Gentek CT-2182 User manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ /
ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ /
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ /
INSTRUCTION MANUAL / КОЛДОНУУЧУНУН
ЖЕТЕКЧИЛИГИ / КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БРИТВА /
ЭЛЕКТР ҰСТАРА /
ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ /
ЭЛЕКТРДИК УСТАРА /
ELECTRIC SHAVER /
ЕЛЕКТРИЧНА БРИТВА
CT-2182

2
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK. Мы гаран-
тируем безупречное функционирование данного изделия при
соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно изучите
данную инструкцию, которая содержит важную информацию о
правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь
о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет от-
ветственности в случае использования прибора не по прямому
назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных
в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифи-
цированного ремонта прибора.
Если Вы желаете передать прибор для использования дру-
гому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей
инструкцией.
Электробритва является бытовым прибором и не предназначе-
на для использования в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретeнный Вами прибор соответствует всем официальным
стандартам безопасности, применимым к электроприборам в
Российской Федерации.
Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и
здоровья, а также преждевременного выхода прибора из строя
необходимо строго соблюдать перечисленные ниже условия:
- Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством перед
вводом прибора в эксплуатацию.
- Сохраните настоящую инструкцию, кассовый чек и упаковку
прибора. При утере руководство по эксплуатации не возоб-
новляется, а такой прибор снимается с гарантии. Используйте
прибор только по его прямому назначению.
- Не располагайте прибор вблизи источников тепла, не под-
вергайте его воздействию прямых солнечных лучей и влаги
(запрещается погружать в воду и иные жидкости).
- Запрещается касаться прибора мокрыми руками.
В случае попадания влаги или течи из прибора немедленно
отключите его от сети.
- Не устанавливайте прибор на мягкие, неровные, неустойчи-
вые поверхности. Не накрывайте прибор.
- После использования и перед чисткой отключите прибор от
розетки электропитания. При отключении прибора необходимо
брать и тянуть за вилку, а не за шнур питания.
- Не позволяйте детям играть с прибором. Не оставляйте при-
бор без присмотра. Убедитесь, что сетевой шнур проложен вне
доступа детей.
- Прибор не предназначен для использования лицами (вклю-
чая детей) с пониженными физическими, сенсорными или ум-
ственными способностями или при отсутствии у них жизненного
опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или
не проинструктированы об использовании прибора лицом, от-
ветственным за их безопасность. Дети должны находиться под
присмотром для недопущения игры с прибором.
- Регулярно проверяйте прибор и его сетевой шнур на нали-
чие повреждений. Эксплуатация неисправного прибора не
допускается. Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоя-
тельно. Обратитесь к квалифицированным специалистам. При
повреждении сетевого шнура немедленно замените его силами
изготовителя, авторизованной сервисной службы или квалифи-
цированного специалиста.
- Допускается использование только оригинальных запасных
частей. Не используйте принадлежности, не входящие в ком-
плект поставки.
- Перед началом эксплуатации убедитесь, что напряжение
электросети соответствует указанному на приборе.
- Перед включением прибора убедитесь, что он полностью и
правильно собран.
- Не тяните сетевой шнур, если он касается кромок предметов с
острыми краями, сдавлен какими-либо предметами или запутал-
ся; не допускайте касания шнура питания горячих предметов.
- При повреждении сетевого шнура или какого-либо другого
узла устройства, немедленно отключите прибор от электри-
ческой сети и обратитесь в сервисный центр изготовителя. В
случае неквалифицированного вмешательства в устройство
прибора или несоблюдения перечисленных в данной инструк-
ции правил эксплуатации прибора гарантия аннулируется.
РУССКИЙ
1
2
3
4
5

3
- Подключайте прибор только к розеткам электросети, имеющим
контакт заземления, используйте удлинители только двухпо-
люсного типа 10 А с заземляющим проводом.
- Не используйте одновременно несколько энергоемких при-
боров, это может привести к неполадкам в электрической сети
жилых помещений.
- Прибор можно разбирать только после полной остановки
двигателя.
Прибором не следует пользоваться, если:
• поврежден сетевой шнур;
• прибор имеет видимые повреждения;
• прибор упал с высоты;
• на прибор попала влага.
- Не используйте прибор при температуре ниже 0 °С и выше 35 °С.
Если прибор долгое время находился при температуре ниже 0 °С,
поместите его в обогреваемое помещение не менее чем за 3 часа
до включения.
- Не держите вилку в электросети: если прибор работает
неправильно (повышенный шум, вибрация и т.п.); перед раз-
боркой или сборкой; после каждого использования. Если вам
необходимо отойти даже на короткое время, всегда отключайте
прибор от сети.
- Упаковочные материалы могут быть потенциально опасны
для детей и должны быть убраны в специально отведенное
место.
– Особые условия по перевозке (транспортировке), реализа-
ции: нет.
ВНИМАНИЕ! Опасность пожара!
Никогда не допускайте контакт прибора с легковоспламеняю-
щимися жидкостями и горючими материалами.
ВНИМАНИЕ! При использовании прибора в ванной комнате не-
обходимо отключать прибор от сети после использования, так
как близость воды представляет опасность, даже когда он
выключен.
Для дополнительной защиты целесообразно в цепь
электропитания в ванной комнате установить устрой-
ство защитного отключения (УЗО) с номинальным
током срабатывания, не превышающим 30 мА. Следует обра-
титься за советом к квалифицированному специалисту.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Блок бреющих головок
2. Корпус электробритвы
3. Кнопка «ВКЛ/ВЫКЛ»
4. Индикатор зарядки
5. Гнездо сетевого адаптера
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Электробритва в сборе - 1 шт.
- Сетевой адаптер - 1 шт.
- Щеточка для очистки - 1 шт.
- Руководство по эксплуатации - 1 шт.
- Дорожный чехол - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
- Не допускайте контакт сетевого адаптера с водой (рис. 1).
- Если батарея разряжена, вы можете подключить бритву к сети
220-240 В и начать ее использовать.
- Присоедините штекер шнура питания к электробритве и вклю-
чите вилку в розетку. Загорится индикатор зарядки на сетевом
адаптере (рис. 2 и 3).
– Аккумуляторная батарея полностью заряжается за 5 часов.
- Не рекомендуется держать бритву, подключенной к электро-
сети, дольше 24 часов.
- После завершения зарядки отсоедините сетевой адаптер от
сети электропитания и гнезда бритвы.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» для вклю-
чения бритвы.
- Приложите головку бритвы к коже и
включите бритву, начинайте быстро водить
бритвой по коже. Водить бритвой можно как
круговыми движениями, так и возврат-
но-поступательными (рис. 4).
- После бритья выключите электробритву
и во избежание травм или повреждений
бритвенной головки закройте ее прозрач-
ной защитной крышкой (рис. 5).
- Обращаем ваше внимание, что необхо-
димо некоторое время, прежде чем кожа привыкнет к бритве,
после чего процесс бритья станет легким.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ЧИСТКА ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БРИТВЫ
- Регулярная очистка прибора обеспечит
наилучшее качество бритья.
- Наиболее удобным и гигиеничным
способом чистки является промывка
бреющего блока бритвы и камеры для
сбора волос теплой водой после каждого
использования бритвы (рис. 6, 7, 8, 9).
- Подцепите бреющие головки и тяните их от центра в сторону
до открытия, обеспечивая доступ для чистки (рис. 7).
- Используя кисточку, прочистите бреющий блок с внутренней и
с наружной стороны, а также привод лезвий.
- Допускается промывка бреющего блока под струей теплой
воды (рис. 8, 9). Полностью просушите бреющий блок, прежде
чем его закрыть. Избегайте попадания воды в корпус элек-
тробритвы. После полного высыхания закройте бреющий блок,
наденьте на него защитный колпачок и уберите бритву на
хранение.

4
Его можно сдать в специальный пункт приема электронных
приборов и электроприборов на переработку.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ,
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав
потребителей». Этот прибор соответствует всем официальным
национальным стандартам безопасности, применимым
к электроприборам в Российской Федерации. Установленный
производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ
«О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия
составляет 5 лет с даты реализации конечному потребителю
при условии, что изделие используется в строгом соответствии
с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами. По окончании срока службы
обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр
для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации
прибора. Дата производства изделия указана в серийном
номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства).
Гарантийное и послегарантийное обслуживание осуществляется
генеральным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис»,
г. Краснодар. Тел.: +7 (861) 991-05-42. Адрес организации,
уполномоченной на принятие претензий от покупателей и
производящей ремонт и техническое обслуживание товара,
указан на сайте https://centek.ru/servis. Название организации,
принимающей претензии в Казахстане: ТОО «Moneytor», г. Нур-
Султан, ул. Жанибека Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7 (707) 858-
65-29, +7 (701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия:
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.01874/20 от 20.01.2020 г.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г.
Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7
(861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 12 месяцев с даты реализации
конечному потребителю. Данным гарантийным талоном
производитель подтверждает исправность данного прибора и
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
неисправностей, возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий
оформления:
- правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного
талона изготовителя с указанием наименования модели,
ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати
фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-продавца
в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне,
подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ
в гарантийном обслуживании в случае непредоставления
вышеуказанных документов, или если информация в них будет
неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий
эксплуатации:
- использование прибора в строгом соответствии с инструкцией
по эксплуатации;
- соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание,
чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
- механические повреждения;
- естественный износ прибора;
- несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные
действия владельца;
- неправильная установка, транспортировка;
- стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.),
а также другие причины, независящие от продавца
и изготовителя;
- попадание внутрь прибора посторонних предметов,
жидкостей, насекомых;
- ремонт или внесение конструктивных изменений
неуполномоченными лицами;
ЧИСТКА ГОЛОВОК (НЕ МЕНЕЕ 1 РАЗА В МЕСЯЦ)
- Откиньте бреющий блок, снимите
его с бритвы и извлеките рамку,
удерживающую головки (рис. 10).
- Очистите ножи и сеточки головок
кисточкой из комплекта бритвы.
- Очищайте головки по одной, т.к.
они являются индивидуально
подогнанными комплектами. Если вы
случайно перепутаете ножи и сеточки, приработка ножей и
восстановление эффективной работы бритвы может занять
несколько недель.
- Установите ножи с сеточками в бреющий блок. Установите на
место рамку, удерживающую головки.
- Убедитесь, что выступы на сеточках головок входят в вырезы
в блоке.
- Установите бреющий блок на бритву и закройте его.
- Для более глубокой очитки вы можете отсоединить бреющий
блок от корпуса (рис. 11, 12, 13).
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Напряжение: 220-240 В ~50/60 Гц
- Ni-Cd аккумулятор: 450 мАч, 3 В 1,2 А
- Мощность: 3 Вт
– Время подзарядки батареи: до 5 часов
– Время непрерывной работы: до 50 минут
Можно использовать в ванной
или под душем.
7. УТИЛИЗАЦИЯ
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован
отдельно от обычного бытового мусора.

5
Құрметті тұтынушы!
Сізге CENTEK СМ өнімін таңдағаныңыз үшін алғыс айтамыз.
Пайдалану ережелерін сақтаған жағдайда бұл бұйымның
мінсіз қызмет ететініне кепілдік береміз.
Пайдаланар алдында құралды дұрыс және қауіпсіз пайда-
лану жөніндегі маңызды ақпарат берілген нұсқаулықпен
мұқият танысуыңызды сұраймыз. Осы нұсқаулықты сақтап
қойыңыз. Құралды тікелей арналымы бойынша қолданбаған
және осы нұсқаулықта көрсетілген ережелер мен шарттарды
сақтамаған жағдайда, сондай-ақ құралды білікті даярлық-
сыз жөндеуге тырысқан кезде, дайындаушы жауапкершілікті
өз мойнына алмайды.
Егер құралды басқа адамның пайдалануына бергіңіз келсе,
оны осы нұсқаулықпен бірге табыстауыңызды сұраймыз.
Электр ұстарасы тұрмыстық құрал болып табылады және
өнеркәсіптік мақсаттарда пайдалануға арналмаған!
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Сіздің сатып алған аспабыңыз Ресей Федерациясында электр
аспаптарына қолданылатын барлық ресми қауіпсіздік стан-
дарттарына сәйкес келеді.
Адам өмірі мен денсаулығына қауіпті жағдайлардың туында-
уына, сондай-ақ аспаптың мерзімінен бұрын істен шығуына
жол бермеу үшін, төменде аталған шарттарды қатаң сақтау
керек:
- Аспапты пайдалануға берер алдында осы нұсқаулықпен
МҰҚИЯТ танысыңыз.
- Осы нұсқаулықты, кассалық чекті және құрылғыны орауды
сақтаңыз. Жоғалған кезде пайдалану жөніндегі Нұсқаулық
жаңартылмайды, ал мұндай аспап кепілдіктен алынады.
Құрылғыны тек оның мақсаты бойынша пайдаланыңыз.
- Мертден кем аспап жанында жылу көздері, тигізбеңіз, оның
әсеріне тікелей күн сәулесінің және ылғалдың (тыйым салы-
нады суға түсуге және өзге де сұйықтық).
- Аспапты дымқыл қолмен ұстауға тыйым салынады. Құрал-
ҚАЗАҚ дан ылғал түскен немесе ағып кеткен жағдайда оны дереу
желіден ажыратыңыз.
- Аспапты жұмсақ, тегіс емес, тұрақсыз беттерге орнатпаңыз.
Емес накрывайте аспап.
- Кейін пайдалану және тазалау алдында аспапты сөндіріңіз
розеткадан электр қорегі. Құрылғыны ажыратқан кезде қуат
сымы үшін емес, шанышқыны алу және тарту қажет.
- Балаларға құрылғымен ойнауға жол бермеңіз. Құрылғыны
қараусыз қалдырмаңыз. Желілік сымның балалардың қол
жетімділігінен тыс салынғанына көз жеткізіңіз.
- Бұл аспап физикалық немесе ақыл-ой мүмкіндіктері шекте-
улі немесе осы құралды пайдалану туралы және оны дұрыс
пайдаланбау кезіндегі ықтимал қауіптер туралы нұсқама
жүргізбей жеткілікті тәжірибесі мен білімі жоқ адамдарға
(балаларды қоса алғанда) пайдалануға арналмаған.
- Аспапты және оның желілік сымын зақымданудың
бар-жоғын үнемі тексеріп отырыңыз. Жарамсыз аспапты
пайдалануға жол берілмейді. Құрылғыны өзіңіз жөндеуге
тырыспаңыз. Білікті мамандарға хабарласыңыз. Егер желілік
сым зақымдалған болса, оны дереу өндірушінің, уәкілетті қы-
змет немесе білікті маманның күшімен ауыстырыңыз.
- Тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерді пайдалануға рұқсат
етіледі. Жеткізу жиынтығына кірмейтін керек-жарақтарды
пайдаланбаңыз.
- Жұмысты бастамас бұрын, электр желісінің кернеуі
құрылғыда көрсетілгенге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
- Құрылғыны қоспас бұрын оның толық және дұрыс жиналға-
нына көз жеткізіңіз.
- Егер ол өткір жиектері бар, қандай да бір заттармен қы-
сылған немесе оралған заттардың жиектеріне тисе, желілік
сымды тартпаңыз; ыстық заттардың қуат сымына тиюіне жол
бермеңіз.
- Егер желілік сым немесе құрылғының басқа түйіні
зақымдалған болса, құрылғыны дереу электр желісінен
ажыратып, өндірушінің қызмет көрсету орталығына хабарла-
сыңыз. Аспап құрылғысына білікті араласпаған немесе осы
Нұсқаулықта көрсетілген құралды пайдалану ережелерін
сақтамаған жағдайда кепілдік жойылады.
- Құрылғыны жерге қосу байланысы бар электр желісінің
- использование прибора в профессиональных целях
(нагрузка превышает уровень бытового применения),
подключение прибора к питающим телекоммуникационным
и кабельным сетям, не соответствующим Государственным
техническим стандартам;
- выход из строя перечисленных ниже принадлежностей
изделия, если их замена предусмотрена конструкцией
и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные
батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания
и зарядные устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы,
ремни, сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки,
вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники,
фильтры, поглотители запаха);
- для приборов, работающих от батареек, – работа
с неподходящими или истощенными батарейками;
- для приборов, работающих от аккумуляторов, – любые
повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки
и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем
в дополнение к правам потребителя, установленным
действующим законодательством, и ни в коей мере
не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный
вред, прямо или косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK
людям, домашним животным, имуществу потребителя и/или
иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате
несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки
изделия; умышленных и/или неосторожных действий
(бездействий) потребителя и/или иных третьих лиц действия
обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия
предоставляется только в чистом виде (на приборе не должно
быть остатков продуктов питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн
и характеристики прибора без предварительного уведомления.

6
2. ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ
1. Қыратын бастардың блогы
2. Электр ұстараның корпусы
3. Қосу/өшіру түймесі
4. Зарядтау индикаторы
5. Желілік адаптер ұясы
3. ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҒЫ
- Жинақталған электр ұстара - 1 дана
- Желілік адаптер - 1 дана
- Тазалауға арналған щетка - 1 дана
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық - 1 дана
- Жол қаптамасы - 1 дана
4. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
- Желілік адаптердің сумен жанасуына жол бермеңіз (сурет . 1).
- Егер батарея заряды таусылса, ұстараны 220-240 В желісіне
қосып, оны пайдалануды бастауға болады.
- Қуат сымының ашасын электр ұстарасына жалғаңыз және
ашаны розеткаға қосыңыз (сурет. 2 және 3). Желілік адаптерде
зарядтау индикаторы жанады.
- Электр желісіне қосылған ұстараны 24 сағаттан артық ұстау
ұсынылмайды.
- Зарядтау аяқталғаннан кейін желілік адаптерді электр желісі
мен ұстара розеткасынан ажыратыңыз
5. ҰСТАРАНЫ ҚОЛДАНҒАННАН КЕЙІН ТАЗАЛАУ
- Құрылғыны үнемі тазарту қырынудың жақсы сапасын
қамтамасыз етеді.
- Тазалаудың ең ыңғайлы және гигиеналық әдісі-ұстараның
қырыну блогын және ұстараны әр қолданғаннан кейін шашты
жылы сумен жинау камерасын жуу (сурет. 6, 7, 8, 9).
- Босату түймешігін итеріп, бреющего блок, бұл ретте брею-
щий блок ашылады қамтамасыз ете отырып, қол жеткізу үшін
тазалау (сур. 7).
- Щетканы пайдаланып, қырыну блогын ішкі және сыртқы
жағынан, сондай-ақ пышақ жетегін тазалаңыз.
- Қыратын блокты жылы су ағынымен жууға болады (сурет.
8, 9). Қырыну блогын жаппас бұрын толығымен құрғатыңыз.
Электр ұстараның корпусына су тигізбеңіз. Толық кептіруден
кейін қырыну блогын жабыңыз, оған қорғаныс қалпақшасын
киіңіз және ұстараны сақтауға алыңыз.
БАСТАРДЫ ТАЗАЛАУ (АЙЫНА 1 РЕТТЕН КЕМ ЕМЕС)
- Қырыну блогын тастаңыз, оны ұстарадан алыңыз және
бастарды ұстап тұратын жақтауды алыңыз (сурет. 10).
- Пышақтар мен торларды ұстара жиынтығынан щеткамен
тазалаңыз.
- Бастарды бір-бірлеп тазалаңыз, өйткені олар жеке жаб-
дықталған жиынтықтар. Егер сіз пышақтар мен торларды
кездейсоқ араластырсаңыз, пышақтарды пайдалану және
ұстараның тиімді жұмысын қалпына келтіру бірнеше аптаға
созылуы мүмкін.
- Торлары бар пышақтарды қырыну блогына орнатыңыз.
Бастарды ұстап тұратын жақтауды орнатыңыз.
- Бастардың торларындағы шығыңқы жерлер блоктағы ой-
ықтарға енетініне көз жеткізіңіз.
- Қырыну блогын ұстараға орнатыңыз және оны жабыңыз.
- Терең стонекроптар үшін Сіз қырыну блогын корпустан ажы-
ратуға болады (сурет. 11, 12, 13).
6. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
- Кернеуі: 220–240 В ~50/60 Гц
- Ni-Cd сыйымдылығы бар аккумулятор 450 мАч, 3 В 1,2 А
- Қуаты: 3 Вт
– Батареяны зарядтау уақыты
5 сағатқа дейін
– Үздіксіз жұмыс уақыты
50 минутқа дейін
Ваннада қолдануға болады
немесе душ астында.
7. ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Аспап қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін әдеттегі
тұрмыстық қоқыстардан бөлек кәдеге жаратылуы мүмкін. Оны
Электрондық аспаптар мен электр құралдарын қайта өңдеуге
арнайы қабылдау пунктіне тапсыруға болады.
розеткаларына ғана қосыңыз, жерге қосу сымы бар тек 10 А
типті екі полюсті ұзартқыштарды қолданыңыз.
- Бір уақытта бірнеше энергияны көп қажет ететін құрылғы-
ларды пайдаланбаңыз, бұл тұрғын үй-жайлардың электр
желісінде ақауларға әкелуі мүмкін.
- Құрылғыны қозғалтқыш толық тоқтағаннан кейін ғана бөл-
шектеуге болады.
Құрылғыны қолдануға болмайды, егер:
• зақымдалған желілік сым;
• құрылғы көрінетін зақымға;
• құрылғы биіктіктен құлады;
• құрылғыға ылғал түсті.
- Құрылғыны 0 °C-тан төмен және 35 °C-тан жоғары темпе-
ратурада пайдаланбаңыз. Егер құрылғы ұзақ уақыт 0 °C-тан
төмен температурада болса, оны қосар алдында кем дегенде
3 сағат бұрын қыздырылған бөлмеге қойыңыз.
- Электр желісінде шанышқыны ұстамаңыз: Егер құрылғы
дұрыс жұмыс істемесе (шу, діріл және т.б.); бөлшектеу немесе
жинау алдында; әр қолданғаннан кейін. Егер сіз тіпті қысқа
уақытқа кетуіңіз керек болса, әрдайым құрылғыны желіден
ажыратыңыз.
- Буып-түю материалдары балалар үшін қауіпті болуы мүмкін
және оларды арнайы бөлінген жерге жинау керек.
– Тасымалдау (тасымалдау), өткізу бойынша ерекше шарттар:
жоқ.
НАЗАР! Өрттің қауіп-қатері! Ешқашан аспаптың тез тұтанатын
сұйықтықтармен және жанғыш материалдармен жанасуына
жол бермеңіз!
НАЗАР! Жуынатын бөлмеде құрылғыны пайдаланғаннан кейін
құрылғыны желіден ажырату керек, өйткені судың жақын-
дығы өшірулі болса да қауіпті;
Қосымша қорғау үшін жуынатын бөлмедегі электр қорек
тізбегіне 30 мА-дан аспайтын номиналды іске қосу тогы бар
қорғаныш ажыратқыш (қақ) құрылғысын орнату орынды.
Керек кеңес білікті маман.

