Grundig Stand floor Guide

STAND FLOOR
MOUNTING MANUAL
For Ovation 3
fisvdanl pl
frde en esit pt
tr

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Socket
Pipe
4 x M4 x 10 mm (Ovation 3)
1 headless screw
Headless screw
4 x M3 x 16 mm (Plate)
Plate
2

INHALT------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DEUTSCH 04
DANSK 12
ENGLISH 05
SVENSKA 13
FRANÇAIS 06
SUOMI 14
ITALIANO 07
TÜRKÇE 15
PORTUGUÊS 08
ESPAÑOL 09
NEDERLANDS 10
POLSKI 11
3

DEUTSCH
4
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN---------------------------------------------------------
MONTAGE-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Beachten Sie bei der Montage des Standfußes
bitte folgende Hinweise
7Der Standfuß ist für den Gebrauch mit dem
Ovation 3 HiFi System bestimmt. Jede andere
Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
7Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör
für die Montage.
7Ziehen Sie alle Schrauben handfest an.
7Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel – und
wenn verwendet Antennen- und Lautsprecher-
kabel – in der Aussparung der Bodenplatte
verlegt werden.
7Wenn Sie den Standfuß auf Parkett- oder Lami-
natböden stellen, beachten Sie dass diese mit
den verschiedensten Lacken und Kunststoffen,
beschichtet sein können, die häufig chemische
Zusätze enthalten. Diese Zusätze greifen u.a.
das Material der Gerätefüße an. So entstehen
Rückstände auf dem Parkett- oder Laminatbo-
den, die sich nur schwer oder nicht mehr ent-
fernen lassen.
1Standrohr vorsichtig an die Bodenplatte anle-
gen und mit den beiliegenden 4 Schrauben
befestigen.
2Netzkabel – und wenn verwendet Antennen-/
und Lautsprecherkabel – von der Unterseite
durch das Standrohr schieben.
3Die Ovation 3 vorsichtig mit der Vorderseite
auf einen Tisch ablegen, geeignete Unterlage
(z.B. Schaumstoff) verwenden.
Die 4 Schrauben herausdrehen und Geräte-
fuß abnehmen.
4Sockel an dieser Stelle mit den 4 beiliegenden
Schrauben befestigen.
5Netzkabel – und wenn verwendet Antennen-/
und Lautsprecherkabel – in den Sockel einfüh-
ren und durch das Langloch wieder herauszie-
hen.
7Beachten Sie bei der Montage des Stand-
fußes, die Teile sind schwer und können beim
Herunterfallen Verletzungen verursachen.
7Stellen Sie den Standfuß immer auf einen ebe-
nen und harten Untergrund.
7Halten Sie den Standfuß von Kindern fern.
6Sockel auf das Standrohr aufsetzen und mit
beiliegender Madenschraube sichern.
7Kabel an den Buchsen der Ovation 3 anschlie-
ßen.
Hinweis:
7
Beim Aufstellen des Standfußes die Kabel
durch die Aussparung der Bodenplatte her-
ausführen.

5
ENGLISH
SAFETY AND SET-UP-----------------------------------------------------------------------------------------------
MOUNTING-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Please note the following instructions when
mounting the stand floor.
7The stand floor is designed for holding up
Ovation 3 hi-fi system. Any other use is ex-
pressly prohibited.
7Only use the material supplied for mounting.
7Tighten all screws hand tight.
7Make sure the mains and antenna cables on
the base plate are fed out through the cable
opening on the bottom.
7When using the stand floor, note that parquet
flooring and furniture is often coated with va-
rious types of varnish and plastic. Many of
these contain chemicals which can corrode
the feet of the stand floor, leaving marks on
the surface of the parquet flooring or furniture
which can be difficult or impossible to remove.
7Be careful while mounting the stand floor,
some parts are heavy and may cause injury if
they accidentally fall down on you.
1Connect the pipe to the base plate using the 4
thin screws.
2Insert the mains and antenna/loudspeaker
cables (if required) into the pipe.
3Place the Ovation 3 hi-fi system carefully front
down on a table on top of a suitable base,
such as foam.
Unscrew the screws and remove the stand.
4Replace the socket to the back of the Ovation
3 hi-fi system by using the 4 screws supplied.
5Insert the mains and antenna/loudspeaker
cables (if required) into the socket and take
them out from the foramen.
6Insert the socket into the pipe. Tighten the
headless screw to fix the connection.
7Always use the stand floor on an even, hard
floor.
7Keep the stand floor away from children.
7Connect the cables into the sockets of the
Ovation 3 hi-fi system.
Note:
7
Make sure the mains and antenna/
loudspeaker cables on the base plate are
fed out through the cable opening.

FRANÇAIS
6
SÉCURITÉ ET CONFIGURATION--------------------------------------------------------
MONTAGE-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Veuillez tenir compte des consignes ci-après au
moment d'effectuer le montage.
7Le support vertical a été conçu pour porter
la chaîne hi-fi Ovation 3. Son utilisation à
d'autres fins est formellement interdite.
7Utilisez uniquement le matériel fourni pour le
montage.
7Bien serrer toutes les vis à la main.
7Veillez à ce que le câble secteur et le câble de
l'antenne de la plaque de base soient alimen-
tés par le câble ouvrant sur la face inférieure.
7En cas d'utilisation du support vertical, notez
que le parquet et les meubles sont parfois
revêtus de différentes couches de vernis et
de matière plastique. Nombre de ces vernis
et matières plastiques contiennent des subs-
tances chimiques susceptibles de corroder les
pieds du support vertical, ce qui laisse parfois
des marques difficiles à éliminer sur la surface
du parquet ou des meubles.
1Raccordez le tuyau à la plaque de base à
l'aide des 4 vis minces.
2Insérez le câble du secteur et celui de l'an-
tenne/haut-parleur (si requis) dans le tuyau.
3Posez soigneusement la face avant de la
chaîne hi-fi Ovation 3 sur une table, au-dessus
d'une base appropriée, à l'exemple d'une
mousse de polystyrène.
Enlevez les vis et le support.
4Remettez la prise à l'arrière de la chaîne hi-fi
Ovation 3 en utilisant les 4 vis fournies.
5Insérez le câble du secteur et celui de l'an-
tenne/haut-parleur (si requis) dans la prise et
sortez-les du trou.
7Faites attention pendant le montage du sup-
port vertical dans la mesure où certaines de
ses parties sont lourdes et peuvent vous bles-
ser si elles tombent accidentellement sur vous.
7Utilisez le support vertical toujours sur une sur-
face uniforme et solide.
7Éloignez le support vertical de la portée des
enfants.
6Insérez la prise dans le tuyau. Serrez la vis
sans tête pour fixer la connexion.
7Branchez les câbles dans les prises de la
chaîne hi-fi Ovation 3.
Remarque :
7
Veillez à ce que le câble secteur et le câble
de l'antenne/du haut-parleur de la plaque
de base soient alimentés par l'ouverture du
câble.

7
ITALIANO
SICUREZZA E INSTALLAZIONE---------------------------------------------------------
MONTAGGIO-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Notare le istruzioni che seguono quando si
monta il piano di supporto.
7Il piano di supporto è ideato per sostenere
un sistema hi-fi Ovation 3. Ogni altro uso è
espressamente proibito.
7Per il montaggio, usare solo il materiale in do-
tazione.
7Stringere bene a mano tutte le viti.
7Assicurare che tutti i cavi di rete e dell'antenna
sulla piastra di base passino attraverso l'aper-
tura per cavi sul fondo.
7Quando si usa il piano di supporto, notare
che il parquet e i mobili sono spesso rivestiti
di vari tipi di vernice e plastica. Molti di questi
materiali contengono agenti chimici che pos-
sono corrodere i piedini del piano di suppor-
to, lasciando segni sulla superficie del parquet
o dei mobili, che possono essere difficili o im-
possibili da rimuovere.
1Collegare il tubo alla piastra di base usando
le 4 viti sottili.
2Inserire i cavi di rete e antenna/altoparlanti
(se necessario) nel tubo.
3Mettere il sistema hi-fi Ovation 3 con atten-
zione rivolto verso il basso su un tavolo sulla
parte alta di una base adatta, come schiuma.
Svitare le viti e rimuovere il supporto.
4Rimettere la presa sul retro del sistema hi-fi
Ovation 3 usando le 4 viti in dotazione.
5Inserire i cavi di rete e antenna/altoparlanti
(se necessario) nella presa ed estrarli dal foro.
7Prestare attenzione quando si monta il piano
di supporto, alcune parti sono pesanti e pos-
sono provocare lesioni se cadono accidental-
mente sull'utente.
7Usare sempre il piano di supporto su un piano
uniforme e duro.
7Tenere il piano di supporto lontano dai bam-
bini.
6 Inserire la presa nel tubo. Stringere la vite sen-
za testa per fissare il collegamento.
7Collegare i cavi nelle prese del sistema hi-fi
Ovation 3.
Nota:
7
Assicurare che tutti i cavi di rete e di anten-
na/altoparlanti sulla piastra di base passi-
no attraverso l'apertura per cavi sul fondo.

PORTUGUÊS
8
SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO-----------------------------------------------
MONTAGEM----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Por favor, atente nas instruções seguintes
quando montar a base de suporte:
7A base de suporte está concebida para sus-
tentar o sistema hi-fi Ovation 3. Qualquer ou-
tro uso é expressamente proibido.
7Para a montagem, use apenas o material for-
necido.
7Aperte todos os parafusos manualmente.
7Certifique-se de que os cabos de alimentação
e da antena na base de suporte estão alimen-
tados através da abertura do cabo no fundo.
7Ao usar a base de suporte, note que o revesti-
mento do piso e os móveis são frequentemen-
te cobertos com vários tipos de tinta e plásti-
co. Muitos deles contêm químicos que podem
corroer os pés da base de suporte, deixar
marcas na superfície do piso ou do móvel,
que pode ser difícil ou impossível de remover.
1Ligue o tubo à placa base usando os 4 para-
fusos finos.
2Introduza os cabos de alimentação e da ante-
na/altifalante (se necessário) no tubo.
3Coloque o sistema hi-fi Ovation 3 cuidadosa-
mente de frente para baixo sobre uma mesa
em cima de uma base adequada, como
esponja.
Desaperte os parafusos e remova o suporte.
4Substitua a tomada na parte de trás do sis-
tema hi-fi Ovation 3, usando os 4 parafusos
fornecidos.
5Introduza os cabos de alimentação da ante-
na/altifalante (se necessário) na tomada e
extraia-os do orifício.
7Tenha cuidado ao montar a base de suporte,
já que algumas partes são pesadas e podem
causar ferimentos, se caírem acidentalmente
em cima de si.
7Use sempre a base de suporte sobre um piso
sólido e nivelado.
7Mantenha a base de suporte afastada das
crianças.
6Introduza a tomada no tubo. Aperte o parafu-
so sem cabeça para fixar a ligação.
7Ligue os cabos nas tomadas do sistema hi-fi
Ovation 3.
Nota:
7
Certifique-se de que os cabos de alimen-
tação e da antena/altifalante na base de
suporte estão alimentados através da aber-
tura do cabo.

9
ESPAÑOL
SEGURIDAD E INSTALACIÓN---------------------------------------------------------------
MONTAJE--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Siga las siguientes instrucciones a la hora de
montar el soporte base.
7El soporte base está diseñado para sostener
un sistema de alta fidelidad Ovation 3. Se
prohibe expresamente cualquier otro uso.
7Utilice únicamente el material suministrado
para el montaje.
7Apriete todos los tornillos con la mano.
7Asegúrese de que los cables de alimentación
y de la antena salen por el orificio situado a
tal efecto en la parte inferior de la placa base.
7Cuando utilice el soporte base, tenga en cuen-
ta que el entarimado de parqué y los muebles
están a menudo recubiertos de barnices o
plásticos de diversos tipos. Muchos de estos
materiales contienen productos químicos que
podrían corroer el pie del soporte base, de-
jando marcas en la superficie del entarimado
de parqué o los muebles que podrían ser difí-
ciles o imposibles de eliminar.
1Fije el tubo a la placa base mediante los cua-
tro tornillos finos.
2Inserte los cables de alimentación, de la an-
tena y de los altavoces (si es necesario) en el
tubo.
3Coloque cuidadosamente el sistema de
alta fidelidad Ovation 3 boca abajo so-
bre una mesa protegida con una superficie
adecuada, como una plancha de espuma.
Desatornille los tornillos y retire el soporte.
4Vuelva a colocar el conector en la parte pos-
terior del sistema de alta fidelidad Ovation 3
mediante los cuatro tornillos suministrados.
5Inserte los cables de alimentación, de la an-
tena y de los altavoces (si es necesario) en el
conector y extráigalos de la cavidad.
7Tenga cuidado a la hora de montar el soporte
base, ya que algunas piezas son pesadas y
podrían causarle lesiones si le caen encima
accidentalmente.
7Coloque siempre el soporte base sobre un
suelo nivelado y sólido.
7Mantenga el soporte base alejado de los ni-
ños.
6Inserte el conector en el tubo. Apriete el torni-
llo sin cabeza para fijar la conexión.
7Conecte los cables en los conectores corres-
pondientes del sistema de alta fidelidad Ova-
tion 3.
Nota:
7
Asegúrese de pasar los cables de alimen-
tación y de la antena por el orificio situado
a tal efecto en la parte inferior de la placa
base.

NEDERLANDS
10
VEILIGHEID EN INSTALLATIE-----------------------------------------------------------------
BEVESTIGING-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Neem de volgende instructies in acht bij het be-
vestigen van de staande voet.
7De staande voet is ontworpen voor het Ova-
tion 3 hifisysteem. Elk ander gebruik is uitdruk-
kelijk verboden.
7Gebruik alleen het bijgeleverde materiaal
voor bevestiging.
7Draai alle schroeven met de hand vast.
7Verzeker u ervan dat de elektriciteits- en an-
tennekabels op de basisplaat gevoed worden
door de kabeluitsparing op de bodem.
7Indien u de staande voet gebruikt, moet u
erop letten dat parket en meubelen vaak ge-
coat zijn met verschillende typen vernis en
plastic. Veel van deze bevatten chemicaliën
welke de staande voet kunnen aantasten, wat
sporen kan achterlaten op de oppervlakte van
het parket of het meubel die moeilijk of onmo-
gelijk te verwijderen zijn.
1Zet de pijp vast op de basisplaat met behulp
van de 4 dunne schroeven.
2Steek de elektriciteits- en antenne-/luidspreker-
kabels (indien nodig) in de pijp.
3LeghetOvation3hifisysteemvoorzichtigmetzijn
voorkant naar beneden op een tafel met daar-
op een geschikte ondergrond, zoals schuim.
Draai de schroeven los en verwijder de stan-
daard.
4Vervang door de buis op de achterkant van
het Ovation 3 hifisysteem met behulp van de 4
bijgeleverde schroeven.
5Steek de elektriciteits- en antenne-/luidspreker-
kabels (indien nodig) in de buis en neem trek
ze door de opening naar buiten.
7Wees voorzichting bij het bevestigen van de
staande voet, want sommige onderdelen zijn
zwaar en kunnen letsel veroorzaken als deze
per ongeluk op u terecht komen.
7Gebruik de staande voet altijd op een vlakke,
harde vloer.
7Houd de staande voet bij kinderen vandaan.
6Steek de buis in de pijp. Draai de stelschroef
vast om de verbinding vast te maken.
7Verbind de kabels in de buizen van het Ova-
tion 3 hifisysteem.
Opmerking:
7
Verzeker u ervan dat de elektriciteits- en an-
tenne-/luidsprekerkabels op de basisplaat
gevoed worden door de kabeluitsparing.

11
POLSKI
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIA-------------------------------------------
MONTAŻ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Przy montażu tego statywu podłogowego pro-
simy uwzględnić następujące instrukcje.
7Ten statyw podłogowy służy do ustawienia
systemu hi-fi Ovation 3. Wszelkie inne zasto-
sowanie jest zabronione.
7Do montażu używa się wyłącznie dostarczo-
nych materiałów.
7Wszystkie śruby zakręca się ręcznie do opo-
ru.
7Upewnij się, że przewody zasilający i ante-
nowy włożone są do płyty podstawy przez
otwór na przewody w jej dnie.
7Używając tego statywu podłogowego należy
zwrócić uwagę, że parkiet i meble są często
powlekane różnego rodzaju lakierami i two-
rzywami sztucznymi. Wiele z nich zawiera
chemikalia, które mogą powodować korozję
nóżek statywu, pozostawiając ślady na po-
wierzchni parkietu lub mebla, które mogą być
trudno usuwalne lub nieusuwalne.
1Połącz rurę z płytą podstawy przy pomocy 4
cienkich śrub.
2Jeśli potrzeba włóż do rury przewody
zasilający oraz antenowy/głośnikowe.
3Ostrożnie połóż system hi-fi Ovation 3
przodem w dół na stole na odpowiednim
podłożu, np. na gąbce.
Odkręć śruby i zdejmij statyw.
4Przy pomocy 4 dostarczonych śrubek załóż
gniazdko z tyłu systemu hi-fi Ovation 3.
5W razie potrzeby włóż do gniazdka przewody
zasilający i antenowy/głośnikowe i wyjmij je z
otworu.
7Zachowaj ostrożność przy montażu statywu
podłogowego, niektóre części są ciężkie i
mogą spowodować obrażenia, jeśli przypad-
kowo upadną na ciebie.
7Statyw ustawia się tylko na równej i twardej
podłodze.
7Trzymaj dzieci z dala od statywu.
6Włóż gniazdko do rury. Zakręć wkręt bez łba
aby zabezpieczyć to połączenie.
7Przyłącz przewody do gniazd w systemie hi-fi
Ovation 3.
Uwaga:
7
Upewnij się, że przewody zasilający i
antenowy/głośnikowe włożone są do płyty
podstawy przez otwór na przewody.

DANSK
12
SIKKERHED OG OPSÆTNING------------------------------------------------------------
MONTERING--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bemærk venligst følgende retningslinjer, når støt-
tefoden skal monteres.
7Støttefoden er beregnet til at holde Ovation
3 hi-fi-systemet. Enhver anden anvendelse er
udtrykkeligt forbudt.
7Brug kun medfølgende materialer til monte-
ring.
7Spænd alle skruerne godt.
7Sørg for, at hovedkablet og antennekabler er
trukket ud gennem kabelåbningen på bunden
af soklen.
7Når du bruger støttefoden, husk, at parketgul-
ve og møbler ofte er belagt med forskellige ty-
per af lak og plast. Mange af dem indeholder
kemiske tilsætningsstoffer, der kan forårsage
korrosion på apparatets fod og dermed resul-
tere i pletter på møblernes overflade, som kan
være svære eller umulige at fjerne.
1Placér røret på soklen og fastgør det med 4
tynde skruer.
2Sæthovedkabletogantenne/højtalerledninger
(hvis nødvendigt) i røret.
3Placér Ovation 3 hi-fi-systemet forsigtigt på et
bord dækket med et stykke blødt stof, f.eks.
skum.
Løsn skruer og fjern foden.
4Udskift soklen på bagsiden af Ovation 3 hi-
fi-systemet ved hjælp af de 4 medfølgende
skruer.
5Sæthovedkabletogantenne/højtalerledninger
(hvis nødvendigt) i soklen og før dem gennem
hulåbningen.
7Vær forsigtig under monteringen af støttefo-
den. Nogle af dens dele er tunge og kan for-
årsage personskader, hvis de pludseligt falder
ned på dig.
7Placer altid foden på et jævnt og hårdt gulvun-
derlag.
7Hold børn på afstand fra støttefoden.
6Sæt soklen ind i røret. Spænd de hovedløse
skruer til at fastsætte forbindelsen.
7Sæt kablerne i stikke på Ovation 3 hi-fi-
systemet.
Bemærk:
7
Sørg for, at hovedkablet og antennekabler
er ført igennem kabelåbningen på bunden
af soklen.

13
SVENSKA
SÄKERHET OCH INSTALLATION-----------------------------------------------------
MONTERING--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Observera följande instruktioner vid montering
av golvstativet.
7Golvstativet är designat för att bära Ovation 3
hi-fi system. All annan användning är uttryckli-
gen förbjuden.
7Använd endast det material som medföljer för
montering.
7Dra åt alla skruvar ordentligt.
7Kontrollera att ström- och antennkablarna på
basplattan har matats ut genom kabelöpp-
ningen längst ner.
7Vid användning av golvstativet ska du tänka
på att parkettgolv och möblemang ofta är
täckta av olika typer av lack och plast. Många
av dessa innehåller kemikalier som kan korro-
dera foten på golvstativet och lämna märken
som kan vara svåra att få bort på parketytan
eller möblemanget.
1Anslut röret på basplattan med 4 tunna
skruvar.
2För in ström- och antenn/högtalarkablar (vid
behov) i röret.
3Placera Ovation 3 hi-fi systemet försiktigt
med fronten nedåt på ett bord på lämpligt
underlag, t.ex. skumplast.
Lossa skruvarna och ta bort stativet.
4Sätt tillbaka uttaget på baksidan av Ovation 3
hi-fi systemet med hjälp av de 4 skruvarna som
medföljer.
5För in ström- och antenn/högtalarkablarna (vid
behov) i uttaget och ta ut dem ur öppningen.
7Var försiktig när du monterar golvstativet, vissa
delar är tunga och kan orsaka skador om de
faller ner på dig.
7Använd alltid golvstativet på jämna och hårda
golv.
7Se till att golvstativet inte är åtkomligt för barn.
6För in uttaget i röret. Dra åt den huvudlösa
skruven för att fästa anslutningen.
7Anslut kablarna i uttaget på Ovation 3 hi-fi
systemet.
Obs!
7
Kontrollera att ström- och antenn/
högtalarkablarna på basplattan har matats
ut genom kabelöppningen.

SUOMI
14
TURVALLISUUS JA ASETUKSET---------------------------------------------------------
ASENNUS-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ota huomioon seuraavat ohjeet lattiatelineen
asennuksessa.
7Lattiateline on tarkoitettu Ovation 3 hi-fi-järjes-
telmän telineeksi. Muuntyyppinen käyttö ei ole
sallittua.
7Käytä asennukseen vain mukana toimitettuja
materiaaleja.
7Kiristä kaikki ruuvit käsin.
7Varmista, että pohjalevyn verkkojohdot ja
antennijohdot tulevat ulos pohjan johtoaukon
kautta.
7Kun käytät lattiatelinettä, huomioi, että par-
kettilattia ja huonekalut on usein päällystetty
erilaisilla lakkapinnoitteilla ja muovilla. Monet
niistä sisältävät kemikaaleja, jota voivat syö-
vyttää lattiatelineen jalkoja ja jättää merkkejä
parkettilattian tai huonekalun pintaan, mitä voi
olla vaikea tai mahdoton poistaa.
1Liitä putki pohjalevyyn neljällä (4) ohuella ruu-
villa.
2Aseta verkkojohto ja antenni-/kaiutinjohdot
(tarvittaessa) putkeen.
3Sijoita Ovation 3 hi-fi-järjestelmä varovasti
pöydälle sopivalle alustalle, esim. vaahtomuo-
ville.
Avaa ruuvit ja irrota teline.
4Vaihda Ovation 3 hi-fi-järjestelmän takana ole-
va liitin mukana toimitetuilla neljällä (4) ruuvil-
la.
5Aseta verkkojohto ja antenni-/kaiutinjohdot
(tarvittaessa) liittimeen ja ota ne ulos aukosta.
7Ole varovainen asentaessasi lattiatelinettä:
monet osat ovat painavia ja saattavat aiheut-
taa loukkaantumisen, jos ne putoavat vahin-
gossa päällesi.
7Käytä aina lattiatelinettä tasaisella, kovalla
lattialla.
7Pidä lapset erossa lattiatelineestä.
6Aseta liitin putkeen. Kiristä kannaton ruuvi lii-
tännän kiinnittämiseksi.
7Liitä johdot Ovation 3 hi-fi-järjestelmän liitti-
miin.
Huomaa:
7
Varmista, että pohjalevyn verkkojohdot ja
antenni-/kaiutinjohdot tulevat ulos johtoau-
kon kautta.

15
TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM----------------------------------------------------------------------------
MONTAJ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lütfen sehpayı kurarken aşağıdaki talimatları dik-
kate alın.
7Sehpa, Ovation 3 hi-fi sisteminin yerleştirilme-
si için tasarlanmıştır. Bunun dışında bir amaçla
kullanılmasına kesinlikle izin verilmez.
7Yalnızca montaj için verilen malzemeleri kul-
lanın.
7Tüm vidaları elle sıkın.
7Zemin plakasındaki elektrik ve anten kablola-
rının alttaki kablo açıklığından geçirildiğinden
emin olun.
7Sehpayı kullanırken, parke zemin ve mobilya-
nın genellikle çeşitli tiplerde cila ve plastikle
kaplı olduğunu unutmayın. Bunların çoğu, seh-
panın ayaklarını yıpratabilecek ve parke ze-
min ya da mobilya üzerinde çıkarılması zor
veya imkansız lekeler bırakabilecek kimyasal
maddeler içerir.
1Boruyu 4 ince vida yardımıyla zemin plakası-
na bağlayın.
2 Elektrik ve anten/hoparlör kablolarını (gere-
kirse) borunun içine geçirin.
3Ovation 3 hi-fi sistemini, altına köpük gibi uy-
gun bir nesne koyarak ön yüzü aşağı gelecek
şekilde masaya koyun.
Vidaları sökün ve sehpayı çıkarın.
4Soketi, ürünle verilen 4 vidayı kullanarak
Ovation 3 hi-fi sisteminin arkasına takın.
5Elektrik ve anten/hoparlör kablolarını (gere-
kirse) soketin içinden geçirip açıklıktan dışarı
çıkarın.
7Sehpanın ayağını monte ederken dikkatli olun.
Bazı parçalar ağırdır ve kazara üzerinize düş-
meleri halinde yaralanmaya neden olabilir.
7Sehpayı her zaman düz ve sert semin üzerin-
de kullanın.
7Sehpayı çocuklardan uzak tutun.
6Soketi borunun içine takın. Başsız vidayı sıka-
rak bağlantıyı sabitleyin.
7Kabloları, Ovation 3 hi-fi sisteminin soketlerine
takın.
Not:
7
Zemin plakasındaki elektrik ve anten/ho-
parlör kablolarının kablo açıklığından geçi-
rildiğinden emin olun.

www.grundig.com
37/10 72011 410 5100
Table of contents
Languages:
Other Grundig Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Space Pole
Space Pole Atdec SafeGuard installation instructions

NewLine
NewLine WH3310 installation manual

Cable-Tronix
Cable-Tronix CT-PLB-1L installation manual

B-Tech
B-Tech Mountlogic BT8505/B Installation guide & parts list

VOGELS
VOGELS THIN 345 Mounting instructions

B-Tech
B-Tech BT8571 installation guide

Black Hawk Automotive
Black Hawk Automotive BH5010 Operating instructions & parts manual

New Star
New Star NSMONITOR20 instruction manual

Omnimount
Omnimount RSF instruction manual

CORAB
CORAB WS-015 instruction manual

Checkpoint
Checkpoint CPAC-RAIL-5000 manual

B-Tech
B-Tech AV Mounts BT8573 installation guide