples plats assurez
-vous qu’il y a de l’espace entre eux.
Convection Bake Multi Rack (Cuisson à
Convection Multi-Grilles) : Utilisez ce mode pour cuire
sur de multiples grilles. Utilisez les positions 3 et 5 ou 2, 4, et 6.
Votre four est équipé de Auto Recipe Conversion (Conversion
Automatique des Recettes), il n’est donc pas nécessaire d’ajuster
la température lorsque vous utilisez ce mode.
Convection Roast (Rôtir à Convection) :Utilisez
ce mode pour rôtir les viandes et légumes. Auto Recipe Conversion
(Conversion Automatique des Recettes) ne s’applique pas dans
ce mode.
Broil (Griller) : Pour les modèles de four simple et les fours
inférieurs grillez toujours avec la porte ouverte. Pour les modèles
de four double le grillage dans le four inférieur est recommandé,
si vous grillez dans le
four supérieur laissez la
porte fermée pour une
meilleure performance.
Pour un meilleur grillage
utilisez la position de la
grille qui place les aliments
plus près de l’élément.
Déplacez les aliments vers
le bas ou utilisez le mode
Broil Lo « Grillage Bas »
plus de cuisson/moins de grillage.
Nettoyer le Four
Assurez-vousque toutes les commandes sont éteintes et que toutes les surfaces sont froides avant denettoyer quelconque
partie de la cuisinière. Pour les surfaces non énumérées ici, voir le manuel complet au www.electromenagersge.ca
Nettoyage Manuel
N’utilisez pas de nettoyants à four, nettoyants abrasifs,
détergents forts liquides, laine d’acier, tampon à récurer,
ou poudres nettoyantes à l’intérieur du four. Nettoyez avec
un savon doux et de l’eau ou du vinaigre et une solution
aqueuse. Rincez avec de l’eau claire et sécher avec un
chiffon doux.
Papier d’Aluminium et Revêtement à Four
Le papier d’aluminium peut être utilisé pour attraper les renversements en plaçant une feuille sur une grille inférieure, à
plusieurs pouces sous les aliments. N’utilisez pas plus de papier d’aluminium que nécessaire, et ne couvrez jamais
entièrement une grille du four avec du papier d’aluminium. Gardez le papier d’aluminium à au moins 1-1/2” des parois du
four pour permettre une circulation correcte de la chaleur. Ne mettez jamais de papier aluminium sur le fond/plancher du four.
Mode d’Autonettoyage
Lisez les Instructions de Sécurité pour le Four Autonettoyant au
début de ce manuel avant d’utiliser le Mode d’Autonettoyage.
four verrouillera. Pour un four modérément sale, faites fonctionner
un cycle d’autonettoyage de trois heures. Pour un four extrêmement
sale, faites fonctionner un cycle d’autonettoyage de 5 heures.
Le four s’éteindra lorsque le cycle d’autonettoyage est
terminé. La porte ne déverrouillera pas avant que le four n’ait
refroidi sous les températures de déverrouillage. Après que le
four ait refroidi, essuyez les cendres.
Mode de Nettoyage à la Vapeur (sur certains modèles)
La fonction de nettoyage à la vapeur est pour nettoyer des
saletés légères. Pour utiliser la fonction de nettoyage à la
vapeur, essuyez la graisse et les saletés du four. Versez
une tasse d’eau dans le fond du four. Fermez la porte.
Appuyez sur Steam Clean (Nettoyage à laVapeur) puis
appuyez sur Start (Démarrer). La porte du four verrouillera.
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte pendant le nettoyage à
vapeur de 30 minutes. Lorsque le cycle est terminé, épongez
l’eau restante et essuyez les parois du four et la porte.
Les grilles autonettoyantes (noires) peuvent rester à l’intérieur
du four. Fermez la porte. Si le four est trop chaud, vous ne
serez pas capable de démarrer Self Clean (Autonettoyage).
Appuyez sur la touche Self Clean (Autonettoyage). Utilisez
le pavé numérique pour régler la durée de nettoyage entre
3 et 5 heures et appuyez sur Start (Démarrer). La porte du

7
Accessoires
Problème Cause Possible Que Faire
Les bruleurs de surface
ne fonctionnent pas
correctement
Un fusible de votre domicile peut être
grillé ou le disjoncteur s’est déclenché. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes de la surface de cuisson sont
réglées incorrectement. Assurez-vous que la commande correcte est réglée pour le bruleur de surface que vous utilisez.
Mon nouveau four ne cuit pas
comme mon vieux. Y a-t-il
quelque chose qui ne va pas
avec le réglage de la
température?
Votre nouveau four a un système
de cuisson différent de votre vieux
four et par conséquent peut cuire
différemment.
Lors des premières utilisations, suivez attentivement les durées et températures dans
vos recettes. Si vous croyez que votre nouveau four est trop chaud ou trop froid, vous
pouvez ajuster la température vous-même pour satisfaire vos préférences spécifiques
de cuisson. NOTE : Ce réglage affecte les températures de Bake (Cuisson); il
n’affectera pas Broil (Griller) ou Clean (Nettoyer).
La température du four est
trop élevée ou trop basse
La température du four nécessite
un ajustement. Voir la section Fonctions Spéciales.
La lumière du four ne L’ampoule est désserrée ou défectueuse.
fonctionne pas
Serrez ou remplacez l’ampoule.
La lumière de fonctionnement de la touche est
brisée. Appelez pour un service d'entretien
Le four ne s'autonettoie pas La température est trop élevée pour
régler une opération d’autonettoyage.
Les commandes du four sont réglées incorrectement. Voir la section Nettoyer le Four.
Fumée excessive pendant
le cycle de nettoyage
Saleté ou graisse excessive. Appuyez sur la touche Cancel/Off (Annuler/Éteindre). Attendez jusqu’à ce que la
lumière LOCKED (VERROUILLÉ) s’éteigne. Ouvrez les fenêtres pour débarrasser la
pièce de la fumée. Essuyez l’excès de saleté et reréglez le cycle de nettoyage.
Le four est trop chaud.
Vous Cherchez Quelque Chose de Plus?
GE offre une variété d’accessoires pour améliorer vos expériences de cuisine et d’entretien!
Pour passer une commande visitez-nous en ligne au :
www.electromenagersge.ca (Canada)
ou appelez au 1-800-661-1616 (Canada)
Résolution de Problèmes
Pour des conseils additionnels de résolution de problèmes, voir le manuel complet au www.electromenagersge.ca
Laissez le four refroidir sous la temperature de verrouillage.
Les produits suivants et encore plus à un cout supplémentaire : Poêle-Gril, Grilles de Four et Provisions de nettoyage
Laissez refroidir le four et reréglez les commandes.
La porte du four n’ouvre pas
après un cycle de nettoyage.

8
Garantie de la Cuisinière Électrique GE
electromenagersge.ca
Le service d’entretien de votre appareil peut exiger l’utilisation de port de données intégrées pour les diagnostiques. Ceci donne
au technicien en réparation de la manufacture GE la capacité de diagnostiquer rapidement tout problème avec votre appareil et
aide GE à améliorer ses produits en lui fournissant de l’information sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de
votre appareil soient envoyées à GE, veuillez informer votre technicien de ne pas soumettre les données à GE au moment de la
réparation.
Pour une période d’un an à partir de la date d’achat d’origine, MC Comercial fournira quelconque pièce de la cuisinière qui tombe
en panne due à un vice des matériaux ou de fabrication. Pendant cette garantie limitée d’un an, MC Comercial fournira également,
gratuitement, toute la main-d’œuvre et tout l’entretien à domicile pour remplacer la pièce défectueuse.
Ce qui n'est pas couvert par MC Comercial :
Les visites à votre domicile pour vous enseigner comment
utiliser le produit.
Une installation, une livraison ou un entretien incorrect.
Une défectuosité du produit s’il a été malmené, mal utilisé,
modifié ou utilisé à toute autre fin que celle pour laquelle
il a été conçu ou utilisé commercialement.
Les dommages à la surface de cuisson en verre causés
par l’utilisation de nettoyants excepté les crèmes et
tampons nettoyants recommandés.
Les dommages à la surface de cuisson en verre causés
parles débordements endurcis de substances collantes
ou plastique fondu qui ne sont pas nettoyés en accord
avec les indications dans le manuel complet.
Le remplacement des fusibles du domicile ou
réenclenchement du disjoncteur.
Les dommages au produit causés par un accident, un
incendie, une inondation, ou une catastrophe naturelle.
Les dommages à la finition, tels que la rouille de surface,
la ternissure, ou les petits défauts non rapportés à
l’intérieur de 48 heures après la livraison.
Les dommages accidentels ou indirects causés par les
défectuosités possibles de cet appareil.
Les dommages causés après la livraison.
Les produits auxquels il n’est pas possible d’accéder
pour effectuer le service d’entretien nécessaire.
Le service pour réparer ou remplacer les ampoules,
sauf les lampes à DEL.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Cette garantie est offerte à l’acheteur original et à tout propriétaire subséquent pour les produits achetés en vue d’un
usage domestique à l’intérieur du Canada.
Si le produit se trouve dans une région où le service par un Agent Autorisé MC Comercial n’est pas disponible, vous
pourriez être responsable d’assumer les frais de déplacement ou vous pourriez être requis d’apporter le produit à un
emplacement de Service Autorisé MC Comercial pour l’entretien.
Garant : MC Comercial, Burlington, Ontario.
Enregistrer Votre Appareil : Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux!
L’enregistrement du produit en temps opportun permettra une meilleure communication et un service rapide selon les
termes de votre garantie, si ce besoin survient. Vous pouvez également poster la carte d’enregistrement pré-imprimée
incluse dans le matériel d’emballage.
Agrafez votre reçu ici. Une preuve de la date d’achat
d’origine est requise pour obtenir des services sous garantie.
Merci ... pour votre achat d’un appareil de marque GE!
http://www.electromenagersge.ca/fr/soutien/enregistrez-votre-electromenager
Votre seul et exclusif recours est la réparation du produit fournie par cette garantie limitée. Toutes garanties, y compris
les garanties implicites de garantie de qualité marchande ou de convenance pour un but particulier, sont limitées à
un an ou à la période la plus courte permise par la loi.
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de Réparation de la Manufacture, ou un technicien autorisé
du service aux consommateurs. Pour fixer un service d’entretien en ligne, visitez-nous au www.electromenagersge.ca, ou
appelezau 1-800-566-3344. Veuillez avoir les numéros de série et de modèle à portez de main lorsque vous appelez pour un
service d’entretien.
Other manuals for PCB915
1
Table of contents
Languages:
Other GE Range manuals

GE
GE PGB918DEMBB - 30" Gas Ran DBLOVN Conv F/S... Manual

GE
GE EER2001 User manual

GE
GE Spacemaker JMS08BDWH User guide

GE
GE JCS830SMSS User manual

GE
GE RA720 RA724 User manual

GE
GE 164D3333P172 User manual

GE
GE Appliances JGBS07 Original instructions

GE
GE JGB770SEFSS Manual

GE
GE Spectra JBP35ED User manual

GE
GE JBP15DMCC Manual