goedekers W11087254A User manual

W11087254A
OVEN CLEANING QUICK REFERENCE GUIDE
AquaLift®Technology is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven interior in less than 1 hour. This new
cleaning technology is a low-heat, odor-free alternative to traditional self-cleaning options.
Use regularly to clean oven spills.
For additional information, refer to the User Instructions.
For assistance with AquaLift®Technology, call 1-877-258-0808, or visit our website at http://whr.pl/aqualift.
STEP STEP STEP STEP STEP
REMOVE all racks and
accessories from the
oven cavity and wipe
excess soil.
Use the scraper to
remove additional
easily removed soils.
POUR 13/4cups (14 oz) of
distilled or filtered water
onto the bottom of the
empty oven and close the
oven door.
IMPORTANT: Do not use
cleansers, chemicals, or
other additives with the
water.
FOR models WFG775H0H and
WFG975H0H, press CLEAN and then
press the Start keypad. For models
WEG750H0H and WEGA25H0H,
select the Tools keypad, select Self
Clean, and then select AquaLift.
Cleaning action loosens baked-on
residue from the oven bottom.
Allow 40 minutes for cleaning and
cool down. Some condensation
will form on the window. When the
cleaning cycle is complete, a beep
will sound. Press the Cancel keypad
to end.
REMOVE the residual
water and loosened soils
with a sponge or soft dry
cloth immediately after
the cycle
is complete.
Remove remaining
soils with a non-scratch
scrubbing sponge or
plastic scraper.
Additional cleaning
cycles may be run to help
remove stubborn soils.
CLEAN the oven door and walls
to avoid baked-on soil. Refer
to the Use and Care Guide for
additional information.
IMPORTANT: The use of
chemicals, including abrasives
and commercial oven cleaners, or
metal scouring pads may damage
the oven interior.
Remove hard water deposits or
stubborn soils by using a cloth
soaked with vinegar. Remove
vinegar residue with a water
dampened cloth.
1 2 345

For additional information, refer to the Use and Care Guide.
Gas Range Sounds
A single pop will be heard each time the gas valve cycles on and off. Clicking
will also be heard during normal bake cycles as the igniter cycles on to
maintain the oven temperature.
A whooshing or poof sound will be heard when the bake or broil burners ignite.
This is normal.
Cooktop Burner Ignition
All igniters will click and spark when the knob is in the LITE position and the
burner is being lit. This is normal. The clicking will stop when the knob is
moved from the LITE position.
Cooktop Burners Not Lighting
Ensure burner caps are fully seated on the burner base.
Burner caps must be placed on the proper-sized burner
or burner will not light. Burner caps should be level
when installed properly.
Burner caps should be clean for ignition and an even
flame. The igniter must be clean and not clogged with
spills and cleansers.
Burner Size
Select a burner that best fits your cookware.
Griddle (on some models)
The griddle has a unique, nonstick cooking surface.
Place griddle on the right side of the cooktop,
positioning the griddle into the grates as illustrated.
For best performance, set the front burner to the
lowest heat setting and the rear burner to Medium-
High heat.
Oven Odor
There may be some odors the first few times you use your range. This will
go away after the oven is used a few times. To eliminate these odors, it is
recommended that you run the Bake cycle at 400°F (204°C) for 30 minutes
prior to cooking for the first time.
Oven Preheat Time
The standard time necessary to preheat your oven to 350°F (177°C) is 10 to 15
minutes. Factors that have an impact on preheat times are: room temperature,
starting oven temperature, and the number of oven racks. Unused oven racks
can be removed prior to preheating your oven to reduce the preheat time.
AquaLift®Technology Cleaning
Some condensation will form on the oven window
during the cleaning cycle. This condensation will
evaporate within 30 minutes.
During the AquaLift®Technology cleaning cycle,
some steam will come out of the bottom of the
console. This is normal and a part of the cleaning
cycle.
Make sure that the oven is level to ensure that water is evenly distributed on
the bottom of the oven cavity. Adjust the leveling feet as instructed in the
Installation Instructions if necessary.
Remove heavy spills before starting the cleaning cycle. Heavily soiled ovens
may require a second cleaning cycle.
For assistance with AquaLift®Technology, call 1-877-258-0808, or visit our
website at http://whr.pl/aqualift.
Large
(most
powerful)
Front of Range
Oval
Helpful Tips
Burner Size Recommended Use
Small • Low-heat cooking
• Melting chocolate or butter
Medium • Multi-purpose burner
Large • For large cookware
Extra-Large • Most powerful burner
• For large cookware
A
B
C
A. Burner cap
B. Burner base
C. Igniter

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE POUR LE NETTOYAGE DU FOUR
La technologie AquaLift®est une formule de nettoyage innovante qui utilise l’eau et la chaleur pour désincruster les traces de renversements à l’intérieur du four
en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage à faible niveau de chaleur représente une alternative quasi-inodore aux options traditionnelles
d’autonettoyage.
Utiliser régulièrement pour nettoyer les renversements dans le four.
Pour plus de renseignements, consulter les instructions d’utilisation.
Pour de l’aide sur la technologie AquaLift®, composer le 1 800 807-6777 ou consulter notre site Web à l’adresse
http://whr.pl/aqualift.
ÉTAPE ÉTAPE ÉTAPE ÉTAPE ÉTAPE
RETIRER tous les
accessoires et grilles de
la cavité du four. Essuyer
les saletés.
Utiliser une spatule pour
retirer toutes les saletés
supplémentaires faciles
à éliminer.
VERSER 13/4tasses (14 oz)
d’eau distillée ou filtrée
sur le fond du four vide et
fermer la porte du four.
IMPORTANT : Ne pas
utiliser de nettoyants, de
produits chimiques ou
d’autres additifs avec l’eau.
POUR un modèles WFG775H0H
et WFG975H0H, appuyer sur
CLEAN (nettoyage) puis sur la
touche mise en marche. Pour
un modèles WEG750H0H et
WEGA25H0H, sélectionner le touche
outils, sélectionner Self Clean
(autonettoyage), puis sélectionner
AquaLift.
L’action de lavage permet de
désincruster les résidus ayant adhéré
à la cuisson sur le bas du four.
Prévoir 40 minutes pour le nettoyage
et le refroidissement du four. De la
condensation se formera sur le hublot.
Une fois le programme de nettoyage
terminé, un bip retentit. Appuyer sur
la touche annulation pour arrêter le
programme.
ENLEVER l’excédent
d’eau et les saletés
désincrustées avec
une éponge sèche
ou un linge doux sec
immédiatement après la
fin du programme.
Utiliser une éponge
douce ou un grattoir en
plastique pour éliminer
les saletés qui restent.
On peut faire
fonctionner d’autres
programmes de
nettoyage pour favoriser
l’élimination des saletés
tenaces.
NETTOYER la porte et les parois
du four pour éviter les saletés
ayant adhéré à la cuisson.
Consulter les instructions
d’utilisation pour plus de
renseignements.
IMPORTANT : L’utilisation de
produits chimiques, y compris
de nettoyants pour four abrasifs
ou commerciaux ou de tampons
à récurer métalliques pourrait
endommager l’intérieur
du four.
Enlever les résidus d’eau dure et
les saletés tenaces en utilisant un
chiffon imbibé de vinaigre. Utiliser
ensuite un chiffon humide pour
enlever complètement tout résidu
de vinaigre.
123 4 5

Pour plus de renseignements, consulter les instructions d’utilisation.
Bruits émis par la cuisinière à gaz
Un bruit d’éclatement retentit chaque fois que l’électrovanne de gaz s’ouvre ou se
ferme. On entendra aussi un cliquetis lors des programmes normaux de cuisson au four
alors que l’allumeur fonctionne par intermittence pour maintenir le four à température
constante.
Un bruit de chuintement ou d’affaissement peut se faire entendre lorsque le brûleur de
cuisson au four ou au gril s’allume. Ceci est normal.
Allumage du brûleur de la table de cuisson
Tous les allumeurs émettent un cliquetis et génèrent des
étincelles lorsqu’on place le bouton à la position Lite (allumage)
et que l’on allume le brûleur. Ceci est normal. Le cliquetis cesse
lorsqu’on place le bouton à la position Lite (allumage).
Les brûleurs de la table de cuisson
ne s’allument pas
S’assurer que les chapeaux de brûleurs sont bien
installés sur la base des brûleurs.
Les chapeaux de brûleur doivent être installés sur le brûleur
de taille correspondante, sans quoi le brûleur ne s’allumera pas. Lorsqu’ils sont
correctement installés, les chapeaux de brûleur doivent être d’aplomb.
Les chapeaux de brûleur doivent être propres pour que l’allumage puisse s’effectuer
et que la fl amme soit régulière. L’allumeur doit être propre et libre de toute obstruction
(renversements ou produits nettoyants).
Taille du brûleur
Sélectionner le brûleur qui convient le mieux à votre ustensile.
Plaque à frire (sur certains modèles)
La plaque possède une surface de cuisson antiadhésive unique.
Placer la plaque à frire sur le côté droit de la table de cuisson en
l’insérant dans les grilles tel qu’illustré.
Pour une performance optimale, placer le brûleur avant au
réglage de chaleur le plus faible et le brûleur arrière au niveau de
chaleur moyen-élevé.
Odeur du four
La cuisinière émettra peut-être certaines odeurs lors de ses premières utilisations.
Celles-ci disparaîtront après quelques utilisations. Pour éliminer ces odeurs, il est
recommandé de faire fonctionner un programme de cuisson au four à 400 °F (204 °C)
pendant 30 minutes avant la toute première cuisson.
Durée de préchauffage du four
Le temps de préchauffage nécessaire pour obtenir une température de 350 °F (177 °C)
est de 10 à 15 minutes. Certains facteurs peuvent avoir un impact sur la durée de
préchauffage : la température ambiante, la température de départ du four et le nombre de
grilles installées. Pour réduire la durée de préchauffage, on
peut retirer les grilles inutilisées avant le préchauffage du four.
Nettoyage avec technologie AquaLift®
De la condensation se formera sur le hublot du four lors du
programme de nettoyage. Cette condensation s’évaporera en
30 minutes.
Lors du programme de nettoyage à technologie AquaLift®, de
la vapeur s’échappera du fond de la console. Il s’agit là d’une
étape normale du programme de nettoyage.
S’assurer que le four est d’aplomb afi n que l’eau soit distribuée de façon uniforme sur le
fond de la cavité du four. Si nécessaire, régler le pied de nivellement tel qu’indiqué dans
les instructions d’installation.
Éliminer les traces épaisses de renversements avant de commencer le programme de
nettoyage. Les fours très sales nécessiteront peut-être un deuxième programme de
nettoyage.
Pour de l’aide sur la technologie AquaLift®, composer le 1 800 807-6777 ou consulter
notre site Web à l’adresse http://whr.pl/aqualift.
Conseils utiles
Ovale
Grand
(plus
puissant)
A
B
C
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
C. Allumeur
Taille du brûleur Utilisation recommandée
Petit ■Cuisson à faible chaleur
■Faire fondre le chocolat
ou le beurre
Moyen ■Brûleur polyvalent
Grand ■Pour ustensile de cuisson
de grande taille
Grand ■Brûleur le plus puissant
■Pour ustensile de cuisson
de grande taille

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA LIMPIEZA DEL HORNO
La tecnología AquaLift®es una solución de limpieza innovadora que utiliza calor y agua para aflojar los derrames quemados adheridos en el horno en menos de
1 hora. Esta nueva tecnología de limpieza presenta una alternativa de calor bajo y sin olor frente a las opciones tradicionales de autolimpieza.
Use con regularidad para limpiar derrames en el horno.
Para obtener más información, consulte las instrucciones en el Manual.
Para pedir asistencia con la tecnología AquaLift®, llame al 1-877-258-0808 en EE. UU. o al 1-800-807-6777 en Canadá; o bien, visite nuestro sitio
web en http://whr.pl/aqualift.
PASO PASO PASO PASO PASO
RETIRE todas las
parrillas y los accesorios
de la cavidad del horno
y limpie el exceso de
suciedad.
Use el raspador para
remover la suciedad
adicional fácil de retirar.
VIERTA 13/4tazas (14 oz)
de agua destilada o filtrada
sobre el piso del horno
vacío y cierre la puerta.
IMPORTANTE: No use
limpiadores, productos
químicos ni otros aditivos
con el agua.
MODELOS donde WFG775H0H
y WFG975H0H, presione CLEAN
(Limpieza) y, después, presione el
botón Start (inicio). Modelos donde
WEG750H0H y WEGA25H0H,
seleccionar el Tools (herramientas)
teclado, seleccionar Self Clean
(Autolimpieza), vuelva a seleccionar
AquaLift.
La acción de limpieza afloja los
residuos endurecidos por el
horneado del piso del horno.
Deje que transcurran 40 minutos
para la limpieza y el enfriamiento. Se
formará algo de condensación en la
ventana. Cuando se haya terminado
el ciclo de limpieza, sonará un tono.
Presione la tecla cancelar para
finalizar.
RETIRE el agua residual y la
suciedad que se aflojó con
una esponja o un paño suave
seco de inmediato una vez
que el ciclo de limpieza esté
completo.
Retire la suciedad restante
con una esponja para
restregar que no raye o un
raspador de plástico.
Se pueden hacer funcionar
ciclos de limpieza adicionales
para ayudar a remover la
suciedad rebelde.
LIMPIE la puerta y las
paredes del horno para evitar
que la suciedad se endurezca
con el horneado. Consulte el
Manual de uso y cuidado para
obtener información adicional.
IMPORTANTE: El uso de
sustancias químicas, incluso
abrasivos y limpiahornos
comerciales o estropajos de
metal, puede causar daños al
interior del horno.
Retire los depósitos de agua
dura o sarro usando un
paño empapado en vinagre.
Después, use un paño
humedecido con agua para
quitar por completo los restos
de vinagre.
123 4 5

04/17
W11087254A
©2017 All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.
Para obtener información adicional, consulte el Manual de uso y cuidado.
Sonidos de las estufas a gas
Se oye “pop” cuando la válvula de gas se enciende y apaga. Se oyen clics del encendido
para mantener la temperatura durante horneados normales.
Se escucha un zumbido o “puf” al encenderse los quemadores
para hornear o asar. Esto es normal.
Encendido de quemadores de la superficie de
cocción
Todos los encendedores harán clic y emitirán chispas cuando la
perilla esté en la posición Lite (Encendido) y el quemador se esté
encendiendo. Esto es normal. Los clic se detendrán cuando la
perilla se retire de la posición Lite (Encendido).
Los quemadores de la superficie de cocción
no se encienden
Asegúrese de que las tapas de los quemadores estén totalmente
asentadas sobre la base de los quemadores.
Las tapas de los quemadores deben ubicarse sobre los quemadores del tamaño correcto;
de lo contrario, los quemadores no se encenderán. Las tapas de los quemadores deben
estar niveladas cuando estén correctamente instalados.
Las tapas de los quemadores deben estar limpias para que se enciendan y emitan una
llama pareja. El encendedor debe estar limpio y no obstruido con derrames y limpiadores.
Tamaño de quemadores
Seleccione un quemador cuyo tamaño sea el más adecuado para el utensilio de cocina.
Plancha (en algunos modelos)
La plancha tiene una superficie para cocinar exclusiva,
antiadherente.
Coloque la plancha sobre el lado derecho de la superficie de
cocción y ubíquela dentro de las rejillas como se ilustra.
Para obtener mejores resultados, deberá fijarse el quemador
trasero en el ajuste Medium-Low (Medio - Bajo) o Medium
(Medio) y el quemador delantero deberá fijarse en el ajuste Low
(Bajo).
Olor del horno
Puede haber olores en los primeros usos. Desaparecerán después de varios usos. Para
eliminarlos, puede hacer funcionar el ciclo Bake (Hornear) a 400°F (204°C) 30 minutos
antes del primer uso.
Tiempo de precalentamiento del horno
El tiempo necesario estándar para precalentar el horno a 350°F (177°C) es de 10 a
15 minutos. Factores que pueden afectar los tiempos de
precalentamiento: temperatura ambiente, temperatura inicial
del horno y número de parrillas. Para reducir el tiempo de
precalentamiento, puede retirar las parrillas del horno que no se
usen antes de precalentarlo.
La tecnología autolimpiante AquaLift®
Se formará algo de condensación en la ventana del horno
durante el ciclo de limpieza. Que se evaporará en 30 minutos.
Durante el ciclo de limpieza, saldrá algo de vapor de la parte
posterior del horno. Esto es normal y forma parte del ciclo de
limpieza.
Asegúrese de que el horno esté nivelado para que el agua se distribuya de manera
uniforme sobre el piso del horno. Regule las patas niveladoras (vea las instrucciones de
instalación) si es necesario.
Retire los derrames abundantes antes de comenzar el ciclo de limpieza. Los hornos con
gran suciedad pueden requerir un segundo ciclo de limpieza.
Para pedir asistencia con la tecnología AquaLift®, llame al 1-877-258-0808 en EE. UU. o al
1-800-807-6777 en Canadá; o bien, visite nuestro sitio web en http://whr.pl/aqualift.
Grande
(con más
potencia)
Medio
Oval
Parte frontal de la estufa
Consejos útiles
A
B
C
A. Tapa del quemador
B. Base del quemador
C. Encendedor
Tamaño del
quemador Uso recomendado
Pequeño ■Cocción con calor bajo
■Para derretir chocolate o
mantequilla
Medio ■Quemador multiuso
Grande ■Para utensilios de cocina
grandes
Grande ■El quemador más potente
■Para utensilios de cocina
grandes
Table of contents
Languages:
Popular Oven manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SGB 1380 B2 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SGBR 1500 B3 operating instructions

BLACK DECKER
BLACK DECKER TO4315SSC use and care manual

O.K.
O.K. OBO 3222 user manual

Range Master
Range Master 60S Use and care instructions

V-ZUG
V-ZUG Combair SL Series operating instructions