Grizzly KSHS 710-500 2in1 Operating and installation instructions

Teleskop-Heckenschere / Hochentaster
Tagliasiepi / potatore telescopico
Telescopische heggenschaar/takkenschaar
Taille-hailles et élagueuse
Teleskopowe nożyce do żywopłotu / okrzesywarka
Long-reach hedge trimmer/Pruner
Teleskopicke nůžky na živy plot / odvětvovač
Gyvatvorių žirklės / genėtuvas pailginamu kotu
Cortasetos telescópico/podadora de altura
Nožnice na živý plot s teleskopickou násadou/Odvetvovač
Originalbetriebsanleitung
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice d’utilisation originale
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Translation of the original instructions for use
Překlad originálního návodu k obsluze
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Traducción del manual de instrucciones original
Preklad originálneho návodu na obsluhu
DE
IT
NL
FR
PL
GB
CZ
KSHS 710-500 2in1
LT
ES
SK

2
14
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
19
18 20 21
22
12 13
15
16
17
6
10a
15a

3
8
10/15
7
6
10
12 13
18
23 24 25
23 19 18
12
13
28112519
15
16
18
27
26
18a
25a

4
29 430 2
3
9
6
15
6
10

5
DE Originalbetriebsanleitung ������������������������������������������������������������������������������ 6
IT Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ������������������������������������� 28
NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ����������������������������������������� 51
FR Traduction de la notice d’utilisation originale ������������������������������������������ 74
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ���������������������������������������������� 97
GB Translation of the original instructions for use �������������������������������������� 120
CZ Překlad originálního návodu k obsluze ��������������������������������������������������� 142
LT Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ����������������������������������� 163
Traducción del manual de instrucciones original ��������������������������������� 185
Preklad originálneho návodu na obsluhu ���������������������������������������������� 208
ES
SK

DE
6
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe-
triebnahme zu Ihrer Sicherheit und
für die Sicherheit anderer diese
Betriebsanleitung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät benut-
zen. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf, damit Ihnen die Informati-
onen jederzeit zur Verfügung ste-
hen.
Verwendungszweck
Der 2 in1 Teleskop-Heckenschere/Hoch-
entaster ist ein Multifunktionsgerät und für
folgende Gartenarbeiten bestimmt:
- als Hochentaster (Langstielkettensä-
ge) für Entastungsarbeiten an Sträu-
chern und Bäumen;
- als Teleskopstielheckenschere zum
Schneiden und Trimmen von Hecken
und Büschen;
Jede andere Verwendung, die in dieser
Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge-
lassen wird, kann zu Schäden am Gerät
führen und eine ernsthafte Gefahr für den
Benutzer darstellen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er-
Inhalt
Verwendungszweck�������������������������������6
Allgemeine Beschreibung ��������������������7
Lieferumfang ........................................7
Übersicht..............................................7
Funktionsbeschreibung........................8
Sicherheitsfunktionen...........................8
Technische Daten����������������������������������8
Symbole und Bildzeichen���������������������9
Bildzeichen auf dem Gerät...................9
Symbole in der Anleitung ...................10
Sicherheitshinweise����������������������������10
Allgemeine Sicherheitshinweise.........10
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge...............................10
Sicherheitshinweise für
Heckenscheren ..................................13
Sicherheitshinweise für
Kettensägen.......................................14
Ursachen und Vermeidung eines
Rückschlags.......................................16
Montage������������������������������������������������17
Geräteaufsatz de-/montieren .............17
Teleskopstiel verstellen ......................17
Schwert montieren .............................18
Sägekette montieren..........................18
Sägekette spannen ............................18
Inbetriebnahme������������������������������������18
Kettenöl einfüllen................................19
Schneidkopf abwinkeln ......................19
Schultergurt befestigen ......................19
Ein- und Ausschalten .........................20
Bedienung��������������������������������������������20
Arbeiten mit der Heckenschere..........20
Arbeiten mit dem Hochentaster..........20
Gerät ablegen ....................................21
Schnitttechniken mit dem
Hochentaster......................................21
Schnitttechniken mit der
Heckenschere ....................................22
Sicheres Arbeiten��������������������������������22
Wartung und Reinigung����������������������23
Reinigung...........................................23
Wartung..............................................23
Schneidzähne schärfen......................24
Sägekette wechseln...........................24
Schwert warten ..................................24
Wartungsintervalle .............................24
Tabelle Wartungsintervalle .................25
Transport����������������������������������������������25
Aufbewahrung �������������������������������������25
Entsorgung/Umweltschutz �����������������25
Garantie������������������������������������������������26
Reparatur-Service��������������������������������26
Ersatzteile���������������������������������������������26
Fehlersuche �����������������������������������������27
Original
CE-Konformitätserklärung����������������230
Explosionszeichnung������������������������240
Grizzly Service-Center ����������������������241

