Giros APL14413 User manual

PT
1
MANUAL DE UTILIZADOR
Manual De Usuario
User Manual
ACTION CAM
HD 720PX


ACTION CAM
MANUAL DE UTILIZADOR
Manual De Usuario
User Manual

4
1
2
3
4
5
DIAGRAMAS / ESQUEMAS / DIAGRAMS
1
2
3
4
5
7
6
PT
1• Captação / Seleção
2• Compartimento
Cartão microSD
3• Microfone
4• Porta Micro USB
5• Lente
6• Luz de Bateria
7• Energia / Modos
PT
1• Luz de Estado
2• Cima
3• Coluna
4• Baixo/Obturador
5• Ecrã
ES
1• Captura / Selección
2• Ranura para
tarjetas MicroSD
3• Micrófono
4• Puerta USB Micro
5• Lente
6• Luz de batería
7• Encendido / Modo
ES
1• Luz Indicadora
2• Botón Arriba
3• Altavoz
4• Abajo /Obturador
5• Pantalla
EN
1• Shutter/Select Button
2• MicroSD Slot
3• Microphone
4• Micro USB Port
5• Lens
6• Charging Status Light
7• Power/Mode Button
EN
1• Status Indicator Light
2• Up Button
3• Speaker
4• Down/Shutter Button
5• Screen

5
1 2
3
4
5
HABITÁCULO IMPERMEÁVEL / CUBIERTA IMPERMEABLE /
WATERPROOF HOUSING
PT
1• Ranhura de Abertura
2• Capa de Bateria
PT
1• Captação / Seleção
2• Trinco do Habitáculo
3• Cima
4• Baixo/Obturador
5• Energia / Modos
ES
1• Trava da Porta
2• Cubierta de la Batería
ES
1• Selección / Obturador
2• Pestillo
3• Botón Arriba
4• Abajo / Obturador
5• Potencia / Modo
EN
1• Battery Door Latch
2• Battery Door
EN
1• Select / Shutter Button
2• Latch
3• Up Button
4• Down/Shutter Button
5• Power / Mode
2
1

6
ACESSÓRIOS / ACCESORIOS / ACCESSORIES
PT
1• Habitáculo Impermeável
2• Suporte para Barras/
Tubos
3• Clipe 1
4• Montagem 1
5• Montagem 2
6• Montagem 3
7• Montagem 4
8• Suportes
9• Adesivos
10• Cabo USB
11• Bateria
12• Manual
ES
1• Carcasa a prueba
de agua
2• Mango Bar / Polo
Monte
3• Clip 1
4• Monte 1
5• Monte 2
6• Montaje 3
7• Monte 4
8• Vendajes
9• Adhesivos
10• USB Cable
11• Batería
12• Manual
EN
1• Waterproof Housing
2• Handle Bar/Pole
Mount
3• Clip 1
4• Mount 1
5• Mount 2
6• Mount 3
7• Mount 4
8• Bandages
9• Adhesives
10• USB Cable
11• Battery
12• Manual
1
5
9
2
6
10
3
7
11
4
8
12

7
MONTAGEM DA CÂMERA / CÁMARA DE MONTAJE /
MOUNTING YOUR CAMERA
Coloque a sua câmera em capacetes, bicicletas e outros equipamentos.
Coloque su cámara en cascos, bicicletas y otros equipos.
Attach your camera to helmets, gear and equipment.

PT
8
INÍCIO
GRAVAR VÍDEO
ARMAZENAMENTO / MICROSD CARTÕES
TIRAR FOTOGRAFIAS
1 - Iniciar Gravação
Pressione o botão Captação / Seleção até
iniciar.
2 - Parar Gravação
Pressione o botão Captação / Seleção.
1 - Tirar Fotografias
Pressione o botão Baixo/Obturador
Poderá visualizar o resultado no ecrã.
CARACTERÍSTICAS Vídeo, Foto e Configurações do Sistema
Pressione repetidamente o botão Captação /
Seleção para navegar pelas três configura-
ções disponíveis.
Utilize o botão Baixo/Obturador, para per-
correr as opções de configurações e pressio-
ne o botão Captação / Seleção para selecio-
nar a opção desejada.
Poderá visualizar o resultado no ecrã.
Pode também alterar as configurações de vídeo e fotos no menu
Configurações
Esta câmera é compatível com cartões de memória microSD,
microSDHC e microSDXC com capacidade de 4 GB, 16 GB e 32
GB. Recomenda-se a utilização de um cartão microSD com uma
classificação “Classe 10“ de velocidade e a utilização de cartões
de memória de marca reconhecida para uma máxima fiabilidade
na captação de atividades de alta vibração.
Ligue a câmera em ON e pressione repetidamente o botão Energia
/ Modos para alternar entre os modos da câmera.

PT
9
CARACTERÍSTICAS DE VÍDEO
CARACTERÍSTICAS DE FOTOGRAFIAS
CARREGAMENTO DE BATERIA
1) Formato Vídeo:
MicroSD: 720 pixels • 30 frames por segundo
VGA: VGA (640*480) 30 frames por segundo
MicroSd 720 px • 30 fps VGA 30fps
32GB 320 mins 480 mins
16GB 160 mins 240 mins
8GB 80 mins 120 mins
4GB 40 mins 60 mins
2) Marca de Data: Desligado / Data & Hora
3) Vídeo Continuo: Desligado / Ligado
4) Exposição: +-2,0 / +- 1,7 / +- 1,3 / +-1,0 / +- 0,7 / +- 0,3 / 0
1) Resolução: 1Mpx / 2Mpx / 3Mpx / 5Mpx
2) Foto Única: Ligado / Desligado
3) Fotos Múltiplas: 3 Fotos / 1 Foto
4) Lapso de Tempo: Desligado / 2s / 10s
5) Lapso de Tempo Contínuo: intervalos de 2.3, 5, 10, 20, 30 ou
60 segundos
Se a bateria atingir os 0% a câmera salvará a gravação do ar-
quivo em OFF.
Para carregar a bateria:
1. Conecte a câmera a uma fonte de alimentação USB.
2. A luz de status de carregamento permanece ligada enquanto
a bateria está a carregar.
3. A luz de status de carregamento irá desligar quando a bateria
estiver totalmente carregada.
* Tempo aproximado para carregamento: 4 horas

ES
10
PRINCIPIO
GRABAR VIDEO
ALMACENAMIENTO / TARJETAS MICROSD
TOMAR FOTOS
1 - Iniciar La Grabación
Pulse el botón Captura / Selección para
empezar.
2 - Detener grabación
Pulse el botón Capturar / Seleccionar.
1 - Tomar Fotos
Pulse el botón Abajo / Obturador
Puede ver el resultado en la pantalla.
CARACTERÍSTICAS Vídeo, Foto y Opciones del sistema
Pulse repetidamente el botón Captura / Se-
lección para desplazarse por las tres opcio-
nes disponibles.
Utilice el botón Abajo / Obturador para des-
plazarse por las opciones de configuración y
pulse el botón Captura / Selección para se-
leccionar la opción deseada.
Puede ver el resultado en la pantalla.
También puede cambiar la configuración de vídeo y de la foto en
el menú Configuración
Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria microSD,
microSDHC y microSDXC con almacenamiento de 4 GB, 16 GB y
32 GB. Se recomienda el uso de una tarjeta microSD con una ca-
lificación de velocidad “Clase 10” y el uso de tarjetas de memoria
de marca reconocida para la máxima fiabilidad en la atracción de
actividades de alta vibración.
Encienda la cámara y pulse repetidamente el botón de encendido /
modo para cambiar entre los modos de cámara.

ES
11
VÍDEO CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICAS DE LAS FOTOS
CARGA DE LA BATERÍA
1) Formato Vídeo:
MicroSD: 720 píxeles • 30 fotogramas por segundo
VGA: VGA (640 * 480) 30 fotogramas por segundo
MicroSd 720 px • 30 fps VGA 30fps
32GB 320 mins 480 mins
16GB 160 mins 240 mins
8GB 80 mins 120 mins
4GB 40 mins 60 mins
2) Fecha: Desactivado / Fecha y Hora
3) Vídeo En Bucle: Activado / Desactivado
4) Exposición: +-2,0 / +- 1,7 / +- 1,3 / +-1,0 / +- 0,7 / +- 0,3 / 0
1) Resolución: 1Mpx / 2Mpx / 3Mpx / 5Mpx
2) Sólo una foto: Activado / Desactivado
3) Varias fotos: 3 Fotos / 1 Foto
4) Lapso de tiempo: Desactivado / 2s / 10s
5) Continuo Lapso de tiempo: intervalos de 2.3, 5, 10, 20, 30 ou
60 segundos
Si la batería llega a 0% la cámara guardar el archivo de gra-
bación en OFF.
Para cargar la batería:
1. Conecte la cámara a una fuente de alimentación USB.
2. La luz de estado de carga permanece encendido cuando la
batería se está cargando.
3. La luz de estado de carga se apagará cuando la batería está
completamente cargada.
* El tiempo aproximado para la carga: 4 horas

EN
12
GETTING STARTED
RECORD VIDEO
STORAGE/MICROSD CARDS
TAKE PHOTOS
1 - Start Recording
Press the Select / Shutter Button to Start.
2 - Stop Recording
Press the Select / Shutter Button to Stop.
1 - Take Photos
Press the Down/Shutter Button
Playback: See the result on the screen.
SETTINGS Video, Photo and System Settings
Repeatedly press the Shutter/Select Button
to cycle through three settings. Use the Up
or Down Button to cycle through the Settings
options and press Shutter/Select to select
desired option.
Playback: See the result on the screen.
You can also change video and photo settings in the Settings
menu.
This camera is compatible with 4GB, 16GB, and 32 GB capacty
microSD, microSDHC and microSDXC memory cards. You must
use a microSD card with a Class 10 speed rating. We recommend
using brand name memory cards for maximum reliability in high
vibration activities.
Turn camera ON and repeatedly press Power/Mode Button to
cycle through camera modes.

EN
13
VIDEO SETTINGS
PHOTO SETTINGS
CHARGING THE BATTERY
1) Movie Size:
MicroSD: 720 pixels • 30 frames per second
VGA: VGA (640*480) • 30 frames per second
MicroSd 720 px • 30 fps VGA 30fps
32GB 320 mins 480 mins
16GB 160 mins 240 mins
8GB 80 mins 120 mins
4GB 40 mins 60 mins
2) Date Stamp: Off/Date& Time
3) Looping Video: Off/On
4) Exposure: +-2,0 / +- 1,7 / +- 1,3 / +-1,0 / +- 0,7 / +- 0,3 / 0
1) Resolution: 1Mpx / 2Mpx / 3Mpx / 5Mpx
2) Single Shot: On/Off
3) Fotos Múltiplas: 3 Photos/1 Photo
4) Lapso de Tempo: Off/2s/10s
5) Continuous Lapse: 2.3,5,10,20,30 or 60 seconds intervals
If recording is occurring when battery reaches 0%, the camera
will save the file and power OFF.
To charge the battery:
1. Connect the camera to a compute ror USB power supply.
2. The Charging Status Light remains ON while the battery is
charging.
3. The Charging Status Light will turn OFF when battery is fully
charged.
* Charging Time: 4 hours

14

15
CENTRO ASSISTÊNCIA TÉCNICA
SERVICIO POST-VENTA /AFTER SALES SERVICE :
CONTACTOS / CONTATOS/ CONTACTS
E-mail: spv@ajaguiar.com
Telefone / Telefóne / Phone +351 22 082 45 21.
www.ajaguiar.com/spv
AVISOS : A Garantia Geral apenas cobre as avarias de
produção ou montagem, sendo da competência exclusiva
do Centro de Assistência do distribuidor a determinação da sua
origem e resolução. A falta de cuidado ou de manutenção pode
originar avarias não cobertas pela Garantia Geral.
ADVERTENCIA : La garantía sólo cubre defectos generales de
fabricación o el montaje, siendo exclusiva responsabilidad del
centro de servicio del concesionario para determinar su origen y
su resolución. La falta de cuidado o mantenimiento puede causar
un mal funcionamiento.A falta de cuidado ou de manutenção
pode originar avaria no están cubiertos por la garantía general.
WARNING : The General Warranty only covers faults of manu-
facture or assembly, being the sole responsibility of the dealer
service center to determine its origin and resolution. The lack of
care or maintenance may cause malfunction not included in the
General Warranty.

SEDE / SHOWROOM / OFFICE
Avenida Principal, 4300 • 4535-013 Lourosa • PORTUGAL
T. +(351) 22 745 54 02 | F. +(351) 22 745 99 04
www.ajaguiar.com | mail@ajaguiar.com
Table of contents
Languages: