Goddess CR 782 Charmant User manual

Zastřihovač vlasů / Zastrihovač vlasov / Hair Clipper
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
CR 782 Charmant

cz- 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením
obalu dobře uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento
přístroj není určen pro komerční použití.
• Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné
používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v
žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte
přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde knavlhčení nebo namočení přístroje,
okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
• Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne
za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj
vyčistit nebo v případě poruchy.
• Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy
přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne
za kabel).
• Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby
kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
• Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj
vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
• Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste
eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami
a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
• Používejte jen originální příslušenství.
• Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
- Ze sestavy břitů nikdy nevyndávejte pružinu, protože může dojít kpoškození.
- Chraňte jej před korozivním prostředím, například benzínem nebo alkoholem.
- Nepokládejte jej na horké předměty.
- Pro nabíjení přístroje je možné používat pouze originální nabíječ dodávaný výrobcem.
- Po dokončení nabíjení nebo stříhání adaptér odpojte.
- Přístroj se při používání nebo nabíjení zahřívá, což není závadou.
- Nikdy nepoužívejte vyměnitelné součásti, které nejsou určeny pro tento přístroj.
- Nabíječ nikdy neodpojujte mokrýma rukama.
- Nikdy nepoužívejte příslušenství vpřípadě, že je poškozené.
- Nikdy se nedotýkejte sestav břitů.
- Napětí velektrické zásuvce musí odpovídat napětí uvedenému na štítku adaptéru.
- Nikdy nepoužívejte zásadité roztoky.

CZ- 3
Upozornění
1. STROJEK NEDEMONTUJTE, POKUD SI NEJSTE ZCELA JISTI, ŽE JSTE SCHOPNI
OPRAVU PROVÉST SAMI.
2. STROJEK NEČISTĚTE POD TEKOUCÍ VODOU A NEVYSTAVUJTE NADMĚRNÉMU
VLHKU.
3. STROJEK ČISTĚTE VLHKÝM HADŘÍKEM
4. AKUMULÁTOR STROJKU NEDOBÍJEJTE PŘI TEPLOTÁCH NAD 40°C NEBO PŘI
TEPLOTÁCH POD 0°C.
* BĚHEM DOBÍJENÍ AKUMULÁTORU MŮŽE DOCHÁZET KZAHŘÍVÁNÍ STROJKU. TENTO
JEV JE NORMÁLNÍ.
* NEBUDE-LI STROJEK DELŠÍ DOBU POUŽÍVÁN, DOPORUČUJEME VYJMOUT NI-CD
AKUMULÁTOR. SE STROJKEM POUŽÍVEJTE POUZE DODÁVANÝ NI-CD AKUMULÁTOR.
POUŽÍVÁNÍ JINÝCH AKUMULÁTORŮ MŮŽE ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ STROJKU.
Popis částí zastřihovače
CZ

CZ - 4
Pokyny kpoužití
Výrobek je možné používat pouze pro stříhání vlasů.
• Provoz ze sítě
1. Připojovací konektor připojte do zásuvky na zastřihovači.
2. Zkontrolujte, zda je spínač v poloze „vypnuto” a pak připojte adaptér do zásuvky.
3. Stiskněte spínač pro zapnutí.
• Nabíjení
1. Připojovací konektor připojte do zásuvky na zastřihovači.
2. Zkontrolujte, zda je spínač v poloze „vypnuto” a pak připojte adaptér do zásuvky.
Nabíjení bude indikováno červenou signalizací CHARGE
3. Po nabíjení adaptér odpojte a stiskněte spínač pro zapnutí.
• Důležité upozornění:
1. Nejlepší teplota pro nabíjení je od 5 °C do 40 °C.
2. Celková doba nabíjení je přibližně 3 hodiny. Akumulátor dosáhne nejlepšího výkonu po 3 -
4 cyklech nabití- vybití.
Popis a názvy příslušenství strojku Technical specifications
- cord& cordless rechargeable hair clipper
- Quick charge around 3 hour
- Long using time up to 50 minutes in one charge
- Indicator of charging
- Adapter: Input AC 240V ~ 50Hz;
Output DC 2.4V 800mA
- Rechargeable battery performance: 2.4V 600mA
- Battery material: NiCd
- size: 4,5 x 17 x 5 cm
We reserve the right to change technical specifications.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or
injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or
before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable
by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a
dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product
packing means that the product must not be disposed as household waste. Please
transport the product to the respective collection point where the electric and electronic
device will be recycled. Collection points for the used electric and electronic devices
exist in the European Union and also in other European countries. By proper liquidation
of the product you can prevent possible negative impacts on environment and human
health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product.
Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore please do not
throw the old electric and electronic devices in the household wastes. For more detailed information
please contact your local authority, any service company liquidating household waste or the
store where you have bought the product.
ENG - 21
ENG

CZ - 5
CZ
Upevnění hřebenových nástavců
• Pokyny pro upevnění hřebenových nástavců
Podle vyobrazení na levém obrázku se ujistěte, že pojistky na obou stranách jsou ve
správné poloze a pak hřebenový nástavec nasate.
• Pokyny pro vyjmutí hřebenového nástavce
Silně stlačte upevňovací pojistky na obou stranách
hřebenového nástavce a sundejte jej. Věnujte
pozornost tomu, abyste nestlačili česací části,
což by mohlo vést k poškození hřebene.
Střihání vlasů za pomoci hřebenového nástavce
1. Pokud nejste profesionální kadeřník(ce), používejte 12 mm nadstavec. Nesnažte se stříhat
hodně vlasů najednou.
2. Při sestříhávání vlasů lehce přitlačte nadstavec na temeno hlavy a rovnoměrnými pohyby
stříhejte. (Viz obr. 1).
3. Při sestříhávání vlasů u krku (do ztracena), použijte nadstavec 3 mm, 6 mm nebo 9 mm. Při
stříhání postupujte tak, jak je uvedeno na obrázku 2.
4. Při stříhání vlasů kolem uší, použijte nadstavec 3 mm, 6 mm nebo 9 mm. Opatrně pokračujte
ve stříhání tak, jak je uvedeno na obrázku 3.
Nastavení délky střihu za pomoci hřebene nebo pomoci dvou prstů
1. Sejměte hřebenový nadstavec
2. Za pomoci hřebene nebo za pomoci dvou prstů, podeberte vlasy a zdvihněte je nad temeno
hlavy. (Viz obr. 4).
3. Nad hřebenem nebo nad prsty ponechejte vlasy, které si přejete odstřihnout. (Viz obr. 5 a 6).
4. Strojkem na vlasy odstřihněte vlasy vyčnívající nad hřeben nebo nad prsty.
5. Postup opakujte až do úplného zarovnání vlasů.
Cleaning and Maintenance
As the Fig. showing, push the blade off.
As the Fig. showing, use the brush to clean the blade. Push the head of bladeframe then
clean the upper blade and lower blade. (PLEASE NOTICE DO NOT DETACH THE BLADES
AND SPRING FROM THE FRAME.)
After finish the cleaning, drop 2-3 dripping lubricating oil between upper blade and
lowerblade., then fix the blade on the clipper. (a “CARTA” voice can be heard when the blade
is put into the suitable slot.)
Troubleshooting
The device is not working
• If charging does not work, check that the mains connection cable is firmly plugged in.
• Check the remained electric power on the signal display. When the display show numer
00, push the connector peg into the slot of clipper. Link the adaptor with electric power.
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or
its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of
charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided
by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be
carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the
original packaging to your dealer together with the receipt.
The guarantee lapses:
- in case of unauthorized tampering
- destroyed unit by natural disaster
- any changes in guarantee list by unauthorized person
- empty guarantee list or damage this list
- using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other
commercial use
- with apparent mechanic defects
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage.
The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of
charge.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as
electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in
accordance with the latest safety regulations.
ENG - 20

CZ - 6
Čištění a údržba
• Podle obrázku odklopte břit.
• Podle obrázku použijte kartáček pro vyčistění břitu. Stlačte hlavu rámu břitu a vyčistěte
horní a dolní břit. (BŘITY A PRUŽINU Z RÁMU NEDEMONTUJTE.)
• Po dokončení čistění, kápněte 2 - 3 kapky mazacího oleje mezi horní a dolní břit. Následně
upevněte sestavu břitů do zastřihovače. (Při správném zapadnutí břitů uslyšíte cvaknutí.)
Tělo zastřihovače můžete očistit látkou namočenou ve slabém mýdlovém roztoku.
VAROVÁNÍ: NIKDY NEPOUŽÍVEJTE ZÁSADITÉ ROZTOKY.
Odstraňování poruch
Přístroj nefunguje
- Pokud nefunguje nabíjení zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu a adaptéru.
- Zkontrolujte nabití akumulátoru. V případě vybití zapojte konektor adapteru do
zastřihovače a adapter do siové zásuvky. Akumulátor se začne nabíjet.
Usage of fixing attachment comb
• Instruction of fixing the attachment comb As the
left picture showing, make sure thefasteners in both
sides is in proper site thenpush the comb on.
• Instruction of detaching the attachment combPush off the
fasteners in both sides then pullthe comb out.
Cutting hair with attachment comb
1. If the user is not familiar with the product, please try to use 12mm comb. And do not cut too
much hair in one time.
2. When cut the hair in calvaria, the bottom of attachment comb should be close head. Then cut
the hair steadily.( refer illustration 1.)
3. When cut the hair near neck, please use the comb in 3mm or 6mm or 9mm. And the sequence
of cutting is from middle to both sides.( refer illustration 2.)
4. When cut the hair near ears, please use the comb in 3mm or 6mm or 9mm. Cut the hair
carefully.( refer illustration 3.)
Cutting hair with comb or finger
1. take the attachment comb off.
2. tease the hair up using comb or finger.( refer illustration 4.)
3. leave the hair which you want to cut upper the finger or comb.( refer illustration 5. or illustration
6.)
4. using the clipper cut off the hair again and again till as you wish.
5. Tease hair to clean the dropped hair.
ENG - 19
ENG

CZ
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které vprůběhu záruční doby vznikly chybou
výroby nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán
podle návodu kobsluze a připojen na správné síové napětí.
Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o
zakoupení výrobku (účtenky) stypovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem
prodejny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého
zautorizovaných servisních středisek.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis vpřípadě:
- zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- jakékoliv změny vzáručním listu provedené neoprávněnou osobou.
- nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán
kprofesionální či jiné výdělečné činnosti .
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního
přístroje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE,
jako je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěové bezpečnosti,
a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje
nejnovější směrnice Evropské unie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy vpříslušném obchodě nebo
autorizovaném servisním středisku.
Technická specifikace
- Zastřihovač vlasů napájený ze sítě nebo zakumulátoru
- Doba nabíjení přibližně 3 hodiny
- Doba provozu: až 50 minut
- Indikátor nabíjení
- Adaptér: Vstup: 240 V ~ 50 Hz
Výstup: 2,4 Vstejnosměrných 800 mA
- Parametry akumulátoru: 2.4 V, 600 mA
- Typ akumulátoru: NiCD
- Rozměry: 4,5 x 17 x 5 cm
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
CZ - 7
Instructions for Use
This product can only be used in cutting hair or beard.
• Usage in cord
1. Push the connection peg into the slot of clipper.
2. After confirm the switch is in “ off”, link the adaptor with electric power.
3. Turn on the push switch for using.
• Usage in charging
1. Push the connection peg into the slot of clipper.
2. When confirm the switch is in “ off”, link the adaptor with electric power.
The charging will be indicated by red light CHARGE
3. After charge, pull off the adapter and push on switch to use.
• Attention Items
1. the best circumstance temperature is from 5°C to 40°C.
2. total charging time is around 1 hour. After entire charge in 3 or 4 times, the
batteries would in good status.
ENG - 18

CZ - 8
ENG
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI
ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ
NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ
ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ
AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová dr a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým
zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a
elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se
obrate na místní úřad, službu zajišující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Warning
1. DO NOT DETACH THE PRODUCT IF NOT FAMILIAR WITH IT.
2. DO NOT CLEAN IT WITH WATER DIRECTLY OR KEEP IT IN A MOISTURE
CIRCUMSTANCE.
3. PLEASE USE WET CLOTH TO CLEAN THE PRODUCT.
4. DO NOT CHARGE IT IN A CIRCUMST ABOVE 40°C OR BELOW 0°C.
· IT IS NORMAL IF THE PRODUCT BE HEAT WHEN CHARGING.
·IT IS SUGGESTED TO TAKE THE NI-CD RECHAREABLE BATTERY OUT WHEN YOU
WANT TO ABANDON THE PRODUCTS.
THE NI-CD BATTERY SHOULD BE DEALT IN SPECIALLY FOR PROTECTING OUR
CIRCUMSTANCE.
Description of the controls
ENG - 17

SK
Vážený zákazník, akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si vemi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom opredaji a poda možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento
prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
• Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie
vonku určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosou (v
žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte
prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde knavlhčeniu alebo k namočeniu prístroja,
okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
• Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ahajte len za zástrčku, nikdy nie
za kábel), ak nebudete prístroj používa, ak chcete namontova príslušenstvo, prístroj
vyčisti alebo v prípade poruchy.
• Prístroj nesmie zosta v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opusti, vždy
prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ahajte za zástrčku, nikdy nie
za kábel).
• Ak chcete ochráni deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o
to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
• Pravidelne kontrolujte prístroj aprívodný kábel z hadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
• Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhadajte autorizovaného opravára. Ak
chcete eliminova riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradi káblom zrovnakými
hodnotami a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou
osobou.
• Používajte len originálne príslušenstvo.
• Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
- Zo zostavy čepelí nikdy nevyahujte pružinu, pretože môže dôjs kpoškodeniu.
- Chráňte ich pred korozívnym prostredím, napríklad benzínom nebo alkoholom.
- Nepokladajte ho na horúce predmety.
- Pre nabíjanie prístroja je možné používa iba originálny nabíjač dodávaný výrobcom.
- Po dokončení nabíjania alebo strihania adaptér odpojte.
- Prístroj sa pri používaní alebo nabíjaní zahrieva, čo nie je závada.
- Nikdy nepoužívajte vymenitené súčasti, ktoré nie sú určené pre tento prístroj.
- Nabíjač nikdy neodpojujte mokrými rukami.
- Nikdy nepoužívajte príslušenstvo vprípade, že je poškodené.
- Nikdy sa nedotýkajte zostavy čepelí.
- Napätie velektrickej zásuvke musí odpoveda napätiu uvedenému na štítku adaptéru.
- Nikdy nepoužívajte zásadité roztoky.
SK - 9
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating
instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions
including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
General Safety Instructions
• The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors
(except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of
heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do
not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it
immediately. Do not put it in water.
• When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out
the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not
being used and remove the attached accessories.
• Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace,
always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull
the plug itself, not the lead).
• To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure
that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance.
• Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use
the appliance if it is damaged.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized
technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be
replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified
person and with a cable of the same type.
• Use only original spare parts.
• Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
Special safety instructions for this unit
- Do not decompose the spring from the blade set for this may result in faileres.
- Keep it away from corrosive circumstance like gazoline, alkohol.
- Keep away from hot objektive.
- Only the original charger provided by the manufacture is allowed for use with regard to this
produkt.
- Please unplug the charger after charging or haircut.
- The produkt will be heat in use or charing which is not abnormality.
- Never alter the adjustable parts of your own accord.
- Never unplug the charger with a wet hand.
- Never use the accessories of the produkt when damaged.
- Never touch the sharp blade set of the produkt.
- The voltage of the supplying power must be identical to the mark indicated on the plate of
the adapter.
- Please use wet cloth to clean the produkt.
- Do not charge it in a circumst above 40°C or below 0°C
- It is normal If the product be heat when charging.
ENG - 16

Upozornenie
1. STROJČEK NEDEMONTUJTE, POKIA SI NIE STE CELKOM ISTÝ, ŽE STE SCHOPNÝ
OPRAVU UROBIŤ SAMI.
2. STROJČEK NEČISTITE POD TEČÚCOU VODOU A NEVYSTAVUJTE HO NADMERNÉMU
VLHKU.
3. STROJČEK ČISTITE VLHKOU UTIERKOU
4. AKUMULÁTOR STROJČEKU NEDOBÍJAJTE PRI TEPLOTÁCH NAD 40°C ALEBO PRI
TEPLOTÁCH POD 0°C.
* VPRIEBEHU DOBÍJANIA AKUMULÁTORU MÔŽE DOCHÁDZAŤ KZAHRIEVANIU
STROJČEKU. TENTO JAV JE NORMÁLNY.
* AK NEBUDETE STROJČEK DLHŠIU DOBU POUŽÍVANÝ, DOPORUČUJEME VYBRAŤ NI-
CD AKUMULÁTOR.
SO STROJČEKOM POUŽÍVAJTE IBA DODÁVANÝ NI-CD AKUMULÁTOR. POUŽÍVANIE
INÝCH AKUMULÁTOROV MÔŽE SPÔSOBIŤ POŠKODENIE STROJČEKU.
Popis ovládacích prvkov
SK - 10
ENG
SK - 15
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI,
ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM .
PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ ........
NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE
ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ
AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché
rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj
obsahuje materiáli, ktoré môžu by po demontáži špecializovanou spoločnosou
recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi
materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte .
tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto ..
elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných........
európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické
zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predís možným
negatívnym následkom pre životné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môžu v
opačnom prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré
elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii
výrobku sa obráte na miestny úrad, službu zaisujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod,
kde ste výrobok zakúpili.

SK
Popis a názvy príslušenstva strojčeku
Pokyny na použitie
Strojček môže by použitý na strihanie vlasov a na zastrihávanie fúzov.
• Použitie s adaptérom
1. Zasuňte konektor napájacieho káblu do otvoru v dolnej časti strojčeku.
2. Uistite sa, že je spínač strojčeku v polohe „off“ (vypnuté) a zasuňte napájací adaptér do
zásuvky v stene.
3. Stlačte spínač na strojčeku a môžete zača so strihaním vlasov.
* Pred vysunutím konektoru napájacieho káblu zo strojčeku, vypnite spínač.
• Nabíjanie
1. Pripojovací konektor pripojte do zásuvky na zastrihovači.
2. Skontrolujte, či je spínač v polohe „vypnuté” a potom pripojte adaptér do zásuvky.
Nabíjanie bude indikované červenou signalizáciou CHARGE.
3. Po nabíjaní adaptér odpojte a stlačte spínač pre zapnutie.
• Dôležité upozornenie:
1. Najlepšia teplota pre nabíjanie je od 5 °C do 40 °C.
2. Celková doba nabíjania je približne 1 hodina. Akumulátor dosiahne najlepšieho výkonu po
3 - 4 cykloch nabitia- vybitia.
SK - 11
Záruka
Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja.
Záruka sa vzahuje na poruchy a závady, ktoré vpriebehu záručnej doby vznikli chybou
výroby alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný
poda návodu naobsluhu a pripojený na správne sieové napätie.
Nárok na záruku je možné uplatni iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o
zakúpení výrobku (účtu) stypovým označením výrobku, dátumom a čitatenou pečiatkou
predajne. Nárok sa uplatňuje upredajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u
niektorého zautorizovaných servisných stredísk.
Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis vprípade:
- zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
- poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy.
- akejkovek zmeny vzáručnom liste sposobenej neoprávnenou osobou.
- nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu.
- používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokia bol používaný
kprofesionálnej či inej zárobkovej činnosti .
- zjavné mechanické poškodenie.
Záruka sa nevzahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania.
Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného
prístroja.
Tento prístroj bol testovaný poda všetkých príslušných, vsúčasnej dobe platných smerníc
CE, ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäovej
bezpečnosti, a bol skonštruovaný poda najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál
výrobku splňuje najnovšie smernice Európskej únie.
Vyhradzujeme si technické zmeny!
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobi opravy vpríslušnom obchode alebo
autorizovanom servisnom stredisku.
Technická specifikacia
- Zastrihovač vlasov napájaný zo siete alebo zakumulátoru
- Doba nabíjania približne 3 hodina
- Doba prevádzky: až 50 minút
- Silný jednosmerný motor 3,6 V
- Adaptér: Vstup: 240 V ~ 50 Hz
Výstup: 2,4 Vjednosmerných 800 mA
- Parametre akumulátoru: 2,4 V, 600 mA
- Typ akumulátoru: NiCd
- Rozmery: 4,5 x 17 x 5 cm
Výrobca si vyhrazuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
SK - 14

Upevnenie hrebenových nadstavcov
• Pokyny pre upevnenie hrebeňových nadstavcov
Poda vyobrazenia na avom obrázku sa uistite, že poistky na oboch stranách sú v správnej
polohe a potom hrebeňový nadstavec nasate.
• Pokyny pre vytiahnutie hrebeňového nadstavca
Silne stlačte upevňovacie poistky na oboch stranách
hrebeňového nadstavca a zložte ho. Venujte pozornos
tomu, aby ste nestlačili česacie časti, čo by mohlo vies
k poškodeniu hrebeňa.
Strihanie vlasov s pomocou hrebeňového nádstavca
1. Pokia nie ste profesionálny kaderník(ce), používajte 12 mm nadstavec. Nesnažte sa striha
vea vlasov naraz.
2. Pri zostrihávaní vlasov, ahko pritlačte nadstavec na temeno hlavy a rovnomernými pohybmi
strihajte. (Vi obr. 1).
3. Pri zostrihávaní vlasov pri krku (do stratena), použite nadstavec 3 mm, 6 mm alebo 9 mm. Pri
strihaní postupujte tak, ako je uvedené na obrázku 2.
4. Pri strihaní vlasov okolo uší, použite nadstavec 3 mm, 6 mm alebo 9 mm. Opatrne pokračujte
v strihaní tak, ako je uvedené na obrázku 3.
Nastavenie dl´žky strihu s pomocou hrebeňu alebo s pomocou dvoch prstov
1. Zložte hrebeňový nadstavec
2. S pomocou hrebeňa alebo s pomocou dvoch prstov, podoberte vlasy a zdvihnite ich nad
temeno hlavy. (Vi obr. 4).
3. Nad hrebeňom alebo nad prstami ponechajte vlasy, ktoré si prajete odstrihnú. (Vi obr. 5 a 6).
4. Strojčekom na vlasy, odstrihnete vlasy vyčnievajúce nad hrebeň alebo nad prsty.
5. Postup opakujte až do úplného zarovnania vlasov.
Čistenie a údržba
• Zložte strihaciu hlavu s nožmi, ako
je uvedené na obrázku.
• Dodávanou kefkou očistite sady nožov, ako je ukázané na hornom obrázku. Vyberte
horný rám uloženia nožov a očistite hornú a dolnú sadu strihacích nožov.
(NOŽE A PRUŽINU NEDEMONTUJTE!)
• Po skončení čistenia, kvapnite 2 – 3 kvapky konzervačného oleja medzi hornú a dolnú
sadu nožov. Skompletovanú hlavu nožov opä nasuňte do strojčeku.
(Ak je hlava správne zasunutá do strojčeku, budete poču typické „cvaknutie“)
Odstraňovanie porúch
Prístroj nefunguje
- Pokia nefunguje nabíjanie, skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu a
adaptéru.
- Skontrolujte nabitie akumulátoru na displeji zastrihovača. Pokia je na displeji číslo
00 zapojte konektor adaptéru do zastrihovača a adaptér do sieovej zásuvky.
Akumulátor sa začne nabíja.
SK - 12 SK - 13
SK
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: