Gudrum Devon FRB44-3535 User manual

Gudrum Devon

Inspection Certificate
Kontrollschein ●Bulletin de contrôle ●Certificato di controllo ●
Certificado de control
Please keep safely!
Bitte gut aufbewahren! ●A bien conserver, s.v.p.! ●Da conservare! ●
¡Para conservar!
Log cabin FRB44-3535
Blockhaus ●Maisonnette en poutres ●Casa di travi ●Casita
English: The house you have purchased was manufactured in accordance with the high quality norms. The building unit has been carefully
inspected and packed. In order to avoid possible problems during the assembly carried out by yourself or the building company of your
choice, we recommend that you inspect the delivery for its completeness in accordance with the list of pieces before assembly. This
inspection must be carried out within 14 days after delivery to your place. Warranty claims are limited to the exchange of defective
materials. Defective building parts, which have already been used or painted, are excluded from being replaced. All further claims are
excluded! In cases of complaints, please pay attention to the following procedures: Please present this inspection certificate along with the
sales receipt to your place of purchase. Only in cases where these documents are presented will the complaint be dealt with quickly and
without complications.
Deutsch: Das von Ihnen gekaufte Haus wurde nach der hohen Qualitätsnorm gefertigt. Der Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpackt.
Um etwaige auftretende Probleme während des Aufbaus durch Sie oder Ihre Aufbaufirma zu vermeiden, kontrollieren Sie bitte die
Lieferung auf Vollständigkeit laut Stückliste vor dem Aufbau. Diese Kontrolle muss innerhalb 14 Tagen nach Anlieferung bei Ihnen erfolgen.
Ansprüche auf Gewährleistung beschränken sich auf den Austausch von fehlerhaftem Material. Fehlerhafte Bauteile, die bereits verbaut
oder gestrichen wurden, sind vom Umtausch ausgeschlossen. Alle weiteren Ansprüche sind ausgeschlossen! Sollte es zu einer
Beanstandung kommen, beachten Sie folgende Vorgehensweise: Legen Sie Ihrem Fachhändler diesen Kontrollschein zusammen mit dem
Einkaufsbeleg vor. Nur bei Vorlage dieser Unterlagen ist eine schnelle und problemlose Bearbeitung Ihrer Beanstandung möglich.
Français: La cabane que vous venez d’acheter a été fabriqué en respectant de hautes normes de qualité. L’ensemble de construction a
été testé et emballé avec soin. Afin d’éviter des problèmes éventuels pendant la construction par vous-même ou la société de construction
mandatée, nous vous prions de bien vouloir vérifier que toutes les pièces ont été fournies selon la liste des pièces avant que vous ne
commenciez la construction. Il vous incombe de faire ce contrôle dans les 14 jours après la fourniture. Les revendications en
dédommagement se limitent à l’échange de matériel défectueux. Des pièces de construction défectueuses, déjà construites ou peintes,
sont exclues de tout échange. Toutes les revendications ultérieures sont exclues ! Si une réclamation avait lieu, veuillez respecter le
déroulement suivant : Il vous faudra présenter, à votre commerçant spécialisé, ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l’achat. Ce ne
sera que moyennant présentation de ces documents qu’un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible!
Italiano: La casetta che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità. Il kit è stato controllato ed imballato con cura.
Per evitare eventuali inconvenienti durante il montaggio, si prega di verificare, prima del montaggio, la completezza della fornitura in base
alla distinta dei pezzi. Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna. Eventuali diritti di garanzia si limitano alla
sostituzione di materiale difettoso. Gli elementi difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione. Ogni altro diritto
resta escluso! In caso di reclamazione, procedere nel modo seguente: presentare questo certificato di controllo unitamente alla prova
d’acquisto al rivenditore. Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi.
Español: La casa que ha adquirido ha sido fabricado de acuerdo con las normas de alta calidad. La construcción de la unidad ha sido
cuidadosamente inspeccionada y embalada. Con el fin de evitar posibles problemas durante la montaje llevada a cabo por usted o la
empresa de construcción de su elección, le recomendamos que inspeccione la entrega de acuerdo con la lista de las piezas antes del
montaje. Esta inspección deberá realizarse dentro de los 14 días después del parto a su lugar. Las reclamaciones de garantía se limita al
intercambio de materiales defectuosos. La construcción de partes defectuosas, que ya han sido utilizados o se pintan, no pueden ser
reemplazados. Todas las otras reclamaciones están excluidos! En los casos de quejas, por favor, preste atención a los siguientes
procedimientos: Por favor presente este certificado junto con el recibo de venta a su lugar de compra. Sólo en los casos en que estos
documentos se presentan a la denuncia se resuelva de forma rápida y sin complicaciones.
Factory inspection by ●Werkskontrolle durch ●Contrôle à partir
de l’usine par ●Collaudato da ●Controlado en la fábrica por :
…………………………………………………….......
Pack number ●Pack Nr. ●Packet n° ●Pacco N. ●Nopaquete:
……………………………………………………………
Date ●Datum ●Date ●Data ●Fecha :……………….....……
To be completed by buyer! (Please use block letters) ●Vom Käufer auszufüllen! (Bitte in Druckschrift) ●A remplir par l’acheteur! (en
lettres d’imprimerie, s’il vous plaît) ●Da compilare dall’acquirente! (in stampatello) ●Rellena el cliente (en mayusculas por favor) :
Place of purchase ●Bezugsquelle ●Source
d’achat ●Acquistato presso ●Lugar de compra :
……………………………………………
……………………………………………
……………………………………………
Sales receipt No. ●Kaufbeleg-Nr. ●Récépissé n°
●Prova d’acquisto N. ●Norecibo: .……...........
Delivery date ●Lieferdatum ●Date de livraison ●
Data di consegna ●Fecha de entrega: .………...
Buyer’s address ●Kundenanschrift ●Adresse du client ●Indirizzo del cliente ●
Dirección del cliente:
…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
Telephone ●Telefon ●Téléphone ●Telefono: ...……………………..……...
Sales receipt date ●Kaufbeleg-Datum ●Date du récépissé ●Data prova
d’acquisto ●Fecha recibo :………….…...………………………………
Forwarder: □Pick-up □Others ●Durch: □Spedition □Selbstabholer ●
Par: □Transporteur □Propres moyens ●Tramite: □Spedizioniere □Mezzo proprio
●Entrega:Transporte organizado □transporte de cliente
Description of complaint ●Schilderung der Beanstandung ●Déscription de la réclamation ●Descrizione della reclamazione ●
descripción de queja: (Please keep the parts which are the object of the complaint until the complaint is settled! ●Bitte die
reklamierten Teile aufheben, bis die Reklamation erledigt ist! ●Veuillez garder les pièces contestées jusqu’à ce que la réclamation soit
traitée définitivement! ●Si prega di conservare i pezzi reclamati fino all’evasione della reclamazione!) ●Por favor mantiene todas detalles
reclamadas hasta que la queja se ha resuelto.
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
1/49
www.simplylogcabins.co.uk

The producer shall have the right to make technical changes to the product ●Technische Änderungen
vorbehalten ●Le producteur réserve le droit d’effectuer des modifications techniques au produit ●Il produttore
mantiene il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto ●Reservado el derecho a modificaciones técnicas
Installation manual
Montageanleitung ●Notice de montage ●Istruzioni per il montaggio ●Manual de montaje
Log cabin FRB44-3535
Blockhaus ●Maisonnette en poutres ●Casa di travi ●Casa de jardin
Width 350 x Depth 350 cm
Breite/Tiefe ●Largeur/Profondeur ●Lunghezza/Profondita ●Ancho/Profundidad
Log thickness 44 mm
Bohlenstärke ●Épaisseur des murs ●Spessore delle pareti ●Grosor de pared
3/49
www.simplylogcabins.co.uk

Installation manual
1 General information
Dear client,
We are glad that you have decided in favour of our garden house!
Please read the assembly manual carefully before proceeding with the house installation! You
will thus avoid problems and will not waste time.
Recommendations:
¾Keep the house package until its complete assembly in a dry place, but not in direct contact with
the ground, protected from weather conditions (moisture, the sun, etc.). Do not keep the house
package in a heated room!
¾When selecting the garden house location, make sure that the house will not be subjected to
extreme weather conditions (areas of strong snowfall or winds); otherwise you should attach the
house (for instance, with anchors) to the subsoil.
Warranty
Your house is made from high quality fir and delivered in the natural (unprocessed) form. If, despite
our thorough inspection, you should have complaints, please submit the filled out control sheet and
purchase invoice to the product seller.
ATTENTION: Please be sure to keep the documentation accompanying the house package! The
control sheet includes the control number of the house. We can only review complaints if you
submit the control number of the house to the seller!
The warranty does not cover:
¾Peculiarities of wood as a natural material
¾Wooden details already painted (processed with a wood preservative)
¾Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house
¾Colour tone variations caused by wood structure differences that do not influence wood lifetime
¾Wooden details containing (caused by drying) small cracks/gaps that do not pass through and do
not influence the structure of the house
¾Twisted wooden details if they can nevertheless be installed
¾Roof and floor boards that may have on their concealed surfaces some non-planed areas, colour
differences and waning
¾Complaints resulting from an incompetent manner of the installation of the house or the house
subsiding due to an incompetently made foundation
¾Complaints caused by introducing self-initiative changes to the house, such as the deformation of
wooden details and doors/windows due to an incompetent manner of wood processing; the
attachment of storm braces too rigidly, doorframes being screwed onto wall logs, etc.
The complaints covered by the warranty are satisfied to the extent of replacing the
deficient/faulty material. All other demands will be excluded!
4/49
www.simplylogcabins.co.uk

Installation manual
Garden house painting and maintenance
Wood is a natural material, growing and adapting depending on weather conditions. Large and small
cracks, colour tone differences and changes, as well as a changing structure of wood are not errors,
but a result of wood growing and a peculiarity of wood as a natural material.
Unprocessed wood (except for foundation joists) becomes greyish after having been left untouched for
a while, and can be turn blue and become mouldy. To protect the wooden details of your garden
house, you must immediately process them with a wood preservative.
We recommend that you cover the floor boards in advance with a colourless wood impregnation
agent, especially the bottom sides of the boards, to which you will no longer have access when the
house is assembled. Only this will prevent moisture penetration.
We definitely recommend that you also process the doors and windows with a wood impregnation
agent, and do that namely both inside and outside! Otherwise the doors and windows can become
twisted.
After the house assembly is completed, we recommend for the conclusive finishing a weather
protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation.
When painting, use high quality tools and paints, follow the paint application manual and
manufacturer’s safety and usage instructions. Never paint a surface in strong sunlight or rainy
weather. Consult a specialist regarding paints suitable for unprocessed softwood and follow the paint
manufacturer’s instructions.
Having been properly painted, your garden house’s lifetime will increase substantially. We recommend
that you inspect the house thoroughly once every six months.
2 Preparation for assembly
Tools and preparation of components
To assemble the garden house, you will need the following tools:
assembly aid
water-level
knife
ladder
screwdriver
measuring tape
hammer
saw
pliers
drill
ADVICE: To avoid splinters, we recommend that you wear the corresponding protective gloves during
the assembly process.
5/49
www.simplylogcabins.co.uk

Installation manual
Preparation of components:
Sort the components based on
the wall plans (see Technical
specifications) and place them
at the four sides of the house in
the installation sequence.
ATTENTION: Never place the
components directly on grass or
a muddy surface because it will
be very difficult or even
impossible to clean them up
later!
Foundation
A good foundation is the most important aspect guaranteeing the duration and safety of your house.
Only a completely level, rectangular and bearing foundation will ensure problem-free installation of the
house, its stability and especially the matching of the doors. With a good foundation, your house will
stand for many years more.
Prepare the foundation so that its upper edge extends from the ground to a height of at least 5 cm. At
the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation.
We recommend the following foundation options:
•Strip or spot foundation
•Foundation from concrete or pavement slabs
•Cast concrete bed
Prepare the foundation so that the foundation joists are propped up on every side with intervals not
exceeding 50-60 cm.
Consult an expert in this field or have the foundation prepared by specialists.
3 Garden house assembly
ATTENTION:
¾You will find included in the house package one spare log (longest wall log).
¾You will find included in the house package one spare board (longest roof or floor board).
¾The house package also includes 2-3 marked hitting blocks (wall profile approximately 20-30 cm
long).
All of the details listed above ARE NOT mentioned in the specification list.
¾The drawings have the details marked with three-digit position numbers. The exact positions of
those details that have the third digit “x” can be found in the specification list.
6/49
www.simplylogcabins.co.uk

Installation manual
Base frame (Foundation joists)
The base frame of the house must be completely flat and level to ensure that the installation proceeds
without problems.
ATTENTION: different house can have different foundation placements – see the appended
base frame drawing (in Technical specifications)!
Place the impregnated foundation joists on the prepared foundation in accordance with the drawing at
equal intervals. Make sure that the joists are level and rectangular prior to screwing them together.
ADVICE: It is recommended to place between the foundation joists and foundation a damp-proof
course that will protect the house from moisture and decay.
ADVICE: To ensure protection from wind and storm, it is recommended to attach the foundation joists
to the foundation (for this, you can use for instance metal angles, anchors, etc.). The corresponding
materials are not included in the supplied kit!
Installation of foundation joists:
Walls
When installing the walls, it is important to remember that:
¾The logs are always assembled with their tongue upwards!
¾If necessary, use the hitting block and hammer! Never directly hit the tongue with the hammer!
Install the walls in accordance with the appended wall plans (see Technical specifications).
First of all place half logs of front and back wall at the
correct location and attach them with screws to the
foundation joists. Then install the side wall logs. Make sure
that the first layer of logs extends a bit over the foundation
joists: the logs must extend over the joists by some 3-5 mm.
You will thus protect the house from moisture, allowing the
free flow of rainwater into the ground.
ATTENTION: After the first layer of logs, measure the
diagonal lengths and, if necessary, re-install the logs. Only if
the diagonal lengths are completely equal is the base frame
rectangular and you can mutually attach the logs.
The first layer of logs:
Continue the installation of the walls by strongly forcing the wall logs into one another. If necessary,
use the hitting block and hammer. At the same time, do not forget to begin the installation of the door
and windows. You should definitely begin the door installation after the 5th-6th layer of logs.
7/49
www.simplylogcabins.co.uk

Installation manual
Door and window
Doorframe:
If it is a double door
, the
doorframe is supplied in
separate parts due to
transportation requirements and
you will have to begin by
assembling it.
To do this, place together the
parts of the frame and screw
them onto one another.
Make sure that the part of the
frame with the deeper notch is
installed upwards. The lateral
jamb parts have hinges and are
mirrored.
It is recommended to install the
leaves later.
If it is a single door, its frame and
leaf are supplied already
assembled.
Doorframe installation (Only necessary for a double door!):
Door installation:
The doorframe is placed at the
formed aperture and pushed with
force onto the lower log. If
it is a
double door, place the leaves on the
hinges now. To open and clos
e the
door, fit the separately packaged lock
and handle.
Window installation:
Continue with the installation of the wall logs until you reach the window height. The wall plans (see
Technical specifications) show how many logs go under the window. Install the window similarly with
the door. Just like the door, push the window frame with the window into the window aperture onto the
lower log, applying force. Make sure that the window is not fitted backwards (topsy-turvy).
ADVICE: Definitely make sure that the windows and doors open in the proper direction. The doors
always open from the inside to the outside. The revolving-tilting windows open to the inside. The
revolving and the slinging windows open to the outside (the window handles are on the inside).
ATTENTION: It is not necessary to fix the doors and windows to the wall logs! If you wish to do this, it
will be sufficient to fix them with a couple of screws in the lower part of the frame because as they dry,
the wall logs will begin subsiding.
You can conduct the final adjustments of the doors and windows only some 2-3 weeks after the house
installation, when the house will have become adapted to weather conditions and its logs settled.
www.simplylogcabins.co.uk

Installation manual
Roof
Before installing the roof, make sure that the house is completely level. Use the water-level to check
all walls.
ATTENTION: When placing the roof, use a stable ladder. Do not step on the roof as the structure is
suitable to sustain only an even load (snow, wind, etc.), and not a point load!
Install the purlins on the walls so that the notches will cover the corners of the walls (see the roof
construction in the specification). Fixate the purlins to the central fixing block and on the walls. Now
place the smaller purlins from the top to the purlin and from the bottom to the upper wall log. Fixate the
U-Profile boards between the purlins and on the walls.
Start placing the roof boards with the longest board from the bottom. Put the groove side downwards
that the bottom side of the board will meet the ends of the rafters. It is recommended to place the roof
boards in turns on the all sides of the roof. 3-5 roof boards in one turn. Fixate the roof boards on the
rafters with 2,5x50 mm nails.
After you have installed the roof boards, cover it with roof covering material (not included in house kit).
It is necessary to avoid the bulging of the roof boards due to wetness.
Floor
Only when the house is built completely you can install the floor boards, thus avoiding unnecessary
smudging on the floor.
Place the floor boards on the base frame, tap them lightly against one another and then nail them with
force to the foundation joists. If necessary, cut the last floor board to the suitable width.
9/49
www.simplylogcabins.co.uk

Installation manual
The final operation is the fitting of the floor beadings to cover the spaces between the floor boards and
walls. If necessary, cut the floor beadings to the suitable length.
ATTENTION: Depending on the climate at the house location, the floor boards can either swell or
diminish. If the floor boards are very dry while the climate is damp, they will easily absorb moisture. In
this case, the floor boards should not be attached very densely to avoid likely bulging. Leave some
space (1-2 mm) between the floor boards to allow for swelling. But if your climate is warm and dry, you
can install the boards densely because they will become drier and spaces may appear between them.
Storm braces (NB! Not included in some house option kits!)
Attach the storm braces (if included in
the supplied kit) to the inner sides of
the front (2 units) and back (2 units)
walls with the supplied bolts. It is
important for the logs to be drilled
through in advance. Please keep the
distances indicated in the drawing so
that no problems occur due to wood
swelling or diminishing.
ADVICE: Make sure that the storm
braces are attached to the apex log
from above and to the middle of the
first full-length wall log from below. If
necessary, shorten the upper ends of
the slats.
Do not turn the screws tightly so wood
can further swell or diminish.
With the house having settled, you
should adjust the attachments so the
wall logs can settle.
Installation of storm braces:
General advice:
Problem: Gaps appear between the wall logs
Cause: Additional details are attached to the house that do not allow wood to
swell/diminish.
Solutions: If the door/window is attached to the wall logs with screws/nails, remove these
screws/nails;
If the storm brace is screwed on too tightly, loosen its attachment;
If (rain water) pipes are installed on the wall, loosen their attachments;
Problem: The doors and windows become stuck.
Cause: The house/foundation has settled.
Solution: Check whether the house is level. Level the foundation joists and walls.
Cause: The doors and windows have swelled due to moisture.
Solution: Adjust the door and window hinges; if necessary, plane the door or window narrower.
We wish you total success with the garden house installation and
much joy with this house for many years to come!
10/49
www.simplylogcabins.co.uk

www.simplylogcabins.co.uk

www.simplylogcabins.co.uk

42/49
www.simplylogcabins.co.uk

43/49
www.simplylogcabins.co.uk

44/49
www.simplylogcabins.co.uk

45/49
www.simplylogcabins.co.uk

46/49
www.simplylogcabins.co.uk

47/49
www.simplylogcabins.co.uk

48/49
www.simplylogcabins.co.uk

49/49
www.simplylogcabins.co.uk
Table of contents
Popular Garden House manuals by other brands

Palmako
Palmako EL12-1817-1 installation manual

Lemeks
Lemeks Palmako FR44-3857-1 Assembly, installation and maintenance manual

Grosfillex
Grosfillex ABRI DECO 7.5 Assembly instructions

Little Cottage
Little Cottage Atlanta Chicken Coop manual

Mercia Garden Products
Mercia Garden Products Wessex 03WES1208-V3 General instructions

T&J
T&J Heidi manual

VISSCHER
VISSCHER STONEHAM 11X11 instructions

Outdoor Life Products
Outdoor Life Products 3030 Assembly instructions

Palmako
Palmako Ella installation manual

Handy Home Products
Handy Home Products MARCO Series Assembly manual

Tiger
Tiger JAVAN General assembly instructions

Backyard Products
Backyard Products GABLE 8 x 12 manual