Grundfos CIM 040 TTL User manual

CIM 040 TTL
Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Table of contents
2
CIM 040 TTL
English (GB)
Installation and operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
中文 (CN)
安装和使用说明书. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

English (GB)
3
English (GB) Installation and operating instructions
Original installation and operating instructions
These installation and operating instructions
describe Grundfos CIM 040.
Sections 1-4 provide important information on the
product, information necessary to be able to unpack,
install and start up the product in a safe way.
Sections 5-8 provide important information on
service, fault finding and disposal of the product.
CONTENTS
Page
1. General information
1.1 Hazard statements
The symbols and hazard statements below may
appear in Grundfos installation and operating
instructions, safety instructions and service
instructions.
The hazard statements are structured in the
following way:
1.2 Notes
The symbols and notes below may appear in
Grundfos installation and operating instructions,
safety instructions and service instructions.
1. General information 3
1.1 Hazard statements 3
1.2 Notes 3
2. Product introduction 4
2.1 Abbreviations 4
2.2 LEDs 4
3. Installation 5
3.1 Connecting CIM 040 5
4. Service 6
4.1 Service documentation 6
5. Fault finding 7
6. Technical data 7
7. Disposing of the product 7
Read this document before installing the
product. Installation and operation must
comply with local regulations and accepted
codes of good practice.
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, will result in death or serious
personal injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, could result in death or
serious personal injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, could result in minor or
moderate personal injury.
SIGNAL WORD
Description of hazard
Consequence of ignoring the warning.
- Action to avoid the hazard.
Observe these instructions for explosion-
proof products.
A blue or grey circle with a white graphical
symbol indicates that an action must be
taken.
A red or grey circle with a diagonal bar,
possibly with a black graphical symbol,
indicates that an action must not be taken
or must be stopped.
If these instructions are not observed, it
may result in malfunction or damage to the
equipment.
Tips and advice that make the work easier.

English (GB)
4
2. Product introduction
CIM 040 is a TTL adapter module placed in a CIU
box and designed for communication with a
controller.
The module is an add-on to the existing CIU setup
and cannot work as a stand-alone unit.
Fig. 1 CIM 040
2.1 Abbreviations
2.2 LEDs
The module has two LEDs. See fig. 1.
• Green status LED (LED2) for communication
between CIM 040 and the CIU box.
• Green status LED (LED1) for communication with
the controller.
LED1
LED2
TM05 8009 1813
Pos. Description
1 TX TTL to CIM 040
2 RX TTL to CIM 040
3 Ground connection from the controller
4 +5 VDC from the controller
5LED1.
Green light indicates connection to the
controller.
6LED2.
Green light indicates connection to the
controller.
6
1234
5
CIM Communication interface module
CIU Communication interface unit
CU Control unit
LED Light-emitting diode
GND Ground connection
SELV Separated or safety extra-low voltage
SELV-E Separated or safety extra-low voltage
with earth
TTL Transistor to transistor logic
Status Description
Off No +5 V TTL supply from the
controller.
Permanently
green Connection, but no ongoing
communication with the controller.
Flashing
green Communication with the controller.
Status Description
Off No +5 V supply from the controller.
Permanently
green Connection, but no ongoing
communication with the CIU box.
Flashing
green Ongoing communication with the
controller.
Note
During startup, there may be a delay of up
to 30 seconds before LED2 shows the
actual status.

English (GB)
5
3. Installation
Fitting CIM 040
Click the CIM module into the CIU box next to the
main module.
3.1 Connecting CIM 040
Fig. 2 CIM 040 in a CIU box
Connecting the cable
Fig. 3 Cable to the CIM module
The position numbers refer to fig. 4.
1. Connect the brown conductor, TX, to pos. 1.
2. Connect the white conductor, RX, to pos. 2.
3. Connect the yellow conductor, GND, to pos. 3.
4. Connect the green conductor, +5 V, to pos. 4.
Fig. 4 Connecting the TTL cable
Warning
The module must only be connected to
SELV or SELV-E circuits.
Warning
Switch off the power supply to the CIU box
before installing the CIM module.
Warning
Avoid electrostatic discharge (ESD) when
fitting the CIM module, for instance by
using an ESD protection kit, product
number 96884939.
Note
The CIM module must be installed by
authorised persons.
TM05 8010 1813
TM05 7595 1213TM05 8206 2113
Pos. Description
1TX TTL
2RX TTL
3 Ground connection
4+5 VDC
5 Earth clamp
TX
RX
5 V
GND
4
3
2
1
5

English (GB)
6
5. Connect the other end of the TTL cable, see fig.
5, to the service port of the CU 3XX. See fig. 6.
Fig. 5 TTL cable
Fig. 6 Service port
6. Fix the earth clamp to the corner of the CU 3XX
enclosure with a screw, and fit the clamp on the
cable screen. See fig. 7.
Fig. 7 Earth clamp on cable to the CIU box
The clamp must be in contact with the cable screen
to ensure proper earth connection.
4. Service
4.1 Service documentation
Service documentation is available on
www.grundfos.com > International website >
Grundfos Product Center > Service.
If you have any questions, please contact the
nearest Grundfos company or service workshop.
TM05 7976 1713TM05 7597 1213TM05 7993 1713
0V 12V
0V 12V

English (GB)
7
5. Fault finding
6. Technical data
7. Disposing of the product
This product or parts of it must be disposed of in an
environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest
Grundfos company or service workshop.
The crossed-out wheelie bin symbol on
a product means that it must be
disposed of separately from household
waste. When a product marked with this
symbol reaches its end of life, take it to a
collection point designated by the local
waste disposal authorities. The separate collection
and recycling of such products will help protect the
environment and human health.
Fault (LED status) Possible cause Remedy
Both LEDs remain off
when the power supply
is connected. CIM 040 is defective. Replace the module.
LED1 is off. No +5 V TTL supply from the
controller.
Check Power supply to the controller.
Check the TTL cable connections on both
ends.
Replace the TTL cable.
LED1 is permanently
green. No communication with the controller.
Check that the TTL cable is connected at
both ends.
Replace the TTL cable.
LED2 is off. No +5 V supply from the CIU box.
Check that there is power on the CIU box.
Check that CIM 040 is connected
correctly.
LED2 is permanently
green. No communication with the CIU box. Check that CIM 040 is connected
correctly.
Transceiver TTL
Cable Screened, twisted-pair
Supported cable
Use only cables supplied
by Grundfos.
Product number:
98435369.
Transmission speed 9.6 kbits
Storage temperature -25 °C to +70 °C
(-13 °F to +158 °F)

中文 (CN)
8
中文 (CN) 安装和使用说明书
翻译原来的英文版
目录 页
1. General information
1.1 危险性声明
以下符号和危险性声明可能出现在格兰富的安装和操
作说明、安全说明和维修说明中。
危险性声明的结构如下:
1.2 注意
以下符号和注释可能出现在格兰富的安装和操作说明、
安全说明和维修说明中。
1. General information 8
1.1 危险性声明 8
1.2 注意 8
2. 应用 9
2.1 缩写 9
2.2 LED指示灯 9
3. 安装 10
3.1 连接CIM 040 10
4. 服务 11
4.1 服务文献 11
5. 故障查找 12
6. 技术数据 12
7. 回收处理 12
开始安装前,请先阅读本文件。 安装和操作
必须遵守当地规章制度并符合公认的良好操
作习惯。
危险
指示危险情况,如果不避免,可能导致死亡
或严重的人身伤害。
警告
指示危险情况,如果不避免,可能导致死亡
或严重的人身伤害。
注意
指示危险情况,如果不避免,可能导致轻度
或中度的人身伤害。
警示语
危险说明
无视警告的后果。
-避免危险的措施。
使用防爆产品时应遵循本说明。
带白色图形符号的蓝色或灰色圆圈表示必须
采取行动以避免发生危险。
红色或灰色圆圈加一斜线,也可能带黑色图
形符号,表示不得采取或必须停止的行为。
不遵守这些指导可能会造成设备故障或设备
损坏。
使工作更轻松的提示和建议。

中文 (CN)
9
2. 应用
CIM 040是一个TTL适配器模块,放置在CIU盒中,用
于与CU 3XX通信。
该模块附加在现有的CIU装置上,不能作为一个独立设
备使用。
图 1 CIM 040
2.1 缩写
2.2 LED指示灯
模块有两个LED指示灯。 见图1。
•显示CIM040与CIU XXX之间通信状况的绿色状态
指示灯 (LED2)。
•显示与CU 3XX的通信状况的绿色状态指示灯
(LED1)。
LED1
LED2
TM05 8009 1813
序号 描述
1 TX TTL到CIM 040
2 RX TTL到CIM 040
3 CU 3XX的接地连接
4 CU 3XX的+5 VDC输出
5LED1。
CIU的通信信号。
6LED2。
CU 3XX的通信信号。
6
123 4
5
CIM 通信接口模块
CIU 通信接口单元
CU 控制单元
LED 发光二极管
GND 接地连接
SELV 独立或超低安全电压。
SELV-E 独立或超低安全电压,接地。
TTL 晶体管-晶体管逻辑电路
状态 描述
关 CU 3XX无+5 V TTL输出。
常亮为绿色 与CIU XXX无通信。
绿灯闪烁 正在与CIU XXX通信。
状态 描述
关 CIU XXX无+5 V输出。
常亮为绿色 与CU 3XX无通信。
绿灯闪烁 正在与CU 3XX通信。
注意
在启动时,在指示灯2显示实际状态之前,
可能会有最多30秒的延迟。

中文 (CN)
10
3. 安装
安装CIM 040
将CIM模块安装到主模块旁边的CIU盒中。
3.1 连接CIM 040
图 2 CIU盒中的CIM 040
连接电缆
图 3 将电缆连接到 CIM 模块。
位置编号见图4。
1. 将棕色TX导线连接到位置1。
2. 将白色RX导线连接到位置2。
3. 将黄色GND导线连接到位置3。
4. 将绿色+5 V导线连接到位置4。
图 4 连接TTL电缆
警告
模块只能连接到 SELV 或 SELV-E 电路。
警告
在安装CIM模块前切断CIU盒的电源。
警告
在安装CIM模块时应注意避免静电释放
(ESD),例如使用ESD保护组件,产品编号
96884939。
注意
只有获得授权的人员才可以安装CIM模块。
TM05 8010 1813
TM05 7595 1213TM05 8206 2113
位置 描述
1TX TTL
2 RX TTL
3 接地连接
4+5 VDC
5 地线夹
TX
RX
5 V
地线
4
3
2
1
5

中文 (CN)
11
5. 将TTL电缆的另一端,见图5,连接到CU 3XX的服
务端口。 见图6。
图 5 TTL 电缆
图 6 服务端口
6. 用螺丝将地线夹固定在CU 3XX的角上,然后将地
线夹安装到电缆屏蔽层上。参见图7。
图 7 连接到CIU盒的电缆上的地线夹
地线夹必须接触到电缆屏蔽层,以确保接地连接正确。
4. 服务
4.1 服务文献
维修文档可以在本网页中找到: www.grundfos.com >
International website > Grundfos Product Center >
Service。
如您有任何问题,请与附近的格兰富公司或服务站联
系。
TM05 7976 1713TM05 7597 1213TM05 7993 1713
0V 12V
0V 12V

中文 (CN)
12
5. 故障查找
6. 技术数据
7. 回收处理
必须以环境友好的方式对本产品或产品的部件进行回
收处理。
1. 使用公立或私立废品回收服务设施。
2. 如果以上无法做到,与附近的格兰富公司或服务站
联系。 产品上打叉的垃圾桶符号的意思是它必须
与家庭垃圾分开处理。 当带有此符号的产
品达到使用寿命时,请将其送至当地废物
处理机构指定的收集点。 单独收集和回收
这些产品有助于保护环境和人类健康。
故障 (指示灯状态) 可能原因 排除方法
当连接电源时两个指示灯
仍保持熄灭。 CIM 040出现故障。 更换CIM 040。
LED1熄灭。 控制单元无+5 V TTL输出。
检查控制器电源。
检查TTL电缆两端的连接。
更换TTL电缆。
LED1常亮绿色。 与控制单元之间无通信。 检查电缆的两端是否均已连接。
更换TTL电缆。
LED2熄灭。 CIU盒无+5 V输出。 检查CIU盒是否有电。
检查CIM 040是否正确连接。
LED2常亮绿色。 与CIU盒之间无通信。 检查CIM 040是否正确连接。
收发器 TTL
电缆 屏蔽的双绞线
电缆最大长度 只能使用Grundfos提供的电缆。
产品编号: 98435369。
传输速度 9.6 kbits
存放温度 -25 °C 至 70 °C
-13 °F 至 +158 °F

Declaration of conformity
13
Declaration of conformity 1
GB: EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product
CIM 040, to which the declaration below relates, is in conformity with
the Council Directives listed below on the approximation of the laws
of the EU member states.
BG: Декларация за съответствие на EO
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че
продуктът CIM 040, за който се отнася настоящата декларация,
отговаря на следните директиви на Съвета за уеднаквяване на
правните разпоредби на държавите-членки на ЕO.
CZ: Prohlášení o shodě EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
výrobek CIM 040, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s
níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních
předpisů členských států Evropského společenství.
DE: EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
CIM 040, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
DK: EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet CIM 040 som
erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets
direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til
EU-medlemsstaternes lovgivning.
EE: EÜvastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle
eest, et toode CIM 040, mille kohta all olev deklaratsioon käib, on
kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt
vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ liikmesriikides.
ES: Declaración de conformidad de la UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto
CIM 040 al que hace referencia la siguiente declaración cumple lo
establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE.
FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote CIM 040, jota tämä
vakuutus koskee, on EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien
vaatimusten mukainen seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le
produit CIM 040, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux
Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations
des États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
GR: Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το
προϊόν CIM 040, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση,
συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περί
προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ.
HR: EU deklaracija sukladnosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da je proizvod CIM
040, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s dolje navedenim
direktivama Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU-a.
HU: EU megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z) CIM
040 termék, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelel az
Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács
alábbi előírásainak.
IT: Dichiarazione di conformità UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto
CIM 040, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri UE.
LT: ES atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktas CIM
040, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka žemiau nurodytas Tarybos
Direktyvas dėl ES šalių narių įstatymų suderinimo.
LV: ES atbilstības deklarācija
Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkts CIM 040,
uz kuru attiecas tālāk redzamā deklarācija, atbilst tālāk norādītajām
Padomes direktīvām par ES dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu.
NL: EU-conformiteitsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
product CIM 040, waarop de onderstaande verklaring betrekking
heeft, in overeenstemming is met de onderstaande Richtlijnen van de
Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de
EU-lidstaten.
PL: Deklaracja zgodności UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz
produkt CIM 040, którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny
z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów
prawnych państw członkowskich.
PT: Declaração de conformidade UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto
CIM 040, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em
conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação
das legislações dos Estados Membros da UE.
RO: Declaraţia de conformitate UE
Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsul CIM 040,
la care se referă această declaraţie, este în conformitate cu
Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor
statelor membre UE.
RS: Deklaracija o usklađenosti EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom
odgovornošću da je proizvod CIM 040, na koji se odnosi deklaracija
ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za
usklađivanje zakona država članica EU.
RU: Декларация о соответствии нормам ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что
изделие CIM 040, к которому относится нижеприведённая
декларация, соответствует нижеприведённым Директивам
Совета Евросоюза о тождественности законов стран-членов ЕС.
SE: EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten CIM 040, som
omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de
rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas
lagstiftning som listas nedan.
SI: Izjava o skladnosti EU
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek CIM
040,na katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi
direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih
predpisov držav članic EU.
SK: ES vyhlásenie o zhode
My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť,
že produkt CIM 040, na ktorý sa vyhlásenie uvedené nižšie vzťahuje,
je v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc Rady pre
zblíženie právnych predpisov členských štátov EÚ.
TR: AB uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan CIM 040 ürünlerinin,
AB üye ülkelerinin direktiflerinin yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun
aşağıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu ve bununla ilgili
olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz.
UA: Декларація відповідності директивам EU
Ми, компанія Grundfos, під нашу одноосібну відповідальність
заявляємо, що виріб CIM 040, до якого відноситься
нижченаведена декларація, відповідає директивам EU,
переліченим нижче, щодо тотожності законів країн-членів ЄС.
CN: 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 CIM 040 系列,其制
造和性能完全符合以下所列欧盟委员会指令。
JP: EU 適合宣言
Grundfos は、その責任の下に、CIM 040 製品が EU 加盟諸国の法規
に関連する、以下の評議会指令に適合していることを宣言します。

Declaration of conformity
14
KO: EU 적합성 선언
Grundfos 는 아래의 선언과 관련된 CIM 040 제품이 EU 회원국 법률
에 기반하여 아래의 이사회 지침을 준수함을 단독 책임 하에 선언합니
다.
BS: Izjava o usklađenosti EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da
je proizvod CIM 040, na koji se odnosi izjava ispod, u skladu sa niže
prikazanim direktivama Vijeća o usklađivanju zakona država članica
EU.
ID: Deklarasi kesesuaian Uni Eropa
Kami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung jawab kami sendiri
bahwa produk CIM 040, yang berkaitan dengan pernyataan ini,
sesuai dengan Petunjuk Dewan serta sedapat mungkin sesuai
dengan hukum negara-negara anggota Uni Eropa.
KZ: Сәйкестік жөніндегі ЕО декларациясы
Біз, Grundfos, ЕО мүше елдерінің заңдарына жақын төменде
көрсетілген Кеңес директиваларына сәйкес төмендегі
декларацияға қатысты CIM 040 өнімі біздің жеке
жауапкершілігімізде екенін мәлімдейміз.
MK: Декларација за сообразност на ЕУ
Ние, Grundfos, изјавуваме под целосна одговорност дека
производот CIM 040, на кого се однесува долунаведената
декларација, е во согласност со овие директиви на Советот за
приближување на законите на земјите-членки на ЕY.
MY: Perisytiharan keakuran EU
Kami, Grundfos, mengisytiharkan di bawah tanggungjawab kami
semata-mata bahawa produk CIM 040, yang berkaitan dengan
perisytiharan di bawah, akur dengan Perintah Majlis yang
disenaraikan di bawah ini tentang penghampiran undang-undang
negara ahli EU.
NO: EUs samsvarsærklæring
Vi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at produktet CIM 040,
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med Det europeiske
råds direktiver om tilnærming av forordninger i EU-landene.
AR: ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺣﺗﻻﺍ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣ ﺭﺍﺭﻗﺇ (EU)
ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﺄﺑ ﺔﻳﺩﺭﻔﻟﺍ ﺎﻧﺗﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﻰﺿﺗﻘﻣﺑ ،ﺱﻭﻓﺩﻧﻭﺭﺟ ،ﻥﺣﻧ ﺭﻘﻧ CIM 040،
ﺎﻧﺩﺃ ﺓﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ ﺱﻠﺟﻣﻟﺍ ﺕﺎﻬﻳﺟﻭﺗﻟ ﺎﻘﺑﺎﻁﻣ ﻥﻭﻛﻳ ،ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺭﺍﺭﻗﻹﺍ ﻪﺑ ﺹﺗﺧﻳ ﻱﺫﻟﺍﻩ
ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺣﺗﻻﺍ ءﺎﺿﻋﺃ ﻝﻭﺩﻟﺍ ﻥﻳﻧﺍﻭﻗ ﻥﻳﺑ ﺏﻳﺭﻘﺗﻟﺍ ﻥﺄﺷﺑ (EU).
TH: คําประกาศความสอดคลองตามมาตรฐาน EU
เราในนามของบริษัท Grundfos
ขอประกาศภายใตความรับผิดชอบของเราแตเพียงผู เดียววาผลิตภัณฑ CIM
040
ซึ่งเกี่ยวของกับคําประกาศนี้มีความสอดคลองก ับระเบียบคําสั่งตามรายการดา
นลางนี้ของสภาวิชาชีพวาดวยคาประมาณตามกฎหมายของรัฐที่เปนสมาชิก
EU
TW: EU 合格聲明
葛蘭富根據我們唯一的責任,茲聲明與以下聲明相關之 CIM 040 產
品,符合下列近似 EU 會員國法律之議會指令。
VI: Tuyên bố tuân thủ EU
Chúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách nhiệm duy nhất
của mình rằng sản phẩm CIM 040 mà tuyên bố dưới đây có liên quan
tuân thủ các Chỉ thị Hội đồng sau về việc áp dụng luật pháp của các
nước thành viên EU.
AL: Deklara e konformitetit të BE
Ne, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë tonë se produkti
CIM 040, me të cilin ka lidhje kjo deklaratë, është në pajtim me
direktivat e Këshillit të renditura më poshtë për përafrimin e ligjeve të
shteteve anëtare të BE-së.
IS: ESB-samræmisyfirlýsing
Við, Grundfos, lýsum því yfir og ábyrgjumst að fullu að varan CIM 040,
sem þessi yfirlýsing á við um, samræmist tilskipunum ráðs
Evrópubandalaganna um samræmingu laga aðildarríkja ESB.
– Low Voltage Directive (2014/35/EU).
Standard used:
EN 61010-1:2010
– EMC Directive (2014/30/EU).
Standard used:
EN 61326-1:2013
– RoHS 2 Directive (2011/65/EU and 2015/863/EU).
Standard used:
EN IEC 63000:2018
This EU declaration of conformity is only valid when published as part
of the Grundfos installation and operating instructions (publication
number 98445651).
Bjerringbro, 31/December/2020
Dorte Jensen
Senior Manager
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Manufacturer and person empowered to sign
the EU declaration of conformity.

Declaration of conformity
15
Declaration of conformity 2
UK declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, is
in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:
Valid for Grundfos products:
CIM 040
– Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
Standard used:
BS EN 809:1998 + A1:2009.
– Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
Standard used:
BS EN 61326-1> 2013.
– The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2019
Standard used:
BS EN IEC 63000:2018.
This UK declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos instructions.
Bjerringbro 31/December/2020
Dorte Jensen
Senior Manager
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Manufacturer and person empowered to sign the UK declaration of conformity.
10000340345

Руководство по эксплуатации ЕАС
16
RUS
CIM 040
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɧɚɞɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɹɜɥɹɟɬɫɹɫɨɫɬɚɜɧɵɦɢɜɤɥɸɱɚɟɬɜɫɟɛɹɧɟɫɤɨɥɶɤɨ
ɱɚɫɬɟɣ
ɑɚɫɬɶɧɚɫɬɨɹɳɟɟ©Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢª.
ɑɚɫɬɶɷɥɟɤɬɪɨɧɧɚɹ ɱɚɫɬɶ©ɉɚɫɩɨɪɬɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɦɨɧɬɚɠɭɢɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢªɪɚɡɦɟɳɟɧɧɚɹ ɧɚ
ɫɚɣɬɟɤɨɦɩɚɧɢɢȽɪɭɧɞɮɨɫɉɟɪɟɣɞɢɬɟɩɨɫɫɵɥɤɟɭɤɚɡɚɧɧɨɣɜɤɨɧɰɟɞɨɤɭɦɟɧɬɚ
ɑɚɫɬɶ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɫɪɨɤɟɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɪɚɡɦɟɳɟɧɧɚɹɧɚɮɢɪɦɟɧɧɨɣɬɚɛɥɢɱɤɟɢɡɞɟɥɢɹ.
ɋɜɟɞɟɧɢɹɨɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɢɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ
Ɇɨɞɭɥɢ ɫɛɨɪɚ ɢ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɞɚɧɧɵɯ ɫɟɪɢɢ &,0 ɞɟɤɥɚɪɢɪɨɜɚɧɵ ɧɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɪɟɝɥɚɦɟɧɬɨɜ Ɍɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨ ɫɨɸɡɚ ɌɊ Ɍɋ ©Ɉ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɨɝɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹªɌɊɌɋ©ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɫɪɟɞɫɬɜª
KAZ
CIM 040
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɧԝɫԕɚɭɥɵԕ
Ⱥɬɚɭɥɵ ԧɧɿɦɝɟ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɛɨɣɵɧɲɚ ɧԝɫԕɚɭɥɵԕ ԕԝɪɚɦɚɥɵ ɛɨɥɵɩ ɤɟɥɟɞɿ ɠԥɧɟ ɤɟɥɟɫɿ
ɛԧɥɿɦɞɟɪɞɟɧ ɬԝɪɚɞɵ:
1ɛԧɥɿɦ:ɚɬɚɭɥɵ «ɉɚɣɞɚɥɚɧɭ ɛɨɣɵɧɲɚ ɧԝɫԕɚɭɥɵԕ»
2ɛԧɥɿɦ:Ƚɪɭɧɞɮɨɫ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɫɚɣɬɵɧɞɚ ɨɪɧɚɥɚɫԕɚɧ ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵ ɛԧɥɿɦ «Ɍԧɥԕԝɠɚɬ,Ԕԝɪɚɫɬɵɪɭ
ɠԥɧɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɛɨɣɵɧɲɚ ɧԝɫԕɚɭɥɵԕ». Ԕԝɠɚɬ ɫɨԙɵɧɞɚ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɫɿɥɬɟɦɟ ɚɪԕɵɥɵ ԧɬɿԙɿɡ.
3ɛԧɥɿɦ:ԧɧɿɦɧɿԙ ɮɢɪɦɚɥɵԕ ɬɚԕɬɚɲɚɫɵɧɞɚ ɨɪɧɚɥɚɫԕɚɧ ɲɵԑɚɪɵɥԑɚɧ ɭɚԕɵɬɵ ɠԧɧɿɧɞɟɝɿ ɦԥɥɿɦɟɬ
ɋԥɣɤɟɫɬɿɤɬɿɪɚɫɬɚɭɬɭɪɚɥɵɚԕɩɚɪɚɬ
Ⱦɟɪɟɤɬɟɪɞɿ ɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ɛɟɪɭ ɦɨɞɭɥɶɞɟɪɿ CIM ɫɟɪɢɹɥɚɪɵ Ʉɟɞɟɧ ɨɞɚԑɵɧɵԙ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ɪɟɝɥɚɦɟɧɬɬɟɪɿɧɿԙ ɬɚɥɚɩɬɚɪɵɧɚ ɫԥɣɤɟɫ ɟɤɟɧɞɿɝɿ ɬɭɪɚɥɵ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɥɚɧԑɚɧ TR CU ©Ɍԧɦɟɧ
ɜɨɥɶɬɬɵɠɚɛɞɵԕɬɵԙԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿɬɭɪɚɥɵªTR CU ©Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɠɚɛɞɵԕɬɵԙɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɬɿɤ
ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɥɿɝɿª
KG
CIM 040
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɭɛɨɸɧɱɚɤɨɥɞɨɧɦɨ
Ⱥɬɚɥɝɚɧɠɚɛɞɭɭɧɭɩɚɣɞɚɥɚɧɭɭɛɨɸɧɱɚɤɨɥɞɨɧɦɨɤɭɪɚɦɞɵɤɠɚɧɚԧɡԛɧԧɛɢɪɧɟɱɟɛԧɥԛɤɱԧɧԛɤɚɦɬɵɣɬ
1-Ȼԧɥԛɤ©ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɭɛɨɸɧɱɚɤɨɥɞɨɧɦɨª
2-Ȼԧɥԛɤ©ɉɚɫɩɨɪɬɉɚɣɞɚɥɚɧɭɭɠɚɧɚɦɨɧɬɚɠɛɨɸɧɱɚɤɨɥɞɨɧɦɨªɷɥɟɤɬɪɨɧɞɭɤɛԧɥԛɝԛȽɪɭɧɞɮɨɫ
ɤɨɦɩɚɧɢɹɧɵɧɫɚɣɬɵɧɞɚɠɚɣɝɚɲɤɚɧȾɨɤɭɦɟɧɬɬɢɧɚɹɝɵɧɞɚɤԧɪɫԧɬԛɥɝԧɧɲɢɥɬɟɦɟɝɟɤɚɣɪɵɥɵԙɵɡ
3-Ȼԧɥԛɤɠɚɛɞɭɭɧɭɧɮɢɪɦɚɥɵɤɬɚɤɬɚɫɵɧɞɚɠɚɣɝɚɲɤɚɧɞɚɹɪɞɨɨɦԧԧɧԧɬԛɬɭɭɪɚɥɭɭɦɚɚɥɵɦɚɬ
ɒɚɣɤɟɲɬɢɤɬɢɬɚɫɬɵɤɬɨɨɠԧɧԛɧɞԧɦɚɚɥɵɦɚɬ
Ɇɚɚɥɵɦɚɬɬɚɪɞɵ ɱɨɝɭɥɬɭɭ ɠɚɧɚ ɛɟɪԛԛ ɦɨɞɭɥɞɚɪɵ CIM ɫɟɪɢɹɥɚɪɵ Ȼɚɠɵ ɛɢɪɥɢɝɢɧɢɧ Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵɤ
ɪɟɝɥɚɦɟɧɬɬɟɪɢɧɢɧ ɬɚɥɚɩɬɚɪɵɧɚ ɲɚɣɤɟɲɬɢɝɢ ɠԧɧԛɧɞԧ ɠɚɪɵɹɥɚɧɝɚɧ TR CU Ɍԧɦԧɧ
ɱɵԙɚɥɭɭɞɚɝɵɲɚɣɦɚɧɞɚɪɞɵɧɤɨɨɩɫɭɡɞɭɝɭɠԧɧԛɧɞԧTR CU Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵɤɲɚɣɦɚɧɞɚɪɞɵɧ
ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɬɢɤɲɚɣɤɟɲɬɢɝɢ

Руководство по эксплуатации ЕАС
17
ARM
CIM 040
ཉའའརཷཿཱིའཱུ ཤཱཻུའཿ
ɨʕʌɸʃ ʔɸʗʛɸʕʏʗʋɸʍ ʎɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆɿ ɹɸʉʆɸʘɸʅ ɾ ʋʂ ʛɸʍʂ ʋɸʔɼʗʂʘ.
ɝɸʔ 1. ʔʏʙʌʍ «ɠɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ»:
ɝɸʔ 2. ɾʃɼʆʖʗʏʍɸʌʂʍ ʋɸʔ.ɸʌʍ ɾɵ «Ɋʍʈʍɸɺʂʗ: ɝʏʍʖɸʁʋɸʍ ʞ
ʎɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ»ʖɼʉɸɻʗʕɸʅ «Ɍʗʏʙʍɻʝʏʔ». Ɋʍʘɼʛ ʚɸʔʖɸʀʉʀʂ ʕɼʗʒʏʙʋ ʍʎʕɸʅ ʇʉʏʙʋʏʕ.
ɝɸʔ 3. ʖɼʉɼʆʏʙʀʌʏʙʍ ɸʗʖɸɻʗʋɸʍ ɸʋʔɸʀʕʂ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃɵ ʍʎʕɸʅ ʔɸʗʛɸʕʏʗʋɸʍ ʑʂʖɸʆʂ ʕʗɸ:
ɨɼʉɼʆɸʖʕʏʙʀʌʏʙʍ ʇɸʋɸʑɸʖɸʔʄɸʍʏʙʀʌɸʍ ʇɸʔʖɸʖʋɸʍ ʋɸʔʂʍ.
CIM ོཤཿཪའུཪ ཾཽུའཫཱུཤཿཪ འཽའྃའརཿཱིའཱུ ྆ ྂཷཬའཱཱྀིུའཱུ ཱིཷལཷཱྀཫཱུཤཿཧ འུཾའཿའཿཽཷཱཱྀི ཤཱུ ཆའོྃའུཪཱུ
ཱིཪཷཱྀཨུའཱུ ཾཤཬཱུཪའའཱུ འཱུཷཱུའའཿརཤཿཪ ཹའའཱཱེུུཤཿཪཱུ འཱིའཹའཾའོཬའཱུཤཫཷཱྀ འཱིའཿ. TR CU
004/2011 «"འཿ ཫའཿཱིའཱུ ོའཿྃའཽཷཿཷཱཱཱྀིུཤཿཪ འཱཽུཾའཱུརཷཱྀཨུའཱུ ཱིའོཪཱུ». TR CU 020/2011
«དཤཬཱུཪའའཱུ ོའཿྃའཽཷཿཷཱཱཱྀིུཤཿཪ སཫཤཾཿའཱིའརཱུཪོའའཱུ འཱིའཾཤཱཤཫཪཷཱྀཨུཷཱཱྀུ»:
http://net.grundfos.com/qr/i/99954723
10000340410 11.2020
ECM: 1301493

Appendix
18
Appendix 1
中国 RoHS
ӗ૱ѝᴹᇣ⢙䍘Ⲵ〠৺䟿
䜘Ԧ〠
ᴹᇣ⢙䍘
䫵
;WďͿ
⊎
;,ŐͿ
䭹
;ĚͿ
ޝԧ䬜
;ƌϲнͿ
ཊⓤ㚄㤟
;WͿ
ཊⓤ㚄㤟䟊
;WͿ
ঠࡧ⭥䐟ᶯy K K K K K
㍗പԦy K K K K K
ᵜ㺘Ṭᦞ ^:dϭϭϯϲϰ Ⲵ㿴ᇊ㕆ࡦ
K˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴ䟿൷൘ 'dϮϲϱϳϮ 㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
y˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴ䟿䎵ࠪ 'dϮϲϱϳϮ 䈕㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
䈕ӗ૱⧟؍֯⭘ᵏ䲀Ѫ ϭϬ ᒤˈḷ䇶ྲᐖമᡰ⽪DŽ
↔⧟؍ᵏ䲀䘲⭘Ҿӗ૱൘ᆹ㻵о֯⭘䈤᰾Җѝᡰ㿴ᇊⲴᶑԦлᐕ
ӗ૱ѝᴹᇣ⢙䍘Ⲵ〠৺䟿

19

Grundfos companies
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro
Industrial Garin
1619 Garín Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство ГРУНДФОС в
Минске
220125, Минск
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ
«Порт»
Тел.: +375 17 397 397 3
+375 17 397 397 4
Факс: +375 17 397 397 1
E-mail: [email protected]
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Zmaja od Bosne 7-7A,
BH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo
Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106
PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33
COLOMBIA
GRUNDFOS Colombia S.A.S.
Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero
Chico,
Parque Empresarial Arcos de Cota Bod.
1A.
Cota, Cundinamarca
Phone: +57(1)-2913444
Telefax: +57(1)-8764586
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and
Slovakia s.r.o.
Čajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: info_GDK@grundfos.com
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa
Phone: +358-(0) 207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
e-mail: infoservice@grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail: kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Tópark u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private
Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,
Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku,
Hamamatsu
431-2103 Japan
Phone: +81 53 428 4760
Telefax: +81 53 428 5005
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Table of contents
Languages:
Other Grundfos Adapter manuals