Grandin LD19C14 User manual

MANUEL D'UTILISATION
Modèle n°
TÉLÉVISEUR LED
LD19C14(E19J868EB)
48cm


Table des matières
Avertissement……………………………………………………………..…..……..1
Panneau Face AV......................................................................................... 5
Panneaux Face AR et côté........................................................................... 6
Touches uniques importantes........................................................................22
LISTE CHAÎNES………………………..………………………………………….22
Mode Hotel .
…………………………………………………………………….
Fonctionnement de base ………………………………....……………...........
Connexion et mise en place …………...………………………………………… 9
Télécommande…………………………..……………………………………….. 10
9
Installer le câble……………………………………………………………..
Commandes du téléviseur................................................................................ 5
Consignes de sécurité ………………………………………………....………….3
Installer les piles dans la télécommande ……………………………..…………7
Utiliser la télécommande………………………………………………….……...7
Mise en service…………………………...………………………..……..…………..7
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE………………………………………….….12
12
Comment naviguer dans le menus………….…………………………………...13
Menu SON……………………………………………………………………...15
Utiliser le mode USB……………………………………………………….19
21
Mise en service.............………………………..………………...……….………. 7
Allumer et éteindre la TV………………………………………………………… 12
Sélectionner le programme……….………………………………………………12
Régler le volume…………………………………………………………………12
Utilisation du menu……………………………………………………...……….13
Changer la source d’entrée…..…………………………………………………...12
Menu CHAÎNE………………………………………………………………… 13
Menu IMAGE………………………………………………………………….. 15
Menu HORLOGE……………………………………………………………….16
Menu OPTION………………..……………………………………………..16
Menu Verrouillage ………………………………......…………………......….....18
GUIDE PROGRAMME ……………………………….…………………………22
Liste de préférences………………………………………………………………22
Télétexte……………………………………………………………………………...23
Utiliser la fonction télétexte…………….......................................................23
Guide de dépannage……………………………………………………………..24
Dépannage…………….……………………………………………………...24
Entretien….………………………………………………………………………...25
Spécifications..................................................................................... 26

Avertissement
INFORMATION DE CONTROLE
Cet équipement génère et utilise des ondes électromagnétiques pour son
fonctionnement. Il peut causer des interférences nuisibles aux communications
par radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois,
il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans
certaines conditions particulières. Si cet équipement cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être vérifié en mettant
l’équipement hors tension, puis sous tension), il est conseillé à l’utilisateur
d’essayer une ou plusieurs des mesures suivantes:
-Changer l’emplacement de l’antenne de réception.
-Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
-Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel est
branché le récepteur.
-Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV agréé pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou toute modification n’ayant pas été expressément autorisé
par le responsable de la conformité peut entraîner l’annulation de la garantie.
ATTENTION
Ne pas tenter de modifier ce produit d’aucune façon sans l’accord écrit préalable
du fournisseur. Toute modification non autorisée peut entraîner l’annulation de la
garantie.
Il est déconseillé de garder un affichage d’une image fixe pendant une longue
période ainsi que des images extrêmement lumineuses sur l’écran.
Avertissement:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, N’OUVREZ
JAMAIS LE CORPS (OU LE DOS) DE L’APPAREIL. AUCUNE PIECE INTERNE
NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER A UN
TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair avec une pointe de flèche inscrit dans un triangle
équilatéral sert à mettre en garde l’utilisateur contre la présence d’une tension
dangereuse non isolée à l’intérieur du corps de l’appareil pouvant être
suffisamment importante pour constituer un risque de choc électrique pour les
personnes.
Le point d’exclamation inscrit dans un triangle équilatéral sert à prévenir
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et d’entretien
(réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil.
ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1

Avertissement
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil ni à la pluie, ni à l’humidité.
La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les orifices d'aération avec des
objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
L’appareil ne doit pas subir d’aspersion ou d’éclaboussures et aucun objet
contenant des liquides, tels que les vases, ne doit être posé sur le dessus.
Il faut prêter l'attention sur les aspects environnementaux du recyclage des piles.
Ne pas jeter les piles usées dans la poubelle. S'il vous plaît contacter votre
revendeur afin de protéger l'environnement.
Respecter les distances minimales (5 cm) autour de l'appareil pour une ventilation
suffisante; (distance minimum autour de l'appareil pour une ventilation suffisante.)
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être
placée sur l'appareil;
Pour éviter la propagation du feu, garder les chandelles ou autres flammes vives
éloignées de ce produit à tout moment.
ATTENTION connexion du cordon d’alimentation
Nous vous conseillons de placer la plupart des appareils sur un circuit dédié,
c'est-à-dire,un circuit de sortie unique qui alimente seulement l'appareil et n'a pas
de prises de sortie supplémentaires ou des circuits de dérivation.
Ne pas surcharger les prises murales. Les prises de courant surchargées, les
prises de courant desserrées ou endommagées, des cordons d’extension, des
cordons d'alimentation effilochés ou les fils d’isolation endommagés ou fissurés
sont dangereux. Chacune de ces conditions peut entraîner un choc électrique ou
un incendie. Examinez périodiquement le cordon de votre appareil, et son
apparence. S’il indique des dommages ou des signes de détérioration,
débranchez-le, cessez de l’utiliser, et faites remplacer le cordon par une pièce de
rechange homologuée par un réparateur agréé. Protégez le cordon d'alimentation
de toute contrainte physique ou mécanique, évitez qu’il soit tordu, plié, pincé,
fermé par une porte, ou piétiné. Prêter une attention particulière aux fiches, prises
de courant, et au point où le cordon sort de l'appareil.
La prise PRINCIPALE est utilisée comme le dispositif de déconnexion, et ce
dernier doit rester facilement accessible.
Les chiffres et les illustrations dans ce manuel d’utilisation ne sont fournis qu’à
titre indicatif. Ils pourraient être différents de l’apparence actuelle du produit. La
conception et les spécifications de produit pourraient être modifiés sans préavis.
Le dispositif peut présenter un dysfonctionnement sous la décharge
électrostatique. Vous pouvez le dépanner en éteignant puis allumant l’appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire, afin d'éviter
un danger.
2

Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTE
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les
avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
7. Ne pas obstruer les orifices d’aération.
Installez l’appareil en respectant les
instructions du fabricant.
5. N’utilisez pas cet appareil proche de
l’eau.
8. N’installez pas l’appareil près d’une
source de chaleur tel qu’un radiateur,
un registre de chaleur, un poêle ou
tout autre appareil qui produit de la
chaleur (y compris les amplificateurs).
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon
sec.
9. N’inhibez pas les dispositifs de
sécurité de la prise polarisée ou de la
prise de terre. Une prise polarisée
dispose de deux fiches dont l’une est
plus large. Une prise de terre dispose
de deux fiches et d’une fiche de mise
à la terre. La fiche large ou la
troisième fiche sont là pour votre
sécurité. Si la prise fournie ne
s’adapte pas à votre prise de courant,
contactez un électricien pour faire
remplacer cette dernière.
3

Consignes de sécurité
10. Protégez le cordon d’alimentation
contre les piétinements ou les
coincements tout particulièrement
au niveau de la prise secteur et du
point de sortie de l’appareil.
13. Débranchez l’appareil en cas
d’orage ou si vous ne l’utilisez pas
pendant une période prolongée.
11. N’utilisez que des accessoires et
pièces détachées certifiées par le
fabricant.
12. N’utilisez que les chariots, pieds,
trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Si vous utilisez un
support à roulettes, soyez vigilant
lorsque vous déplacez l’ensemble
support à roulettes / téléviseur afin
d’éviter tout risque de blessure si
l’appareil bascule.
14. Faites assurer toutes les
interventions de maintenance par le
personnel de réparation qualifié. Des
réparations sont nécessaires si
l’appareil a été endommagé, si le
cordon d’alimentation ou la prise
sont abîmés, si du liquide a été
déversé sur l’appareil ou qu’un corps
étranger a pénétré à l’intérieur, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé.
Recyclaget
-Cet appareil est doté d’une lampe fluorescente qui contient une petite quantité de
mercure.
-Ne déposez pas cet appareil avec les déchets ménagers.
-La mise au rebut de cet appareil doit être effectuée conformément aux
réglementations des autorités locales de votre pays ou région.
NOTE
-Si le téléviseur est utilisé dans un environnement particulièrement froid, il peut se
produire un scintillement à la mise en marche. Ce phénomène est normal, et il n’y a
aucun dommage causé au téléviseur.
-Certains défauts de pixels peuvent être visibles sur l’écran, montrant comme des
points rouges, verts ou bleus minuscules. Ces phénomènes sont sans effet sur la
performance du téléviseur.
-Evitez de toucher ou d’appuyer le(s) doigt(s) sur l’écran pendant une longue période
car ces gestes entraîneront l’effet de distorsion temporaire de l’image
4

Commandes du téléviseur
Panneau Face AV
N° Bouton Description
1 Bouton Marche / Arrêt
2 TV/AV Permutation source signal
3 MENU Accès au menu général
4 Réglage de volume sonore
5 Changement des chaînes ou sélection dans
le menu
6 Sous tension &
capteur IR
Voyant de sous tension et capteur IF
télécommande
1
2
3
6
VOL+/VOL-
CH+/CH-
4
5
5

Commandes du téléviseur
Panneaux Face AR et côté
Entrée antenne
Connection PCMCIA
Entrées HDMI
ANT
HDMI
COMMON INTERFACE
6
AV IN
DIGITAL AUDIO OUT
7
8
9
10
12
11
13
14
15
16
PC /PC AUDIO
SCART
USB
Description
N° Bouton
Sortie audio numérique
Entrées signal audio vidéo
Monitor PC
Péritel
Sortie casque
Port USB
8
7
12
9
10
11
131415
COMPONENT IN Entrée signal composantes
15 16

Utiliserlatélécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande du
téléviseur. S’il y a un objet entre la télécommande et le capteur, l’appareil pourrait ne
pas se mettre en service.
Dirigez la télécommande vers le CAPTEUR DE TELECOMMANDE sur le téléviseur.
Lorsque vous utilisez ce téléviseur dans une zone très éclairée, le CAPTEUR DE
TELECOMMANDE infrarouge pourrait ne pas fonctionner correctement.
La distance effective recommandée pour l’emploi de la télécommande est environ 7
mètres.
Installerlespilesdanslatélécommande
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la
télécommande.
2. Placez deux piles AAA. Assurez-vous de les
positionner correctement grâce aux signes “+” et
“-” marqués à l’intérieur du compartiment.
3. Remettez le couvercle.
Vous aurez besoin d'installer les piles dans la télécommande pour la mettre en service
suivant les instructions ci-dessous.
Lorsque les piles deviennent faibles, la distance de fonctionnement de la
télécommande sera considérablement réduite et vous aurez besoin de remplacer les
piles.
Remarques sur l'utilisation de piles:
L'utilisation du mauvais type de piles peut causer des fuites de produits chimiques des
risques d'explosion. Veuillez noter les points suivants:
Assurez-vous toujours que les piles sont insérées avec les bornes + et - dans la
bonne direction comme indiquée dans le compartiment à piles.
Les différents types de piles ont des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas
les différents types.
Remplacez les piles dès qu'elles ne fonctionnent plus.
Les produits chimiques qui fuient des piles peuvent provoquer une irritation de la
peau. Si des matières chimiques s'échappent de la pile, essuyez les immédiatement
avec un chiffon sec.
Les piles peuvent avoir une espérance de vie plus courte à cause des conditions de
stockage. Retirez les piles lorsque vous prévoyez que la télécommande ne sera pas
utilisée pendant une période prolongée.
Mise enservice
lange diminuera leur durée
de vie et / ou provoquera des fuites de produits chimiques.
Ne mélangez pas les piles neuves et anciennes. Le mé
7
Mise en service

une chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc.
ATTENTION:
Remplacer les piles de manière incorrecte peut provoquer un risque d'explosion.
Ne remplacez les piles que par les piles du même type ou équivalent.
Ne pas mélanger les anciennes avec nouvelles batteries.
Ne pas mélanger les piles alcaline, (carbone – Zinc), ou les piles rechargeables
(Nickel – Cadmium).
En remplaçant les piles, veillez à vous débarrasser des vieilles batteries selon les
règlements applicables. Jetez les piles usagées dans des lieux spécifiquement
désigné et contribuez à la protection de l’environnement. Ne les brûlez pas ou
n'enterrez pas les piles.
Risque d’explosion si le sens de branchement des piles n’est pas respecté.
Ne pas exposer directement les piles aux rayons du soleil, au feu ou à des
températures élevées.
Ne laissez pas les piles dans le produit ou dans un accessoire pendant de longues
périodes de non utilisation.
Les piles (le paquet de piles ou les piles installées) ne doivent pas être exposées à
8
Mise en service

Connexion et mise en place
NOTE:
La tension d'alimentation du téléviseur est 230V~ 50Hz; ne pas brancher le
téléviseur à une alimentation ne correspondant pas à cette tension.
Veuillez tenir la partie isolée de la fiche lors du débranchement du câble
d'alimentation, ne touchez pas directement la partie métallique du câble.
9
Installerlecâble
Lisez attentivement les informations correspondantes dans la «Note d’entretien et de
sécurité» avant l’installation et l’utilisation.
1. Déballez le téléviseur et placez-le sur un endroit plat et stable.
NOTE:
Lorsque vous branchez ou débranchez le téléviseur, un ordinateur ou tout autre
équipement, assurez-vous que l’alimentation a été coupée; lorsque vous
débranchez le câble d’alimentation ou le câble d’antenne, tenez-le par la fiche (la
partie isolée) et ne tirez pas sur le corps du câble.
2. La prise de sortie RF peut être raccordée à la prise d'entrée RF du téléviseur.
3. La prise AV du DVD peut être raccordée à la prise d'entrée AV du téléviseur à l'aide
du câble AV.
l'autre extrémité du câble VGA à la prise VGA du téléviseur et serrez les vis dans le
sens des aiguilles d'une montre des deux côtés du câble VGA.
NOTE:
Ne pas forcer lors du branchement de la fiche VGA à 15 broches sous peine de
casser les broches.
NOTE:
Prenez soin de bien centrer et de ne pas forcer lors du branchement de la fiche
HDMI sous peine de casser les broches.
prises correspondantes.
NOTE :
un même canal audio.
COMPONENT (YPbPr) de la télévision, via un câble AV.
les connexions COMPONENT et AV ne peuvent pas être utilisées simultanément,
car elles partagent
4. La prise de sortie COMPONENT (YPbPr) d'un lecteur DVD peut être reliée au
port d'entrée
5. Branchez une extrémité du câble VGA à la prise VGA de l'ordinateur, branchez
7. Vérifiez et assurez-vous que tous les câbles AV soient branchés correctement aux
9. Branchez le câble d'alimentation au secteur 230V~.
6. Branchez une extrémité du câble HDMI à la prise de sortie HDMI du
l'autre
périphérique,
8. Branchez la fiche péritel d’entrée ou de sortie à un périphériques externe.
extrémité à la prise
d’entrée HDMI du téléviseur .