7
8. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ, КЕПІЛДІКТІК
МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану
жөніндегі нұсқаулыққа және қолданылатын техникалық
стандарттарға қатаң сәйкестікте пайдаланылған жағдайда,
соңғы тұтынушыға сату күнінен бастап 5 жылды құрайды.
Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін аспапты одан әрі
пайдалану бойынша ұсыныстар алу үшін жақын маңдағы
авторландырылған сервис орталығына хабарласыңыз.
Бұйымның шығарылған күні сериялық нөмірде көрсетілген
(2 және 3 белгілер – жылы, 4 және 5 белгілер – Өндіріс айы).
Қазақстандағы талаптар қабылдау ұйымының аталымы:
“Moneytor” ЖШС, Нұр-Сұлтан қаласы, Жәнібек Тархан к.,
9-үй, 5-қанат. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Сатып алушылардан шағымдарды қабылдауға уәкілетті және
Қазақстан Республикасында тауарға жөндеу мен техникалық
қызмет көрсетуді жүргізетін ұйымның мекенжайы мен басқа
да деректемелері сайтта көрсетілген https://cent ek.ru/servi s.
Өнімнің сәйкестік сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.01874/20 - 20.01.2020 ж. бастап
9. ШЫҒАРУШЫ, ИМПОРТТАУШЫ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Импорттаушы: Асрумян К.Ш. ЖК.
Мекенжайы: Ресей, 350912, г. Краснодар, пгт. Пашковский, ул.
Атаман Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға сату
күнінен бастап 12 ай. Осы кепілдік талонымен өндіруші осы
құралдың жарамдылығын растайды және өндірушінің
кінәсінен туындаған барлық ақауларды тегін жою бойынша
міндеттемені өзіне алады.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ:
1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда
жарамды:
- үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні көрсетілген
дайындаушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс
және нақты толтыру, сатушы фирманың мөрі және кепілдік
талондағы сатушы фирмасының өкілінің қолы, әрбір
жыртылмалы купондағы мөрлер, сатып алушының қолы
болған жағдайда.
Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда
немесе олардағы ақпарат Толық емес, анық емес, қарама-
қайшы болса, өндіруші кепілдік қызмет көрсетуден бас тарту
құқығын өзіне қалдырады.
2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде
жарамды:
- пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды пайдалану;
- қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау.
3. Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді,
тазалауды, орнатуды, құралды баптауды қамтымайды.
4. Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар:
- механикалық зақым;
- құрылғының табиғи тозуы;
- пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате
әрекеттері;
- дұрыс орнату, тасымалдау;
- табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны және т. б.),
сондай-ақ сатушы мен дайындаушыға тәуелсіз басқа да
себептер;
- аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтардың,
жәндіктердің түсуі;
- өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын
жөндеуі немесе енгізуі;
- аспапты кәсіби мақсатта пайдалану (жүктеме тұрмыстық
қолдану деңгейінен асып түседі), аспапты мемлекеттік
техникалық стандарттарға сәйкес келмейтін қоректендіруші
телекоммуникациялық және кабельдік желілерге қосу;
- бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының
істен шығуы, егер оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе
және бұйымды бөлшектеумен байланысты болмаса:
а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық батареялар,
қуат беру элементтері (батареялар), сыртқы қуат беру
блоктары және зарядтау құрылғылары;
б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю,
қаптар, белдіктер, сөмкелер, торлар, пышақтар, колбалар,
тәрелкелер, тұғырлар, торлар, вертелалар, шлангілер,
түтіктер, щеткалар, саптамалар, шаң жинағыштар, сүзгілер,
иіс сіңіргіштер);
- батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жарамсыз
немесе сарқылған батареялармен жұмыс істеу;
- аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-
аккумуляторларды зарядтау және зарядтау ережелерін
бұзудан туындаған кез келген зақымданулар.
5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада
белгіленген тұтынушының құқықтарына қосымша береді
және оларды ешбір дәрежеде шектемейді.
6. Өндіруші, егер бұл бұйымды пайдалану, орнату ережелері
мен шарттарын сақтамау нәтижесінде болған жағдайда,
адамдарға, Үй жануарларына, тұтынушының және/немесе
өзге үшінші тұлғалардың мүлкіне тікелей немесе жанама
келтірілген зиян үшін; тұтынушының және/немесе өзге үшінші
тұлғалардың еңсерілмейтін күш жағдайларының қасақана
және/немесе абайсызда әрекеттері (әрекетсіздігі) үшін
жауапты болмайды.
7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау
тек таза күйінде ұсынылады (аспапта азық-түлік, шаң және
басқа да ластанулар болмауы тиіс).
Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен
сипаттамаларын өзгертуге құқылы.

8
Հարգելի սպառող,
Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում սարքը
նախատեսվածից այլ նպատակով օգտագործելու և
սույն ձեռնարկում նշված կանոններն ու պայմանները
չպահպանելու, ինչպես նաև սարքը ոչ որակյալ
վերանորոգելու դեպքում: Եթե ցանկանում եք սարքը
փոխանցել մեկ այլ անձի օգտագործելու համար, ապա
փոխանցեք այն տվյալ ձեռնարկի հետ միասին:
Էլեկտրական սափրիչը կենցաղային տեխնիկա է և
նախատեսված չէ արդյունաբերական նպատակով
օգտագործման համար:
1. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԱՊԱՀՈՎՄԱՆ ՄԻՋՈՑՆԵՐ
Կյանքի և առողջության համար վտանգավոր
իրավիճակների
- Սարքը օգտագործելուց առաջ ուշադիր կարդացեք այս
ձեռնարկը:
- Պահեք այս ձեռնարկը, դրամարկղային կտրոնը և սարքի
փաթեթը: Կորցնելու դեպքում օգտագործման ձեռնարկը
չի վերականգնվում, իսկ սարքի երաշխիքը չեղարկվում է:
Օգտագործեք սարքը միայն նախատեսված նպատակով:
- Մի դրեք սարքը ջերմության աղբյուրների մոտ, արևի
ուղիղ ճառագայթների տակ, խոնավ տեղերում (մի ընկղմեք
այն ջրի կամ այլ հեղուկների մեջ):
- Արգելվում է դիպչել սարքին թաց ձեռքերով։ Եթե սարքը
թրջվել է կամ դրանից ջուր է արտահոսում, անմիջապես
անջատեք այն էլեկտրական ցանցից։
- Սարքը մի տեղադրեք փափուկ, անհավասար, անկայուն
մակերևույթների վրա: Մի ծածկեք սարքը:
- Օգտագործելուց հետո և մաքրելուց առաջ անջատեք
սարքը էլեկտրական վարդակից։ Սարքը անջատելիս
բռնեք և քաշեք խրոցը, այլ ոչ թե էլեկտրական լարը:
- Մի թույլատրեք երեխաներին խաղալ սարքի հետ։ Մի
թողեք սարքը առանց վերահսկողության։ Տեղադրեք
էլեկտրական լարը երեխաների համար անհասանելի
տեղում։
- Այս սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական կամ մտավոր
սահմանափակ կարողություններ ունեցող անձանց (այդ
թվում՝ երեխաների) կամ բավարար փորձ ու գիտելիքներ
չունեցող անձանց կողմից օգտագործման համար, եթե
նրանք չեն ստացել սարքի օգտագործման ցուցումներ և
իրազեկված չեն սխալ օգտագործման դեպքում հնարավոր
վտանգների մասին։
- Պարբերաբար ստուգեք սարքն ու էլեկտրական լարը՝
հնարավոր թերությունները բացահայտելու համար։ Թերի
սարքի շահագործումը չի թույլատրվում: Մի փորձեք
ինքնուրույն վերանորոգել սարքը: Դիմեք որակավորված
մասնագետների: Եթե էլեկտրական լարը վնասված
է, ապա դրա փոխարինումը պետք է անմիջապես
իրականացնի արտադրողը, լիազորված սպասարկման
կենտրոնը կամ որակավորված մասնագետը:
- Կարելի է օգտագործել միայն օրիգինալ
պահեստամասեր: Մի օգտագործեք պարագաներ, որոնք
ներառված չեն արտադրողի փաթեթում:
- Օգտագործելուց առաջ համոզվեք, որ էլեկտրական
ցանցի լարումը համապատասխանում է սարքի վրա
նշված լարմանը:
- Սարքը միացնելուց առաջ համոզվեք, որ այն
ամբողջությամբ ճիշտ է հավաքված:
- Մի քաշեք էլեկտրական լարը, եթե այն դիպչում է սուր
եզրագծերով առարկաների, ճզմվում է որևէ առարկաների
ճնշումից կամ խճճվում է։ Թույլ մի տվեք, որ էլեկտրական
լարը դիպչի տաք առարկաների։
- Եթե էլեկտրական լարը կամ սարքի որևէ այլ մաս
վնասված է, անմիջապես անջատեք այն էլեկտրական
ցանցից և դիմեք արտադրողի սպասարկման կենտրոն:
Սարքի նկատմամբ ոչ պրոֆեսիոնալ միջամտության կամ
սույն ձեռնարկում նշված օգտագործման կանոնները
չպահպանելու դեպքում երաշխիքը չեղարկվում է:
- Սարքը միացրեք միայն հողանցումով վարդակներին,
օգտագործեք միայն երկբևեռ 10A տիպի երկարացման
լարեր՝ հողանցման հաղորդիչով։
- Միևնույն ժամանակ մի օգտագործեք մի քանի
էներգասպառ սարքեր դա կարող է հանգեցնել
անսարքությունների բնակելի տարածքների էլեկտրական
ցանցում:
- Սարքի մասերը կարելի է հանել միայն այն բանից հետո,
երբ շարժիչը ամբողջությամբ կանգ է առել:
- Մի օգտագործեք սարքը հետևյալ դեպքերում՝
• էլեկտրական լարը վնասված է,
• սարքը տեսանելիորեն վնասված է,
• սարքը ընկել է բարձրությունից,
• սարքը թրջվել է։
- Մի օգտագործեք սարքը 0 ºС-ից ցածր և 35 ºС-ից բարձր
ջերմաստիճաններում։ Եթե սարքը երկար ժամանակ
գտնվել է 0°C-ից ցածր ջերմաստիճանում, ապա
միացնելուց առնվազն 3 ժամ առաջ դրեք այն ջեռուցվող
սենյակում:
- Անջատեք էլեկտրական խրոցը վարդակից՝ եթե սարքը
ճիշտ չի աշխատում (կա բարձր աղմուկ, վիբրացիա և այլն),
սարքը քանդելուց կամ հավաքելուց առաջ, յուրաքանչյուր
օգտագործումից հետո։ Եթե Ձեզ հարկավոր է նույնիսկ
կարճ ժամանակով հեռանալ, միշտ անջատեք սարքը
էլեկտրական ցանցից։
- Փաթեթավորման նյութերը կարող են վտանգավոր լինել
երեխաների համար, այդ պատճառով դրանք պետք է
պահել առանձին տեղում։
- Բեռնափոխադրման, իրացման հատուկ պայմաններ
չկան:
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ!
Հրդեհի բռնկման վտանգ:
Երբեք թույլ մի տվեք, որ սարքը շփվի դյուրավառ
հեղուկների և այրվող նյութերի հետ։
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ!
Սարքը լոգարանում օգտագործելիս անհրաժեշտ է
օգտագործելուց հետո անջատել այն էլեկտրական
ցանցից, քանի որ ջրի մոտ լինելը վտանգավոր է, նունիսկ
երբ այն անջատված է:
Լրացուցիչ պաշտպանության համար խորհուրդ է տրվում
լոգարանի էլեկտրամատակարարման շղթայում տեղադրել
պաշտպանիչ անջատման սարք՝ 30 մԱ-ից ոչ ավել նոմինալ
գործառնական հոսանքով: Խորհրդատվության համար
դիմեք որակավորված մասնագետի:
ՀԱՅԵՐԵՆ

9
7. ՍԱՐՔԻ ՀԱՆՁՆՈՒՄԸ ՎԵՐԱՄՇԱԿՄԱՆ
Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց հետո այն
կարելի է առանձնացնել սովորական կենցաղային
թափոններից և հանձնել էլեկտրական սարքերի
ընդունման հատուկ կետ վերամշակելու համար։
8. ՍԵՐՏԻՖԻԿԱՑՄԱՆ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ,
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՊԱՐՏԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 5 տարի է՝ սկսած
այն վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից, եթե
ապրանքը օգտագործվում է սույն ձեռնարկում նշված
ցուցումերին և գործող տեխնիկական չափանիշներին
խիստ համապա-տասխան: Ծառայության ժամկետի
ավարտից հետո դիմեք ձեր մոտակա սպասարկման
կենտրոն՝ սարքի հետագա շահագործման վերաբերյալ
առաջարկու-թյուններ ստանալու համար: Ապրանքի
արտադրության ամսաթիվը նշվում է սերիայի համարում
(2 և 3 նիշերը՝ տարի, 4 և 5 նիշերը՝ արտադրության ամիս)։
Երաշխիքային և հետ-երաշխիքային սպասարկումն
իրականացնում է Կրասնոդարի «Լարինա-Սերվիս» ՍՊԸ
ընդհանուր սպասարկման կենտրոնը: Հեռախոս՝ +7 (861)
991-05-42։ Հայաստանի Հանրապետությունում գնորդներից
հայցադիմումներ ընդունելու իրավասություն ունեցող և
ապրանքների վերանորոգումն ու սպասարկումը կատարող
կազմակերպության հասցեն և այլ տվյալները նշված են
https://centek.ru/servis կայքում:
Ապրանքը ունի
համապատասխանության սերտիֆիկատ՝
№ ЕАЭ С RU C-CN.ВЕ02.В.01874/20 ից 20.01.2020 թ.
9. ԱՐՏԱԴՐՈՂԻ ԵՎ ՆԵՐՄՈՒԾՈՂԻ ՄԱՍԻՆ
ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ
ընկերություն՝ ԱՁ Ասրումյան Կ.Շ.
Հասցե՝ Ռուսաստան, 350912, ք. Կրասնոդար, Պաշկովսկի
բնակավայր, Ատաման Լիսենկո փողոց 23։ Հեռախոս՝ +7
(861) 2-600-900։
2. ՍԱՐՔԻ ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ
1. Սափրող գլխիկների բլոկ
2. Էլեկտրական սափրիչի կորպուս
3. Միացման և անջատման կոճակ
4. Լիցքավորման ցուցանիշը
5. Էլեկտրական ադապտերի բնիկ
3. ՓԱԹԵԹԻ ՊԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ
- Էլեկտրական սափրիչ՝ 1 հատ
- Էլեկտրական ադապտեր՝ 1 հատ
- Մաքրման խոզանակ՝ 1 հատ
- Օգտագործողի ձեռնարկ՝ 1 հատ
- Պատյան՝ 1 հատ
4. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԿԱՐԳԸ
- Թույլ մի տվեք, որ էլեկտրական ադապտերը թրջվի
(նկար 1):
- Եթե մարտկոցը լիցքաթափված է, կարող եք միացնել
սափրիչը 220-240 Վ հզորությամբ էլեկտրական ցանցին
և օգտագործել այն:
- Էլեկտրական լարը միացրեք սափրիչի բնիկին և
էլեկտրական վարդակին (նկար 2): Ադապտերի վրա
կվառվի լիցքավորման ցուցիչը:
- Խորհուրդ չի տրվում սափրիչը միացրած թողնել
էլեկտրական ցանցին 24 ժամից ավել։
- Լիցքավորման ավարտից հետո անջատեք ադապտերը
էլեկտրական ցանցից և սափրիչի բնիկից:
5. ՍԱՓՐԻՉԻ ՄԱՔՐՈՒՄԸ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄԻՑ ՀԵՏՈ
- Սափրիչի կանոնավոր մաքրումը ապահովում է սափրման
լավագույն որակը:
- Սափրիչի յուրաքանչյուր օգտագործումից հետո
հարկավոր է տաք ջրով լվանալ սափրող գլխիկների
բլոկը և մազերի հավաքման խցիկը։ Դա սարքի մաքրման
ամենահարմար և հիգիենիկ ձևն է (նկարներ 6, 7, 8, 9):
- Սեղմեք սափրող բլոկի փականը, որպեսզի բացեք
սափրող բլոկը և մաքրեք սարքը (նկար 7):
- Խոզանակով մաքրեք սափրող գլխիկների բլոկը ներսից
և դրսից, ինչպես նաև սայրերի շարժիչը։
- Թույլատրվում է լվանալ սափրող գլխիկների բլոկը հոսող
տաք ջրով (նկարներ 8, 9): Ամբողջությամբ չորացրեք
սափրող բլոկը փակելուց առաջ։ Խուսափեք էլեկտրական
սափրիչի կորպուսի թրջվելուց: Երբ ամբողջովին չորանա,
փակեք սափրող բլոկը, դրեք պաշտպանիչ ծածկը և պահեք
սափրիչը:
ԳԼԽԻԿՆԵՐԻ ՄԱՔՐՈՒՄԸ (ԱՌՆՎԱԶՆ ԱՄԻՍԸ 1
ԱՆԳԱՄ)
- Բացեք սափրող գլխիկների բլոկը, հանեք այն սափրիչից
և դուրս հանեք գլխիկները պահող շրջանակը (նկար 10)։
- Փաթեթում ներառված խոզանակով մաքրեք գլխիկների
սայրերն ու ցանցերը։
- Մաքրեք գլխիկները մեկ առ մեկ, քանի որ դրանք
անհատականորեն հարմարեցված կոմպլեկտներ են։
Եթե պատահաբար խառնեք սայրերն ու ցանցերը, ապա
սայրերի մշակումը և սափրիչի արդյունավետ աշխատանքի
վերականգնումը կարող է մի քանի շաբաթ տևել:
- Տեղադրեք սայրերը և ցանցերը սափրող բլոկի մեջ։
Գլխիկները պահող շրջանակը դրեք իր տեղը։
- Համոզվեք, որ գլխիկների ցանցերի ելուստները մտնում
են բլոկի փոսիկների մեջ։
- Սափրող գլխիկների բլոկը տեղադրեք սափրիչի վրա
և փակեք այն։
- Ավելի մանրակրկիտ մաքրման համար կարող եք
առանձնացնել սափրող բլոկը կորպուսից (նկարներ 11, 12, 13):
6. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳԻՐԸ
- Լարումը՝ 220–240 В ~50/60 Հց
- Ni-Cd մարտկոցի հզորությունը՝ 450 մԱ, 3 Վ 1,2 Ա
- Հզորությունը՝ 3 Վտ
- Մարտկոցի լիցքավորման
ժամանակը՝ մինչև 5 ժամ
- Անընդմեջ աշխատանքի
ժամանակը՝ մինչև 50 րոպե
Կարելի է օգտագործել
սալիկապատ, ներկառուցված
պահարաններ կամ ցնցուղ.

10
КЫРГЫЗЧА
Урматтуу керектөөчү! TM CENTEK продукциясын тандаганыңыз
үчүн рахмат. Биз анын иштешине, колдонуу эрежелерин туура
аткарсаңыз, кепилдик беребиз.
Сураныч, шайманды колдонуудан мурун ,шайманды туура
жана коопсуз пайдалануу боюнча маанилүү маалыматтары
жазылган, берилген көрсөтмөнү жакшылап окуп чыгыңыз.
Берилген көрсөтмөнү жоголбошуна кам көрүңүз. Өндүрүүчү
жооптуу эмес, эгерде шайман максатына ылайык колдонул-
баса жана көрсөтүлгөн эрежелер менен шарттар сакталбаса,
жана ошондой эле шаймандын квалификациясыз оңдоо
аракеттер болсо. Эгерде сиз шайманды башка адамга колдо-
нууга берип жатсаңыз, анда аны берилген колдонмо менен
кошо өткөрүп бериңиз.
Электр устара бул тиричилик шайманы жана өнөр жай мак-
саттар үчүн колдонулбайт.!
1. КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР
- Шаймынды ишке киргизерден мурун берилген колдонмону
жакшылап окуп чыгыңыз.
- Шаймандын берилген көрсөтмөсүн, квитанциясын жана ку-
тусун сактаңыз. Жоголгон учурда колдонуу боюнча колдонмо
жаңыртылбайт, мындай шайман кепилдиктен алынат. Шай-
манды анын максатына ылайык гана колдонуңуз.
- Шайманды жылуулук булактарынын жанында койбоңуз,
күндүн нуруна жана нымдуулукка жолотпоңуз (сууга жана
башка суюктуктарга батырганга тыюу салынат).
- Шайманга суу колдор менен тийүүгө тыюу салынат. Шай-
манга суу кирип кетсе же ичинен суу агып кетсе, аны дароо
токтон ажыратыңыз.
- Шайманды жумшак, тегиз эмес, туруксуз жерлерге койбоңуз.
- Шаймандын үстүн жаппаңыз.
- Колдонуудан кийин жана тазалоонун астында шайманды
электр тармагынан ажыратып коюңуз. Шайманды өчүрүп
жатканда, анын зымынан эмес, сайгычынан кармап суу-
руңуз.
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ
է` սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից:
Տվյալ երաշխիքային կտրոնով արտադրողը հաստատում
է այս սարքի սպասունակությունը և պարտավորվում
է անվճար հիմունքով վերացնել արտադրողի մեղքով
առաջացած բոլոր անսարքությունները:
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ
1. Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ պայմանները
կատարելու դեպքում՝
• հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել արտադրողի
բնօրինակ երաշխիքային կտրոնը` նշելով մոդելի
անվանումը, սերիայի համարը, վաճառքի ամսաթիվը,
ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը և վաճառող
ընկերության ներկայացուցչի ստորագրությունը
երաշխիքային կտրոնի վրա, կնիքներ յուրաքանչյուր կտրվող
կտրոնի վրա, գնորդի ստորագրությունը:
Արտադրողը իրավասու է մերժել երաշխիքային
սպասարկումը վերը նշված փաստաթղթերը չներկայացնելու
դեպքում, կամ եթե դրանցում նշված տեղեկությունը թերի,
անհասկանալի կամ հակասական է:
2. Երաշխիքը գործում է օգտագործման հետևյալ
պայմանները կատարելու դեպքում՝
• պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված
ցուցումներին խիստ համապատասխան,
• հարկավոր է հետևել անվտանգության կանոններին ու
պահանջներին։
3. Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական
սպասարկում, մաքրում, տեղադրում, կարգաբերում
սեփականատիրոջ տանը:
4. Երաշխիքը չի տարածվում հետևյալ դեպքերի վրա՝
• մեխանիկական վնասվածքներ,
• սարքի բնականոն մաշում ժամանակի ընթացքում,
• օգտագործման պայմանների չպահպանում կամ սխալ
գործողություններ սեփականատիրոջ կողմից,
• սխալ տեղադրում, բեռնափոխադրում,
• բնական աղետներ (կայծակ, հրդեհ, ջրհեղեղ և այլն),
ինչպես նաև վաճառողից և արտադրողից չկախված այլ
պատճառներ,
• կողմնակի առարկաների, հեղուկների, միջատների ընկնելը
սարքի մեջ,
• վերանորոգում կամ կառուցվածքային փոփոխություններ
չլիազորված անձանց կողմից,
• սարքի օգտագործումը պրոֆեսիոնալ նպատակներով
(ծանրաբեռնվածությունը գերազանցում է կենցաղային
օգտագործման մակարդակը), սարքի միացումը
էլեկտրամատակարարման հեռահաղորդակցական և
կաբելային ցանցերին, որոնք չեն համապատասխանում
պետական տեխնիկական չափանիշներին,
• ապրանքի հետևյալ պարագաների փչացում, եթե դրանց
փոխարինումը նախատեսված է կառուցվածքով և կապված
չէ ապրանքի ապամոնտաժման հետ՝
ա) հեռակառավարման վահանակներ, կուտակիչ
մարտկոցներ, էլեկտրասնուցման տարրեր (մարտկոցներ),
էլեկտրասնուցման արտաքին բլոկներ և լիցքավորիչներ,
բ) սպառվող նյութեր և պարագաներ (փաթեթ, պատյաններ,
գոտիներ, պայուսակներ, ցանցեր, դանակներ, շշեր,
ափսեներ, տակդիրներ, վանդակներ, շամփուրներ,
փողրակներ, խողովակներ, խոզանակներ, կցորդներ,
փոշեհավաք պարկեր, ֆիլտրեր, հոտի կլանիչներ),
• մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝
աշխատանք ոչ համապատասխան կամ սպառված
մարտկոցների հետ,
• կուտակիչ մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝
կուտակիչ մարտկոցներ լիցքավորելու կանոնների
խախտումների պատճառով առաջացած վնասներ։
5. Այս երաշխիքը տրվում է արտադրողի կողմից ի
հավելումն սպառողի՝ գործող օրենսդրությամբ սահմանված
իրավունքների և որևէ կերպ չի սահմանափակում դրանք։
6. Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում
մարդկանց, ընտանի կենդանիներին, սպառողի կամ
երրորդ անձանց գույքին TM «Centek»-ի ապրանքի կողմից
ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի
համար, եթե դա տեղի է ունեցել ապրանքի օգտագործման
և տեղադրման կանոններն ու պայմանները չպահպանելու,
սպառողի կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ անզգույշ
գործողությունների (անգործության), ֆորսմաժորային
հանգամանքների արդյունքում։
7. Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը ընդունում է միայն
մաքուր վիճակում (սարքի վրա չպետք է լինեն սննդի
մնացորդներ, փոշի և այլ կեղտեր):
Արտադրողը իրավասու է փոխել սարքի դիզայնը և
բնութագիրը առանց նախնական ծանուցման:

11
- Балдарга шайман менен ойноого уруксат бербеңиз. Шай-
манды кароосуз калтырбаңыз. Шаймандын электр зымы
балдар жетпеген жерде болгонун текшерип алыңыз.
- Бул шайманды физикалык, сезимтал же акыл жөн-
дөмдүүлүгү начар болгон адамдарга (балдарга), жашоо
тажрыйбасы жана билими болбогондуктан колдонгонго
болбойт, эгер аларды шайманды колдонуунун эрежесин
билген жана алардын коопсуздугу үчүн жооптуу адамдын
көзөмөлүндө болбосо. Балдар шайман менен ойнобош үчүн
аларды көзөмөлдөш керек.
- Шаймандын жана электр зымынын зыяндары болбогонун
ар дайым текшерип туруңуз. Бузук шайманды колдонууга
болбойт. Шайманды өзүңүз оңдогонго аракет кылбаңыз. Ква-
лификациялуу адистерге кайрылыңыз. Эгерде электр зымы
бузулган болсо, аны ошол замат өндүрүүчү, ыйгарым укуктуу
тейлөө борбору же квалификациялуу адистин күчү менен
алмаштырыңыз.
- Оригиналдуу запастык бөлүктөрүн гана колдонгонго урук-
сат берилет. Шаймандын комплектинде келбеген өнүмдөрдү
колдонбоңуз.
-Колдонуудан мурун электр тармагындагы чыңалуу шайман-
да көрсөтүлүп турганга туура келээрин текшериңиз.
- Шайманды күйгүзүүдөн мурун, анын толук жана туура орно-
тулгандыгын текшерип алыңыз.
- Эгерде шайман курч учтуу нерселердин четине тийип тур-
са, буюмдарга кысылып турса же чырмалып калса, электр
зымын тартпаңыз; электр зымын ысык нерселерге тийгенине
жол бербеңиз.
- Эгерде шаймандын электр зымы же башка бөлүгү бузулган
болсо, аны токтон ажыратыңыз жана өндүрүүчүнүн тейлөө
борборуна кайрылыңыз. Шайманга квалификациясыз кий-
лигишкен учурда же берилген колдонмодо келтирилген шай-
манды иштетүү эрежелери сакталбаган учурда-кепилдик
жокко чыгарылат.
- Шайманды жерге туташкан розеткаларга гана туташты-
рыңыз, жерге өткөргүчтүү 10 А тибиндеги эки уюлдуу узарт-
кычтарды гана колдонуңуз.
- Бир эле учурда бир нече энергияны талап кылган шайман-
дарды колдонбоңуз, бул турак жайлардын электр тармагын-
дагы көйгөйлөргө алып келиши мүмкүн.
- Шайманды мотор токтогондон кийин гана бөлүүгө болот.
- Шайманды колдонуу сунушталбайт, эгер:
• электр зымы бузулган болсо;
• шаймандын көрүнүп турган зыяны болсо;
• шайман бийиктиктен түшүп кетсе;
• шайманга суу кирип кетсе.
- Шайманды 0 °C дан төмөн же 35 °C дан жогору темпера-
тураларда колдонбоңуз. Эгер шайман 0 °C дан төмөн темпе-
ратурада көпкө туруп калса, иштетээрде кеминде 3 саатка
жылытылган жерге алып кириш керек.
- Шаймандын сайгычын электр тармагында кармабаңыз:
эгер шайман туура эмес иштеп жатса (бийик ызы-чуу, ди-
рилдөө ж.б.); шайманды ажыратуу жана монтаждоо алдын-
да; шайманды ар бир колдонгондон кийин. Эгер сиз кыска
убакытка болсо дагы кетишиңиз керек болсо, ар дайым
шайманды электр тармагынан ажыратып туруңуз.
- Кутудагы буюмдар балдар үчүн кооптуу болушу мүмкүн
жана атайын бөлүнгөн жерге сакталышы керек.
- Ташуу (алып өтмөк), сатуу үчүн өзгөчө шарттар: жок.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Өрт коркунучу! Шайманды тез күйүп кетет турган суюктуктун
жана күйүүчү материалдардын жанында болгонуна эч качан
жол бербеңиз!
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Шайманды ванна бөлмөсүндө колдонуп жаткан болсоңуз,
колдонуп бүткөндөн кийин токтон ажыратуу керек, анткени
суунун жакындыгы очүрүлуп турган шайманга дагы кооптуу.
Кошумча коргонуу үчүн, ванна бөлмөсүндөгү электр менен
камсыз кылуу чынжырына 30 мА ашпаган номиналдык күчү
бар калдык тогун түзүлүшүн орнотуу максатка ылайыктуу.
Квалификациялуу адистен кеңеш сурашыңыз керек.
2. ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ
1. Кыргыч баштардын блогу
2. Электр устаранын корпусу
3. «ВКЛ/ВЫКЛ» баскычы
4. Акысыз көрсөткүчү
5. Тармак адаптердин уячасы.
3. ТОЛУКТУК
- Чогулган электр устара - 1 д.
- Тармак адаптери - 1 д.
- Тазалоочу щётка - 1 д.
- Колдонуучунун жетекчилиги - 1 д.
- Саякат чехол - 1 д.
4. ИШТӨӨ ТАРТИБИ
- Тармак адаптердин суу менен байланышына жол бербеңиз
(1 - сүрөт).
- Эгерде шаймандын батареясы аз болсо, Сиз устараны 220 -
240 В тармагына туташтырып, колдонуп баштасаңыз болот.
- Электр зымынын сайгычын электр устара менен туташты-
рып , розеткага сайыңыз (1, 2 - сүрөт). Тармак адаптериндеги
кубаттоо көрсөткүчү күйөт.
- Электр устаранын токко 24 сааттан ашык сайылып урганы
сунушталбайт.
- Кубаттоо аяктагандан кийин, тармак адаптерди электр тар-
магынан жана устаранын уячасынын ажыратыңыз.
5. УСТАРАНЫ КОЛДОНГОНДОН ТАЗАЛОО
- Шаймынды үзгүлтүксүз тазалап туруу кыркуунун мыкты
сапатын камсыз кылат.
- Тазалоонун эң ыңгайлуу жана гигиеналык жолу - кыруучу
бөлүгүн жана чач чогултуучу камераны жылуу суу менен
жууп туруу (6, 7, 8, 9 - сүрөт).
- Кыргыч бөлүгүндөгү бошотуу баскычын басыңыз, тазалоого
мүмкүнчүлүк берүү үчүн кыруу бөлүгү ачылат (7 - сүрөт).
- Щётканы колдонуп, кыргыч блокту ичинен жана сыртынан
жана бычак дискин тазалаңыз.
- Шаймандын кыргыч блогун жылуу суунун агымынын
астында жууп салууга уруксат берилет (8, 9 - сүрөт). Кыргыч
блокту жабуудан мурун жакшылап кургатыңыз. Электр уста-
ранын корпусуна суу кирип кеткенден абайлаңыз. Кыргыч
блок толугу менен кургагандан кийин, ага коргоочу капкакты
кийгизип, устараны сактоо жерине алып коюңуз.
БАШТАРЫН ТАЗАЛОО (КЕМИНДЕ 1 АЙДА 1 ЖОЛУ)
- Кыргыч блокту оодарып, аны устарадан чыгарып алып,
баштарын кармаган алкакты алып салыңыз (10 - сүрөт).

12
- Шаймандын бычактарын жана баш торлорун устаранын
топтомунда келген щётка менен тазалаңыз.
- Баштарын бир-бирден тазалаңыз, анткени алар өзүнчө
ылайыкташтырылган топтомдор. Кокустан бычактар менен
торлорду аралаштырып жиберсеңиз, бычактар күйүп, уста-
ранын натыйжалуу иштешин калыбына келтирүү үчүн бир
нече жума талап кылынышы мүмкүн.
- Кыргыч блокко бычак менен торлорду орнотуңуз. Баштарын
кармап турган алкакты ордуна орнотуңуз.
- Баштагы торчолордогу илгичтер блоктун кесилген жерлери-
не дал келгенин текшериңиз.
- Кыргыч блокту устарага орнотуп, аны жабыңыз.
- Тереңирээк тазалоо үчүн кыруу бөлүгүн корпусунан бөлүп
алсаңыз болот (11, 12, 13 - сүрөт).
6. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
- Чыңалуу: 220–240 В ~50/60 Гц
– Ni-Cd аккумулятор: 450 мАч, 3 В 1,2 А
- Жөндөмдүүлүгү: 3 Вт
– Батареянын кубатталып убактысы:
5 саатка чейин
- Үзгүлтүксүз иштөө убактысы:
50 мүнөткө чейин
Иниме колдонулушу мүмкүн же душ астында.
7. ШАЙМАНДЫ УТИЛЬДЕШТИРӨӨ
Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан
жасалган. Мүмкүн болушунча аларды кайра иштетилүүчү ма-
териалдар үчүн жасалган идишке таштаңыз.
8. КҮБӨЛҮК ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ, КЕПИЛДИК МИЛДЕТТЕНМЕСИ
Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган
күндөн баштап 5 жыл түзөт, шайман ушул эксплуатациялык
көрсөтмөлөргө жана колдонулуп жаткан техникалык стан-
дарттарга ылайык так колдонулса. Шаймандын чыгарылган
күнү катардагы номерде көрсөтүлөт (2 жана 3 белгиси – жылы,
4 жана 5 белгиси – өндүрүш айы). Иштөө мөөнөтү аяктаганда,
жакынкы ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылып,
шайманды андан ары пайдалануу боюнча сунуштарды
алыңыз. Кепил-дик жана кепилдиктен кийинки тейлөө «Ла-
рина-Сервис» жалпы тейлөө борбору тарабынан жүргүзүлөт.
Краснодар шаары, тел.: +7 (861) 991-05-42. Кыргыз республи-
касындагы сатып алуучулардын дооматтарын кабыл алат
турган жана өнүмдөрдү оңдоо жана тейлөө ишин ашырган
уюмдун дарегинде жана
https://centek.ru/servis веб – сайтында көрсөтүлгөн.
Продукциянын шайкештик сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.01874/20 - 20.01.2020 ж. баштап.
9. ӨНДҮРҮҮЧҮ ЖАНА ИМПОРТТОЧУ ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ
Импортточу: ИП Асрумян К.Ш. Дарек: Россия, 350912,
г.
Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.:
+7 (861) 2-600-900.
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы
керектөөчүгө
сатылган күндөн баштап 12 ай. Ушул кепилдик
купону менен
өндүрүүчү бул шаймандын жарактуу
экендигин ырастайт
жана өндүрүүчү тарабынан келип
чыккан бардык бузууларды
акысыз жоюу милдетин алып
жатат.
КЕПИЛДИК ТЕЙЛӨӨ ШАРТТАРЫ
1. Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу менен
жарактуу:
• баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана
так толтуруу, модельдин атын көрсөтүү, модельдин сериялык
саны, сатылган күнү жазылса, ар бир кепилдик талонунда
сатуучу фирманын штампы, сатуучу фирманын өкүлунүн
колу бар болсо.
Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда, же
алардагы маалыматтар толук эмес, окулбай турган, карама
каршы келген учурда, өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш
тартууга укуктуу.
2. Кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен
жарактуу:
• шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так колдонуу;
• эрежелерди жана коопсуздук талаптарын сактоо.
3. Кепилдик мезгил-мезгили менен техникалык тейлөө, тазалоо,
орнотуу, шайманды ээсинин үйүндө жөндөө камтылбайт.
4. Кепилдикке кирбеген учурлар:
• механикалык зыян;
• шаймандын табигый эскириши;
• иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес аракеттери;
• туура эмес орнотуу, ташуу;
• табигый кырсыктар (чагылган, өрт, сел ж.б.), ошондой
эле сатуучуга жана өндүрүүчүгө тийешеси болбогон башка
себептер;
• шаймандын ичине бөтөн заттардын, суюктуктардын, курт-
кумурскалардын кирип кетиши;
• уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же структуралык
өзгөрүүлөр;
• шайманды кесиптик максаттарда колдонуу (жүк ички
керектөөнүн деңгээлинен ашат). Шайманды мамлекеттик
техникалык стандарттарга ылайык болбогон телекоммуникация
жана кабелдик тармактарга кошуу;
• буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы, эгерде
аларды алмаштыруу долбоордо каралса жана буюмду
демонтаждоо менен байланышпаса:
а) узактан башкаруу пульттар, аккумулятордук кубаттагычтар,
батарейкалар, тышкы кубат берүүчү жана кубаттагычтар;
б) сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар (чехол кутусу,
курлар, баштыктар, торлор, бычактар, колбалар, табактар,
жээкчелер, решёткалар, вертелдер, шлангдар, түтүктөр,
щёткалар, тиркемелер, чаң жыйноочулар, чыпкалар, жыт
сиңиргичтер);
• батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн - жараксыз
же түгөнгөн батарейкалар менен иштөө;
• батарейка менен иштеген шаймандар үчүн - батарейкаларды
кубаттоо эрежелеринин бузулушунан келип чыккан ар кандай
зыян.
5. Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча
колдонулат жана керектөөчүнүн колдонуудагы мыйзамына
ылайык укуктарын эч кандай чектебейт.

13
6. Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга, үй жаны-
барларына, керектүү мүлкүнө жана / же керектөөчүлөрдүн
жана / же башка үчүнчү адамдардын этиятсыз аракеттерине
(аракетсиздигине), форс-мажордук жагдайларга түздөн-түз
же кыйыр түрдө келтирилген зыян үчүн жооп бербейт.
7. Тейлөө борборуна кайрылганда, буюм таза түрүндө гана
берилет (шаймандын үстүндө тамактын калдыктары, чаң
жана башка кир заттар болбошу керек).
Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын
ала эскертүүсүз өзгөртүү укугун өзүнө калтырат.
DEAR CUSTOMER!
Prior to operating the appliance, please carefully read the
present manual which contains important information regard-
ing its proper and safe operation. Take care not to lose the
present manual.
The manufacturer will not be responsible for any damage result-
ing from improper use of the appliance or from non-observance
of the instructions and provisions of the present manual, as
well as from attempts by unskilled persons at repairing the
appliance. Should You decide to transfer the appliance to another
person, please pass the present manual over along with it.
The electric thermopot is a home appliance and is not designed
for industrial applications!
1. SAFETY PRECAUTIONS
The following requirements should be strictly observed in order
to avoid situations hazardous for human life and health, as well
as premature failures of the appliance:
- Read this manual carefully before putting the device into
operation.
- Keep these instructions, the cash receipt and the packaging of
the device. In case of loss, the operating manual is not renewed,
and such a device is removed from the warranty. Use the device
only for its intended purpose.
- Do not place the device near heat sources, do not expose it
to direct sunlight and moisture (it is forbidden to immerse it in
water and other liquids).
- Do not touch the device with wet hands.
In case of moisture or leakage from the appliance, disconnect
it from the mains immediately.
- Do not install the device on soft, uneven, unstable surfaces.
- Do not cover the appliance.
- Disconnect the appliance from the power outlet after use and
before cleaning. When disconnecting the device, it is necessary
to take and pull the plug, not the power cord.
- Do not allow children to play with the appliance. Do not leave
the appliance unattended. Make sure that the power cord is laid
out of the reach of children.
- This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical or mental capabilities, or who
do not have sufficient experience and knowledge without in-
struction on the use of this appliance and on possible dangers
in case of its improper operation.
- Check the appliance and its power cord regularly for damage.
Operation of a faulty device is not allowed. Do not attempt to
repair the appliance yourself. Contact qualified specialists. If the
power cord is damaged, replace it immediately by the manufac-
turer, authorized service or a qualified specialist.
- It is allowed to use only original spare parts. Do not use ac-
cessories that are not included in the package.
- Before starting operation, make sure that the mains voltage
corresponds to the one indicated on the device.
- Before turning on the device, make sure that it is fully and
correctly assembled.
- Do not pull the power cord if it touches the edges of objects
with sharp edges, is squeezed by any objects or is tangled; do
not allow the power cord to touch hot objects.
- If the power cord or any other part of the device is damaged,
immediately disconnect the device from the electrical network
and contact the manufacturer’s service center. In case of un-
ENGLISH
skilled interference with the device device or non-compliance
with the rules of operation of the device listed in this manual,
the warranty is canceled.
- Connect the device only to power outlets that have a ground
contact, use extension cords of only two-pole type 10 A with
a grounding wire.
- Do not use several energy-intensive devices at the same
time, this may lead to malfunctions in the electrical network
of residential premises.
- The device can be disassembled only after the engine stops
completely.
- The appliance should not be used if:
• the power cord is damaged;
• the device has visible damage;
• the device fell from a height;
• moisture got on the device.
- Do not use the appliance at temperatures below 0 °C and above
35 °C. If the device has been at a temperature below 0 °C for a long
time, place it in a heated room at least 3 hours before switching on.
- Do not keep the plug in the mains: if the device does not work
properly (increased noise, vibration, etc.); before disassembly
or assembly; after each use. If you need to move away even for
a short time, always disconnect the appliance from the mains.
- Packaging materials can be potentially dangerous for children
and should be put away in a specially designated place.
- Special conditions for transportation (transportation), sale: no.
Attention! Danger of fire! Never allow the device to come into
contact with flammable liquids and combustible materials.
Attention! When using the appliance in the bathroom, it is neces-
sary to disconnect the appliance from the mains after use, since
the proximity of water is dangerous, even when it is turned off;
For additional protection, it is advisable to install a protective
shutdown device (RCD) with a nominal voltage in the power sup-
ply circuit in the bathroom with an actuation current not exceed-
ing 30 mA. You should seek advice from a qualified specialist.

14
2. APPLIANCE DESCRIPTION
1. Shaving Heads Unit
2. Electric shaver body
3. ON/OFF button
4. Charging indicator
5. Adapter socket
3. SCOPE OF SUPPLY
- Electric shaver - 1 pc.
- Power adapter - 1 pc.
- Cleaning brush - 1 pc.
- Operation manual - 1 pc.
- Travel cover - 1 pc.
4. OPERATING PROCEDURE
- Do not allow the power adapter to come into contact with
water (fig. 1).
- If the battery is low, you can connect the shaver to the mains
220-240V and start using it.
- Connect the power cord plug to the shaver and plug into a
power outlet (fig. 2 and 3). The charging indicator on the AC
adapter will light up.
- The battery is fully charged in 5 hours.
- It is not recommended to keep the shaver plugged in for more
than 24 hours.
- After charging is complete, disconnect the AC adapter from
the power supply and from the shaver socket.
5. CARE OF THE DEVICE
CLEANING AFTER USING THE RAZOR
- Regular cleaning of the device will ensure the best quality
of shaving.
- The most convenient and hygienic way of cleaning is to rinse
the shaving unit razor and cameras to gather the hair with warm
water after each use of the shaver (Fig. 6, 7, 8, 9).
- Place your shaving heads and pull them from the centre to the
side to open, allowing access for cleaning (Fig. 7).
- Using a brush, clean the shaving unit with internal and
external parties, as well as drive the blades.
- It is allowed to flush the shaving unit under a stream of warm
water (Fig. 8, 9). Completely dry the shaving unit before closing
it. Avoid getting water into the body of the electric shaver. After
complete drying, close the shaving unit, put a protective cap on
it and put the razor away for storage.
CLEANING THE HEADS (AT LEAST 1 TIME PER MONTH)
- Fold back the shaving unit, remove it from the razor and
remove the frame holding the heads (Fig. 10).
- Clean the knives and mesh heads with a brush from the
razor kit.
- Clean the heads one at a time, because they are individually
fitted sets. If you accidentally mix up knives and nets, it may
take several weeks to work on the knives and restore the
effective operation of the razor.
- Install the knives with nets in the shaving unit. Replace the
frame holding the heads.
- Make sure that the protrusions on the mesh heads fit into the
cutouts in the block.
- Install the shaving unit on the razor and close it.
- For deeper cleaning, you can disconnect the shaving unit from
the housing (Fig. 11, 12, 13).
6. SPECIFICATIONS
- Voltage: 220-240 V~50/60 Hz
- Ni-Cd battery: 450 mAh, 3 V 1,2 А
- Power: 3 W
- Battery charging time: up to 5 hours
- Continuous operation time: up to 50 minutes
Attention! Do not use
this appliance near water.
7. DISPOSAL
Upon expiry of its service life the appliance can be disposed of
separately from ordinary domestic waste. You can turn it over
to a specialized electric and electronic appliance disposal and
recycling centre.
8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE
The service life of this item is 5 years since the date of
sale to the end user, provided the item will be used in strict
accordance with the present manual and the applicable
technical standards. Upon expiry of the service life please
contact the nearest authorized service centre for suggestions
as to further operation of the appliance. The manufacturing date
of the appliance is integrated into the serial number (digits 2
and 3 - year, digits 4 and 5 - month of manufacture). Guarantee
and post-guarantee maintenance is provided by the General
Service Center OOO «Larina-Servis» (Russia, Krasnodar), phone:
+7 (861) 991-05-42. The address of the facil ity authorized with
receiving buyer cl aims, maintenance and repairs is shown on the
website ht tps://cent ek.ru/servi s, otherwise refer to the store or
other legal entity , where you have purchased this appliances.
The product is provided with the
Certificate of Conformity:
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.01874/20 from 20.01.2020 y.
9. MANU FACTU RER AND I MPORTER I NFORMATI ON
I mported t o EAEU by: Individual niy Predprinimatel Asrumyan
Karo
Shurikovich. Address: Russia, 350912 Krasnodar, ul .
Atamana
Lysenko, 23, pgt. Pashkovskiy, phone: +7 (861) 2 600
900.
DEAR VALU ED CONSU MER!
The guarantee period for all appliances amounts to 12
months
since the date of sale to the end consumer. With this
Warranty

15
Card the Manufacturer confirms the proper condition of the
appliance and undertakes to repair, free of charge, all defects
caused by the Manufacturer’s default.
GUARANTEE MAINTENANCE TERMS
1. The guarantee shall be valid if the following documentation
conditions are observed:
- The original Warranty Card shall be filled out correctly and
clearly, indicating the of appliance model, serial number and
sale date, the stamp of the seller company and signature of
its representative shall be available, as well as the stamps on
each coupon and the buyer’s signature in the Warranty Card.
The Manufacturer reserves the right to reject guarantee
maintenance if the buyer fails to provide the abovementioned
documents or if the information contained therein is incomplete,
illegible or ambiguous.
2. The guarantee shall be valid if the following operation con-
ditions are observed:
- the appliance is used in strict accordance with the present
manual;
- the safety rules and requirements are observed.
3. The guarantee does not apply to regular maintenance,
cleaning, installation and setup of the appliance at the own-
er’s location.
4. The guarantee does not apply in the following cases:
- mechanical damage;
- normal wear of the appliance;
- non-observance of operation requirements or erroneous
actions on the part of the user;
- improper installation or transportation;
- natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well as any
other causes beyond the Manufacturer’s or Seller’s control;
- ingress of foreign objects, liquids or insects into the inside
of the appliance;
- repairs or modifications to the appliance by unauthorized
persons;
- use of the appliance for commercial purposes (loads exceed-
ing normal domestic application), connection of the appliance
to utility and telecommunication networks incompliant with
national technical standards;
- failure of the following accessories, if replacement of these
is allowed by design and does not involve disassembly of the
appliance:
a) remote control units, rechargeable batteries, replaceable bat-
teries (power cells), external power supply units and chargers;
b) consumables and accessories (packaging, covers, slings, carry
bags, mesh screens, blades, flasks, plates, supports, grilles,
spits, hoses, tubes, brushes, nozzles, dust collectors, filters,
smell absorbers);
- for battery-powered appliances – operation with inappropriate
or depleted batteries;
- for rechargeable battery-powered appliances – any damage
caused by improper battery charging and recharging.
5. The present guarantee is provided by the Manufacturer in
addition to the consumer rights determined by the applicable
legislation and does not limit these rights in any way.
6. The Manufacturer shall not be made liable for possible dam-
age, directly or indirectly inflicted by CENTEK brand products on
people, domestic animals, the consumer’s or third persons’ prop-
erty if such damage is inflicted as the result of non-observance
of appliance installation and operation requirements, deliberate
or negligent actions (omission) by the consumer or third persons,
as well as of force majeure circumstances.
7. Service centers will only accept appliances in a clean state
(there should be no food residues, dust and other contamination
on the appliance).
The Manufacturer reserves the right to change the design and
specifications of the appliance without prior notice.
Дякуємо Вам за вибір продукції ТМ CENTEK. Ми гарантуємо
бездоганне функціонування даного виробу при дотриманні
правил його експлуатації.
Будь ласка, перед початком експлуатації уважно вивчіть
дану інструкцію, що містить важливу інформацію щодо пра-
вильної та безпечної експлуатації приладу.
Подбайте про збереження даної інструкції. Виробник не несе
відповідальності в разі використання приладу не за прямим
призначенням і при недотриманні правил й умов, що вказані
в цій інструкції, а також у разі спроб некваліфікованого ре-
монту приладу.
Якщо Ви бажаєте передати прилад для використання іншій
особі, будь ласка, передавайте його разом із цією інструк-
цією.
Електробритва є побутовим приладом і не призначена для
використання в промислових цілях!
1. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
- Уважно ознайомтеся з даним керівництвом перед уведен-
ням приладу в експлуатацію.
- Збережіть дану інструкцію, касовий чек й упаковку прила-
ду. При втраті керівництво з експлуатації не поновлюється, а
такий прилад знімається з гарантії. Використовуйте прилад
тільки за його прямим призначенням.
- Не розташовуйте прилад поблизу джерел тепла, не підда-
вайте його впливу прямих сонячних променів і вологи (забо-
роняється занурювати у воду та інші рідини).
- Забороняється торкатися приладу мокрими руками. У разі
потрапляння вологи або течі з приладу негайно відключіть
його від мережі.
- Не встановлюйте прилад на м’які, нерівні, нестійкі поверхні.
Не накривайте прилад.
- Після використання і перед чищенням відключіть прилад
від розетки електроживлення. При відключенні приладу
необхідно брати і тягнути за вилку, а не за шнур живлення.
УКРАЇНСЬКА

16
- Не дозволяйте дітям грати з приладом. Не залишайте прилад
без нагляду. Переконайтеся, що мережний шнур прокладений
поза доступом дітей.
- Даний прилад не призначений для використання особами
(включаючи дітей) зі зниженими фізичними або розумовими
здібностями, або які не мають достатнього досвіду чи знань,
без проведення інструктажу про використання даного при-
ладу і про можливі небезпеки при його неправільній екс-
плуатації.
- Регулярно перевіряйте прилад і його мережний шнур на
наявність пошкоджень. Експлуатація несправного прила-
ду не допускається. Не намагайтеся ремонтувати прилад
самостійно. Зверніться до кваліфікованих фахівців. При
пошкодженні мережного шнура негайно замініть його силами
виробника, авторизованої сервісної служби або кваліфікова-
ного фахівця.
- Допускається використання тільки оригінальних запасних
частин. Не використовуйте приладдя, що не входять у ком-
плект постачання.
- Перед початком експлуатації переконайтеся, що напруга
електромережі відповідає вказаній на приладді.
- Перед включенням приладу переконайтеся, що він повністю
і правильно зібраний.
- Не тягніть мережний шнур, якщо він торкається крайок
предметів із гострими краями, здавлений будь-якими пред-
метами або заплутався; не допускайте торкання шнура жив-
лення гарячих предметів.
- При пошкодженні мережного шнура або будь-якого іншо-
го вузла приладу негайно відключить його від електричної
мережі та зверніться в сервісний центр виробника. У разі
некваліфікованого втручання в пристрій приладу або недо-
тримання перерахованих у даній інструкції правил експлу-
атації приладу гарантія анулюється.
- Підключайте прилад тільки до розеток електромережі,
які мають контакт заземлення, використовуйте подовжувач
тільки двополюсного типу 10 А із уземлювальним проводом.
- Не використовуйте одночасно кілька енергоємних приладів,
це може призвести до неполадок в електричній мережі жит-
лових приміщень.
- Прилад можна розбирати тільки після повної зупинки дви-
гуна. Приладом не слід користуватися, якщо:
- пошкоджений мережний шнур;
- прилад має видимі пошкодження;
- прилад впав із висоти;
- на прилад потрапила волога.
- Не використовуйте прилад при температурах нижче 0 °С і
вище 35 °С. Якщо прилад довгий час знаходився при темпера-
турі нижче 0 °С, помістіть його в приміщення, що обігрівається,
не менше ніж за 3 години до включення.
- Не тримайте вилку в електромережі: якщо прилад працює
неправильно (підвищений шум, вібрація і т.п.); перед розби-
ранням або складанням; після кожного використання. Якщо
Вам необхідно відійти навіть на короткий час, завжди від-
ключайте прилад від мережі.
- Пакувальні матеріали можуть бути потенційно небезпечні
для дітей і повинні бути прибрані в спеціально відведене
місце.
- Особливі умови з перевезення (транспортування), реалі-
зації: немає.
УВАГА!
Небезпека пожежі! Ніколи не допускайте контакту приладу з
легкозаймистими рідинами і горючими матеріалами!
УВАГА!
При використанні приладу у ванній кімнаті необхідно відклю-
чати прилад від мережі після використання, оскільки близь-
кість води становить небезпеку, навіть коли він відключений.
Для додаткового захисту доцільно в ланцюг електрожив-
лення у ванній кімнаті встановити пристрій захисного від-
ключення з номінальним струмом спрацьовування, що не
перевищує 30 мА. Слід звернутися за порадою до кваліфіко-
ваного фахівця.
2. ОПИС ПРИЛАДУ
1. Блок бриючих головок
2. Корпус електробритви
3. Кнопка «ВКЛ/ВИКЛ»
4. Індикатор заряду
5. Гніздо мережного адаптера
3. КОМПЛЕКТНІСТЬ
- Електробритва в зборі - 1 шт.
- Мережний адаптер - 1 шт.
- Щіточка для очищення - 1 шт.
- Керівництво з експлуатації - 1 шт.
- Дорожній чохол - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РОБОТИ
Не допускайте контакту мережного адаптера з водою (рис. 1).
- Якщо батарея розряджена, Ви можете підключити бритву до
мережі 220-240 В і почати її використовувати.
- Приєднайте штекер шнура живлення до електробритви і
включіть вилку в розетку (рис. 2 і 3). Загориться індикатор
зарядження на мережному адаптері.
- Не рекомендується тримати бритву підключеною до елек-
тромережі довше 24 годин.
- Після закінчення зарядження від’єднайте мережний адап-
тер від мережі електроживлення і гнізда бритви.
5. ЧИЩЕННЯ ГОЛОВОК (НЕ МЕНШЕ 1 РАЗУ НА МІСЯЦЬ)
- Відкиньте бриючий блок, зніміть його з бритви і вийміть рам-
ку, що утримує головки.
- Очистіть ножі і сіточки головок пензликом із комплекта
бритви.
- Очищайте головки по одній, тому що вони є індівідуально
підігнаними комплектами. Якщо Ви випадково переплутаєте
ножі і сіточки, приробка ножів і відновлення ефективної ро-
боти бритви може зайняти кілька тижнів.
- Установіть ножі із сіточками в бриючий блок. Установіть на
місце рамку, що утримує головки.
- Переконайтеся, що виступи на сіточках головок входять у
вирізи в блоці.
- Установіть бриючий блок на бритву і закрийте його.
- Для більш глибокого очищення ви можете від’єднати брию-
чий блок від корпусу (рис. 11-13).

6. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
- Напруга: 220–240 В ~50/60 Гц5 В
- Ni-Cd акумулятор : 450 мАч, 3 В 1,2 А
- Потужність: 3 Вт
- Час підзарядки батареї до 5 годин
- Час непереривної роботи до 50 хвилин
Можна використовувати
у ванній або під душем.
7. УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ
Прилад після завершення терміну служби може бути
утилізований окремо від звичайного побутового сміття.
Його можна здати в спеціальний пункт прийому електронних
приладів і електроприладів на переробку.
8. ІНФОРМАЦІЯ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ, ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
Термін служби для даного виробу становить 5 років із дати
реалізації кінцевому споживачу за умови, що виріб вико-
ристовується в суворій відповідності до даної інструкції з
експлуатації та застосовними технічними стандартами. Піс-
ля завершення терміну служби зверніться до найближчого
авторизованого сервісного центру для одержання рекомен-
дацій із подальшої експлуатації виробу. Дата виробництва
виробу вказана в серійному номері (2 і 3 знаки - рік, 4 і 5
знаки - місяць виробництва). Гарантійне і післягарантійне
обслуговування здійснюється генеральним сервісним цен-
тром ТОВ «Ларіна-Сервіс», м. Краснодар. Тел.: +7 (861) 991-
05-42. Адреса та інші реквізити організації, уповноваженої
на прийняття претензій від покупців, яка здійснює ремонт і
технічне обслуговування товару в Україні, вказана на сайті
https://centek.ru/servis.
Продукція має сертифікат відповідності:
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.01874/20 от 20.01.2020 г.
9. ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРОБНИКА Й ІМПОРТЕРА
Імпортер на територію РФ: Асрумян К.Ш. ЖК.
Адреса: Росія, 350912, м. Краснодар, смт. Пашківський, вул.
Отамана Лисенка, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
ШАНОВНИЙ СПОЖИВАЧ!
Термін гарантії на всі прилади 12 місяців з дати реалізації
кінцевому споживачу. Даним гарантійним талоном виробник
підтверджує справність даного приладу і бере на себе
зобов’язання щодо безкоштовного усунення всіх
несправностей, що виникли з вини виробника.
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ:
1. Гарантія діє при дотриманні таких умов оформлення:
- правильне і чітке заповнення оригінального гарантійного
талона виробника із зазначенням найменування моделі, її
серійного номера, дати продажу, за наявності печатки фірми-
продавця і підпису представника фірми-продавця в
гарантійному талоні, печаток на кожному відривному купоні,
підпису покупця. Виробник залишає за собою право на відмову
в гарантійному обслуговуванні в разі ненадання вказаних
вище документів, або якщо інформація в них буде неповною,
нерозбірливою, суперечливою.
2. Гарантія діє при дотриманні таких умов експлуатації:
- використання приладу в суворій відповідності до інструкції
з експлуатації;
- дотримання правил і вимог безпеки.
3. Гарантія не включає періодичне обслуговування, чищення,
установлення, настройку приладу на дому у власника.
4. Випадки, на які гарантія не поширюється:
- механічні пошкодження;
- природний знос приладу;
- недотримання умов експлуатації або помилкові дії власника;
- неправильна установка, транспортування;
- стихійні лиха (блискавка, пожежа, повінь та ін.), а також інші
причини, що не залежать від продавця і виробника;
- потрапляння всередину приладу сторонніх предметів, рідин,
комах;
- ремонт або внесення конструктивних змін неуповноваженими
особами;
- використання приладу в професійних цілях (навантаження
перевищує рівень побутового застосування), підключення
приладу до живильних телекомунікаційних і кабельних мереж,
що не відповідають Державним технічним стандартам;
- вихід із ладу перерахованого нижче приладдя виробів,
якщо їх заміна передбачена конструкцією і не пов’язана з
розбиранням виробу:
а) пульти дистанційного керування, акумуляторні батареї,
елементи живлення (батарейки), зовнішні блоки живлення і
зарядні пристрої;
б) витратні матеріали й аксесуари (упаковка, чохли, ремені,
сумки, сітки, ножі, колби, тарілки, підставки, решітки, рожни,
шланги, трубки, щітки, насадки, пилозбірники, фільтри,
поглиначі запаху);
- для приладів, що працюють від батарейок,
- робота з невідповідними або спрацьованими батарейками;
- для приладів, що працюють від акумуляторів, - будь-які
пошкодження, викликані порушеннями правил зарядження і
підзарядження акумуляторів.
5. Ця гарантія надається виробником на додаток до пра вил
споживача, установлених чинним законодавством, і жодною
мірою не обмежує їх.
6. Виробник не несе відповідальності за можливу шкоду,
прямо або побічно завдану продукцією ТМ CENTEK людям,
домашнім тваринам, майну споживача та/або інших третіх осіб
у разі, якщо це сталося в результаті недотримання правил й
умов експлуатації, встановлення виробу; навмисних і/або
необережних дій (бездіяльності) споживача та/або інших
третіх осіб, дії обставин нездоланної сили.
7. При зверненні в сервісний центр прийом виробу надається
тільки в чистому вигляді (на приладі не повинно бути залишків
продуктів харчування, пилу та інших забруднень).
Виробник залишає за собою право змінювати дизайн і
характеристики приладу без попереднього повідомлення.



Table of contents
Languages: