
10
INSTALLATION
Before inserting the single lever group in the hole of the sink, make sure that the base gasket is properly
positionedinitsseatandthattheexiblehosesarewelltightenedtothebodyofthetap.
Placethesinglelevergroupintheholeofthesink,orientingthespouttowardthesinktank.Insertthexing
kitwiththeindicatedsequence,andrespectively:
·the shaped gasket and ange in case the single lever group is installed on a sink having thickness of
1-3/16”÷1-9/16”[30÷40mm];
·the shaped gasket, the triangular plastic ange and the ange in case of a stainless steel sink having
thicknessof1/16”[1÷2mm].
Tighten well the tie rod or the threaded nut.
Connect to the outlet tube the check-valve holder laying in between the tightness gasket and then connect to
the latter the hose of the hand shower always laying in between the tightness gasket.
Fixtheleadcounterweighttotheexiblehoseatadistanceofapprox.15-3/4”[400mm]fromtheconnection
to the outlet pipe.
Proceedconnectingtheexiblehosestotheplumbing.
Open the water network and check there are no leakages.
INSTALLATION
Avantd’insérerlemonocommandedansletroudel’évier,ilfauts’assurerquelejointdebaseestbienplacé
danssonemplacementetquelesexiblesd’alimentationsontbienvissésaucorpsdurobinet.
Il faut placer le monocommande sur le trou de l’évier en orientant la bouche de distribution vers le bac de
l’évier.Insérerdonclekitdexagedanslaséquenceindiquéeetrespectivement:
·lejointfaçonnéetlabridesioninstallelemonocommandesurunévierd’uneépaisseurde1-3/16”÷1-9/16”
[30÷40mm];
·le joint façonné, labride triangulaireen plastiqueetla bridedanslecasd’un évier en acierinox d’une
épaisseurde1/16”[1÷2mm].
Serreràfondletirantoul’écrouleté.
Connecter au tuyau de sortie le porte-vanne de non retour interposant la gaine d’étanchéité et donc connecter
àcedernierleexibledeladouchettetoujoursinterposantlagained’étanchéité.
Ilfautxerlecontrepoidsdeplombsurletuyauduexibleàunedistancede15-3/4”[400mm]duraccorddu
tuyau de sortie.
Procéderàlaliaisondesexiblesauréseaud’alimentation.
Ouvrirl’eauduréseauhydriqueetvérierqu’iln’yapasdefuites.
INSTALACIÓN
Antesdeintroducirelmonomandoenelagujerodelfregadero,asegúrensequelajuntadebaseestébien
posicionadaensupropioasientoyquelosexiblesdealimentaciónesténbienatornilladosalcuerpodel
grifo.Posicionenelmonomandosobreelagujerodelfregadero,orientandoelcañodeerogaciónhaciala
cubetadelfregadero.Introduzcaneljuegodejaciónsegúnlasecuenciaindicadayrespectivamente:
·lajuntamolduradaylabridaenelcasodequeseinstaleelmonomandosobreunfregaderode1-3/16”÷1-
9/16”[30÷40mm]deespesor;
·lajuntamoldurada,labridatriangulardeplásticoylabridaenelcasodequeseinstaleelmonomandosobre
unfregaderodeaceroinoxidablede1/16”[1÷2mm]deespesor.
Rosquen hasta el fondo el tirante o la tuerca roscada.
Conectenaltubodesalidaelporta-válvuladeno-retornointerponiendolajuntadecierreysucesivamenteel
exodeladucha-teléfono,sinolvidarinterponer,enestecasotambién,lajuntadecierre.
Fijenelcontrapesodeplomosobreeltubodelexibleaunadistanciade15-3/4”[400mm]delaconexión
del tubo de salida.
Efectúenlaconexióndelosexiblesalareddealimentación.
Abranelaguadelaredhídricayveriquenquenohayagoteos.
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN