Goobay 49986 User manual

12 in 1 USB-C™-Multidock mit Wireless Charging, Lautsprecher und Power Delivery (100W)
12 in 1 USB-C™-Multidock with Wireless Charging, Speakers and Power Delivery (100W)
12 en 1 USB-C™-Multidock avec chargement, haut-parleurs et alimentation sans l (100W)
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany

Betriebsanleitung
2Änderungen vorbehalten.
Technische Daten / Specications
Art.-Nr. | Article number 49986
Eingang | Input USB-C™-Stecker | USB-C™ plug
Ausgänge | Output
Buchse/Jack: 3x USB 3.0 (Typ A), USB 2.0 (Typ A), HDMI™ (Typ A),
RJ45 (8P8C), MicroSD, SD-Card,
USB-C™-Ladebuchse | USB-C™- charging jack,
3.5 mm Stereo-Kopfhörerbuchse | 3.5 mm stereo headphone jack
Datenübertragungsrate | Data transmission rate 5 Gbit/s
Daten Lese-/Schreibgeschwindigkeit | Data read / write speed 480 MB/s
Eingang / Input 5 - 20V
Output /Ausgang 5 V - 20 V=, 5.0-10.0 W
Signalübertragung | Signal transmission max. 5 Gbit/s
Frequenzbereich | Frequency range 110 - 210 kHz
Leistung Lautsprecher |Speaker power (RMS) 10 W
HDMI™-Auösung / HDMI™resolution bis zu | up to 4k x 2k @ 30 Hz
Maße | Dimensions 29.6 x Ø 136.9 mm
Gewicht | Weight 221.5 g
Kabellänge | Cable Length 0.6 m
Betriebstemperaturbereich | Operational conditions 0~+40 °C
Bedienelemente | Operating elements
Fig.1:
Fig.2: Speaker Fig.3: USB-C™Multidock Fig.4: Wireless Charging
4
3
2
1
458
7
676
109 10
9
12
11
881113
8
| User Manual
| Subject to change without notice.

3
BETRIEBSANLEITUNG
Inhalt
1Sicherheitshinweise .............................................................................................. 3
2Beschreibung und Funktion................................................................................... 4
2.1 12 in 1 USB-C™-Multidock mit Wireless Charging, Lautsprecher und
Power Delivery (100W)................................................................................... 4
2.2 Bedienelemente und Teile .............................................................................. 4
2.3 Lieferumfang ................................................................................................... 4
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch.......................................................................... 4
4Vorbereitung....... ......................................................................................................4
5Anschluss............................................................................................................... 4
5.1 USB-C™ Multidock......................................................................................... 4
5.2 Wireless Charging .......................................................................................... 4
5.3 Bildschirm........................................................................................................ 5
6 Wartung,Pege,LagerungundTransport............................................................ 5
7Entsorgungshinweise............................................................................................. 5
8EU-Konformitätserklärung..................................................................................... 5
1Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten
Gebrauch.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Sie muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein. Die Betriebsanleitung
muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
• ÖnenSieniemalsdasGehäuse.
•Lassen Sie Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von ausgebilde-
tem Elektro-Fachpersonal ausführen.
•
Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und stellen Sie die Kompa-
tibilität sicher.
• Reparieren Sie defekte Produkte nicht selber, sondern wenden Sie sich an den Händler oder
Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
• DrehenSieMusiknichtzulaut,umGehörschädenzuvermeiden.
Permanent hohe Geräuschpegel können das Gehör dauerhaft schädigen.
• ModizierenunddemontierenSieProduktundZubehörnicht.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrah-
lung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
• Verwenden Sie das Produkt nur im Trockenen.
Magnetismus
Das Produkt enthält magnetische Materialien.
• Bezüglich der Kompatibilität zu implantierten medizinischen Geräten Arzt vor Gebrauch konsul-
tieren.
• Mindestabstand von 20 cm zu medizinischen Geräten einhalten.
• Nicht in der Nähe von Bankkarten aufbewahren und/oder betreiben.

Betriebsanleitung
4Änderungen vorbehalten.
2Beschreibung und Funktion
2.1 12 in 1 USB-C™-Multidock mit Wireless Charging, Lautsprecher
und Power Delivery (100W)
Der USB-C™-Multidock erweitert einen USB-C™-Anschluss um 3 USB-A 3.0 Anschlüsse, einen
USB-A 2.0 Anschluss, einen SD-Kartenleser, einen microSD-Kartenleser, einen 4k HDMI™-An-
schluss, einen Netzwerkanschluss, eine 3,5 mm Klinkenbuchse sowie einen Lautsprecher und einen
Wireless Charger für Smartphones.
2.2 Bedienelemente und Produktteile
1 Lautstärkenregler lauter 2 Ein-/Aus-Schalter 3 Lautstärkenregler leiser
4 gummierter Standfuß mit Kabelaufwicklung 5 USB-C™-Stecker
6MicroSD-Buchse 7
SDCard-Buchse
8 3x USB 3.0-Buchse (Typ A)
9
3,5mmStereo-Kopfhörerbuchse
10 USB-C™-Ladebuchse 11 2x USB 2.0-Buchse (Typ A)
12 HDMI™-Buchse (Typ A) 13 RJ45-Buchse (8P8C)
2.3 Lieferumfang
12 in 1 USB-C™-Multidock mit Wireless Charging, Lautsprecher und Power Delivery (100W),
Betriebsanleitung
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinwei-
sen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen
Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen
und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IP20
DiesesProduktistgegenmittelgroßeFremdkörper,abernichtgegenWassereintrittgeschützt.
4Vorbereitung
•Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und stellen Sie die
Kompatibilität sicher.
•Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
5Anschluss
5.1 Lautsprecher
•
Stellen Sie sicher, dass es sich bei dem USB-C
™
-Anschluss Ihres Laptops bzw. Tablets um einen
vollwertigen USB 3.1-Anschluss handelt, der auch das Laden des Laptops bzw. Tablets zulässt.
•
Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer.
•
Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste (2) ein.
5.2 USB-C™Multidock
• Schließen Sie nun ein geeignetes USB-C™-Ladegerät an den USB-C™-Port des Multidocks an.
Der Akku Ihres Laptops bzw. Tablets wird geladen.
Die Funktionen des Multidocks sind auch ohne Verbindung mit einem Ladegerät gegeben. Die opti-
male Soundqualität des eingebauten Lautsprechers wird jedoch bei Verwendung des Ladegerätes
erreicht.
Bitte beachten Sie, daß sich die Akkulaufzeit des Laptops durch den Energiebedarf des Multidocks
verkürzt, wenn kein Ladegerät angeschlossen ist.

5
5.3 Wireless Charging
• SmartphonesmitWireless-Charging-Funktion(z.B.iPhone8oderneuer)könnenjenachModell
mit 5, 7,5 oder 10 Watt geladen werden. Legen Sie dazu einfach das Smartphone auf die In-
duktionsächedesMultidocks(gemäßAbbildung4,Seite2).DerLadevorgangstartetautoma-
tisch und wird beendet, wenn der Akku vollständig geladen ist.
Es wird die Verwendung eines USB-C™-Ladegerätes empfohlen, das eine Leistung von mindestens
60W hat.
Parallel zum Laden können alle anderen Funktionen des Multidocks uneingeschränkt verwendet
werden.
6Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederver-
wertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei
unsachgemäßerEntsorgungdieGesundheitundUmweltnachhaltigschädigenkönnen.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektrischeundelekt-
ronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür
eingerichtete,öentlicheSammelstellenkostenloszurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanlei-
tungund/oderderVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArtderStotrennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
8 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, dass der genannte
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi-
tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.wentronic.com/
de/

User manual
6Subject to change without notice.
USER MANUAL
Content
1 Safety Instructions ................................................................................................ 6
2Description and Function....................................................................................... 7
2.1 12 in 1 USB-C™-Multidock with Wireless Charging, Speakers and
Power Delivery (100W)................................................................................... 7
2.2 Operating elements and product parts........................................................... 7
2.3 Scope of delivery ............................................................................................ 7
3Intended Use..................................................... ...................................................... 7
4Preparation................................................................................................................7
5Connection ............................................................................................................. 7
5.1 Speaker................................................................................ ............................7
5.2 USB-C™Multidock......................................................................................... 7
5.3 Wireless Charging........................................................................................... 8
6Maintenance, Care, Storage and Transportation.................................................. 8
7Disposal Note... .. .................................................................................................... 8
8EU Declaration of Conformity ................................................................................ 8
1 Safety Instructions
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
• Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Do not open the housing.
• Installation, assembly, maintenance and repair work must be carried out only by trained electri-
cal specialists.
• Comparethespecicationsofalluseddevicestoensurecompatibility.
• Do not repair defective products yourself, but contact the dealer or the manufacturer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
• Ne mettez pas la musique trop fort pour éviter des dommages auditifs.
Des niveaux de bruit élevés en permanence peuvent endommager votre audition de façon perma-
nente.
• Do not modify or disassemble product and accessories.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves, vibrations and
mechanical pressure.
• Only use in dry ambience.
Magnetism
The product contains magnetic materials.
• Regarding the compatibility with implanted medical devices, consult a doctor before use.
• Keep a minimum distance of 20 cm to medical equipment.
• Do not store or operate near bank cards.

