manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Go Travel
  6. •
  7. Adapter
  8. •
  9. Go Travel 636 User manual

Go Travel 636 User manual

GBR
The Adaptor provides a safe connection for
all your class I (earthed) electronic appliances.
This product includes an intergrated fuse.
The Adaptor does not convert voltage.
Check that the voltage of your appliance is
compatible with the voltage of the foreign
socket. If in doubt seek local advice.
Instructions For Use (See Fig. 1)
1. Push and hold button A and slide your
preferred ‘Selector Head’ forward until it
‘clicks’ into place. Only one ‘Selector Head’
can be chosen at any one time. NB. Before
selecting a new ‘Head’ you must retract the
one already selected.
2. Push and hold button A and slide ‘Selector
Head’ backwards when finished.
3. Always plug your appliance into the
Adaptor before inserting into the socket.
4. Unplug the Adaptor when not in use.
Setting up Adaptor for French or
German (Schuko) Electrical Systems
(See Fig. 2)
1. Remove integrated ‘Schuko End Cap’.
2. Connect device plug or charger to ‘Schuko
End Cap’.
3. Plug into socket.
Important:
1. This adaptor does not convert voltage.
2. On first use the shutter mechanism may
be sti and additional pressure could be
required to insert a plug into this adaptor.
3. Always plug your electrical product into
this adaptor before inserting into the
socket outlet.
4. After use, remove this adaptor from the
socket and then disconnect your
electrical product.
5. This adaptor is for temporary use only, shall
not be used permanently.
Warning: Do not insert any adaptor into
another adaptor.
• Check local voltage is compatible with your
electrical product before use.
• Alternative localised electrical systems may
occasionally be found in some countries.
• Please keep these instructions for
future reference.
Regulatory Notices WEEE Notice:
In July 2007 the Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive came into
force. Any electrical item that carries the
crossed out wheelie bin logo must not be
disposed of in domestic waste but should be
taken to a designated collection facility. Your
local authority will be able to provide details
of your nearest site. For more information
on the WEEE Directive please visit www.
recycle-more.co.uk.
DEU
Der Adaptor bietet eine sichere Verbindung
für alle Geräte der Klasse I (geerdet)
elektronischen Geräte. Dieses Produkt enthält
eine integrierte Sicherung.
Der Adaptor wandelt keine elektrische
Sppannung um. Prüfen Sie ob die Spannung
ihres Gerätes passend zur ausländischen
Steckdose ist. Sollten Sie sich nicht sicher
sein, fragen Sie nach lokaler Hilfe.
Gebrauchsanweisung (Siehe Abb. 1)
1. Drücken und halten Sie den Knopf A
und schieben Sie den bevorzugten
“Auswahlkopf” vorwärts bis er einrastet.
Sie werden ein klicken wahrnehmen. Nur
ein “Auswahlkopf” kann jeweils ausgewählt
werden. Anmerkung: Vor Auswahl des
neuen „Kopfes“ müssen Sie den vorab
ausgewählten zurückziehen.
2. Drücken und halten Sie den Knopf A und
schieben Sie den Auswahlkopf zureck
sobald Sie fertig sind.
3. Die Geräte immer zuerst in den Adapter
stecken, bevor in die Steckdose
eingesteckt wird.
4. Stecken Sie den Adapter aus, wenn er nicht
in Gebrauch ist.
Vorbereitung eines Adapters für
französische oder deutsche (Schuko)
elektrische Systeme (Siehe Abb. 2)
1. Nehmen Sie die integrierte ‘Schuko
Endkappe’ ab.
2. Verbinden Sie den Stecker oder Ladegerät
mit der ‘Schuko Endkappe’.
3. In die Steckdose stecken.
Wichtige Hinweise:
1. Dieser Adapter ist kein Spannungswandler.
2. Der Verschlussmechanismus ist ggf. steif,
sodass zusätzlicher Druck notwendig
sein könnte, um einen Stecker an den
Adapter anzuschließen. Dies ist Teil des
Sicherheitsmechanismus, um Missbrauch
zu verhindern.
3. Schließen Sie Ihr elektrisches Gerät stets
zuerst an den Adapter an, bevor Sie diesen
in die Steckdose stecken.
4. Nach der Verwendung den Adapter aus der
Steckdose ziehen und dann das elektrische
Gerät herausziehen.
5. Dieser Adapter ist nur für die
vorübergehende Nutzung vorgesehen und
darf nicht dauerhaft verwendet werden.
Vorsicht: Den adapter nicht an einen
zweiten adapter anschließen.
• Vor der Verwendung prüfen, ob die
Stromspannung vor Ort mit Ihrem
elektrischen Produkt kompatibel ist.
• In einigen Ländern finden sich gelegentlich
alternative örtliche Stromsysteme.
• Diese Hinweise bitte zur späteren
Einsichtnahme auewahren.
ESP
El adaptador proporciona una conexión segura
para todos los aparatos electrónicos de clase I
(con conexión a tierra). Este producto incluye
un fusible integrado.
El adaptador no convierte el voltaje.
Compruebe que el voltaje del aparato sea
compatible con el voltaje de la toma de
corriente en cuestión. Si tiene alguna duda,
pida consejo en el lugar donde se encuentre.
Instrucciones De Uso (Véase La Fig. 1)
1. Pulse y mantenga apretado el botón A y
deslice el “cabezal selector” deseado hacia
delante hasta que encaje en su sitio con
un clic. Solamente podrá seleccionar un
“cabezal selector” cada vez.
NB. Antes de seleccionar un nuevo
“cabezal” deberá retraer el que ya haya
elegido previamente.
2. Pulse y mantenga apretado el botón A y
deslice el “cabezal selector” hacia atrás
cuando haya terminado.
3. Enchufe siempre el aparato al adaptador
antes de insertarlo en la toma de corriente.
4. Desenchufe el adaptador cuando no lo
esté utilizando.
Ajuste Del Adaptador Para Sistemas
Eléctricos Franceses O Alemanes
(Schuko) (Véase La Fig. 2)
1. Retire la “tapa Schuko”.
2. Conecte el enchufe o cargador a la
“tapa Schuko”.
3. Conéctelo a la toma de corriente.
Importante:
1. Este adaptador no es un convertidor
de tensión.
2. El mecanismo obturador puede ser rígido y
podría ser necesaria cierta presión adicional
para insertar una clavija en el adaptador.
Esto forma parte del mecanismo de
seguridad para prevenir el mal uso.
3. Enchufe siempre su producto eléctrico en
este adaptador antes de insertarlo en la
toma de corriente.
4. Después del uso, retire el adaptador de la
toma y luego desconecte el
producto eléctrico.
5. Este adaptador solo es para uso temporal,
no debe ser utilizado de
forma permanente.
Advertencia: No inserte ningún adaptador
en otro adaptador.
• Compruebe que la tensión local es
compatible con su producto eléctrico
antes de usarlo.
• Ocasionalmente se pueden encontrar
sistemas eléctricos localizados alternativos
en algunos países.
• Conserve estas instrucciones para
futuras consultas.
FRA
L’adaptateur permet de brancher en toute
sécurité vos appareils électroniques classe
I (avec prise de terre). Ce produit inclut un
fusible intégré. L’adaptateur ne convertit pas
la tension. Vérifiez que la tension de votre
appareil est compatible avec celle de la prise
636 WORLDWIDE ADAPTOR | 01.2019
secteur étrangère. En cas de doute, demandez
des conseils sur place.
Mode D’emploi (Voir Fig. 1)
1. Appuyer longuement sur le bouton A et
faire coulisser le bouton de sélection de la
fiche souhaitée jusqu’à ce qu’un déclic se
fasse entendre. Un seul type de fiche peut
être choisi à la fois. N.B. : avant de choisir
une nouvelle fiche, la fiche actuellement
sélectionnée doit être rétractée.
2. Appuyer longuement sur le bouton A et
faire coulisser le bouton de la fiche vers
l’arrière quand elle n’est plus nécessaire.
3. Toujours brancher les appareils dans
l’adaptateur avant de brancher celui-ci
au secteur.
4. Débrancher l’adaptateur quand il n’est
pas utilisé.
Réglage de l’adaptateur pour la France
ou l’Allemagne (Shuko) (Voir Fig. 2)
1. Enlever le capuchon Shuko intégré.
2. Brancher la fiche de l’appareil ou du
chargeur sur le capuchon Shuko.
3. Brancher au secteur.
Important:
1. Cet adaptateur n’est pas un convertisseur
de tension.
2. Cet adaptateur étant équipé d’un clapet,
il sera peut-être nécessaire d’exercer une
pression supplémentaire pour enfoncer
la fiche. Ce mécanisme fait partie du
dispositif de protection contre les risques
de mauvaise utilisation.
3. Reliez toujours votre appareil électrique à
l’adaptateur avant de brancher l’adaptateur
dans la prise secteur.
4. Après l’usage, débranchez l’adaptateur de
la prise secteur, puis déconnectez votre
appareil électrique.
5. Cet adaptateur est conçu uniquement pour
un usage temporaire et ne devrait pas être
utilisé de façon permanente.
Avertissement : Ne jamais enficher deux
adaptateurs l’un dans l’autre.
• Vérifiez que la tension locale est
compatible avec votre appareil électrique
avant l’usage.
• Certains pays auront peut-être des
installations électriques diérentes.
• Conservez cette notice pour
consultation ultérieure.
ITA
L’adattatore garantisce un collegamento
sicuro per tutti i dispositivi elettronici di classe
I (collegati a terra). Questo prodotto include un
fusibile integrato.
L’adattatore non converte la tensione.
Verificare che la tensione del dispositivo
sia compatibile con quella della presa di
alimentazione. In caso di dubbio,
chiedere informazioni.
Istruzioni Per L’utilizzo (Fig. 1)
1. Tenere premuto il tasto A e far scivolare in
avanti la spina preferita fino a bloccarla in
posizione (si sentirà un “clic”). È possibile
scegliere solo un tipo di spina alla volta.
N.B.: prima di scegliere una nuova spina, è
necessario rimuovere quella utilizzata
in precedenza.
2. Dopo l’utilizzo, tenere premuto il tasto A e
far scivolare la spina all’indietro.
3. Inserire la spina del dispositivo
nell’adattatore prima di inserire
quest’ultimo nella presa.
4. Staccare l’adattatore quando non
viene utilizzato.
Configurazione Per I Sistemi Elettrici
Francesi E Tedeschi
(Shuko) (Fig. 2)
1. Rimuovere il cappuccio terminale Schuko.
2. Collegare la spina del dispositivo o il
caricatore al il cappuccio terminale Schuko.
3. Inserirlo nella presa.
Importante:
1. Questo adattatore non converte
la tensione.
2. L’otturatore di sicurezza potrebbe essere
rigido, pertanto l’inserimento di una
spina nell’adattatore potrebbe richiedere
l’applicazione di una maggiore pressione.
Si tratta di una caratteristica del
meccanismo di sicurezza volta a prevenire
un uso improprio.
3. Collegare sempre l’apparecchio elettrico a
questo adattatore prima di inserire nella
presa di corrente elettrica.
4. Dopo l’uso, staccare questo adattatore dalla
presa e scollegare l’apparecchio elettrico.
Figure 1.
Figure 2.
A
5. Questo adattatore è solo per uso
temporaneo e non potrà essere utilizzato
per un collegamento permanente.
Attenzione: Non inserire un adattatore
in un altro.
• Verificare che la tensione locale sia
compatibile con il prodotto elettrico in
questione prima dell’uso.
• In alcuni Paesi, talvolta sono disponibili
sistemi elettrici localizzati alternativi.
• Ritenere le istruzioni per
futura consultazione.
NLD
De adapter biedt een veilige aansluiting
voor alle elektronische apparaten,
beschermingsklasse I (geaard). Dit product
bevat een geïntegreerde fuse.
De adapter is geen spanningsomvormer.
Controleer of de spanning van uw apparaat
compatibel is met de spanning van het
stopcontact in het buitenland. Vraag ter
plaatse om raad in geval van twijfel.
Gebruiksaanwijzing (Zie Afb. 1)
1. Druk op toets A en houd ingedrukt en
schuif de gewenste ‘schuifschakelaar’
naar voren totdat deze ‘vastklikt’. U kunt
slechts één ‘schuifschakelaar’ tegelijkertijd
kiezen. Opmerking: voordat u een nieuwe
‘schuifschakelaar’ selecteert, moet u de
reeds geselecteerde schuifschakelaar naar
achteren schuiven.
2. Druk op de toets A en houd ingedrukt en
schuif de ‘schuifschakelaar’ naar achteren
zodra u klaar bent.
3. Steek de stekker van uw apparaat altijd
in de adapter voordat u deze in het
stopcontact steekt.
4. Haal de adapter uit het stopcontact
wanneer u de adapter niet gebruikt.
Instellen Van De Adapter Voor Franse Of
Duitse (Schuko) Elektrische Systemen
(Zie Afb. 2)
1. Verwijder de ingebouwde ‘Schuko einddop’.
2. Sluit de stekker van het apparaat of de
oplader aan op de ‘Schuko einddop’.
3. Steek in het stopcontact.
Belangrijk:
1. Deze adapter is geen spanningsomvormer.
2. Het afsluitmechanisme kan stug zijn en
extra druk kan nodig zijn om een stekker
in deze adapter te steken. Dit is een
onderdeel van het veiligheidsmechanisme
om misbruik te voorkomen.
3. Sluit uw elektrisch product altijd aan op
de adapter voordat u deze in het
stopcontact steekt.
4. Trek deze adapter na gebruik uit het
stopcontact en koppel uw elektrisch
product los.
5. Deze adapter is uitsluitend bedoeld voor
tijdelijk gebruik en moet niet permanent
worden gebruikt.
Waarschuwing: Sluit nooit een adapter aan
op een andere adapter.
• Controleer vóór gebruik of de plaatselijke
spanning geschikt is voor uw
elektrisch product.
• In sommige landen worden alternatieve
gelokaliseerde elektrische
systemen gebruikt.
• Bewaar deze instructies voor
toekomstig gebruik.
GRC
Ο προσαρμογέας παρέχει ασφαλή σύνδεση
για όλες τις ηλεκτρονικές σας συσκευές
κατηγορίας I (γειωμένες). Αυτό το προιόν
περιέχει μια ολοκληρωμένη ασφάλεια.
Ο προσαρμογέας δεν μετατρέπει την τάση του
ρεύματος. Ελέγξτε αν η τάση της συσκευής
σας είναι συμβατή με την τάση της πρίζας
της περιοχής στην οποία βρίσκεστε. Αν έχετε
οποιαδήποτε αμφιβολία, ζητήστε συμβουλές
από κάποιον που γνωρίζει την περιοχή
που βρίσκεστε.
Οδηγίες Χρήσης (Δείτε Εικ. 1)
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
A και κατόπιν ολισθήστε την “κεφαλή-
επιλογέα” που θέλετε προς τα εμπρός έως
ότου “κλειδώσει” στη θέση της. Μπορείτε
να επιλέξετε μόνο μια “κεφαλή-επιλογέα”
κάθε φορά. Σημείωση: Προτού επιλέξετε
μία άλλη, νέα “κεφαλή” πρέπει να βγάλετε
αυτήν την οποία έχετε
προηγουμένως επιλέξει.
2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
A και ολισθήστε την “κεφαλή-επιλογέα”
προς τα πίσω όταν τελειώσετε.
3. Να συνδέετε πάντοτε τη συσκευή σας στον
προσαρμογέα προτού
την τοποθετήσετε στην πρίζα.
4. Να βγάζετε τον προσαρμογέα από την
πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται.
Ρύθμιση Του Προσαρμογέα Για Το Δίκτυο
Παροχής Ρεύματος Της Γαλλίας Ή Της
Γερμανίας (Shuko) (Δείτε Εικ. 2)
1. Αφαιρέστε το ενσωματωμένο “τερματικό
πώμα Schuko”.
2. Συνδέστε το βύσμα της συσκευής ή τον
φορτιστή στο “τερματικό πώμα Schuko”.
3. Τοποθετήστε στην πρίζα.
Σημαντικό:
1. Αυτός ο προσαρμογέας δεν μετατρέπει
την τάση.
2. Ο μηχανισμός κλείστρου ενδέχεται να
είναι άκαμπτος και μπορεί να απαιτηθεί
πρόσθετη πίεση για την εισαγωγή ενός
βύσματος σε αυτόν τον προσαρμογέα. Αυτό
αποτελεί μέρος του μηχανισμού ασφαλείας
για την αποτροπή κακής χρήσης.
3. Πριν εισάγετε στην πρίζα, συνδέετε πάντα
το ηλεκτρικό προϊόν σε αυτόν
τον προσαρμογέα.
4. Μετά τη χρήση, αφαιρέστε αυτόν τον
προσαρμογέα από την πρίζα και στη
συνέχεια αποσυνδέστε το ηλεκτρικό προϊόν.
5. Αυτός ο προσαρμογέας προορίζεται μόνο
για προσωρινή χρήση, δεν θα πρέπει να
χρησιμοποιείται μόνιμα.
Προειδοποίηση: Μην τοποθετείτε κανένα
προσαρμογέα σε άλλο προσαρμογέα.
• Ελέγξτε πριν από τη χρήση ότι η τοπική
τάση είναι συμβατή με το ηλεκτρικό προϊόν.
• Εναλλακτικά τοπικά ηλεκτρικά συστήματα
μπορεί να βρεθούν περιστασιακά σε
ορισμένες χώρες.
• Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις οδηγίες
για μελλοντική παραπομπή.
PRT
O Adaptador disponibiliza uma ligação segura
para todos os seus aparelhos electrónicos de
classe i (com ligação à terra). Este produto
inclui um fusível integrado.
O adaptador não converte tensão. Verifique
se a tensão do seu aparelho é compatível com
a tensão da tomada do país estrangeiro. Em
caso de dúvidas, tente obter
informações localmente.
Instruções De Utilização
(Consulte Fig. 1)
1. Prima e mantenha premido o botão a e faça
deslizar a cabeça de selector pretendido
até este encaixar no respectivo local. Só
pode seleccionar uma cabeça de selector
de cada vez. N.B.: Antes de seleccionar
uma nova cabeça, deverá retrair a que se
encontra já seleccionada.
2. Prima e mantenha premido o botão a e faça
deslizar para trás a cabeça de selector
após terminar.
3. Ligue sempre o seu aparelho ao adaptador
antes de o introduzir na tomada.
4. Desligue o adaptador quando este não
estiver a ser utilizado.
Configurar o Adaptador para os
Sistemas Eléctricos da França ou da
Alemanha (Shuko) (Consulte a Fig. 2)
1. Retire o tampão schuko integrado.
2. Ligue a ficha do dispositivo ou o carregador
ao tampão schuko.
3. Ligue à tomada.
Importante:
1. Este adaptador não converte a tensão.
2. O obturador pode ser rígido e pode ser
necessário um pouco de pressão para
inserir uma ficha neste adaptador. Esta é a
parte do mecanismo de defesa para evitar
uma má utilização.
3. Ligue sempre o seu equipamento elétrico
a este adaptador antes de o inserir na
tomada elétrica.
4. Depois de usar, remova o adaptador da
tomada elétrica e depois desligue o seu
equipamento elétrico.
5. Este adaptador destina-se apenas a uma
utilização temporária, não deverá ser usada
permanentemente.
Aviso: Não inserir um adaptador noutro
adaptador.
• Verificar se a tensão local é compatível com
o seu produto elétrico antes de usar.
• Os sistemas elétricos locais alternativos
podem ser encontrados ocasionalmente em
alguns países.
• Guardar estas instruções para
referência futura.
RUS
Адаптер обеспечивает безопасное
подключение всех электронных приборов
класса I (заземленные). Этот продукт
включает в себя интегрированную
предохранитель. Адаптер не
преобразовывает напряжение. Убедитесь,
что напряжение вашего устройства
совместимо с напряжением во внешней
розетке. В случае сомнений обратитесь за
советом к местному персоналу.
Инструкция По Использованию
(См. Рис. 1)
1. Нажав и удерживая кнопку А, сдвигайте
вперед головку выбранного Вами
селекторного переключателя, пока
она не «сядет» на место. В каждый
момент времени можно выбрать только
один селекторный переключатель.
Примечание: прежде чем выбрать
другой селекторный переключатель Вы
должны вернуть на место предыдущий.
2. По окончании, нажав и удерживая
кнопку А, сдвиньте селекторный
переключатель назад.
3. Всегда подключайте устройство к
адаптеру, прежде чем вставлять его
в розетку.
4. Отсоедините адаптер от розетки, когда
он не используется.
Настройка Адаптера Для Французской
Или Немецкой (Shuko) Электросети
(См. Рис. 2)
1. Снимите встроенную заглушку
вывода «Schuko».
2. Подключите вилку весов или зарядное
устройство к заглушке вывода «Schuko».
3. Подсоедините к розетке.
Важно!
1 Этот адаптер не преобразует
напряжение.
2. Механизм затвора может быть жестким,
поэтому может понадобиться усилие,
чтобы вставить штекер в этот адаптер.
Это сделано намерено для обеспечения
безопасности и предотвращения
неправильного использования.
3. Всегда сперва подключайте
электроприбор к адаптеру, а только
затем вставляйте его wв розетку
электропитания.
4. После использования адаптера
вытащите его из розетки, а затем
отсоедините от него электроприбор.
5. Этот адаптер предназначен только для
временного подключения и не должен
использоваться на постоянной основе.
Внимание! Не подключайте адаптеры
друг к другу.
• Перед использованием проверьте
совместимость напряжения в местной
электросети с вашим электроприбором
(например, фен, рассчитанный на
напряжение 220 В, нельзя подключать к
электросети 110 В).
• В некоторых странах иногда можно
найти альтернативные локализованные
электрические розетки.
• Сохраните эти инструкции на случай
необходимости.
SWE
Adapter möjliggör säker anslutning av alla
elektriska apparater av klass I- (jordade) med.
Denna produkt har en inbyggd säkring.
Adapter är inte en spänningsomvandlare.
Kontrollera att apparatens spänning är
förenlig med spänningen i det aktuella
vägguttaget. Be om råd lokalt om du
är osäker.
Bruksanvisning (Se Fig. 1)
1. Håll in knapp A och för önskat väljarreglage
framåt tills det klickar på plats. Du kan
endast aktivera ett väljarreglage åt
gången. Obs! Innan du kan välja ett nytt
reglage måste det reglage du aktiverade
tidigare dras tillbaka.
2. Håll ner knapp A och för tillbaka
väljarreglaget när du är klar.
3. Sätt alltid på adaptern på apparatens
stickkontakt innan du ansluter apparaten
till vägguttaget.
4. Koppla bort adaptern när den inte används.
Konfigurera Adaptern För Skyddsjor-
dade Elsystem Med Schukokontakter
(T.ex. Norden, Frankrike Och Tyskland)
(Se Fig. 2)
1. Avlägsna den medföljande ändhatten
för Schukokontakter.
2. Anslut apparatens stickkontakt eller
laddaren till Schukoändhatten.
3. Anslut apparaten till vägguttaget.
Viktigt:
1. Denna adaptor omvandlar inte spänning.
2. Stängmekanismen kan vara styv och
ytterligare tryck kan krävas för att sätta
in en kontakt i denna adapter. Det här är
en del av säkerhetsmekanismen för att
förhindra felaktig användning.
3. Anslut alltid din elektriska produkt till
denna adapter innan du sätter i
kontakten i uttaget.
4. Efter användning, ta först ur den här
adaptern från vägguttaget och dra sedan
ur den elektriska produkten.
5. Denna adaptor är endast avsedd för
tillfällig användning och skall inte
användas permanent.
Varning: Sätt anslut inte någon adapter till
en annan adapter.
• Kontrollera att lokal spänning är kompatibel
med din elektriska produkt
före användning.
• Alternativa lokala elektriska system kan
ibland finnas i vissa länder.
• Vänligen spara dessa instruktioner för
framtida referens.

