Glamox C95-R MNT User manual

Glamox C95-R MNT
User manual

English
For further installation and maintenance
guidance, please see the document
“Installation and maintenance manual”
enclosed with your product or on our
website.
Norsk
For ytterligere installasjons- og
vedlikeholdsveiledning kan du lese
dokumentet “Installation and maintenance
manual” som følger med produktet, eller
finnes på våre nettsider.
Svenska
För övriga installation och underhålls
uppgifter, var vänlig se vårt dokument
“Installation and maintenance manual”
bifogat med er produkt, eller på vår
hemsida.
Deutsch
Weitere Installations- und Wartungsweise
finden Sie in dem Dokument “Installation
and maintenance manual” zusammen mit
ihrem Produkt auf unsere Webseite.
Suomi
Tarkemmat asennus- ja huolto-ohjeet löytyvät
tuotteen mukana toimitetusta ohjeesta sekä
internetsivuiltamme.
Eesti
Lisainformatsiooni saamiseks vaata palun
“Installation and maintenance manual”, mis
on kaasas valgustiga ning leitav ka meie
koduleheküljelt.
Nederlands
Voor verdere installatie en onderhoud, zie
het document “Installation and maintenance
manual” dat bij uw product is bijgesloten of
kijk op onze website.
Dansk
For yderlig information om installation og
vedligeholdelse, se venligst dokumenterne
på vores hjemmeside på det pågældende
produkt.
Polski
Dalsze wskazówki dotyczące instalacji i
konserwacji znajdują się w dokumencie
„Instrukcja instalacji i konserwacji”
dołączonym do produktu lub na naszej
stronie internetowej.
English
Do not connect to a temporary power
supply source. This may damage the
electronics.
Norsk
Tilslutt ikke armaturen til midlertidig
byggestrøm. Dette kan skade elektronikken.
Svenska
Anslut inte armaturen till tillfällig byggström.
Detta kan skada elektroniken.
Deutsch
Nicht an unsauberes Netz (Baustrom)
anschliessen. Die elektronischen Bauteile
können dadurch beschädigt werden.
Suomi
Älä kytke väliaikaiseen virtalähteeseen.
Tämä voi vioittaa elektroniikkaa.
Eesti
Ära kasuta ajutist toiteahelat. See võib
põhjustada vigastusi elektroonikale.
Nederlands
Sluit niet aan op een tijdelijke
elektriciteitsvoorziening. Dit kan de
elektronica beschadigen.
Dansk
Tilslut ikke armaturet til midlertidig
byggestrøm. Dette kan skade elektronikken.
Polski
Nie podłączać do tymczasowego źródła
zasilania. Może to uszkodzić elektronikę.
2

LED
English
The light source contained in this luminaire
shall only be replaced by the manufacturer
or his service agent or a similar qualified
person. Live parts inside – RISK OF
ELECTRIC SHOCK
Norsk
Lyskilden i denne armaturen skal kun byttes
av Glamox, Glamox sin serviceansvarlig
eller en tilsvarende kvalifisert person.
Strømførende deler på innsiden– FARE FOR
ELEKTRISK STØT
Svenska
Ljuskällan i denna armatur får endast
bytas ut i Glamox fabriker, av Glamox
servicetekniker eller motsvarande
kvalificerad personal. Strömförande delar
på insidan- RISK FÖR ELSTÖTAR
Deutsch
Die enthaltene Lichtquelle in dieser Leuchte
darf nur durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden. Stromführende Teile
im Innern – GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS
Suomi
Tämän valaisimen valonlähteen saa vaihtaa
ainoastaan valaisimen valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava pätevöity henkilö.
Jännitteisiä osia – SÄHKÖISKUVAARA
Eesti
Selle valgusti valgusallikat võib
asendada ainult tootja, tema lepinguline
hoolduspartner või sarnane kvalifitseeritud
personal. Sisaldab pingestatud komponente
– ELEKTRILÖÖGI OHT
Nederlands
De lichtbron in dit armatuur mag alleen
vervangen worden door de fabrikant,
zijn servicedienst of een soortgelijk
gekwalificeerd persoon. Stroomvoerende
delen binnenin – GEVAAR VAN
ELEKTRISCHE SCHOK
Dansk
Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes
af Glamox, Glamox servicepartner eller
tilsvarende kvalificeret person. Invendige
strømførende dele – FARE FOR ELEKTRISK
STØD
Polski
Źródło światła w tej oprawie może zostać
wymienione wyłącznie przez producenta,
jego przedstawiciela serwisowego lub
inną wykwalifikowaną osobę. Wewnątrz
znajdują się części pod napięciem –
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
3
English
LED are sensitive to electrostatic discharge.
Do not touch the surface of the LED module.
Norsk
LED er følsomme for statisk elektrisitet.
Berør ikke overflaten på LED modulen.
Svenska
LED är känslig för elektrostatisk urladdning.
Rör inte ytan på LED modulen.
Deutsch
LEDs sind empfindlich gegenüber elektro-
statischer Entladung. Berühren Sie nicht die
Oberfläche der LED-Module.
Suomi
LED-valonlähteet ovat herkkiä staattisille
sähköpurkauksille. Älä kosketa
LED-moduleja.
Eesti
LED on tundlik elektrostaatilisele laengule.
Palun ära puuduta leed-moodulit.
Nederlands
LEDs zijn gevoelig voor elektrostatische
ontlading. Raak het oppervlak van de LED-
module niet aan.
Dansk
LED er følsomt for statisk elektricitet. Rør ikke
ved overfladen på LED modulet.
Polski
Diody LED są wrażliwe na wyładowania
elektrostatyczne, nie dotykaj powierzchni
modułu LED.

C95-R MNT-kit
2002111 - MNT C95-R ASY (4PCS)
2002110 - MNT C95-R (4pcs)
2002112 - MNT C95-R ASY LONG (4PCS)
4

C95-R MNT-kit mounting
5

2002110 - MNT C95-R (4PCS)
2002110 - MNT C95-R (4PCS)
2002110 - MNT C95-R (4PCS)
2002110 - MNT C95-R (4PCS)
C95-R Ceiling variants
6

C95-R Ceiling variants
2002111 - MNT C95-R ASY
(4PCS)
2002112 - MNT C95-R ASY LONG
(4PCS)
2002112 - MNT C95-R ASY LONG
(4PCS)
2002112 - MNT C95-R ASY LONG
(4PCS)
7

Please visit our web site for contact information
www.glamox.com
Please refer to our websit
e
for information about
our 5-year warranty.
© Glamox September 2020
This manual suits for next models
3