7
2 Description and Function
2.1 12 in 1 USB-C™-Multidock with Wireless Charging, Speakers and
Power Delivery (100W)
The USB-C™ Multidock extends a USB-C™ port by 3 USB-A 3.0 ports, a USB-A 2.0 port, an SD
card reader, a microSD card reader, a 4k HDMI™ port, a network port, a 3.5 mm jack socket as well
as a speaker and a wireless charger for smartphones.
2.2 Operating elements and product parts
1 Volume control louder 2 On/Oswitch 3 Volume control quieter
4 Rubberised stand with cable winde 5 USB-C™ plug
6MicroSD socket 7
SDCard socket
8 3x USB 3.0 socket (type A)
9
3.5 mm stereo headphone jack
10 USB-C™ charging socket 11 2x USB 2.0 socket (type A)
12 HDMI™ Female connector (Type A) 13 RJ45 socket (8P8C)
2.3 Scope of delivery
12 in 1 USB-C™-Multidock with Wireless Charging, Speakers and Power Delivery (100W), user
manual
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter „Description and
Function“ or in the „Safety Instructions“. Use the product only in dry interior rooms. Not
attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries,
and damages to persons and property.
IP20
This product is protected against medium sized foreign objects, but not against water ingress.
4 Preparation
• Comparethespecicationsofalluseddevicestoensurecompatibility.
• Check the scope of delivery for completeness and integrity.
5 Connection
5.1 Speaker
• Make sure that the USB-C™ port on your laptop or tablet is a full USB 3.1 port that also allows
the laptop or tablet to be charged.
• Connect the device to your computer.
• Turn on the device by pressing the button (2).
5.2 USB-C™ Multidock
• Now connect a suitable USB-C™ charger to the USB-C™ port of the Multidock. The battery of
your laptop or tablet will be charged.
The Multidock functions even without a charger. However, the optimum sound quality of the built-in
speaker is achieved when using the charger.
Please note that the battery life of your laptop will be reduced by the power consumption of the
Multidock if no charger is connected.

User manual
8Subject to change without notice.
5.3 Wireless Charging
• Smartphones with wireless charging function (e.g. iPhone 8 or newer) can be charged with
5, 7.5 or 10 watts, depending on the model. To do this, simply place the smartphone on the
induction surface of the Multidock (as shown in the illustration 4). The charging process starts
automatically and ends when the battery is fully charged.
It is recommended to use a USB C™charger with a power of at least 60W.
While charging, all other functions of the Multidock can be used without restriction.
6Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not
in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
7Disposal Note
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not
be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart
from each other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the
health and pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the pro-
ducer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars
are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging
alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used
devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
8 EU Declaration of Conformity
Hereby Goobay®, a registered trademark of Wentronic GmbH ensures, that the mentioned
radio system type is conformed to Directive 2014/53/EU. The full text of EU Declaration of
Conformity is available at the following Internet address: https://www.wentronic.com/en/

9
MODE D‘EMPLOI
Contenu
1Consignes de sécurité .......................................................................................... 9
2Description et fonction ......................................................................................... 10
2.1 12 en 1 USB-C™-Multidock avec chargement, haut-parleurs et
alimentationsansl(100W) ......................................................................... 10
2.2 Eléments de commande e piéces ................................................................ 10
2.3 Contenu de la livraison ................................................................................. 10
3Utilisation prévue.................................................................................................. 10
4Préparation......... ....................................................................................................10
5Connexion ............................................................................................................ 10
5.1 Orateur ................................................................................. ..........................10
5.2 USB-C™ Multidock....................................................................................... 10
5.3 Rechargesansl......... ........................... ........................................................11
6Maintenance, Entretien, Stockage et Transport...................................................11
7Instructions pour l’élimination ...............................................................................11
8Déclaration UE de conformité...............................................................................11
1Consignes de sécurité
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une
bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• L‘installation,ledésassemblage,lamaintenanceetlesréparationsmoûtêtreeectuéesquepar
des spécialistes formés électriques.
•
Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer la compatibilité
.
•
Ne réparez pas vous-même les produits défectueux, mais contactez le revendeur ou le fabricant
.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
• Ne mettez pas la musique trop fort pour éviter des dommages auditifs.
Des niveaux de bruit élevés en permanence peuvent endommager votre audition de façon perma-
nente.
• Nepasmodieroudémonterleproduitetlesaccessoires.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière
directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
• Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
Magnétisme
Le produit contient des matériaux magnétiques.
• En ce qui concerne la compatibilité avec les dispositifs médicaux implantés, consulter un méde-
cin avant d‘utiliser.
• Gardez une distance minimale de 20 cm à l‘équipement médical.
• Ne pas stocker ou utiliser proches les cartes bancaires.
9

10
Mode d‘emploi
Sous réserve de modications.
2Description et fonction
2.1 12 en 1 USB-C™-Multidock avec chargement, haut-parleurs et
alimentation sans l (100W)
Le Multidock USB-C™ étend un port USB-C™ de 3 ports USB-A 3.0 ,un port USB-A 2.0, un lecteur
de carte SD, un lecteur de carte microSD, un port HDMI™ 4k, un port réseau, une prise jack 3,5 mm
ainsiqu‘unhaut-parleuretunchargeursanslpoursmartphones.
2.2 Eléments de commande e piéces
1 Réglage du volume plus fort 2 Interrupteur marche/arrêt
3 Contrôle du volume plus silencieux 4 Support caoutchouté avec enrouleur de câble
5 USB-C™-Connecteur 6 Prise microSD
7
Prise SDCard
8 3x prise USB 3.0 (type A)
9
Prise casque stéréo de 3,5 mm
10 Prise de chargement USB-C™
11 2x prise USB 2.0 (type A) 12 HDMI™ Connecteur femelle (Type A)
13 Prise RJ45 (8P8C)
2.3 Contenu de la livraison
12en1USB-C™-Multidockavecchargement,haut-parleursetalimentationsansl(100W), Mode
d‘emploi
3 Utilisation prévue
Nousn’autorisonspasl’utilisationdudispositifd’unefaçondiérentedecelledécriteau
chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de sécurité“. Utilisez le produit unique-
ment dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et
points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à
la personne et à ses biens.
IP20 Ce produit est protégé contre les corps étrangers de taille moyenne, mais pas contre les
inltrationsd‘eau.
4Préparation
•
Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer la compatibilité.
• VériezleContenudelivraisonpourl‘exhaustivitéetl‘intégrité.
5Connexion
5.1 Orateurs
• Assurez-vous que le port USB-C™ de votre ordinateur portable ou de votre tablette est un port
USB 3.1 complet qui permet également de recharger l‘ordinateur portable ou la tablette.
• Connectez l‘appareil à votre ordinateur.
• Allumez l‘appareil en appuyant sur le bouton (2).
5.2 USB-C™ Multidock
• Connectez maintenant un chargeur USB-C™ approprié au port USB-C™ du Multidock.
La batterie de votre ordinateur portable ou de votre tablette sera chargée.

11
Le Multidock fonctionne même sans chargeur. Cependant, la qualité sonore optimale du haut-parleur
intégré est obtenue lors de l‘utilisation du chargeur.
Veuillez noter que la durée de vie de la batterie de votre ordinateur portable sera réduite par la
consommation électrique du Multidock si aucun chargeur n‘est branché.
5.3 Recharge sans l
• Lessmartphonesdotésd‘unefonctionderechargesansl(parexemple,l‘iPhone8ouplus
récent)peuventêtrechargésà5,7,5ou10watts,selonlemodèle.Pourcefaire,ilsutde
placer le smartphone sur la surface d‘induction du Multidock (comme indiqué sur l‘illustration 4).
Le processus de charge commence automatiquement et se termine lorsque la batterie est com-
plètement chargée.
Il est recommandé d‘utiliser un chargeur USB C™d‘une puissance d‘au moins 60W.
Pendant le chargement, toutes les autres fonctions du Multidock peuvent être utilisées sans restriction.
6Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT ! Les dommages matériels
• Utilisezuniquementunchiondouxetsecpourlenettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la
poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et
électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants
doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux
peuvent causer des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas
éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques
etélectroniquesauprèsdufabricant,dudistributeur,oudespointspublicsdecollecteàlandela
durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit
national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à
ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets
d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
8 Déclaration UE de conformité
P
ar la présente Goobay®, nom commercial de Wentronic GmbH assure, que le type de
système de radio est conforme aux directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration
de conformité UE est disponible à l‘adresse Internet suivante:https://www.wentronic.com/en/

12
Istruzioni per l‘uso
Con riserva di modiche.
ISTRUZIONI PER L‘USO
Contenuto
1 Istruzioni per la sicurezza ................................................................................... 12
2Descrizione e Funzione......................................................................................... 13
2.1 12 in 1 USB-C™-Multidock con ricarica wireless, altoparlanti e
alimentazione (100W).................................................................................... 13
2.2 Elementi di comando e parti di prodotto ...................................................... 13
2.3 Contenuto della confezione.......................................................................... 13
3Uso previsto.......................................................................................................... 13
4Preparazione...... ....................................................................................................13
5Collegamento ....................................................................................................... 13
5.1 Altoparlante................................................................................................... 13
5.2 USB-C™ Multidock....................................................................................... 13
5.3 Ricaricasenzali.......................................................................................... 14
6Manutenzione, cura, conservazione e trasporto................................................. 14
7 Note per lo smaltimento ....................................................................................... 14
8Déclaration UE de conformité.............................................................................. 14
1 Istruzioni per la sicurezza
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso
corretto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
• Non aprire la custodia.
•L‘installazione, montaggio, manutenzione e riparazione devono essere eseguite esclusivamente
da elettricisti specializzati addestrati.
• Confrontarelespecichedituttiidispositiviutilizzatipergarantirelacompatibilità.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per la
documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
• Non alzare troppo il volume della musica per evitare danni all‘udito.
Livelli di rumore costantemente elevati possono danneggiare l‘udito in modo permanente.
• Nonmodicareosmontareilprodottoegliaccessori.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del
sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
• Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
Magnetismo
Il prodotto contiene materiali magnetici.
• Per quanto riguarda la compatibilità con un dispositivo medico impiantato consultare un medico
prima dell‘uso.
• La distanza minima di 20 cm di aderire alle apparecchiature mediche.
• Non carte bancarie vicino per conservare e / o operare.

13
2 Descrizione e Funzione
2.1 12 in 1 USB-C™-Multidock con ricarica wireless, altoparlanti e
alimentazione (100W)
L‘USB-C™ Multidock espande una porta USB-C™ con 3 porte USB-A 3.0, una porta USB-A 2.0,
un lettore di schede SD, un lettore di schede microSD, una porta HDMI™ 4k, una porta di rete, una
presa jack da 3,5 mm, nonché un altoparlante e un caricatore wireless per smartphone.
2.2 Elementi di comando e parti di prodotto
1 Controllo del volume più forte 2 interruttoreon/o
3 Controllo del volume più silenzioso 4 Supporto gommato con avvolgicavo
5 Spina USB-C 6 Presa MicroSD
7 Presa SDCard 8 Presa 3x USB 3.0 (tipo A)
9 Jackpercuestereoda3,5mm 10 Presa di ricarica USB-C
11 2x presa USB 2.0 (tipo A) 12 Connettore HDMI™ femmina (tipo A)
13 Presa RJ45 (8P8C)
2.3 Contenuto della confezione
12 in 1 USB-C™-Multidock con ricarica wireless, altoparlanti e alimentazione (100W), Istruzioni per l‘uso
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „De-
scrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto solamente in ambienti
interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza
può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
IP20 Questoprodottoèprotettocontroicorpiestraneimedie,manoncontroleinltrazionid‘ac-
qua.
4Preparazione
•
Confrontarelespecichedituttiidispositiviutilizzatipergarantirelacompatibilità.
• Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
5 Collegamento
5.1 Altoparlante
• Assicurarsi che la porta USB-C™ del portatile o del tablet sia una porta USB 3.1 completa che
consenta anche la ricarica del portatile o del tablet.
• Collegare il dispositivo al computer.
• Accendere l‘apparecchio premendo il pulsante (2).
5.2 USB-C™ Multidock
• Ora collegare un caricabatterie USB-C™ adatto alla porta USB-C™ del Multidock.
La batteria del vostro computer portatile o del tablet verrà ricaricata.
Il Multidock funziona anche senza caricabatterie. Tuttavia, la qualità del suono ottimale dell‘altopar-
lante incorporato si ottiene quando si utilizza il caricabatterie.
Si prega di notare che la durata della batteria del vostro computer portatile sarà ridotta dal consumo
di energia del Multidock se non è collegato un caricabatterie.

14
Istruzioni per l‘uso
Con riserva di modiche.
5.3 Ricarica senza li
• Glismartphoneconfunzionediricaricasenzali(ades.iPhone8opiùrecente)possonoesse-
recaricaticon5,7,5o10watt,asecondadelmodello.Perfarequesto,èsucienteposizio
narelosmartphonesullasuperciediinduzionedelMultidock(comemostratonell‘illustrazione4).
Il processo di carica inizia automaticamente e termina quando la batteria è completamente
carica.
Si raccomanda di utilizzare un caricabatterie USB-C™con una potenza di almeno 60W.
Durante la ricarica, tutte le altre funzioni del Multidock possono essere utilizzate senza restrizioni.
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA!! Danni materiali
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla
polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non
devonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.Icomponentidevonoesserericiclatiosmal-
titi separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla
salute e all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso
punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile.
Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto,
nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta
dierenziataesmaltimentodeiprodottiusatisicontribuisceinmodosostanzialeallaprotezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
8 Déclaration UE de conformité
Con la presente Goobay®, un marchio registrato di Wentronic GmbH, dichiarache il
sistema radiofonico è conforme della direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: https://www.wentronic.com/en/

15
ES
INSTRUCCIONES DE USO
Contenido
1 Instrucciones de seguridad ................................................................................. 15
2Descripción y funcionamiento ...............................................................................16
2.1 12 en 1 USB-C™-Multidock con carga inalámbrica, altavoces y
suministro de energía (100W)........................................... ............................ 16
2.2 Volumen de suministro ................................................................................. 16
2.3 Contenuto della confezione.......................................................................... 16
3Uso conforme a lo previsto.......... ........................................................................ 16
4Preparación........ ....................................................................................................16
5Conexión .............................................................................................................. 16
5.1 Orador ..................................................... ...................................................... 16
5.2 USB-C™ Multidock................................. .... ................................................. 16
5.3 Carga inalámbrica......................................................................................... 17
6Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte............................ 17
7Indicaciones para la eliminación ......................................................................... 17
8Declaración de conformidad CE.......................................................................... 17
1 Instrucciones de seguridad
• Lea las instrucciones de operación completa y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen información importante para el
uso correcto.
• Guarde las instrucciones de operación.
Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del
producto.
• No abra la carcasa.
•Los trabajos de instalación, desmontaje, mantenimiento y reparación solo deben ser realizados
por electricistas capacitados.
•
Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a utilizar y asegúrese de su
compatibilidad.
• No repare los productos defectuosos usted mismo, pero contáctese con el distribuidor o el
fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental.
• No ponga la música muy alta para evitar daños en el oído.
Los niveles de ruido permanentemente altos pueden dañar permanentemente su audición.
• Nomodiquenidesmonteproductosniaccesorios.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, humedad y la radiación direc-
ta del sol, así como a vibraciones y presión mecánica.
• Utilícelo solo en seco.
Magnetismo
El producto contiene materiales magnéticos.
• Consulte antes de su uso la compatibilidad con dispositivos médicos implantados.
• Mantenga una distancia mínima de 20 cm con respecto a dispositivos médicos.
• No lo almacene ni lo opere cerca de tarjetas bancarias. 15

16
Instrucciones de uso
ES
Reservado el derecho a realizar modicaciones.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 12 en 1 USB-C™-Multidock con carga inalámbrica, altavoces y
suministro de energía (100W)
El USB-C™ Multidock amplía un puerto USB-C™ por 3 puertos USB-A 3.0, un puerto USB-A 2.0,
un lector de tarjetas SD, un lector de tarjetas microSD, un puerto HDMI™ 4k, un puerto de red, un
conector jack de 3.5 mm así como un altavoz y un cargador inalámbrico para teléfonos inteligentes.
2.2 Elementos de manejo y piezas del producto
1 Control de volumen más alto 2 Interruptor de encendido/apagado
3 Control de volumen más silencioso 4 Soporte de goma con enrollador de cable
5 USB-C™ enchufe 6 Enchufe MicroSD
7
Enchufe de la tarjeta SDCard
8 3x enchufe USB 3.0 (tipo A)
9
T oma de auriculares estéreo de 3,5 mm
10 USB-C™ enchufe de carga
11 2x enchufe USB 2.0 (tipo A) 12 HDMI™ Conector hembra (Tipo A)
13 Toma RJ45 (8P8C)
2.3 Volumen de suministro
12 en 1 USB-C™-Multidock con carga inalámbrica, altavoces y suministro de energía (100W),
Instrucciones de uso
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funcionamiento»
o «Indicaciones de seguridad». Este producto solamente se puede utilizar en interiores
secos. La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad
pueden derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
IP20
Este producto está protegido contra cuerpos extraños de tamaño medio, pero no contra la
entrada de agua.
4Preparación
• Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a utilizar y asegúrese de su
compatibilidad.
• Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
5Conexión
5.1 Orador
• Asegúrate de que el puerto USB-C™ de tu portátil o tableta sea un puerto USB 3.1 completo
que también permita cargar el portátil o tableta.
• Conecta el dispositivo a tu ordenador.
• Encienda el aparato pulsando el botón (2).
5.2 USB-C™ Multidock
• Ahora conecte un cargador adecuado USB-C™ al puerto USB-C™ del Multidock.
La batería de su portátil o tableta se cargará.
El Multidock funciona incluso sin un cargador. Sin embargo, la calidad de sonido óptima del altavoz
incorporado se logra cuando se utiliza el cargador.

17
ES
Tenga en cuenta que la duración de la batería de su portátil se reducirá por el consumo de
energía del Multidock si no hay ningún cargador conectado.
5.3 Carga inalámbrica
• Los smartphones con función de carga inalámbrica (por ejemplo, el iPhone 8 o más reciente)
pueden cargarse con 5, 7,5 o 10 vatios, según el modelo. Para ello, simplemente coloque el
teléfonointeligenteenlasuperciedeinduccióndelMultidock(comosemuestraenlailustraci-
ón 4). El proceso de carga comienza automáticamente y termina cuando la batería está comple-
tamente cargada.
Se recomienda utilizar un cargador USB C™con una potencia de al menos 60W.
Mientras se carga, todas las demás funciones del Multidock pueden utilizarse sin restricciones.
6
Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance
de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y electrónicos no
se deben desechar junto con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse
o desecharse por separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de los compo-
nentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio
ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver
los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro público de
recogidaalnaldesuvidaútil,deformagratuita.Losdetallesespecícossearticulanmediantela
legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas
normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsole-
tos contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
8 Declaración de conformidad CE
Por la presente, Goobay®, una marca registrada de Wentronic GmbH, declara que el tipo
de equipo radioeléctrico mencionado cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de
Internet: https://www.wentronic.com/en/

18
Gebruiksaanwijzing
NL
Wijzigingen voorbehouden.
Inhoud
1Veiligheidsvoorschriften ............................................................. ..........................18
2Beschrijving en werking ....................................................................................... 19
2.1 12 in 1 USB-C™-Multidock met draadloze oplading, luidsprekers en
stroomvoorziening (100W) ........................................................................... 19
2.2 Bedieningselementen en onderdelen .......................................................... 19
2.3 Leveringsomvang.......................................................................................... 19
3 Gebruik conform de voorschriften....................................................................... 19
4Leveringsomvang................................................................................................... 19
5Aansluiting............................................................................................................ 19
5.1 Altavoces.............................................................................. ........................ 19
5.3 Draadloos opladen.........................................................................................20
6Onderhoud, verzorging, opslag en transport ......................... ............................ 20
7Aanwijzingen voor afvalverwijdering................................................................... 20
8EU-conformiteitsverklaring .................................................................................. 20
1Veiligheidsvoorschriften
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door.
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het correcte
gebruik.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing
Deze moet bij twijfel en bij doorgifte van het product beschikbaar zijn.
•De behuizing niet openen.
•Laat installatie-, demontage-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door opgeleide
elektriciens uitvoeren.
•
Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken apparaten met elkaar en stel de onderlin-
ge compatibiliteit zeker.
• Repareer defecte producten niet zelf, maar neem contact op met de dealer of de fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik.
• Zetdemuziekniettehardomgehoorbeschadigingtevoorkomen.
Permanent hoge geluidsniveaus kunnen uw gehoor blijvend beschadigen.
• Wijzig of demonteer het product of de accessoires niet.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zonnestraling, microgolven
alsmede trillingen en mechanische druk vermijden.
• Alleen onder droge omstandigheden gebruiken..
Magnetisme
Het product bevat magnetische materialen.
•
Raadpleeg vóór gebruik een arts voor compatibiliteit met geïmplanteerde medische hulpmidde len.
• Houd een minimale afstand van 20 cm tot medische apparatuur aan.
• Niet in de buurt van bankpassen en creditcards gebruiken en/of bewaren.
GEBRUIKSAANWIJZING

19
NL
2Beschrijving en werking
2.1 12 in 1 USB-C™-Multidock met draadloze oplading, luidsprekers
en stroomvoorziening (100W)
De USB-C™ Multidock breidt een USB-C™-poort uit met 3 USB-A 3.0-poorten een, USB-A
2.0-poort, een SD-kaartlezer, een microSD-kaartlezer, een 4k HDMI-poort, een netwerkpoort, een
3,5 mm-aansluiting en een luidspreker en een draadloze oplader voor smartphones.
2.2 Bedieningselementen en onderdelen
1 Volumeregelaar luider 2 aan/uit-schakelaar
3 Volumeregelaar stiller 4 Rubberen standaard met kabelwikkelaar
5 USB-C™-stekker 6 MicroSD-aansluiting
7
SDCardcontactdoos
8 3x USB 3.0 aansluiting (type A)
9
3,5 mm stereo hoofdtelefoonaansluiting
10 USB-C™ oplaadaansluiting
11 2x USB 2.0 aansluiting (type A) 12
HDMI™-connector voor vrouwen (type A
)
13 RJ45-contactdoos (8P8C)
2.3 Leveringsomvang
12 in 1 USB-C™-Multidock met draadloze oplading, luidsprekers en stroomvoorziening (100W),
Gebruiksaanwijzing
3 Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving en functie“ of in de
„Veiligheidsinstructies“ is niet toegestaan. Dit product mag alleen worden gebruikt in droge
binnenruimten. Het niet in acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheids-
voorschriften kan leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade.
IP20 Dit product is beschermd tegen middelgrote vreemde voorwerpen, maar niet tegen het
binnendringen van water.
4Voorbereiding
• Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken apparaten met elkaar en stel de onder
linge compatibiliteit zeker.
• Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
5Aansluiting
5.1
Luidsprekers
• ZorgervoordatdeUSB_C™-poortopuwlaptopoftableteenvolledigeUSB3.1-poort is
waarmee de laptop of tablet ook kan worden opgeladen.
• Sluit het apparaat aan op uw computer.
• Schakel het apparaat in door op de knop (2) te drukken.
5.2 USB-C™ Multidock
• Sluit nu een geschikte USBC™ lader aan op de USBC™-poort van de Multidock.
De batterij van uw laptop of tablet wordt opgeladen.

20
Gebruiksaanwijzing
NL
Wijzigingen voorbehouden.
De Multidock werkt zelfs zonder lader. De optimale geluidskwaliteit van de ingebouwde luidspreker
wordt echter bereikt bij gebruik van de lader.
Houd er rekening mee dat de levensduur van de batterij van uw laptop wordt verminderd door het
stroomverbruik van de Multidock als er geen lader is aangesloten.
5.3 Draadloos opladen
• Smartphones met draadloze oplaadfunctie (bijv. iPhone 8 of nieuwer) kunnen worden opgeladen
met 5, 7,5 of 10 watt, afhankelijk van het model. Om dit te doen, plaatst u de smartphone ge-
woon op het inductievlak van de Multidock (zoals op de afbeelding 4). Het laadproces start auto-
matisch en eindigt wanneer de batterij volledig is opgeladen.
Het wordt aanbevolen om een USB C™lader te gebruiken met een vermogen van minstens 60W.
Tijdens het laden kunnen alle andere functies van de Multidock onbeperkt worden gebruikt.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Sla het product koel en droog op.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en stofdichte omge-
ving en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederver-
wertuElektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese AEEA-richt-
lijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan moeten gescheiden
bij de recycling of de afvalverwijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij
onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht om elektrische
en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fab-
rikant, de winkel of aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover
regelthetbetreendenationalerecht.Hetsymboolophetproduct,degebruiksaanwijzingen/ofde
verpakkingverwijstnaardezebepalingen.Metdittypescheidingvanstoen,recyclingenafvalver-
wijdering van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
8 EU-conformiteitsverklaring
Goobay®, et registreret mærke tilhørende Wentronic GmbH, erklærer hermed, at det
nævnte radioanlæg opfylder bestemmelserne i Rådets direktiv 2014/53/EU. Den komplette
ordlydafEU-overensstemmelseserklæringenkanndespåfølgendeinternetadresse:
https://www.wentronic.com/en/
Table of contents
Languages:
Other Goobay Speakers manuals