GOK BC-1 Series User manual

Originalanleitung / Artikel-Nr. 15 706 50
Ausgabe 11.2016
Montagehinweis, Assembly instructions, Notice de montage
Adapter BC-1 - AS, BC-1 – AS adapter, Adaptateur BC-1 - AS
Verbindung Überfüllsicherung Typ BC-1 an Straßentankfahrzeug zur Abschaltung des
Befüllvorgangs
Connection of type BC-1 overfill prevention device to road tanker for stopping the filling
process
Raccordement du dispositif anti-débordement de type BC-1 au camion-citerne pour
arrêter le remplissage
Pos: 4/ A nl eit ung en A5/ STAN D AR D MOD U L E/Ü ber sc hr if t en/ 03. 1 Z u diese m Prod u kt @ 11\mod_1443447142906_6.docx@ 103329@ @ 1
ZU DIESEM PRODUKT
Pos: 5/ A nl eit ung en A5/ Öl /BC-1/ Les e n BC -1 @ 14 \mod_1477547973732_6.docx@ 137590@ @ 1
Lesen Sie die Montage- und Bedienungsanleitung Überfüllsicherung Typ BC-1 Bestell-Nr. 15 700 50 sorgfältig, bevor Sie
das Produkt montieren oder in Betrieb nehmen!
Pos: 6/ A nl eit ung en A5/ Öl /BC-1/ Hi n weis zu BC-1 @ 14\mod_1477546988242_6.doc x@ 137562@ @ 1
Montagehinweis Adapter BC-1 - AS nur gültig mit Montage- und Bedienungsanleitung Überfüllsicherung Typ BC-1, Bestell-
Nr. 15 700 50.
Alle Hinweise von Montage- und Bedienungsanleitung Überfüllsicherung Typ BC-1 müssen vom Fachbetrieb und vom Betreiber beachtet,
eingehalten und verstanden werden!
Pos: 7/ A nl eit ung en A5/ STAN D AR D MOD U L E/M o nt ag e/ Mo nt ag e durch Fach be tr ie b @ 0\mod_1305201964462_6.docx@ 12698@ @ 1
Die MONTAGE ist von einem Fachbetrieb vorzunehmen!
Pos: 8/ Anl ei tung en A5/ STAN D ARDM ODU L E/Al lg em ei ne Si c her hei tshi n weis e/U V V-BGS @ 0\mod_1305037626136_6.docx@ 12238@ @ 1
Die Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften, die VDE-Bestimmungen sowie die Montage- und Bedienungsanleitungen
beachten!
ABOUT THIS PRODUCT
Please read the assembly and operating manual for the type BC-1, part no.
15 700 50 overfill prevention device carefully prior to installing or commissioning the product!
Adapter BC1 - AS assembly instructions only valid with assembly and operating manual for the type B-1, part no. 15 700 50
overfill prevention device.
All notices included in the assembly and operating manual for the type BC-1 overfill prevention device must be followed, complied with
and understood by the company and the operator.
ASSEMBLY must be carried out by a specialised company.
These regulations also include the accident prevention regulations of the employers’ liability insurance associations, the VDE regulations,
and the installation and operating instructions.
À PROPOS DU PRESENT PRODUIT
Lire attentivement la notice de montage et de service du dispositif anti-débordement de type BC-1 code d'article
15 700 50 avant de monter ou de mettre en service le produit !
La consigne de montage de l'adaptateur BC-1 - AS est uniquement valable avec la notice de montage et de service du
dispositif anti-débordement de type BC-1 code d'article 15 700 50.
L'entreprise spécialisée et l'exploitant sont tenus d'observer, de respecter et de comprendre l'ensemble des consignes figurant dans la
notice de montage et de service du dispositif anti-débordement de type BC-1 !
Le MONTAGE doit être exécuté par une entreprise spécialisée.
Le respect des règles professionnelles de prévention des accidents et de travail, ainsi que des notices de montage et d’utilisation de la
citerne de stockage est également impératif.
Pos: 9/ Anl ei tung en A5/ STAN D ARDM ODU L E/Ü ber sc hriften/03.AllgemeineProduktinformation@ 10\mod_1429863084633_6.docx@ 94445@ @1
ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION
Pos: 10 /A nlei tunge n A5/Öl/ BC-1/AllgemeinesAdapter@ 14\mod_1477492671125_6.docx@ 137529@ @ 1
Die Überfüllsicherung BC-1 besteht aus Anzeigegerät und Sonde und wird zur Überwachung des Füllvorgangs an Tanks mit
wassergefährdenden Betriebsmedien verwendet. Vor Erreichen des maximal zulässigen Füllstandes im Tank erfolgt akustische und
optische Alarmgabe.
Gleichzeitig erfolgt über den Adapter BC-1 – AS bei erfolgter Verbindung Überfüllsicherung Typ BC-1 an die Abfüllsicherung (AS) des
Straßentankfahrzeugs die automatische Abschaltung des Befüllvorgangs. Vor jeder Befüllung muss eine Funktionskontrolle der
Überfüllsicherung Typ BC-1 mit angeschlossenem Adapter BC-1 – AS und der Abfüllsicherung des Straßentankfahrzeuges durchgeführt
werden.
GENERAL PRODUCT INFORMATION
The BC-1 overfill prevention device consists of an indicator and probe and is used to monitor the filling procedure on tanks with water-
endangering operating media. Before the maximum permissible filling level in the tank is reached, acoustic and visual alarms are
activated.
At the same time, with the connection of the BC-1 type overfill prevention device to the overfill prevention mechanism (AS) of the road
tanker, the automatic disconnection of the filling process takes place via the BC-1 – AS adapter. Prior to every instance of filling it is
necessary to carry out an operational tell-tale of the BC-1 type overfill prevention device with connected BC-1 – AS adapter and the
overfill prevention mechanism of the road tanker.

Adapter BC-1 - AS, BC-1 – AS adapter, Adapter BC-1 - AS
Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG
Obernbreiter Straße 2-18 • 97340 Marktbreit / Germany
Tel.:+49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43
E-Mail: info@gok-online.de • Internet:www.gok-online.de
2 / 2
Artikel-Nr. 15 706 50
INFORMATIONS GENERALES SUR LE PRODUIT
Le dispositif anti-débordement BC-1 se compose d'une sonde et d'un indicateur. Il est utilisé pour surveiller le remplissage de la citerne
dont le contenu est un milieu polluant les eaux. L'appareil émet un signal d'alarme optique et sonore préventif au cours du remplissage
avant que le niveau maximal admissible de la citerne ne soit atteint.
Dans le même temps, lorsque le dispositif anti-débordement de type BC-1 est raccordé au système anti-débordement (AS) du camion-
citerne, l'adaptateur BC-1 actionne l'arrêt automatique du processus de remplissage. Avant chaque remplissage, il faut contrôler le
fonctionnement du dispositif anti-débordement de type BC-1 auquel est raccordé l'adaptateur BC-1 – AS et du système anti-débordement
du camion-citerne.
Pos: 11 /A nlei tunge n A5/Öl/ BC-1/ A nw en du ng s bei s pi el Adapt er @ 15\mod_1477643304566_6.doc x@ 137762@ @ 1
Anwendungsbeispiel
Adapter BC-1 – AS für Verbindung Überfüllsicherung Typ BC-1 an
Abfüllsicherung (AS) desStraßentankfahrzeugs
Application example:
Adapter BC-1 – AS for connecting the type BC-1 overfill prevention
device to the overfill prevention mechanism (AS) of the road tanker
Exemples d’application
Adapteur BC-1 – AS à raccorder au dispositif anti-débordement de
type BC-1 sur le système anti-débordement (AS) du camion-citerne
Pos: 12 /A nl ei tu nge n A5/ST AND A RDM OD U LE /Üb ers c hri fte n/ 09. 1 Elektri sc h er A nsc hl u ss @ 8\mod_1412692934331_6.doc x@ 86240@ @ 1
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS, ELECTRIC CONNECTION, RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Pos: 13 / A nl ei tu ngen A5/Öl/BC-1/Ad apt er BC-1 - AS Ansc hl us s @ 14 \mod_1477492070957_6.docx@ 137501@ @ 1
Elektrischer Anschluss Adapter BC-1 – AS mit Überfüllsicherung Typ BC-1
BC-1 – AS electric connection adapted with type BC-1 overfill prevention device
Raccordement électrique de l'adaptateur BC-1 – AS au dispositif anti-débordement de type BC-1
IP30 IP65
Other manuals for BC-1 Series
2
This manual suits for next models
1
Table of contents