Télécommande
Les touches de la télécommande d’origine se présentent comme ci-dessous:
dans le mode NICAM DUAL / NICAMⅠ
DUAL / NICAMⅡⅠ+Ⅱ/MONO et changer la
langue audio sous le mode DTV.
1. : Allumer ou éteindre la télévision.
2. INFO: Appuyer pour afficher sur l'écran
l'information du programme en cours.
i
: Aller à la page d’indexe.
3. : Appuyer pour activer ou désactiver
l'émission de son.
4. TOUCHES CHIFFRES: Entrer les
numéros de chaînes ainsi que le mot de
passe.
5. SOURCE: Appuyer pour sélectionner la
source de signal.
?
: Appuyer pour
afficher l'information cachée pour
certaines pages de Télétexte.
7. :
8.
: Retourner au dernier programme
que vous avez regardé.
9. MENU: Appuyer pour entrer dans l'écran
menu du réglage de plusieurs
paramètres au choix.
11. ENTER: Appuyer pour activer l'option
sélectionnée sur l'écran menu ou entrer
le contenu sous tous les modes d'entrée.
12. ▲/▼/◄/►:Sélectionner la direction.
13. VOL+/VOL-: Appuyer pour augmenter
ou baisser le volume.
14. CH+/CH-: Appuyer pour sélectionner les
chaînes en ordre croissant ou
décroissant.
15. SLEEP: Appuyer pour programmer
l'heure de mise en veille. Lors que la
durée du temps programmé se termine,
la télévision entre automatiquement
dans le mode de mise en veille.
sortir.
(Guide de programmes électronique)
sous le mode DTV.
17. EPG: Appuyer pour afficher l’EPG
16. LIST: Appuyer pour afficher la liste
des . Appuyer à nouveau pour
chaînes
25
26
DMP
27
6. AUDIO (∞I/II): Ce bouton sert à basculer
Appuyer pour sélectionner
différentes tailles d'image Changer la
taille de Télétexte en mode d'affichage.
: Changer la taille de Télétexte en mode
d'affichage.
10. EXIT: Sortir du menu OSD.
10

Télécommande
NOTE:
Toutes les images représentées dans ce mode d’emploi ne sont utilisées qu'à titre de
référence. Il est possible que le produit réel diffère des images présentées.
Les touches non mentionnées ici ne sont pas utilisées.
18. : Allumer / éteindre la liste de
programmes préférés.
19. TOUCHES COLOREES: touche de
/ bleue.
: Maintenir la page de télétexte à
l’écran, appuyer à nouveau pour
relâcher.
21. : Entrer en Télétexte, appuyer à
nouveau pour le mode MIX, appuyer
cette touche encore pour sortir.
22. : Entrer en mode de sous-titre ou
sous-page.
23. RADIO: Appuyer pour basculer entre les
programmes de Radio et DTV s'il y a de
programmes Radio (en mode DTV).
24.
25. : Appuyer sur la touche pour
26. INDEX: Appuyer pour entrer dans la liste
27. DMP: Appuyer pour changer la source
navigation rouge/verte / jaune
20. STILL:
Arrêt sur l'image.
Arrêter le télétexte. Appuyer à
nouveau pour quitter.
:
Commencer l'enregistrement (en mode
PVR).
25
26
DMP
27
: Précédent (en mode USB).
: Recul rapide (en mode USB).
: Avance rapide (en mode USB).
: Suivant (en mode USB).
: Arrêter (en mode USB/PVR).
: Lecture/pause (en mode USB/PVR).
USB.
d’enregistrement. (En mode DTV)
11

GUIDEDEDEMARRAGERAPIDE
• Connexion
1. Connectez les prises et l’antenne.
d’alimentation sur la télécommande pour allumer le TV.
• Mise en place initiale
d'instructions à l'écran aidera à configurer les paramètres de base.
Fonctionnement de base
appuyez sur la touche ENTER.
l’écran) désirée.
1.
Appuyez sur la touche▲/▼/◄/►pour sélectionner le pays, puis appuyez
sur la touche ENTER pour démarrer la mise au point automatique.
AllumeretéteindreleTV
• Allumer le TV
touche
• Eteindre le TV
Appuyez sur la touche sur la télécommande pour entrer en mode veille.
Ne laissez pas votre appareil en mode veille pour une longue période. Il est
préférable de débrancher l'ensemble du secteur.
• Pas de signal
Le message Pas de signal s’affichera sur l’écran s’il n’y a aucun signal d’entrée. En
mode TV/DTV, la TV s’éteindra automatiquement dans 5 minutes s’il n’y a pas de
signal. En mode PC-RGB, le TV s’éteindra automatiquement dans 16 secondes s’il
n’y a pas de signal. En cas de câble VGA connecté, le TV s’allumera
automatiquement.
Sélectionduprogramme
• Utiliser CH+/CH- sur le panneau du TV ou sur la télécommande.
Appuyez sur CH+ pour augmenter le numéro de la chaîne.
Appuyez sur CH – pour réduire le numéro de la chaîne.
• Utiliser les touches de chiffres 0-9
Vous pouvez sélectionner le numéro de chaîne à l’aide des touches de 0 à 9 (en
mode TV, DTV).
• Exemples:
Pour sélectionner la chaîne 5,appuyer sur la touche 5.
Pour sélectionner la chaîne 20 appuyer rapidement sur les touches 2 et 0.
Réglerlevolume
• Appuyez sur la touche VOL+/- pour régler le volume.
• Si vous voulez éteindre le son, appuyez sur la touche .
• Vous pouvez désactiver la fonction précédente en appuyant sur
Appuyez sur la
sur la télécommande, vous pouvez allumer le TV à partir du
mode de veille.
Changerlasourced’entrée
Vous pouvez sélectionner la source d’entrée en appuyant sur la touche SOURCE sur la
télécommande. Appuyez sur la touche▲/▼pour sélectionner la source d’entrée, et
appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Sélectionnez la langue OSD (l’affichage à
Appuyez sur la touche▲/▼/◄/►, puis
R glages par d faut
é
é
Lors d’une première utilisation du TV (ou ), une séquence
le volume. ou augmenter
2.Sélectionner le pays convenable.
Brancher le cordon d'alimentationAC.
2. Si le TV à un interrupteur, allumez-le d’abord. Puis appuyez sur la touche
Si le TV à un interrupteur, allumez-le d’abord.
12

Commentnaviguerdanslemenu
Avant d’utiliser le TV, suivez les étapes suivantes pour apprendre comment naviguer
dans le menu pour sélectionner et régler les différentes fonctions. L’étape d’accès peut
être différente en fonction du menu sélectionné.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
2. Appuyez sur la touche◄/►pour basculer vers le menu principal.
3. Appuyez sur la touche▲/▼pour sélectionner l’article désiré.
5.
Appuyez sur la touche ▲/▼/◄/►pour sélectionner la valeur désirée. Le réglage
en OSD peut être différent en fonction du menu sélectionné.
6.
Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
NOTE:
Quand un article dans le MENU est affiché en gris, cela signifie que l’article n’est pas
disponible ou ne peut pas être réglé.
Les touches sur le TV ont la même fonction que les touches correspondantes sur la
télécommande. Si votre télécommande est perdue ou ne fonctionne pas, vous
pouvez utiliser les touches sur le TV pour sélectionner les menus. Ce manuel décrit
seulement le foncttionnement à partir de la télécommande.
ConfigurerleMenu
Sélectionner ENTER pour commencer la
mise au point automatique.
1. Sélectionner le pays et le type de mise
au point pour les chaînes.
Une fois que la barre de progrès est complète, les
chaînes trouvées seront conservées et l’appareil se
mettra à chercher la TV, DTV, Radio et Données.
Si vous appuyez sur la touche MENU pendant la
recherche de TV, la mise au point automatique
sautera aux recherches DTV comme le montre
l’image ci-contre.
Utilisation du menu
2. Le TV se mettra à mémoriser toutes les
chaînes disponibles.
4.
Appuyez sur
la touche ENTER pour accéder au sous-menu.
puis appuyez sur
la touche ENTER.
î
• Recherche auto
CHA NE
13

Utilisation du menu
Mémorisation manuelle des chaînes numériques.
Appuyez sur la touche ◄/►pour sélectionner la chaîne.
Appuyez sur la touche ENTER pour chercher.
Quand une chaîne est trouvée, le processus de recherche
courant de la chaîne.
Si le programme n’est pas ce que vous désirez, appuyez
recherche.
Appuyez sur la touche▲/▼pour sélectionner les articles.
Appuyez sur la touche ◄/►pour régler.
Appuyez sur la touche rouge pour sauvegarder.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir.
• Edition desprogrammes
Appuyez sur la touche▲/▼pour sélectionner les articles.
Appuyez sur la touche rouge pour supprimer la chaîne.
Appuyez sur la touche verte pour renommer la chaîne. (En mode TV)
Appuyez sur la touche jaune pour déplacer la
Appuyez sur la touche bleue pour sauter la chaîne.
Appuyez sur la touche pour régler la chaîne de préférence.
utiliser la touche CH+/CH- pour sélectionner la page suivante ou précédente.
Cette fonction vous permet de regarder certains services
flèche sur la carte CI.
Insérez la carte
CI dans
la prise PCMIA conformément à la
encodés (les services de pays).
• information CI (en mode DTV)
NOTE:
La fonction ne peut-être obtenue que quand la prise CI est à disposition.
• DTV Recherche Manuelle
Mémorisation manuelle pour les chaînes ATV.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir.
• ATV Recherche Manuelle
sera arrêté, la chaîne sera
sauvegardée avec le numéro
sur la touche ◄/►pour
continuer la
Il vous est possible de changer l’écran de menu et le service CI (l’interface
commune) en consultant votre distributeur.
N’insérez pas ou ne retirez pas la carte CI quand le TV est branché.
chaîne.
N’insérez pas ou ne retirez pas la carte CI de manière fréquente afin d’éviter
les dommages au TV et à la carte CI.
Au cours de l’initialisation de la carte CI, ne mettez pas le TV en marche.
14

Utilisation du menu
Vous pouvez sélectionner le type d’image
qui correspond le mieux à vos exigences.
Vous pouvez régler le contraste, la
luminosité, la saturation, la netteté et la
nuance quand le mode d’image est réglé en
Le mode recommandé par le fabricant est
Sélectionner le réglage de couleur de l’image.
• format image
• DNR
• cran (En mode PC-RGB)
automatique.
Pos. Horizontale: Centrer l’image en la déplaçant à
gauche ou à droite.
Pos. Verticale: Centrer l’image en la déplaçant vers le
haut ou vers le bas.
Dimension:régler la taille de l’écran.
Phase: régler le niveau de contraste ou de luminosité.
• Mode son
SON
Vous pouvez sélectionner un mode son
en fonction de votre préférence personnelle.
Vous pouvez régler «soprano» et «Basse»
quand le mode de son est réglé en
Utilisateur.
• Balance
Vous pouvez régler la balance de son des
haut-parleurs aux niveaux qui vous convient.
• AVL (Niveau volume auto)
AVL maintient de manière automatique le
volume au même niveau si vous changez de
chaînes. Comme chaque station d’émission a
é
A LA VIVID.
•
: régler l’image de manière
réglage auto
des conditions de signal qui lui sont propres, il
faudrait ajuster le volume sonore à chaque fois
Vous pouvez sélectionner le format d’image
qui vous convient le mieux.
Réduit les bruits parasites sans nuire à la
qualité de l’image.
mode.
• Mode image
IMAGE
Configurerlemenu
Configurationdumenu
chaque programme.
que la chaîne est changée. Cette fonction permet
aux utilisateurs de bénéficier de niveaux de volume
stables en faisant les réglages automatiques pour
Temp. Couleur
15

Utilisation du menu
• Changer AD (En mode DTV)
Il s'agit d'une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste audio supplémentaire avec
une voix qui décrit les images, à lusage des personnes mal voyantes. Les
utilisateurs peuvent activer ou désactiver cette fonction et en contrôler le volume.
• Horloge
HORLOGE
Vous pouvez afficher soit l’heure donnée
par le signal DTV soit afficher l'heure du système.
•
Régler l’heure d’arrêt de la TV.
•
Régler l’heure de démarrage votre TV
•
Sélectionner l’heure de mise en veille du
TV.
• Extinction auto.
Sélectionner l’heure de mise en veille de votre TV.
• Fuseau horaire
Configurerlemenu
• Langue
OPTION
Sélectionner votre langue préférée sur
• Langue audio
Sélectionner votre langue préférée.
• Langue sous-titre
Sélectionner votre langue de sous-titre ou
d désactiver la fonction sous-titre
(disponible pour les chaînes numériques
qui diffusent plusieurs langues audio).
• Malentendant
Le mode malentendant four
• s lection pays
Afficher le pays d’utilisation.
Configurerlemenu
é
l’écran.
Minuterie Arrêt
Paramétrage Mise sous tension
Minuterie Sommeil
Vous pouvez sélectionner le mode de son surround qui vous convient.
• Son Surround
Le TV doit
être en mode veille.
Le TV entrera en mode veille automatiquement si elle ne
reçoit pas d’instruction
pendant 4 heures(Ce réglage est
défini en usines).
(Disponible
pour les chaînes numériques qui diffusent
plusieurs langues audio).
ni des informations
visuelles sur les images diffusées.
Afficher le fuseau horaire actuel
Si l'heure signal est différente de l'heure réelle, vous
pouvez la régler grâce à cette fonction.
• Réglage de l'heure
16

Utilisation du menu
utilisé pour PVR.
le disque et la vitesse de lecture du système.
Disque USB: USB activée ou non.
Formater: Formater le disque USB.
l’heure de changement horaire.
Vitesse: Visualiser la vitesse de mémorisation Durée.
Limite libre enregistrement: Sélectionner la durée
de l’enregistrement.
Enregistrement de programme numérique
pour conserver les fichiers enregistrés.
est enfoncée, et il enregistre tout
le temps jusqu'à ce que la touche
pour élargir / diminuer le menu de d'enregistrement.
Liste d’enregistrement
Appuyez sur la touche INDEX pour afficher la liste d’enregistrement.
Appuyez sur la touche ▲/▼pour sélectionner les articles, puis appuyer sur ENTER
pour démarrer.
Appuyez sur la touche rouge pour supprimer le programme.
Appuyez sur la touche INDEX pour trier les programmes.
Appuyez sur EXIT pour sortir.
NOTE:
Le disque USB doit avoir une capacité d’au moins 512MB.
Formatez le disque USB connecté.
Au cours du formatage du disque, ne débranchez pas l'appareil. Si vous formatez le
dispositif, tous les fichiers seront supprimés. Avant de formater votre disque,
sauvegardez vos fichiers pour éviter les dommages aux fichiers et la perte de
données. Si le disque USB contient certains virus, le formatage sera annulé.
Si le système d’enregistrement PVR est utilisé tout le temps, il sortira
automatiquement du système PVR.
La mémoire USB doit supporter la spécification USB2.0 à grande vitesse.
Le système peut ne pas accepter certains dispositifs USB non standard.
Sélectionner le Disque: Sélectionner le disque
Vérification du système de Fichiers PVR: Vérifier
• Système Fichier PVR (En mode DTV)
Appuyez sur la touche verte pour afficher l’information sur le programme.
▲/▼
: Sélectionner
Durée de décalage
l'enregistrement,
appuyez sur
soit enfoncée
ou la mémoire soit pleine. Pendant
L’enregistreur se met en service quand la
touche
Insérez un disque U, le système créera
automatiquement un claseur (MSTPVR)
En ce qui concerne des disques externes à partir de PVR, il faut utiliser les formats
de disque FAT32, et un fichier unique ne doit pas dépasser de 4G.
Des fichiers en provenance de PVR ne peuvent être lus que sur la TV personnelle,
et ils ne doivent pas être utilisés pour autres emplois commerciaux.
Si votre périphérique USB dispose de plusieurs partitions, le système de
magnétoscope numérique vous permet de choisir celle sur laquelle vous souhaitez
procéder à un enregistrement.
Fonction Changement d’horaire
Appuyez sur la touche pour activer le changement horaire pendant
l’enregistrement. Appuyez sur pour élargir / diminuer le menu de changement
d’horaire. Vous pouvez vous référez au menu CHANGEMENT D’HORAIRE.
▲/▼
17
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Grandin LED TV manuals