Gogen Maxipes Fik User manual




CZ - 2
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ


CZ - 4
3. Vyhledejte další stanici, opakujte kroky (1) a (2), dokud neuložíte všechny požadované sta-
nice. Lze naprogramovat až 30 stanic.
4. Pomocí tlačítek M.+ můžete mezi stanicemi přímo přepínat.
POUŽÍVÁNÍ CD/MP3
Disky pro přehrávání
Tento přístroj je schopen přehrávat veškerá digitální zvuková CD, MP3 a WMA, nalizované
digitální nahrávatelné audio disky (CD-R), nalizované digitální přepisovatelné audio disky
(CD-RW) a digitální audio disky CD, CD-R a CD-RW formátované jako CD-DA.
VLOŽENÍ DISKU
1. Stisknutím tlačítka SOURCE zvolte režim CD.
2. Otevřete talíř CD stisknutím tlačítka PUSH TO OPEN. Na displeji se zobrazí „OP“ (Otevře-
no).
3. Vložte na talíř CD potištěnou stranou směrem nahoru.
4. Zavřete talíř CD. Displej zobrazí blikající „ - - - “, poté celkový počet stop a spustí se přehrá-
vání od první stopy.
5. Chcete-li CD vyjmout, stiskněte tlačítko STOP čímž přístroj vypnete. Otevřete talíř CD stisk-
nutím tlačítka PUSH TO OPEN. Uchopte CD za okraje a opatrně jej vyjměte.
Poznámka:
Chcete-li zajistit dobrý výkon systému, vyčkejte před dalšími úkony, až přístroj kompletně načte
disk.Pokud není vložen žádný disk nebo není možné jej načíst, na displeji se zobrazí „NO DISC“
(Není disk).
PŘEHRÁVÁNÍ DISKU
1. Po dokončení načtení přístroj spustí přehrávání od stopy 1. Na displej se zobrazí indikátor
.
2. Chcete-li přehrávání přerušit, stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT. Na displeji bude
blikat indikátor a aktuální stopa.
3. Chcete-li přehrávání obnovit, stiskněte znovu tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT.
4. Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko STOP. Na displeji se zobrazí celkový počet
stop.
VOLBA POŽADOVANÉ STOPY/PASÁŽE
Volba požadované stopy
• Stiskněte opakovaně tlačítko /TUN- nebo /TUN+ v režimu zastavení nebo během
přehrávání, dokud se na displeji neobjeví požadovaná stopa.
• Stisknutím tlačítka PŘEHRÁT/POZASTAVIT spustíte přehrávání.
Vyhledání určité pasáže během přehrávání (prohledávání stopy vysokou rychlostí)
Stisknutím a podržením tlačítka /TUN- nebo /TUN+ můžete aktuálně přehrávanou stopu
prohledávat vysokou rychlostí, dokud nenarazíte na požadovanou pasáž. Poté tlačítko pusťte.
Přehrávání se spustí znovu od tohoto bodu.
Volba skladby, jejíž číslo stopy je vyšší než 10
Chcete-li vybrat skladbu/stopu, jejíž číslo je vyšší než 10, při každém stisknutí tlačítka +10
přeskočíte o 10 stop směrem vpřed nebo vzad. Poté pomocí tlačítek /TUN- a /TUN+ zvolte
požadovanou stopu. Příklad: Jestliže chcete vybrat 17. stopu a nacházíte se ve stopě číslo 1,
stiskněte tlačítko +10 a bezprostředně poté stiskněte šestkrát tlačítko pro /TUN+ .
Volba požadované složky (pouze u disků MP3)
(jestliže disk MP3 obsahuje více než jednu složku)


CZ - 6
POUŽÍVÁNÍ USB
1. Stisknutím tlačítka SOURCE zvolte režim „USB“.
2. Ke VSTUPU USB připojte zařízení USB. Displej LCD zobrazí celkový počet stop uložený
na USB. Po načtení zařízení USB spustí přístroj automaticky přehrávání.
3. Přehrávání pozastavíte a opět obnovíte stisknutím tlačítka PŘEHRÁT/POZASTAVIT
4. Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka STOP. Na displeji se zobrazí celkový počet stop a
složek a přehrávání se zastaví.
5. Dále můžete pokračovat opakovaným přehráváním (opakování stopy – opakování složky –
opakování všeho), naprogramovaným přehráváním nebo přeskočením stopy vpřed a vzad,
jak je popsáno v části „POUŽÍVÁNÍ CD/MP3“.
POZOR:
Aby nedošlo ke škodlivému rušení, nepoužívejte pro připojení zařízení USB k přístroji
prodlužovací kabely USB.
POUŽÍVÁNÍ EXTERNÍHO VSTUPU AUX-IN
Přístroj má speciální konektor externího vstupu AUX IN, s jehož pomocí lze k přístroji připojit
a zesílit další zdroje zvuku.
1. Stisknutím tlačítka SOURCE zvolte režim „AUX“ (Externí vstup).
2. Připojte do konektoru externího vstupu AUX IN audio kabel a druhý konec zapojte
do konektoru zvukového výstupu externího zdroje zvuku. Přístroj se automaticky přepne
do režimu externího zdroje zvuku AUX.
3. Upravte hlasitost hlavní jednotky na požadovanou úroveň.
4. Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka PLAY externího zařízení (např. přehrávače MP3).
POUŽÍVÁNÍ MIKROFONU - KARAOKE
Přístroj má konektor pro připojení mikrofonu. Připojte mikrofon do mikrofonního konektoru
a zapněte jej. Mikrofon lze používat ve všech režimech.
ÚDRŽBA KOMPAKTNÍHO DISKU
1. Používejte vždy kompaktní disky s označením dle obrázku.
2. Poznámky ke kompaktním diskům:
• Při vyjímání disku z jeho krabičky a vkládání do přehrávače se nedotýkejte lesklého
povrchu disku s nahrávkou.
• Na povrch disku nic nelepte ani nepište.
• Disk neohýbejte.
3. Uskladnění
• Skladujte disk v jeho krabičce.
• Nevystavujte disky přímému slunci ani vysoké teplotě, vysoké vlhkosti a prachu.
4. Čištění disku
• Jestliže dojde ke znečištění disku, otřete prach, nečistoty a otisky prstů měkkou tkaninou.
• Disk je třeba čistit od středu k okrajům.
Nikdy nepoužívejte benzen, ředidla, tekutiny na čištění desek ani antistatické spreje.
• Ujistěte se, že dvířka prostoru pro CD jsou vždy zavřena, aby nedošlo ke znečištění čočky prachem.
• Nedotýkejte se čočky.


SK - 8
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa do-
zvedeli, ako správne s prístrojom zaobchádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné
miesto k možnému neskoršiemu využitie.
POZOR
Použitie ovládacích prvkov či úprav alebo aplikácie postupov odlišných od tých, ktoré sú popísané v
tomto návode, môže viesť k nebezpečnému ožiareniu.
• Neinštalujte prístroj na nižšie uvedených miestach:
1. Miesta vystavené priamemu slnku alebo v blízkosti spotrebičov vyžarujúcich teplo, napríklad
elektrických vykurovacích telies, ani prístroj nestavajte na iné audio zariadenia, ktoré vydávajú
príliš veľké množstvo tepla.
2. Miesta vystavené stálym vibráciám.
3. Nevetraná alebo prašné miesta.
4. Vlhké alebo mokré miesta.
• Tlačidlá a vypínače používajte podľa pokynov v návode.
• Pred prvým zapnutím sa uistite, že je správne nainštalovaný sieťový kábel a prepínač napätia je
správne nastavený.
• Ukladajte kazety a CD na chladnom mieste, aby nedošlo k ich poškodeniu teplom.
NEBEZPEČENSTVO
Po otvorení prístroja a zlyhaní alebo prekonaní bezpečnostných zámkov hrozí ožiarenie neviditeľným
laserovým lúčom. Dbajte, aby ste sa lúču priamo nevystavili.
Tento prehrávač kompaktných diskov je klasikovaný ako LASEROVÝ
PRODUKT TRIEDY 1. Štítok LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1 sa
nachádza na vonkajšej strane zadnej časti.
UPOZORNENIE:
-Ak sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhší čas používať, vyberte ich z prístroja.
-Nesprávne použitie batérií môže spôsobiť únik elektrolytu a koróziu priestoru pre batérie alebo
roztrhnutie batérií. Preto:
-Nekombinujte rôzne druhy batérií, napr. alkalické s zinkovo-uhlíkovými.
-Ak inštalujete nové batérie, vymeňte všetky batérie naraz.
-Prístroj je určený na používanie v miernom klimatickom pásme.
-Nevystavujte batérie nadmernému teplu, napríklad slnečnému svitu, ohňu a pod.
-Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať predmety
naplnené kvapalinami, napr. vázy.
-Sieťová zástrčka sa používa ako odpojovacie zariadenie a ako také musí byť voľne dostupné.
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV
1. RUKOVӒŤ
2. PRIESTOR PRE CD
3. TLAČIDLO ĎALŠIE / LADENIE+ / ZLOŽ-
KA+
4. TLAČIDLO PREDCHÁDZAJÚCE /LADE-
NIE- / ZLOŽKA 10+
5. TLAČIDLO HLASITOSŤ-
6. TLAČIDLO VÝBER ZDROJA
7. TLAČIDLO PLAY/PAUSE / REŽIM PRE-
HRÁVANIA/ SCAN/ PAMӒŤ+ /
8. TLAČIDLO STOP / PAMӒŤ / PROGRAM
9. TLAČIDLO HLASITOSŤ +
10. REPRODUKTORY
11. KONTROLKA NAPÁJANIA
12. DISPLEJ LCD
13. USB VSTUP
14. TELESKOPICKÁ ANTÉNA
15. ZDIERKA PRE NAPÁJANIE
16. KONEKTOR MIKROFÓNU
17. PRIESTOR PRE BATÉRIE
18. KONEKTOR EXTERN. ZDROJA ZVUKU


SK - 10
ZDROJ NAPÁJANIA
Tento prístroj je určený na prevádzku na striedavý a jednosmerný prúd.
PREVÁDZKA NA STRIEDAVÝ ELEKTRICKÝ PRÚD
Užší koniec sieťového kábla zapojte do elektrickej zásuvky pre striedavý prúd na prístroji
a zástrčku zapojte do domovej zásuvky pre striedavý prúd. Batéria sa automaticky odpojí.
PREVÁDZKA NA JEDNOSMERNÝ PRÚD
Otvorte kryt priestoru pre batérie. Do priestoru pre batérie inštalujte 6 kusov batérií veľkosti
UM-2 / C (nie sú priložené). Dodržte správnu polaritu podľa označenia.
POZOR
Ak sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhší čas používať, vyberte ich z prístroja.
Batérie obsahujú chemické látky, preto je potrebné ich správnym spôsobom likvidovať.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
ZAPNUTIE PRÍSTROJA
Stlačte tlačidlo SOURCE (zdroj) pre zapnutie prístroja. Stlačte a držte tlačidlo SOURCE pre
vypnutie prístroja.
POZNÁMKA: Ak nebudete v režime CD / MP3 / USB / AUX s prístrojom po dobu 15 minút
manipulovať, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu.
Tip v prípade elektrostatického výboja - Výrobok môže prestať byť funkčný v dôsledku
elektrostatického výboja. Stačí ho vypnúť a opäť zapnúť.
NASTAVENIE HLASITOSTI
Tlačidlami VOL. +/- zvýšite alebo znížite hlasitosť.
POUŽÍVANIE RÁDIA
1. Stlačením tlačidla SOURCE zvoľte pásmo FM (tento prístroj je LEN pre pásmo FM).
2. Pomocou tlačidiel /TUN- a /TUN+ na prístroji nalaďte požadovanú stanicu.
Displej zobrazí frekvenciu pásma, napríklad: FM 97.10 MHz.
3. Roztiahnite anténu FM do plnej dĺžky a posúvajte prístrojom smerom vpred a vzad,
aby ste docielili najlepšieho príjmu, alebo prístroj postavte do otvoreného priestoru.
4. Tlačidlom SOURCE môžete vybrať iné funkcie alebo prístroj vypnúť.
AUTOMATICKÉ ZASTAVENIE LADENIE
Stlačte a držte tlačidlo /TUN- alebo /TUN+ pre automatické ladenie stanice. Po naladení
stanice sa automatické vyhľadávanie zastaví.
AUTOMATICKÉ VYHĽADÁVANIE STANÍC
Stlačte a podržte tlačidlo SCAN na prístroji. Prístroj spustí automatické vyhľadávanie, dokiaľ
nenájdete silný signál. Po dokončení vyhľadávania bude prístroj prehrávať stanicu na pozícii
P01.
POUŽÍVANIE PAMÄTE PRE ROZHLASOVÉ STANICE
Do pamäti predvolieb možno uložiť 30 rozhlasových staníc (FM) podľa vašich preferencií, takže
môžete začať počúvať požadovanú stanicu priamo a rýchlo, bez toho aby ste ju museli znovu
ladiť a vyhľadávať.
1. Pomocou tlačidla ladenia/TUN- a /TUN+ nalaďte prvú požadovanú stanicu. Potom
stlačte tlačidlo MEM./PROG na prístroji. Na displej bude blikať „P01“ a „PROGRAM“.


SK - 12
Voľba požadovanej zložky (len pre disky MP3)
(Ak disk MP3 obsahuje viac ako jednu zložku)
Ak chcete preskočiť na požadovanú zložku, stlačte v režime stop a podržte tlačidlo FOL.+ po
dobu asi 2 sekúnd, aby ste preskočili na ďalšiu zložku.
PROGRAMOVANIE STOP
Programovanie skladieb na disku je možné, ak je zastavené prehrávanie. Do pamäte je možné
uložiť až 20 stôp na CD, a to v ľubovoľnom poradí.
1. V režime zastavenie stlačte a podržte tlačidlo MEM./PROG, Na displeji bude blikať
„PROGRAM“ a zapne sa indikátor P01.
2. Pomocou tlačidla /TUN- alebo /TUN+ zvoľte prvú požadovanú stopu, ktorá sa má
naprogramovať.
3. Potvrďte stlačením a podržením tlačidla MEM./PROG, na displeji sa zobrazí P02.
4. Opakovaním krokov 2 a 3 ukladajte ďalšie stopy, kým nenaprogramujete všetky požadované
stopy.
5. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE spustíte prehrávanie od prvej naprogramovanej skladby.
6. Naprogramované prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOP.
Ak chcete pamäť (program) vymazať:
Pre vymazanie programu sú k dispozícii dve možnosti:
1. Stlačte tlačidlo STOP, keď je disk zastavený, a
2. Otvorte tanier priestoru pre CD, čím sa program vymaže.
OPAKOVANIE
Opakovanie jednej stopy
1. Stlačte a podržte tlačidlo P-MODE v režime prehrávania. Na displeji bude blikať „REPEAT“.
Aktuálna skladba sa bude opakovane prehrávať, kým nestlačíte STOP.
2. Ak chcete funkciu opakovania zrušiť,
stlačte a podržte
tlačidlo P-MODE., kým indikátor „
RE-
PEAT
“ nezmizne.
Opakovanie všetkých stôp
1. Stlačte a podržte tlačidlo P-MODE
v režime prehrávania, kým sa na displeji nezobrazí
neprerušovane „
REPEAT
“. Budú sa opakovane prehrávať všetky stopy na disku, kým
nestlačíte STOP.
2. Ak chcete funkciu opakovania zrušiť, tlačte a držte tlačidlo P-MODE, kým indikátor
„
REPEAT
“ nezmizne.
Opakovanie aktuálnej zložky (len u MP3, ktoré obsahujú viac než jednu zložku)
1. Tlačte a držte tlačidlo P-MODE. v režime prehrávania, kým sa na displeji nezobrazí
neprerušovane „
REPEAT
FOLDER“ (Opakovanie albumu). Bude sa opakovane prehrávať
aktuálna zložka, kým nestlačíte STOP.
2. Ak chcete funkciu opakovania zrušiť, stlačte a podržte tlačidlo P-MODE., kým indikátor
„
REPEAT
FOLDER“ nezmizne.
NÁHODNÉ PREHRÁVANIE
Stlačte a podržte tlačidlo P-MODE v režime prehrávania, kým sa na displeji trvalo nezobrazí
„RAN“, náhodné prehrávanie sa spustí stlačením tlačidla /TUN- alebo /TUN+, kým sa
neprehrajú všetky stopy a potom sa zastaví. Jedným stlačením a podržaním tlačidla P-MODE
operáciu zrušíte.


SK - 14
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
VŠEOBECNÉ
Požiadavka na napájanie stried prúd 230 V, 50 Hz
jednosmerný prúd 9 V, 6 ks batérií UM-2 / C 1,5 V
Príkon 11 W
Príkon v pohotovostnom režime < 0,5 W
Hmotnosť Približne 0,9 kg
Rozmery Približne 214 (D) x 204 (Š) x 110 (V) mm
Prevádzková teplota + 5 °C do + 35 °C
SEKCIA PRIJÍMAČA
Pásma príjmu FM ST.
Frekvenčný rozsah FM 88 - 108 MHz
SEKCIA KOMPAKTNÉHO DISKU
Optický snímač 3paprskový laser
Frekvenčná odozva 100 Hz až 16 kHz
ZVUKOVÁ SEKCIA
Výkon 0,8 W x 2 (RMS)
Konektor externého vstupu 3,5 mm
Konektor mikrofónu 3,5 mm
PRÍSLUŠENSTVO Návod, Sieťový kábel, Mikrofón
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ SPOTREBITEĽOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU
DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO
V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH
OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (vťahuje sa na Európsku úniu
a európske krajiny so systémami oddeleného zberu).
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti
nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do príslušnej
zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a
na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto
výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia GoGEN MAXIPREHRAVAC je v súlade
so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto interne-
tovej adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity


PL - 16
WYGLĄD URZĄDZENIA
ŹRÓDŁO ZASILANIA
Urządzenie może pracować przy zasilaniu AC/DC.
ZASILANIE AC
Podłączyć mniejszą końcówkę przewodu AC do złącza AC, zaś większą wtyczkę włożyć do
ściennego gniazdka prądu przemiennego. Baterie zostaną automatycznie odłączone.


PL - 18
OBSŁUGA CD/MP3
OBSŁUGIWANE PŁYTY
Urządzenie obsługuje (odtwarza) wszystkie cyfrowe płyty CD, MP3, WMA, zakończone płyty CD
(CD-R), zakończone płyty wielokrotnego nagrywania CD (CD-RW) oraz płyty w formatach CD-
DA i CD / CD-R / CD-RW.
WKŁADANIE PŁYTY
1. Naciskać przycisk SOURCE na urządzeniu, żeby wybrać tryb „CD”.
2. Naciskać przycisk PUSH, żeby otworzyć klapkę kieszeni CD, na wyświetlaczu pojawi
się komunikat “OP”.
3. Umieścić płytę audio CD w kieszeni CD, stroną zadrukowaną w górę.
4. Zamknąć klapkę kieszeni CD. Na wyświetlaczu pojawi się i zacznie migać komunikat “ - - -”,
następnie pojawi się pojawi się liczba wszystkich utworów na płycie, a urządzenie rozpo-
cznie odtwarzanie.
5. Aby wyjąć płytę CD, nacisnąć przycisk STOP żeby wyłączyć urządzenie.
Nacisnąć przycisk, żeby otworzyć klapkę kieszeni CD na wyświetlaczu pojawi się komunikat
“OP”. Ostrożnie chwycić płytę za jej krawędzie i ostrożnie wyjąć ją z urządzenia.
Uwaga:
1. Przed otwarciem kieszeni CD należy sprawdzić, czy płyta się zatrzymała.
2. Jeśli w urządzeniu nie ma płyty, lub urządzenie nie może jej odczytać, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat „No disc“.
ODTWARZANIE PŁYTY
1. Po włożeniu płyty i odczytaniu jej, urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie od
pierwszego utworu. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik “„.
2. Aby przerwać odtwarzanie, nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE. Na wyświetlaczu pojawi się
migający wskaźnik “„ i numer aktualnego utworu.
3. Aby wznowić odtwarzanie, nacisnąć ponownie przycisk PLAY/PAUSE.
4. Aby zakończyć odtwarzanie, nacisnąć przycisk STOP, na wyświetlaczu pojawi się łączna
liczba utworów na płycie.
WYBIERANIE KONKRETNEGO UTWORU / MIEJSCA NA PŁYCIE
Aby wybrać konkretny utwór
• W trybie stop lub podczas odtwarzania, naciskać raz po raz przycisk /TUN.- lub /TUN.+
aż na wyświetlaczu pojawi się numer żądanego utworu.
• Nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE żeby rozpocząć odtwarzanie.
Wyszukiwanie konkretnego miejsca podczas odtwarzania
Nacisnąć i przytrzymać przycisk /TUN.- lub /TUN.+, żeby przeszukiwać przy zwiększonej
prędkości aktualnie odtwarzany utwór do momentu przejścia do żądanego fragmentu (miejsca),
a następnie zwolnić przycisk, żeby rozpoczęło się odtwarzanie z normalna prędkością.
Odtwarzanie rozpocznie się od wskazanego punktu.
Aby wybrać utwór z numerem wyższym niż 10 (tylko płyty MP3)
Aby wybrać piosenkę / utwór z pozycji wyższej niż 10, naciskać przycisk w trybie zatrzymania
lub +10. Każde naciśnięcie powoduje przeskoczenie o 10 utworów w przód lub w tył. Następnie
naciskać przycisk
/TUN.- lub /TUN.+
, żeby wybrać żądany utwór.
Aby wybrać żądany folder (tylko jeśli płyta MP3 zawiera więcej niż jeden folder)
Aby przejść do pożądanego folderu naciśnij i przytrzymaj przycisk FOL.+ przez ok. 2 sekundy
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Gogen CD Player manuals