Glab KLUB#300 User manual

KLUB#300
2.1 Gaming speakers
User’s guide
Manuel d’installation
Guía del usuario
Guida per l’utente
Gebruikershandleiding
Bedienungsanleitung
Guia do usário

DECLARATION UE DE CONFORMITÉ
Nous, Bluestork Industry France, sis au 99-101 avenue Louis Roche,
Bâtiment A6, 92230 Gennevilliers, France
Déclarons que les produits désignés ci-dessous:
-Type de produit: Enceintes Gaming 2.1
-Marque: BLUESTORK
-Modèle: KLUB300
-EAN : 3760162061994
Sont conformes aux dispositions des directives Européennes
suivantes:
EMC Directive 2014/30/EU
LVD Directive 2014/35/EU
Et que les normes et/ou spécications techniques mentionnées
ont été appliquées sur un modèle type:
EMC Test standard:
--EN55013:2013
--EN55020:2007+A11:2011;
--EN61000-3-2:2014
--EN61000-3-3:2013
LVD Test Standard:
--EN60065:2014
Sont également conformes aux dispositions des directives ROHS 2.
99-101 Avenue Louis Roche – Peripark Bâtiment A6 92230 GENNEVILIERS - FRANCE
Tel :+ 33 (0) 1 47 86 98 88 – Fax :+ 33 (0) 1 56 83 22 37
SAS au capital de 500 000 € Siret : 490 985 801 00045 – RCS Nanterre
Pascal Pibouleau
President
22/07/2016

EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, the manufacturer/ Importer, BLUESTORK INDUSTRY, 99-101
avenue Louis Roche, Bâtiment A6, 92230 Gennevilliers, France
Declare that the product:
- Kind of product: 2.1 Gaming speakers
-Brand: BLUESTORK
-Model: KLUB300
-EAN : 3760162061994
Is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the following directives:
EMC Directive 2014/30/EU
LVD Directive 2014/35/EU
The product is compatible with the following norms/standards:
EMC Test standard:
--EN55013:2013
--EN55020:2007+A11:2011;
--EN61000-3-2:2014
--EN61000-3-3:2013
LVD Test Standard:
--EN60065:2014
Is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the following directives: ROHS 2.
99-101 Avenue Louis Roche – Peripark Bâtiment A6 92230 GENNEVILIERS - FRANCE
Tel :+ 33 (0) 1 47 86 98 88 – Fax :+ 33 (0) 1 56 83 22 37
SAS au capital de 500 000 € Siret : 490 985 801 00045 – RCS Nanterre
Pascal Pibouleau
President
22/07/2016

ENGLISH
1. CAUTION:
• Keep the speaker away from water and other liquids. Use a soft
cloth to dry any liquids that spill onto the speaker.
• Do not use water or chemical liquids to clean the speaker.
Only use a soft cloth to clean the speaker surface.
• Keep this product away from high temperatures; Do not dry it
using high temperature devices such as a hair dryer.
• Do not heat the product and do not apply forceful pressure to the
product.
• Keep the speaker away from strong magnetic elds.
• Turn speaker power o and remove the plug from the socket
when not in use.
• Recipients lled with liquids (e.g. vases, bottles) should not be
placed on top of the device.
KLUB#300
USER MANUAL

ENGLISH
2. FEATURES:
•Satellite speaker x 2
•Subwoofer x 1
•Remote controller x 1
•Audio cable x 1
•User manual x 1
1. Power switch
2. Bass control
3. Treble control
4. Input
5. Output
3. INSTALLATION GUIDE:
• Connect the satellite link cables to the output signal ports on the
subwoofer control panel.
• Insert one end of the signal input cable into the “output” port on
your PC, Mac or other audio player, then connect the other end to
the “input” port on the control panel of the subwoofer.
• Plug the power cable into the mains, press the switch to “ON”.
• The KLUB 300 comes on.
• You can adjust the master volume using the knob on the remote
control; for “Bass” & “Treble” adjustments use the controls on the
side control panel.
• You can connect your headset to the remote control

1. ATTENTION:
• Gardez votre enceinte loin de l’eau ou de toute autre liquide.
Si elle est mouillée, nettoyez votre enceinte avec un chion doux
et sec pour l’essuyer.
• N’utilisez pas d’eau pour le nettoyer. Nettoyez l’extérieur de
l’enceinte à l’aide d’un chion doux.
• Gardez ce produit loin de toute source de haute température.
Ne le faite pas sécher proche d’une source de chaleur importante.
• Ne donnez pas de coups au produit et n’exercez pas sur lui de
pression trop forte.
• Maintenez l’enceinte à l’écart de champs magnétiques puissants.
• Ne tentez pas d’ouvrir le produit ou de le réparer par vous-même.
Toute réparation par un réparateur non agréé entraine l’annulation
de la garantie.
• Éteignez et débranchez l’enceinte du courant quand vous ne
l’utilisez pas.
• Ne placez pas de récipients contenant du liquide sur votre
enceinte (vase, bouteille…)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
KLUB#300

FRANÇAIS
2. COMPOSANTS:
• Enceinte satellite x 2
• Caisson de basses x 1
• Télécommande x 1
• Câble audio x 1
• Manuel de l’utilisateur x 1
1. Commutateur
marche/arrêt
2. Réglage des basses
3. Réglage des aiguës
4. Entrées
5. Sorties
3. GUIDE D’INSTALLATION:
• Vous pouvez régler le volume principal avec le bouton sur la
télécommande; pour ajuster les basses et les aiguës, utilisez les
boutons sur le panneau de commande latéral.
•Vouspouvezbranchervotrecasqued’écoutesurlatélécommande.

1. PRECAUCIÓN:
• Mantenga el altavoz alejado del agua y otros líquidos. Si se moja,
séquelo inmediatamente con un paño suave.
• No utilice agua para limpiarlo. Limpie el exterior del altavoz con
un paño suave.
• Mantenga este producto alejado de fuentes que generen altas
temperaturas. No lo seque con una fuente de calor importante.
• No golpee el producto ni ejerza excesiva presión sobre él.
• Mantenga el altavoz alejado de campos magnéticos intensos..
• No intente abrir el producto o repararlo por usted mismo.
Cualquier reparación por parte de un reparador no autorizado
anulará la garantía.
• Apague y desconecte el altavoz de la corriente cuando
no lo esté utilizando.
• No coloque recipientes que contengan líquido sobre el altavoz
(jarrón, botella...)
MANUAL DE USUARIO
ESPAÑOL
KLUB#300

ESPAÑOL
2. CARACTERÍSTICAS:
• Altavoz satélite x 2
• Subwoofer x 1
• Mando a distancia x 1
• Cable de audio x 1
• Manual de usuario x 1
1. Interruptor
2. Control de bajos
3. Control de agudos
4. Entrada
5. Salida
3. GUÍA DE INSTALACIÓN:
• Puede establecer el volumen principal usando el selector del
mando a distancia, para los ajustes de «Graves» y «Agudos» utilice
los controles del panel de control.
• Puede conectar sus auriculares al mando a distancia

1. ATTENZIONE
• Tenere lo speaker lontano da acqua e da altri liquidi. Utilizzare un
pannomorbidoperasciugare eventualiliquidi presenti sullo speaker.
• Non utilizzare acqua o sostanze chimiche liquide per pulire lo
speaker. Utilizzare solo un panno morbido per pulire la supercie.
• Tenere il prodotto lontano dalle alte temperature; non asciugarlo
utilizzando dispositivi ad alta temperatura, come per esempio un
asciugacapelli.
• Non riscaldare il prodotto e non esercitare pressione su di esso.
• Mantenga el altavoz alejado de campos magnéticos intensos..
• Tenere lo speaker lontano da campi magnetici intensi.
• Spegnere lo speaker e togliere la spina della presa quando non
viene utilizzato.
• Non appoggiare oggetti contenenti liquidi (per es. vasi o bottiglie)
sullo speaker. (jarrón, botella...)
ISTRUZIONI PER L’USO
ITALIANO
KLUB#300

2. CARATTERISTICHE
• Speaker satellite x 2
• Subwoofer x 1
• Telecomando x 1
• Cavo audio x 1
• Istruzioni per l’uso x 1
1. Interruptor
2. Control de bajos
3. Control de agudos
4. Entrada
5. Salida
3. GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
• È possibile regolare il volume generale utilizzando il pulsante sul
telecomando; per le regolazione «Bass» e «Treble», utilizzare i
controlli sul pannello di controllo laterale.
• È possibile collegare le cue sul telecomando
• Collegare i cavi di connessione satellite alle porte di uscita del
segnale sul pannello di controllo del subwoofer.
• Inserire un’estremità del cavo di ingresso del segnale nella porta
«uscita» del PC, del MAC o di altri dispositivi di riproduzione audio,
quindi collegare l’altra estremità alla porta «ingresso» sul pannello
di controllo del subwoofer.
• Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente e premere
il tasto «ON».
• Il KLUB 300 inizia a funzionare.
ITALIANO

1. ACHTUNG!
• Halten Sie den Lautsprecher von Wasser und anderen
Flüssigkeiten entfernt. Benutzen Sie ein weiches Tuch, um
Flüssigkeiten abzutrocknen, die auf den Lautsprecher spritzen.
• Benutzen Sie kein Wasser und keine Chemikalien, um den
Lautsprecher zu reinigen. Benutzen Sie zum Reinigen der
Oberäche des Lautsprechers nur ein weiches Tuch.
• Halten Sie dieses Produkt entfernt von hohen Temperaturen.
TrocknenSieesnichtmitHilfevonGerätenmithohenTemperaturen
wie Föhns.
• Erwärmen Sie das Produkt nicht und üben Sie keinen starken
Druck auf das Produkt aus.
• Halten Sie den Lautsprecher von starken Magnetfeldern fern.
• Wenn der Lautsprecher nicht benutzt wird, schalten Sie ihn aus
und ziehen Sie das Kabel heraus.
• Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Vasen, Flaschen) sollten nicht auf
das Gerät gestellt werden.
BEDIENUNSANLEITUNG
DEUTSCH
KLUB#300

2. CARATTERISTICHE
• Satelliten-Lautsprecher x2
• Subwoofer x 1
• Fernbedienung x 1
• Audiokabel x 1
• Benutzerhandbuch x 1
1. Einschaltknopf
2. Tiefenregler
3. Höhenregler
4. Eingang
5. Ausgang
DEUTSCH
3. INSTALLATIONSANLEITUNG:
• Sie können die Gesamtlautstärke einstellen, indem Sie den Knopf
auf der Fernbedienung benutzen. Benutzen Sie für die Einstellung der
Höhen und Tiefen die Steuerungen auf der Seite des Bedienfelds.
• Sie können Ihren Lautsprecher an die Fernbedienung anschließen.
•Stecken Sie die Sat-Anschlusskabel in die Ausgangssignalanschlüsse
auf dem Subwoofer-Bedienfeld.
•Stecken Sie ein Ende des Signaleingangskabels in den
„Ausgangsanschluss” von Ihrem PC, Mac oder einem anderen Audio-
Player und dann das andere Ende in den „Eingangsanschluss” des
Bedienfelds auf dem Subwoofer.
• Stecken Sie das Stromkabel in das Leitungsnetz, drücken Sie auf die
Taste „ON”.
•Der KLUB 300 geht an.

1. OPGELET:
• Houd uw luidspreker uit de buurt van water en van elke andere
vloeistof. Als uw luidspreker nat geworden is, droog deze dan af
met een zachte doek.
• Gebruik geen water om de luidspreker schoon te maken. Reinig de
buizenzijde van de luidspreker met een zachte doek.
• Houd dit product uit de buurt van warmtebronnen. Laat het niet
drogen nabij een sterke warmtebron.
• Sla niet op het product en oefen er geen te grote druk op uit.
• Houd de luidspreker uit de buurt van krachtige magneetvelden.
Probeer het product niet te openen of zelf te herstellen.
Elke herstelling door een niet erkende reparateur, leidt tot
nietigheid van de garantie
• Schakel de luidspreker uit en haal de stekker uit het stopcontact
wanneer u deze niet gebruikt.
•Plaats geen recipiënten met vloeistof op uw luidspreker
(vaas, es…)
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NEDERLANDS
KLUB#300

2. KENMERKEN:
• Satellietluidspreker x 2
• Subwoofer x 1
• Afstandsbediening x 1
• Audiokabel x 1
• Gebruikershandleiding x 1
1. Aan-uitschakelaar
2. Bass regelknop
3. Treble regelknop
4. Ingang
5. Uitgang
3. INSTALLATIONSANLEITUNG:
• U kunt het hoofdvolume aanpassen met de knop op de
afstandsbediening; voor aanpassing van de lage en hoge tonen
(“Bas” & “Treble”) gebruikt u de toetsen op de zijkant van het
bedieningspaneel.
• U kunt uw hoofdtelefoon aansluiten op de afstandsbediening
NEDERLANDS

1. CUIDADO:
• Mantenha as suas colunas afastadas da água e de qualquer outro
líquido. Se carem molhadas, limpe-as com um pano macio e seco.
• Não utilize água para limpar as colunas. Limpe o seu exterior com
a ajuda de um pano macio.
• Mantenha este produto protegido de altas temperaturas. Não o
seque perto de uma fonte de calor intenso.
• Não submeta o produto a quaisquer tipos de golpe e não exerça
sobre ele uma pressão demasiado forte.
• Mantenha as suas colunas afastadas de campos magnéticos
potentes.
• Não tente abrir o produto ou repará-lo. Qualquer reparação não
executada por um técnico
credenciado poderá levar à anulação da garantia.
• Apague e desligue o sistema da corrente quando não estiver a
utilizá-lo.
•Não coloque recipientes com líquido em cima das colunas (por ex.
copos, garrafas)
MANUAL DO UTILIZADOR
KLUB#300
PORTUGUÊS

2. APRESENTAÇÃO:
• Coluna satélite x 2
• Subwoofer x 1
• Comando à distância x 1
• Cabo áudio x 1
• Manual do utilizador x 1
1. Botão ligar/desligar
2. Controlo de baixos
3. Controlo de agudos
4. Entrada
5. Saída
3. GUIA DE INSTALAÇÃO
• Pode ajustar o volume master, utilizando o regulador do comando
à distância; para regular os graves (Bass) e agudos (Treble) utilize os
comandos situados na parte lateral do painel de controlo.
• Pode ligar o seu auricular ao comando à distância
PORTUGUÊS



Table of contents
Languages: