
CN
Operating Instructions (Translation of the German Operating Instructions) 4 - 16
AVOID INJURY.You MUST read and understand these
Operating Instructions before using the product!
Instrucciones de manejo (Traducción de las instrucciones de manejo) 17 - 31
EVITE LESIONES. Usted DEBE leer y entender estas
instrucciones de manjeo antes de usar el el producto!
Instructions d‘emploi (Traduction des instructions d‘emploi) 32 - 46
POUR EVITER LES BLESSURES, vous DEVEZ lire et comprendre
les instructions d‘emploi avant d´utiliser le produit!
Betriebsanleitung (Original-Betriebsanleitung) 47 - 61
VERMEIDEN SIE VERLETZUNGEN. Sie MÜSSEN diese Betriebsanleitung
lesen und verstehen, bevor Sie das Produkt benutzen.
Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de gebruiksaanwijzing) 62 - 76
VOORKOM LETSEL. U MOET deze handleiding lezen en begrijpen alvorens
het product in gebruik te nemen.
Istruzioni per l´uso (Traduzione delle istruzioni per l´uso) 77 - 91
EVITARE LESIONI. Leggere e comprendere ASSOLUTAMENTE
le presenti istruzioni per l´uso prima di utilizzare il prodotto.
Instrukcji eksploatacji (Tłumaczenie instrukcji eksploatacji) 92 - 106
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu NALEŻY
bezwzględnie przeczytać instrukcji eksploatacji.
Instruções de funcionamento (Tradução das instruções de funcionamento) 107 - 122
EVITE FERIMENTOS. DEVE ler e compreender estas
instruções de funcionamento, antes de utilizar o produto!
Руководство по эксплуатации (Перевод руководства по эксплуатации) 123 - 139
ИЗБЕГАЙТЕ ТРАВМ. Перед использованием изделия НЕОБХОДИМО
прочитать и понять это руководство по эксплуатации.
İşletme kılavuzu (İşletme kılavuzunun tercümesidir) 140 - 152
YARALANMALARDAN KAÇININ. Ürünü kullanmadan önce
bu kullanma kılavuzunu okuyup anlamanız ZORUNLUDUR.
装配说明书 (译自德文原版装配说明书)153 - 162
您必须在使用产品前仔
细阅读和理解本装配说明书
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!