
12
Step 3 / Étape 3/ Paso 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
!
WARNING:
INFANTSCAN SUFFOCATE
ONSOFT BEDDING. NEVER ADD APILLOW OR COMFORTER.
NEVERPLACE ADDITIONAL PADDING UNDER AN INFANT.
SEEMATTRESS SUPPORT FOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
!
LES BEBES PEUVENT S’ETOUFFERAVECLA
LITERIE.VEUILLEZ NE JAMAISAJOUTER UN OREILLER,EDREDONOU BORDURE DE
PROTECTIONS.NE JAMAIS AJOUTER DE REMBOURRAGE ENDESSOUS D’UNBEBE.
VEUILLEZVOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELAS POURLES MISES EN GARDE
ADDITIONNELLESID203B
MISE EN GARDE :
!
ID210E-1
The instructionsare inside thisenvelope.
Whenfinished withtheinstructions,putthem back inthisenvelope. DONOTREMOVETHISENVELOPEfromthe
mattresssupport.
THISCRIBCONFORMSTOALLAPPLICABLE REGULATIONSPROMULGATEDBYTHECONSUMERPRODUCT
SAFETY COMMISSION.
WARNING
TODDLERBED
WARNINGENTRAPMENT/STRANGULATION HAZARD
xINFANTSHAVEDIEDINTODDLERBEDS FROMENTRAPMENTANDSTRANGULATION.FAILURETOFOLLOWTHESEWARNINGSANDTHE
ASSEMBLYINSTRUCTIONSCOULDRESULTINSERIOUSINJURYORDEATH.
xNEVERUSEBEDWITHCHILDENUNDER15MONTHS
xNEVERPLACEBEDNEARWINDOWSWHERECORDSFROMBLINDSORDRAPESMAYSTRANGLEACHILD.
xDONOTPLACEITEMSWITHASTRING,CORD,ORRIBBONAROUNDACHILD’SNECK.SUCHASHOODSTRINGSORPACIFIERCORDS.
xDONOTSUSPENDSTRINGSOVERATODDLERBEDFORANYREASON
xTHEUSERSMAXIMUMWEIGHTSHALLNOTBEGREATERTHAN50LB(22.7kg).
xTHEMATTRESSINTENDEDFORUSEONTHEBEDSHALLBEAFULL-SIZECRIBMATTRESSHAVINGMINIMUMDIMENSIONSOF515/8IN.
(1310MM)INLENGTH,27 ¼IN.(690MM)INWIDTHAND4IN.(100MM)INTHICKNESS.
xDONOTUSETHISCRIBIFYOUCANNOTEXACTLYFOLLOWTHEACCOMPANYINGINSTRUCTIONS.
xINFANTSCANSUFFOCATEONSOFTBEDDING.NEVERADDAPILLOWORCOMFORTER.NEVERPLACEADDITIONALPADDINGUNDERA
INFANT.
xFAILURETOFOLLOWTHESEWARNINGSANDTHEASSEMBLYINSTRUCTIONSCOULDRESULTINSERIOUSINJURYORDEATH.READALL
INSTRUCTIONSBEFOREASSEMBLINGCRIB.KEEPINSTRUCTIONSFORFUTUREUSE
xTOREDUCETHERISKOFSIDS,PEDIATRICIANSRECOMMENDHEALTHYINFANTSTOBEPLACEDONTHEIRBACKSTOSLEEP,UNLESS
OTHERWISEADVISEDBYYOURPHYSICIAN.
xSTRANGULATIONHAZARD-STRINGSCANCAUSESTRANGULATION!DONOTPLACEITEMS WITHASTRINGAROUNDACHILD’SNECK,
SUCHASHOODSTRINGSORPACIFIERCORDS.DONOTSUSPENDSTRINGSOVERACRIBORATTACHSTRINGSTOTOYS.
xSTRANGULATIONHAZARD-TOHELPPREVENTSTRANGULATIONTIGHTENALLFASTENERS.ACHILDCANTRAPPARTSOFTHEBODY
ORCLOTHINGONLOOSEFASTENERS
xSTRANGULATIONHAZARD-DONOTPLACECRIBNEARWINDOWWHERECORDSFROMBLINDSORDRAPESMAYSTRANGLEACHILD
xFALLHAZARD-WHENCHILDISABLETOPULLTOASTANDINGPOSITION,SETMATTRESSTOLOWESTPOSITIONANDREMOVE
BUMPERPADS,LARGETOYSANDOTHEROBJECTSTHATCOULDSERVEASSTEPSFORCLIMBINGOUT
xFALLHAZARD-WHENACHILDISABLETOCLIMBOUTORREACHESTHEHEIGHTOF35IN.(89CM),THECRIBSHALLNOLONGERBEUSED.
xFALLHAZARD-(FORFOLDINGSIDECRIBS)AFTERRAISINGSIDE,MAKESURELATCHESARESECURE.
xFALLHAZARD-(FORFOLDINGSIDECRIBS)DONOTLEAVECHILDIN CRIBWITHSIDELOWERED.BESURESIDEISINRAISED AND
LOCKEDPOSITIONWHENEVERCHILDISINCRIB.
xCHECKTHISPRODUCTFORDAMAGEDHARDWARE,LOOSEJOINTS,LOOSEBOLTSOROTHERFASTENERS,MISSINGPARTSORSHARP
EDGESBEFOREANDAFTERASSEMBLYANDFREQUENTLYDURINGUSE.SECURELYTIGHTENLOOSEBOLTSANDOTHERFASTENERS.
DONOTUSECRIBIFANYPARTSAREMISSING,DAMAGEDORBROKEN.CONTACTSTORKCRAFTMFG.INC.,FORREPLACEMENTPARTS
ANDINSTRUCTIONALLITERATUREIFNEEDED.DONOTSUBSTITUTEPARTS.
xFOLLOWWARNINGSONALLPRODUCTSINACRIB.
xDONOTUSEAWATERMATTRESSWITHTHISCRIB.
xIFREFINISHING,USEANON-TOXICFINISHSPECIFIEDFORCHILDREN’SPRODUCTS.
xNEVERUSEPLASTICSHIPPINGBAGS OROTHERPLASTICFILMASMATTRESSCOVERS BECAUSETHEYCANCAUSESUFFOCATION.
xINFANTSCANSUFFOCATEINGAPSBETWEENCRIBSIDESANDAMATTRESSTHATISTOOSMALL.
CAUTION: ANYMATTRESS USED IN THIS CRIB MUST
BE ATLEAST 271/4 IN.(69CM)BY 51 5/8IN. (131CM)
WITH ATHICKNESS NOTEXCEEDING 6 IN. (15CM) AND
THEMINIMUMMATTRESS THICKNESS OF4IN.(10CM)
USEACRIBMATTRESSTHAT ISNOTHICKERTHAN 15CMTHICKANDIS OFSUCH
SIZETHAT,WHATITISPUSHED FIRMLYAGAINST ANYSIDEOF THECRIB,IT
DOESNOT LEAVEA GAPORMORETHAN 3CM BETWEENTHENMATTRESSAND
ANYPART OFTHE SIDESOFTHECRIB.
!
!
!
4
8
3
34
After assembly Tighten bolts firmly and retighten
periodically
Après l'assemblage serrer les vis et les resserrer
fermement périodiquement
Después de apretar los tornillos de montaje y
vuelva a apretar firmemente periódicamente
Spring shown here in Lowest position.
NOTE: We recommend setting the spring in
the highest position for newborn babies.
Lower the mattress spring as the child grows
and becomes more mobile.
Printemps illustré ici dans la position la plus basse.
Remarque : Nous vous conseillons de régler le
ressort dans la position la plus haute pour les
nouveau-nés. Abaisser le matelas printemps
quand l'enfant grandit et devient plus mobile.
Aquí se muestra el muelle en la posición más baja.
Nota: Le recomendamos que configure el muelle
en la posición más alta para los recién nacidos.
Bajar el colchón primavera a medida que el niño
crece y se vuelve más móvil.
G X 15
3 posiciones de ajuste
de la altura del colchón
3- postition mattress
height adjustment
3- position de réglage
en hauteur du matelas
The holes are only used for full size bed conversion.
G X 12
GG
4
34
8
Tab
G
G