Popular Adapter manuals by other brands

D-Link WA181A1 user manual

D-Link

D-Link WA181A1 user manual

D-Link DFE-528TX Quick installation guide

D-Link

D-Link DFE-528TX Quick installation guide

Sony AC-DN2 Operation manual

Sony

Sony AC-DN2 Operation manual

NetComm POWERLINE NP504 user manual

NetComm

NetComm POWERLINE NP504 user manual

Sena Parani-ESD1000 user guide

Sena

Sena Parani-ESD1000 user guide

Cisco PA-2JT2 Installation and configuration

Cisco

Cisco PA-2JT2 Installation and configuration

Jabra LINK 14201-20 - DATASHEET FOR TOSHIBA PHONES quick start guide

Jabra

Jabra LINK 14201-20 - DATASHEET FOR TOSHIBA PHONES quick start guide

Simpler Networks HP200SA64 user manual

Simpler Networks

Simpler Networks HP200SA64 user manual

Crypto AirData 150 S2 USB user manual

Crypto

Crypto AirData 150 S2 USB user manual

Rosewill RNX-AC1200PCE Quick installation guide

Rosewill

Rosewill RNX-AC1200PCE Quick installation guide

Conrad 97 37 64 operating instructions

Conrad

Conrad 97 37 64 operating instructions

LINK-MI LM-WIH1 Operation manual

LINK-MI

LINK-MI LM-WIH1 Operation manual

BASETech SUC-2400 operating instructions

BASETech

BASETech SUC-2400 operating instructions

Solarflare Ultra SFN7142Q user manual

Solarflare

Solarflare Ultra SFN7142Q user manual

Edimax EW-7318USg Specifications

Edimax

Edimax EW-7318USg Specifications

Ammasso 1100 user guide

Ammasso

Ammasso 1100 user guide

StarTech.com HD2DPVGADVI manual

StarTech.com

StarTech.com HD2DPVGADVI manual

Belkin F5U206 user guide

Belkin

Belkin F5U206 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.