DE
7
wachsene bestimmt. Jugendliche über 16
Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
benutzen. Lokale Vorschriften können die
Altersbeschränkung für den Anwender
festlegen. Die Benutzung des Gerätes
bei Regen oder feuchter Umgebung ist
verboten.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle
oder Schäden an anderen Menschen oder
deren Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wur-
den.
Der Messerbalken ist regelmäßig
auf Abnutzung zu kontrollieren
und nachschleifen zu lassen. Ein
stumpfer Messerbalken überlastet
das Gerät. Daraus resultierende
Schäden unterliegen nicht der Ga-
rantie.
Allgemeine Beschreibung
DieAbbildungenndenSieauf
den Seiten 2-4.
Lieferumfang
- Heckenscheren-Aufsatz
mit Schutzabdeckung
- Hochentaster Aufsatz
- Schwert, Kette, Schutzabdeckung
- Teleskopstiel
- Schultergurt
- Innensechskantschlüssel
- Ölasche
- Betriebsanleitung
Bitte beachten Sie, dass das Gerät nach
Gebrauch nachölt und Öl auslaufen kann,
wenn sie seitlich oder auf dem Kopf gela-
gert wird. Das ist ein normaler Vorgang,
bedingt durch die notwendige Lüftungs-
önungamoberenTankrandundkein
Grund zur Reklamation. Da jede Säge
während der Fertigung kontrolliert und mit
Öl getestet wird, könnte trotz Ausleerens
ein kleiner Rest im Tank sein, der wäh-
rend des Transportes das Gehäuse leicht
mit Öl beschmutzt. Bitte säubern Sie das
Gehäuse mit einem Lappen.
Übersicht
1 Handgri
2 Einschaltsperre
3 Ein-/Ausschalter
4 Befestigungsöse Schultergurt
5 Softhandgri
6 Telekopstiel
7 Gewindehülse
8 Überwurfmutter
9 Netzleitung
10 Hochentaster-Aufsatz
10a Gewinde Hochentaster-Aufsatz
11 Kettenöltankkappe
12 Kettenradabdeckung
13 Schwert-Befestigungsschraube
14 Sicherheitsmesserbalken
15 Heckenschere-Aufsatz
15a Gewinde Heckenschere-Aufsatz
16 Arretierknopf
17 Schutzabdeckung, Messerbalken
18 Schwert
19 Sägekette
20 Schutzabdeckung, Sägekette
21 Schultergurt
22 Innensechskantschlüssel
23 Kettenrad
24 Ölauslass
25 Kettenspannschraube
26 Schwertführung
27 Krallenanschlag
28 Sichtfenster Kettenöltank
29 Karabinerhaken
30 Schnelllösevorrichtung

DE
8
Funktionsbeschreibung
Das Gerät besitzt als Antrieb einen Elek-
tromotor. Das Gerät ist zur Sicherheit
schutzisoliert und benötigt keine Erdung.
Das Gerät ist ausgestattet mit einem He-
ckenscheren-Aufsatz (mit Sicherheitsmes-
serbalken) und einem Hochentaster-Auf-
satz (mit Schwert und Sägekette).
Zum Schutz des Anwenders kann das
Gerät nur mit gedrückter Einschaltsperre
betätigt werden.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen
Sie bitte den nachfolgenden Beschreibun-
gen.
Sicherheitsfunktionen
2 Einschaltsperre
Zum Einschalten des Gerätes
muss die Einschaltsperre entrie-
gelt werden.
3 Ein-/Ausschalter
Bei Loslassen des Ein-/Aus-
schalters schaltet das Gerät
sofort ab.
19 Sägekette mit geringem Rück-
schlag
hilft Ihnen mit speziell entwickel-
ten Sicherheitseinrichtungen
Rückschläge abzufangen.
21 Schultergurt
sorgt für eine gleichmäßige
Lastverteilung auf Schulter, Rü-
cken, Hüfte und Oberschenkel.
27 Krallenanschlag
verstärkt die Stabilität, wenn
vertikale Schnitte ausgeführt
werden und erleichtert das Sä-
gen.
Technische Daten
Teleskopstiel-Heckenschere/
Hochentaster�����������KSHS 710-500 2in1
Nenneingangs-
spannung.................... 230-240 V~, 50 Hz
Schutzklasse ...................................... II
Schutzart ...........................................IPX0
Gewicht (betriebsbereit)
Hochentaster........................ ca. 3,28 kg
Heckenschere ...................... ca. 3,90 kg
Heckenschere
Leistungsaufnahme ........................ 500 W
Schnittlänge..................................410 mm
max. empfohlene Aststärke ............16 mm
Leerlaufdrehzahl....................... 1600 min-1
Schnitte/Min.......................................3200
Schalldruckpegel
(LpA).....................82,4 dB(A); KpA= 3 dB
Schallleistungspegel (LWA)
gemessen...... 94,5 dB(A), KWA= 2,54 dB
garantiert..................................97 dB(A)
Vibration (ah) am
Handgri..............2,59 m/s2;K= 1,5 m/s2
Softhandgri..........2,1 m/s2;K= 1,5 m/s2
Hochentaster
Leistungsaufnahme ........................710 W
Schwert.............Oregon 10“ 080SDEA041
(547980)
Kette ........................Oregon 10“ 91P033X
Kettengeschwindigkeit........ max. 11,8 m/s
Öltankvolumen................................120 ml
Schalldruckpegel
(LpA).....................85,4 dB(A); KpA= 3 dB
Schallleistungspegel (LWA)
gemessen........ 97,9 dB(A), KWA= 2,7 dB
garantiert................................101 dB(A)
Vibration (ah) am
Handgri..............3,06 m/s2;K= 1,5 m/s2
Softhandgri........2,71 m/s2;K= 1,5 m/s2
Der angegebene Schwingungsemissions-
wert ist nach einem genormten Prüfver-
fahren gemessen worden und kann zum
Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit

DE
9
einem anderen verwendet werden. Der
angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschät-
zung der Aussetzung verwendet werden.
Warnung:
Der Schwingungsemissionswert
kann sich während der tatsäch-
lichen Benutzung des Elektro-
werkzeugs von dem Angabewert
unterscheiden, abhängig von der
Art und Weise, in der das Elektro-
werkzeug verwendet wird.
Versuchen Sie, die Belastung
durch Vibrationen so gering wie
möglich zu halten. Beispielhafte
Maßnahmen zur Verringerung
der Vibrationsbelastung sind das
Tragen von Handschuhen beim
Gebrauch des Werkzeugs und die
Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei
sind alle Anteile des Betriebszyklus
zu berücksichtigen (beispielsweise
Zeiten, in denen das Elektrowerk-
zeug abgeschaltet ist, und solche,
in denen es zwar eingeschaltet ist,
aber ohne Belastung läuft).
Symbole und Bildzeichen
Bildzeichen auf dem Gerät
Achtung!
Betriebsanleitung lesen!
Tragen Sie persönliche Schutzaus-
rüstung. Tragen Sie grundsätzlich
Schutzbrille, Gehörschutz und
Schutzhelm.
Tragen Sie schnittsichere
Handschuhe.
Tragen Sie schnittsichere
Arbeitskleidung.
Tragen Sie rutschfeste Sicherheits-
schuhe.
Umstehende Personen von dem
Gerät fernhalten.
Setzen Sie das Gerät nicht dem
Regen aus. Das Gerät darf weder
feucht sein, noch in feuchter Um-
gebung betrieben werden.
Verletzungsgefahr durch wegge-
schleuderte Teile.
10 m Lebensgefahr durch Stromschlag!
Halten Sie sich mindestens 10m
von Überlandleitungen fern.
Achtung! Herabfallende Gegen-
stände. Insbesondere beim Schnitt
über Kopfhöhe.
Achtung! Verletzungsgefahr durch
laufende Messer.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker,
wenn das Netzkabel beschädigt,
verwickelt oder durchtrennt wurde
und wenn das Gerät auch nur für
kurze Dauer unbeaufsichtigt lie-
gengelassen wird.
Angabe des Schallleistungspegels
LWA in dB (Heckenschere)
Angabe des Schallleistungspegels
LWA in dB (Hochentaster)
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Schutzklasse II (Doppelisolierung)

DE
10
Symbole in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit Angaben
zur Verhütung von Personen-
oder Sachschäden.
Gefahrenzeichen mit Angaben
zur Verhütung von Personen-
schäden durch einen elektri-
schen Schlag�
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an
dem Gerät den Netzstecker.
Tragen Sie schnittsichere
Handschuhe.
Gebotszeichen mit Angaben zur
Verhütung von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen
zum besseren Umgang mit dem
Gerät.
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundle-
genden Sicherheitsvorschriften bei der
Arbeit mit dem Gerät.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten,
machen Sie sich mit allen Bedien-
teilen gut vertraut. Üben Sie den
Umgang mit dem Gerät und lassen
Sie sich Funktion, Wirkungsweise
und Arbeitstechniken von einem
erfahrenen Anwender oder Fach-
mann erklären. Stellen Sie sicher,
dass Sie das Gerät im Notfall so-
fort abstellen können. Der unsach-
gemäße Gebrauch des Gerätes
kann zu schweren Verletzungen
führen.
Bei Auftreten eines Unfalles oder einer
Störung während des Betriebs ist das Ge-
rät sofort auszuschalten und der Netzste-
cker zu ziehen. Versorgen Sie Verletzun-
gen sachgemäß oder suchen Sie einen
Arzt auf. Lesen Sie zur Beseitigung von
Störungen das Kapitel „Fehlersuche“ oder
kontaktieren Sie unser Service-Center.
Allgemeine Sicherheitshinwei-
se für Elektrowerkzeuge
WARNUNG! Lesen Sie alle Si-
cherheitshinweise und Anwei-
sungen� Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können elekt-
rischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwen-
deteBegri„Elektrowerkzeug”bezieht
sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit:
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sau-
ber und gut beleuchtet. Unordnung
oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
können zu Unfällen führen.
• Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk-
zeug nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
benden.

DE
11
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken,
die den Staub oder die Dämpfe ent-
zünden können.
• Halten Sie Kinder und andere Per-
sonen während der Benutzung des
Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablen-
kung können Sie die Kontrolle über
das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit:
Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle
und Verletzungen durch elektri-
schen Schlag:
• Der Anschlussstecker des Elektro-
werkzeuges muss in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner
Weise verändert werden. Verwenden
Sie keine Adapterstecker gemein-
sam mit schutzgeerdeten Elektro-
werkzeugen. Unveränderte Stecker
und passende Steckdosen verringern
das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberächen wie von
Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
• Halten Sie Elektrowerkzeuge von
Regen oder Nässe fern. Das Eindrin-
gen von Wasser in ein Elektrowerk-
zeug erhöht das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
• Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug zu
tragen, aufzuhängen oder um den
Stecker aus der Steckdose zu zie-
hen. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen. Beschä-
digte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schla-
ges.
• Wenn Sie mit einem Elektrowerk-
zeug im Freien arbeiten, verwenden
Sie nur Verlängerungskabel, die
auch für den Außenbereich geeig-
net sind. Die Anwendung eines für
den Außenbereich geeigneten Verlän-
gerungskabels verringert das Risiko
eines elektrischen Schlages.
• Wenn der Betrieb des Elektrowerk-
zeuges in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutz-
schalters vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
• Schließen Sie das Gerät nach Mög-
lichkeit nur an eine Steckdose mit
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Resi-
dual Current Device) mit einem Auslö-
sestrom von nicht mehr als 30 mA an.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch eine besondere Anschlusslei-
tung ersetzt werden, die vom Herstel-
ler oder seinem Kundendienst erhält-
lich ist.
Sicherheit von Personen:
Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle
und Verletzungen:
• Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde
sind oder unter Einuss von Dro-
gen, Alkohol oder Medikamenten
stehen� Ein Moment der Unachtsam-
keit beim Gebrauch des Elektrowerk-
zeuges kann zu ernsthaften Verletzun-
gen führen.

DE
12
angeschlossen sind und richtig ver-
wendet werden. Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen
durch Staub verringern.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug nur
andenisoliertenGriächen,dadas
Schneidmesser in Berührung mit ver-
borgenen Stromleitungen oder dem
eigenen Netzkabel kommen kann. Der
Kontakt des Schneidmessers mit einer
spannungsführenden Leitung kann
metallene Geräteteile unter Spannung
setzen und zu einem elektrischen
Schlag führen.
Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeuges:
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das
dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug
arbeiten Sie besser und sicherer im
angegebenen Leistungsbereich.
• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein Elek-
trowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich
und muss repariert werden.
• Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entfernen Sie
den Akku, bevor Sie Geräteeinstel-
lungen vornehmen, Zubehörteile
wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert
den unbeabsichtigten Start des Elekt-
rowerkzeuges.
• Bewahren Sie die unbenutzten Elek-
trowerkzeuge außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Lassen Sie
Personen das Gerät nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind
oder diese Anweisungen nicht ge-
lesen haben. Elektrowerkzeuge sind
gefährlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
• Tragen Sie persönliche Schutzaus-
rüstung und immer eine Schutz-
brille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmas-
ke, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je
nach Art und Einsatz des Elektrowerk-
zeugs, verringert das Risiko von Ver-
letzungen.
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass das Elektrowerkzeug
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen
oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des Elektro-
werkzeuges den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet
an die Stromversorgung anschließen,
kann dies zu Unfällen führen.
• Entfernen Sie Einstellwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor
Sie das Elektrowerkzeug einschal-
ten� Ein Werkzeug oder Schlüssel, der
sich in einem drehenden Geräteteil
bendet,kannzuVerletzungenführen.
• Vermeiden Sie eine abnormale Kör-
perhaltung. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie je-
derzeit das Gleichgewicht. Dadurch
können Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser kont-
rollieren.
• Tragen Sie geeignete Kleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung
oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von
sich bewegenden Teilen. Lockere
Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
• WennStaubabsaug-und-auangein-
richtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese

DE
13
• Pegen Sie Elektrowerkzeuge mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob
bewegliche Teile einwandfrei funk-
tionieren und nicht klemmen, ob
Teile gebrochen oder so beschädigt
sind, dass die Funktion des Elektro-
werkzeuges beeinträchtigt ist. Las-
sen Sie beschädigte Teile vor dem
Einsatz des Gerätes reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Elektrowerkzeu-
gen.
• Halten Sie Schneidwerkzeuge
scharf und sauber. Sorgfältig ge-
pegteSchneidwerkzeugemitschar-
fen Schneidkanten verklemmen sich
weniger und sind leichter zu führen.
• Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisun-
gen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die aus-
zuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als
die vorgesehenen Anwendungen kann
zu gefährlichen Situationen führen.
• Inspizieren Sie die zu schneidende
Fläche sorgfältig und beseitigen Sie
alle Drähte oder sonstigen Fremdkör-
per.
• Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem
GebrauchaufoensichtlicheMängel
wie lose, abgenutzte oder beschädigte
Teile. Prüfen Sie nach Fallenlassen
oderSchlagdasGerätaufsignikante
Schäden oder Defekte.
Service:
• Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur
von qualiziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatzteilen
reparieren� Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Elektrowerk-
zeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für
Heckenscheren
Vorbereitung
• DIESE HECKENSCHERE KANN
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN
VERURSACHEN! Lesen Sie sorgfältig
die Anweisungen zum korrekten Um-
gang, zur Vorbereitung, zur Instand-
haltung, zum Starten und Abstellen
der Heckenschere. Machen Sie sich
mit allen Stellteilen und der sachge-
rechten Benutzung der Heckenschere
vertraut.
• Vorsicht vor oberirdischen Stromleitun-
gen.
• Der Gebrauch der Heckenschere ist
zu vermeiden, wenn sich Personen,
vorallemKinder,inderNäheben-
den.
• Berührt die Schneideinrichtung einen
Fremdkörper oder sollten sich die
Betriebsgeräusche verstärken oder
die Heckenschere ungewöhnlich stark
vibrieren, stellen Sie den Motor ab
und lassen Sie die Heckenschere zum
Stillstand kommen. Ziehen Sie den
Netzstecker und ergreifen Sie folgen-
de Maßnahmen:
- auf Schäden überprüfen;
- auf lose Teile überprüfen und alle
losen Teile befestigen;
- beschädigte Teile gegen gleichwer-
tige Teile austauschen oder reparie-
ren lassen.
• Warnung! Tragen Sie beim Gebrauch
des Gerätes immer Gehör- und Au-
genschutz.
• Tragen Sie geeignete Kleidung! Tra-
gen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck, welcher von sich bewegen-
den Teilen erfasst werden kann. Es
wird empfohlen, feste Handschuhe,
rutschfeste Schuhe und Schutzbrille
zu tragen.

DE
14
Schnittgut zu entfernen oder zu
schneidendes Material festzuhal-
ten. Entfernen Sie eingeklemmtes
Schnittgut nur bei ausgeschaltetem
Gerät. Ziehen Sie zusätzlich den
Stecker aus der Steckdose. Ein
Moment der Unachtsamkeit bei Be-
nutzung der Heckenschere kann zu
schweren Verletzungen führen.
• Kinder dürfen die Heckenschere nie-
mals benutzen.
• Während des Betriebes der Hecken-
schere ist immer sicherzustellen, dass
ein sicherer Stand eingenommen wird.
Wartung und Aufbewahrung
• Wenn die Heckenschere zwecks War-
tung, Inspektion oder Lagerung still-
gesetzt wird, schalten Sie den Motor
aus, ziehen Sie den Netzstecker und
vergewissern Sie sich, dass alle ro-
tierenden Teile zum Stillstand gekom-
men sind. Lassen Sie die Maschine
abkühlen, bevor Sie diese überprüfen,
einstellen usw.
• Tragen Sie die Heckenschere am
Gri bei stillstehendem Messer.
Bei Transport oder Aufbewahrung
der Heckenschere stets die Schutz-
abdeckung aufziehen. Sorgfältiger
Umgang mit dem Gerät verringert die
Verletzungsgefahr durch das Messer.
Sicherheitshinweise für
Kettensägen
• Halten Sie bei laufender Säge alle
Körperteile von der Sägekette fern.
Vergewissern Sie sich vor dem Star-
ten der Säge, dass die Sägekette
nichts berührt. Beim Arbeiten mit
einer Kettensäge kann ein Moment
der Unachtsamkeit dazu führen, dass
Bekleidung oder Körperteile von der
Sägekette erfasst werden.
Betrieb
• Schalten Sie die Heckenschere aus
und ziehen Sie den Netzstecker vor:
- Reinigung oder Beseitigung einer
Blockierung;
- Überprüfung, Instandhaltung oder
Arbeiten an der Heckenschere;
- Einstellung der Arbeitsposition der
Schneideeinrichtung;
- Wenn die Heckenschere unbeauf-
sichtigt bleibt.
• Stellen Sie immer sicher, dass sich
die Heckenschere ordnungsgemäß in
einer der vorgegebenen Arbeitspositi-
onenbendet,bevorderMotorgestar-
tet wird.
• Benutzen Sie die Heckenschere nicht
mit einer defekten oder stark abge-
nutzten Schneideinrichtung.
• Um eine Brandgefahr zu vermindern,
achten Sie darauf, dass der Motor frei
von Ablagerungen und Laub ist.
• Stellen Sie immer sicher, dass alle
GrieundSicherheitseinrichtungen
bei Gebrauch der Heckenschere an-
gebaut sind. Versuchen Sie niemals,
eine unvollständige Heckenschere
oder eine mit nicht zulässigem Umbau
zu benutzen.
• Benutzen Sie immer beide Hände,
wenn die Heckenschere mit zwei Grif-
fen ausgerüstet ist.
• Machen Sie sich stets vertraut mit
Ihrer Umgebung und achten Sie auf
mögliche Gefahren, die Sie wegen der
Geräusche der Heckenschere nicht
hören können.
• Halten Sie das Kabel vom Schneid-
bereich fern. Während des Arbeits-
vorgangs kann das Kabel im Gebüsch
verdeckt sein und versehentlich
durchtrennt werden.
• Halten Sie alle Körperteile vom
Schneidmesser fern. Versuchen
Sie nicht, bei laufendem Messer

DE
15
jungen Bäumen. Das dünne Material
kann sich in der Sägekette verfangen
und auf Sie schlagen oder Sie aus dem
Gleichgewicht bringen.
• Tragen Sie die Kettensäge am vor-
deren Gri im ausgeschalteten Zu-
stand, die Sägekette von Ihrem Kör-
per abgewandt. Bei Transport oder
Aufbewahrung der Kettensäge stets
die Schutzabdeckung aufziehen.
Sorgfältiger Umgang mit der Kettensä-
ge verringert die Wahrscheinlichkeit ei-
ner versehentlichen Berührung mit der
laufenden Sägekette.
• Befolgen Sie die Anweisungen für
die Schmierung, die Kettenspannung
und das Wechseln von Zubehör.
Eine unsachgemäß gespannte oder ge-
schmierte Kette kann entweder reißen
oder das Rückschlagrisiko erhöhen.
• Halten Sie Grie trocken, sauber und
frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Grif-
fe sind rutschig und führen zum Verlust
der Kontrolle.
• Nur Holz sägen. Die Kettensäge
nicht für Arbeiten verwenden, für
die sie nicht bestimmt ist - Beispiel:
Verwenden Sie die Kettensäge nicht
zum Sägen von Plastik, Mauerwerk
oder Baumaterialien, die nicht aus
Holz sind. Die Verwendung der Ketten-
säge für nicht bestimmungsgemäße Ar-
beiten kann zu gefährlichen Situationen
führen.
• Achtung! Örtliche Vorschriften können
die Benutzung der Maschine begren-
zen.
• Halten Sie die Kettensäge immer mit
Ihrer rechten Hand am hinteren Gri
und Ihrer linken Hand am vorderen
Gri. Das Festhalten der Kettensäge in
umgekehrter Arbeitshaltung erhöht das
Risiko von Verletzungen und darf nicht
angewendet werden.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug an
den isolierten Griächen, da die
Sägekette in Berührung mit dem
eigenen Netzkabel kommen kann.
Der Kontakt der Sägekette mit einer
spannungsführenden Leitung kann me-
tallene Geräteteile unter Spannung set-
zen und zu einem elektrischen Schlag
führen.
• Tragen Sie Schutzbrille und Gehör-
schutz. Weitere Schutzausrüstung
für Kopf, Hände, Beine und Füße ist
vorgeschrieben. Passende Schutz-
kleidung mindert die Verletzungsgefahr
durchumheriegendesSpanmaterial
und zufälliges Berühren der Sägekette.
• Arbeiten Sie mit der Kettensäge
nicht auf einem Baum. Bei Betrieb
einer Kettensäge auf einem Baum be-
steht Verletzungsgefahr.
• Achten Sie immer auf festen Stand
und benutzen Sie die Kettensäge
nur, wenn Sie auf festem, sicherem
und ebenem Grund stehen. Rutschi-
gerUntergrundoderinstabileStandä-
chen wie auf einer Leiter können zum
Verlust des Gleichgewichtes oder zum
Verlust der Kontrolle über die Kettensä-
ge führen.
• Rechnen Sie beim Schneiden eines
unter Spannung stehenden Astes
damit, dass dieser zurückfedert.
Wenn die Spannung in den Holzfasern
freikommt, kann der gespannte Ast die
Bedienpersontreenund/oderdieKet-
tensäge der Kontrolle entreißen.
• Seien Sie besonders vorsichtig
beim Schneiden von Unterholz und

DE
16
Ursachen und Vermeidung
eines Rückschlags
Achtung Rückschlag! Achten Sie
beim Arbeiten auf Rückschlag des
Gerätes. Es besteht Verletzungs-
gefahr. Sie vermeiden Rückschläge
durch Vorsicht und richtige Säge-
technik.
b
a
Bild 1
• Rückschlag kann auftreten, wenn die
Spitze der Führungsschiene einen
Gegenstand berührt oder wenn das
Holz sich biegt und die Sägekette im
Schnitt festklemmt (s. Abb. b).
• Eine Berührung mit der Schienenspit-
ze kann in manchen Fällen zu einer
unerwarteten, nach hinten gerichteten
Reaktion führen, bei der die Führungs-
schiene nach oben und in Richtung
der Bedienperson geschlagen wird (s.
Abb. a).
• Das Verklemmen der Sägekette an
der Oberkante der Führungsschiene
kann die Schiene heftig in Bediener-
richtung zurückstoßen.
• Jede dieser Reaktionen kann dazu
führen, dass Sie die Kontrolle über die
Säge verlieren und sich möglicher-
weise schwer verletzen. Verlassen
Sie sich nicht ausschließlich auf die in
der Kettensäge eingebauten Sicher-
heitseinrichtungen. Als Benutzer einer
Kettensäge sollten Sie verschiedene
Maßnahmen ergreifen, um unfall- und
verletzungsfrei arbeiten zu können.
Ein Rückschlag ist die Folge eines fal-
schen oder fehlerhaften Gebrauchs des
Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeig-
nete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfol-
gend beschrieben, verhindert werden:
• Halten Sie die Säge mit beiden Hän-
den fest, wobei Daumen und Finger
die Grie der Kettensäge umschlie-
ßen. Bringen Sie Ihren Körper und
die Arme in eine Stellung, in der Sie
den Rückschlagkräften standhal-
ten können. Wenn geeignete Maß-
nahmengetroenwerden,kanndie
Bedienperson die Rückschlagkräfte
beherrschen. Niemals die Kettensäge
loslassen.
• Vermeiden Sie eine abnormale
Körperhaltung. Dadurch wird eine
bessere Kontrolle der Kettensäge in
unerwarteten Situationen ermöglicht.
• Verwenden Sie stets vom Hersteller
vorgeschriebene Ersatzschienen
und Sägeketten. Falsche Ersatz-
schienen und Sägeketten können zum
Reißen der Kette und/oder zu Rück-
schlag führen.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
des Herstellers für das Schärfen
und die Wartung der Sägekette. Zu
niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die
Neigung zu Rückschlag.
• Sägen Sie nicht mit der Schwert-
spitze (siehe Abb. b). Es besteht
Rückschlagsgefahr.
• Sorgen Sie dafür, dass keine Ge-
genstände am Boden liegen, über
die Sie stolpern können.
• Wechseln Sie regelmäßig Ihre
Arbeitsposition. Eine längere
Benutzung des Gerätes kann zu
vibrationsbedingten Durchblu-
tungsstörungen der Hände führen
(Weißngerkrankheit). Sie können
die Benutzungsdauer jedoch durch

DE
17
geeignete Handschuhe oder regelmä-
ßige Pausen verlängern. Achten Sie
darauf, dass die persönliche Veran-
lagung zu schlechter Durchblutung,
niedrige Außentemperaturen oder
große Greifkräfte beim Arbeiten die
Benutzungsdauer verringern.
RESTRISIKEN
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefah-
ren können im Zusammenhang mit der
Bauweise und Ausführung dieses Elektro-
werkzeugs auftreten:
a) Schnittverletzungen
b) Gehörschäden, falls kein geeigneter
Gehörschutz getragen wird.
c) Gesundheitsschäden, die aus
Hand-Arm-Schwingungen resultieren,
falls das Gerät über einen längeren
Zeitraum verwendet wird oder nicht
ordnungsgemäß geführt und gewartet
wird.
Montage
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an
dem Gerät den Netzstecker.
Verwenden Sie nur Originalteile.
Das Gerät kann wahlweise mit
dem Heckenscheren- oder dem
Hochentaster-Aufsatz verwendet
werden.
Die Demontage erfolgt in umge-
kehrter Reihenfolge.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
müssen Sie.
- Hochentaster-Aufsatz bzw. Heckens-
heren-Aufsatz montieren
- Schwert, Sägekette und Kettenrad-
abdeckung montieren und die Kette
justieren,
- Kettenöl einfüllen,
- den Schultergurt anlegen
Verwenden Sie zur Montage das im Liefe-
rumfang enthaltene Werkzeug.
Geräteaufsatz de-/
montieren
Geräteaufsatz montieren
1. Setzen Sie den gewünschten Geräte-
aufsatz (10/15) auf den Teleskopstiel
(6).
2. Drehen Sie die Überwurfmutter (8)
handfest auf das Gewindeelement.
Geräteaufsatz demontieren
1. Drehen Sie die Überwurfmutter (8)
vom Gewindeelement des Geräteauf-
satzes.
2. Ziehen Sie den Geräteaufsatz vom
Teleskopstiel (6).
Teleskopstiel verstellen
Sie können die Länge des Teleskopstiels
(6) verstellen:
1. Drehen Sie die Gewindehülse (7) am
Teleskopstiel (6) locker.
2. Stellen Sie die Länge des Teleskops-
tiels (6) durch Ziehen oder Schieben
ein.
3. Drehen Sie die Gewindehülse (7) wie-
der fest.

DE
18
Sägekette spannen
Die Spannung der Sägekette (19) ist
wichtig für Ihre Sicherheit und die Funk-
tion des Gerätes. Eine richtig gespannte
Sägekette (19) erhöht die Lebensdauer
Ihres Gerätes.
Prüfen Sie vor jeder Nutzung des
Gerätes die Kettenspannung.
• Die Sägekette (19) ist richtig ge-
spannt, wenn sie sich ohne durchzu-
hängen mit der Hand (Schutzhand-
schuhe tragen) um das Schwert (18)
ziehen lässt.
• Beim Ziehen an der Sägekette (19) mit
10 N (ca. 1 kg) Zugkraft sollten Säge-
kette und Schwert (18) nicht mehr als
4 mm Abstand haben.
1. Halten Sie das Schwert an der Spitze
fest. Zum Spannen der Säge drehen
Sie die Kettenspannschraube (25) mit
dem Innensechskantschlüssel ( 18)
im Uhrzeigersinn.
Zum Lockern der Spannung drehen
Sie die Kettenspannschraube mit dem
Innensechskantschlüssel ( 18) ge-
gen den Uhrzeigersinn.
2. Ziehen Sie die Schwert-Befestigungs-
schraube (13) fest an.
Bei neuen Sägeketten (19) müs-
sen Sie die Kettenspannung
nochmals nach kurzer Betriebszeit
nachstellen.
Inbetriebnahme
Tragen Sie beim Arbeiten mit
dem Gerät geeignete Kleidung,
Handschuhe, Augen-, Kopf- und
Gehörschutz und schnittfeste
Arbeitsschuhe.
Schwert montieren
1. Lösen Sie die Schwert-Befestigungs-
schraube (13) und nehmen Sie die
Kettenradabdeckung (12) ab (Kleines
Bild).
2. Legen Sie das Schwert (18) mit
der mittigen Längsfräsung über die
Schwertführung (26). Das gekerbte
Ende des Schwertes berührt dabei
das Kettenrad (23).
Sägekette montieren
Beachten Sie die korrekte Lauf-
richtung der Sägekette. Diese ist
auf der Kettenradabdeckung (12)
und oberhalb des Kettenrades (23)
angegeben.
Spannen Sie die Sägekette nach
den ersten 5-6 Schnitten nach.
1. Drehen Sie die Kettenspannschraube
(25) gegen den Uhrzeigersinn, bis
sich der Kettenspannstift (25a) am An-
schlagbendet.
2. Legen Sie die Sägekette (19) in die
Schwertnut ein. Halten Sie das Schwert
(18) zur Montage in einem Winkel von
ca. 45 Grad nach oben geschwenkt,
um die Sägekette (19) leichter auf das
Kettenrad (23) führen zu können.
3. Setzen Sie die Kettenradabdeckung
(12) wieder auf:
Das Gewinde ist die Aufnahme für die
Schwert-Befestigungsschraube (13).
Die Bohrung (18a) im Schwert (18) ist
die Aufnahme für den Kettenspannstift
(25a).
4. Ziehen Sie die Schwert-Befestigungs-
schraube (13) fest an.

DE
19
Vergewissern Sie sich vor je-
der Benutzung, dass das Gerät
funktionstüchtig ist. Der Ein-/
Ausschalter und der Sicher-
heitsschalter dürfen nicht arre-
tiert werden. Sie müssen nach
Loslassen des Schalters den
Motor ausschalten� Sollte ein
Schalter beschädigt sein, darf
mit dem Gerät nicht mehr gear-
beitet werden.
Achten Sie darauf, dass die
Netzspannung mit dem Typen-
schild am Gerät übereinstimmt.
Es besteht die Gefahr von Per-
sonen- und Sachschäden.
BeachtenSieländerspezische
und kommunale Vorschriften. Ar-
beiten Sie nicht während allgemein
üblicher oder vorgeschriebener
Ruhezeiten.
• Kontrollieren Sie vor dem Start:
- die Spannung der Sägekette
- den Ölstand
- alle Muttern und Schrauben auf fes-
ten Sitz
• Achten Sie auf geeignete Schutzklei-
dung.
• Stellen Sie die Arbeitslänge des Teles-
kopstieles vor Einschalten des Gerä-
tes ein.
• Entfernen Sie erst kurzfristig die
Schutzabdeckung
• Legen Sie den Schultergurt an.
• Überprüfen Sie Ihren sicheren Stand.
• Überprüfen Sie Ihr Arbeitsumfeld.
Kettenöl einfüllen
Schwert und Sägekette dürfen nie
ohne Öl sein. Bei Nichtbeachtung
entsteht ein erhöhter Verschleiß an
Schwert und Sägekette.
Das Gerät ist mit einer Öl-Automatik aus-
gestattet.SobaldderMotorläuft,ießt
das Öl zum Schwert.
• Kontrollieren Sie regelmäßig den Öl-
stand im Sichtfenster (28) und füllen
Sie rechtzeitig Öl nach.
• Verwenden Sie Grizzly Bio-Öl, das Zu-
sätze zur Herabsetzung von Reibung
und Abnutzung enthält. Sie können es
über unser Service-Center bestellen.
• Wenn Grizzly Bio-Öl nicht zur Verfü-
gung steht, verwenden Sie Ketten-
schmieröl mit geringem Anteil an Haft-
zusätzen.
1. Schrauben Sie die Kettenöltankkappe
(11) ab und füllen Sie das Kettenöl in
den Tank.
2. Wischen Sie eventuell verschüttetes
Öl ab und schließen Sie die Öltank-
kappe.
Schneidkopf abwinkeln
Um auch schräge Kanten oder die He-
ckenoberseite zu schneiden, können Sie
den Schneidkopf in 5 Positionen (-30°, 0°,
30°, 60° und 90°) schwenken.
Drücken Sie den Arretierknopf (16) und
schwenken Sie gleichzeitig den Hecken-
scheren-Aufsatz (15). Er rastet nach
Loslassen des Arretierknopfs in der ge-
wünschten Stellung ein.
Schultergurt befestigen
Mit der Schnelllösevorrichtung (30)
kann das Gerät schnell vom Tra-
gegurtgelöstwerden.ZumÖnen
der Schnelllösevorrichtung (30)
drücken Sie die beiden Klammern
zusammen.

DE
20
Legen Sie den Schultergurt um.
Befestigen Sie den Karabinerhaken des
Schultergurtes ( 29) an der Befesti-
gungsöse ( 4) am Rohrschaft des Ge-
rätes. Wählen Sie die Gurtlänge so, dass
sich der Karabinerhaken des Schultergur-
tesetwaaufHöheIhrerHüftebendet.
Die Gurtlänge variieren Sie über die
Schnalle am Schultergurt.
Achten Sie beim Tragen des Schul-
tergurts darauf, dass sie das Pad
auf Ihrer Schulter platzieren, für
einen höheren Tragekomfort.
Ein- und Ausschalten
1. Schließen Sie das Gerät an die Netz-
spannung an.
2. Halten Sie das Gerät mit beiden Hän-
den gut fest, mit der rechten Hand am
Bediengri,mitderlinkenHandam
Softgri.DaumenundFingermüssen
dieHandgriefestumschließen.
3. Zum Einschalten betätigen Sie die
Einschaltsperre (2) und drücken dann
den Ein-/Ausschalter (3), das Gerät
läuft mit höchster Geschwindigkeit.
Lassen Sie die Einschaltsperre (2)
wieder los.
4. Das Gerät schaltet ab, wenn Sie den
Ein-/Ausschalter (3) loslassen.
Eine Dauerbetriebsstellung ist nicht
möglich.
Bedienung
Arbeiten mit der
Heckenschere
Achten Sie beim Schneiden dar-
auf, keine Gegenstände wie, z. B.
DrahtzäuneoderPanzenstützen
zu berühren. Dies kann zu Schä-
den am Messerbalken führen.
• Um Augenverletzungen zu vermeiden,
tragen Sie beim Arbeiten mit der He-
ckenschere eine Schutzbrille.
• Halten Sie das Gerät immer mit bei-
den Händen gut fest, mit einer Hand
amhinterenHandgriundmitderan-
derenHandamSofthandgri( 5).
Daumen und Finger müssen die
Handgriefestumschließen.
• Überprüfen Sie den Schultergurt
( 21) auf eine angenehme Position,
die Ihnen das Halten der Heckensche-
re erleichtert.
• Schalten Sie bei Blockierung der
Messer durch feste Gegenstände
das Gerät sofort aus, ziehen Sie den
Netzstecker und entfernen dann den
Gegenstand.
• Arbeiten Sie stets von der Steckdose
weggehend. Legen Sie deshalb vor
Arbeitsbeginn die Schneidrichtung
fest. Achten Sie darauf, dass das Ver-
längerungskabel vom Arbeitsbereich
fern bleibt. Legen Sie das Kabel nie
über die Hecke, wo es leicht von den
Messern erfasst werden kann.
• Vermeiden Sie die Überbeanspru-
chung des Gerätes während der Ar-
beit.
Ziehen Sie sofort den Netzste-
cker, wenn das Kabel beschä-
digt, verwickelt oder durchtrennt
ist. Es besteht Verletzungsge-
fahr durch Stromschlag!
Arbeiten mit dem
Hochentaster
Wenn die Sägekette festklemmt,
versuchen Sie nicht, den Hoch-
entaster mit Gewalt herauszu-
ziehen. Es besteht Verletzungs-
gefahr. Stellen Sie den Motor ab
und benutzen Sie einen Hebel-
arm oder Keil, um den Hochen-
taster freizubekommen.
Table of contents
Languages: