Hach LQV079 Quick manual

DOC273.98.90397
Refrigerator
LQV079/LQG079/LQV083/LQG083
LPG397.xx.xxxx DOC023.98.90395
LPG341.xx.xxxx DOC023.98.90397
06/2022, Edition 1
Основно ръководство за потребителя bg
Základní uživatelská příručka cs
Grundlæggende brugervejledning da
Basis Bedienungsanleitung de
Basic User Manual en
Manual básico del usuario es
Basic käyttöohjeet fi
Manuel d'utilisation de base fr
Alap felhasználói kézikönyv hu
Manuale utente di base it
Basisgebruikershandleiding nl
Podstawowa instrukcja obsługi pl
Manual de bază al utilizatorului ro
Základný návod na použitie sk
Grundläggande bruksanvisning sv
Temel Kullanıcı Kılavuzu tr
基本用户手册 zh

Български ....................................................................................................................................................... 3
Čeština ............................................................................................................................................................ 7
Dansk ............................................................................................................................................................. 11
Deutsch ......................................................................................................................................................... 15
English ........................................................................................................................................................... 19
Español ........................................................................................................................................................ 23
Suomi ............................................................................................................................................................. 27
Français ........................................................................................................................................................ 31
Magyar .......................................................................................................................................................... 35
Italiano .......................................................................................................................................................... 39
Nederlands .................................................................................................................................................... 43
Polski ............................................................................................................................................................ 47
Română ......................................................................................................................................................... 51
Svenska ......................................................................................................................................................... 55
Slovenský jazyk ............................................................................................................................................ 59
Türkçe ........................................................................................................................................................... 63
英语 ................................................................................................................................................................ 67

Български 3
Български
Технически данни на охлаждащия агрегат
Запазени права за промени.
Функционални спецификации
Използване на закрито
или на открито Само на закрито
Температура на околната
среда + 5° C до + 40° C, 95% относителна влажност, некондензираща
Номер на охлаждащото
средство R600a
Общ обем на
охлаждащото средство макс. 150 g
Категория
свръхнапрежение II
Степен на замърсяване 2
Категория на корпуса IP20
Захранване 230 V AC ±10% / 50 Hz
Консумирана мощност 145 VA
Размери: Шир. хВис. x
Деб.540 mm x 600 mm x 400 mm
Маса 22 kg
Гаранция 1 година (ЕС: 2 години)

Български 4
Обща информация
Указания относно безопасността
Прочетете внимателно цялото ръководство, преди да разопаковате,
настроите или пуснете вдействие уреда. Съблюдавайте всички
указания за опасностите ипредупрежденията. Неспазването на
това може да доведе до сериозни наранявания на оператора или
увреждане на уреда.
За да се гарантира, че защитата, осигурена от това оборудване, не
езанижена, не го използвайте ине го монтирайте по начин,
различен от определения втова ръководство.
Забележки за опасност втова ръководство
Забележка: Информация, която допълва аспекти на основния
текст.
Предупредителни етикети
Спазвайте указанията на всички маркировки иетикети, прикрепени
към уреда. Неспазването може да доведе до нараняване на хора
или увреждане на уреда.
ОПАСНОСТ
Показва наличие на потенциална или непосредствена опасна ситуация,
която ако не бъде избегната, ще предизвика смърт или сериозно
нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Показва наличие на потенциална или непосредствена опасна ситуация,
която ако не бъде избегната, би могла да предизвика смърт или сериозно
нараняване.
ВНИМАНИЕ
Показва наличие на потенциално опасна ситуация, която може да доведе до
леко или средно нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Показва наличие на ситуация, която ако не бъде избегната, би могла да
доведе до повреда на инструмента. Информация, на която трябва да се
отдава особено значение.
Този символ епредупредителен триъгълник. Следвайте всички
забележки относно безопасността, които следват този символ, за
да предотвратите евентуални наранявания. Ако този символ е
поставен върху уреда, той отпраща към информация в
указанията за експлоатация и/или безопасността в
ръководството за потребителя.
Този символ върху уреда еуказание за горещи повърхности.
Този символ може да епоставен върху корпус или преграда на
продукта ипредупреждава за риск от токов удар и/или смърт,
причинена от токов удар.
Този символ указва риска от пожар, запалими вещества игорими
материали.
Електрическо оборудване, което еобозначено стози символ,
след 12 август 2005 г. не може да бъде изхвърляно врамките на
Европа снесортирани битови или промишлени отпадъци. В
съответствие снастоящите разпоредби (Директива на ЕС
2002/96/ЕО), след тази дата потребителите врамките на ЕС
трябва да връщат старо електрическо оборудване на
производителя за изхвърляне. Тази услуга ебезплатна за
потребителя.
Забележка: Инструкции за правилното изхвърляне на
всички (маркирани инемаркирани) електрически
продукти, доставени или произведени от Hach,
можете да получите от местното търговско
представителство на Hach.

Български 5
Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от електрически удар ипожар. Използвайте само доставения
захранващ кабел.
Само квалифицирани специалисти могат да извършват операциите, описани
втози раздел на ръководството, спазвайки всички валидни местни
разпоредби за безопасност.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от пожар. Всички отвори на вентилатора вкорпуса или в
конструкцията, предназначена за монтаж, трябва да бъдат свободни от
капаци.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от пожар. Не повреждайте веригата на хладилния агент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не се допуска използването на механични инструменти или други помощни
средства за ускоряване на евентуално необходимото обезледяване.
ЗАБЕЛЕЖКА
За свързването на този уред със захранването използвайте само контакти
със заземяване.
Ако не сте сигурни, че контактите са заземени, трябва да бъдат проверени от
квалифициран електротехник.
Щепселът на захранващия кабел, освен за електрическото захранване,
служи иза бързо изключване на уреда от мрежата при необходимост.
Цялата измервателна система има два щепсела за захранване (за
измервателния уред иза хладилника). При изключване от мрежата трябва да
сте сигурни, че изтегляте правилния щепсел (например поставяне на етикети
на контактите).
Това се препоръчва при продължително прекъсване на работата на уреда и
може да предотврати потенциални опасности вслучай на грешка.
Затова се уверете, че всички контакти, към които се свързва уредът, са лесно
достъпни за всеки потребител по всяко време.
ЗАБЕЛЕЖКА
Тъй като самият хладилник няма предпазител, той може да бъде включван
само към CEE контакт, защитен спредпазител 10 A.

Български 6

Čeština7
Čeština
Technická data chladicí jednotky
Podléhají změnám.
Provozní charakteristiky
Vnitřní nebo venkovní
použití Pouze uvnitř
Teplota prostředí + 5° C až + 40° C, Relativní vlhkost 95 %, nekondenzující
Nadmořská výška 2000 m (6562 ft)
Číslo chladicí kapaliny R600a
Celkový objem chladicí
kapaliny max. 150 g
Kategorie přepětí II
Stupeňznečištění 2
Stupeňkrytí IP20
Připojení do sítě230 V stř. ±10% / 50 Hz
Příkon 145 VA
Rozměry: Š x V x H 540 mm x 600 mm x 400 mm
Hmotnost 22 kg
Záruka 1 rok (EU: 2 roky)

Čeština8
Všeobecné informace
Poznámky k bezpečnosti
Před vybalením, nastavením nebo uvedením zařízení do provozu si
pečlivěpřečtěte celý návod. Dbejte na všechna bezpečnostní
upozornění a varování. Nedodržení může mít za následek vážné
zranění obsluhy nebo poškození zařízení.
Dodržení zásad a správného postupu při instalaci a provozu přístroje
uvedených v tomto návodu je zárukou, že přístroj bude dlouho
spolehlivěa bezpečněsloužit.
Upozornění na nebezpečí uvedená v tomto návodu
Poznámka: Informace doplňující některé pasáže hlavního textu.
Výstražné štítky
Dodržujte všechna označení a štítky připevněné k zařízení.
Nedodržení může mít za následek zranění osob nebo poškození
zařízení.
NEBEZPEČÍ
Označuje potenciálněnebezpečné situace, které v případě, že neprovedete
příslušná opatření, vedou k úmrtí nebo vážnému zranění.
VAROVÁNÍ
Označuje možnou nebo hrozící rizikovou situaci, jež může v případě, že jí nezab-
ráníte, vést k usmrcení nebo vážnému zranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje možnou rizikovou situaci, jež může vést k drobnému nebo mírnému
zranění.
POZNÁMKA
Označuje situace, které by v případěnedodržení mohly způsobit poškození
přístroje. Informace, které je třeba zvláštězdůraznit.
Tento symbol představuje výstražný trojúhelník. Dodržujte všechna
bezpečnostní upozornění uvedená za tímto symbolem. Předejdete
tak možným zraněním. Pokud je tento symbol umístěn na zařízení,
odkazuje na informace v provozních nebo bezpečnostních poznám-
kách v návodu k obsluze.
Tento symbol umístěný na zařízení označuje horké povrchy.
Tento symbol může být připevněn ke krytu nebo přepážce
v produktu. Upozorňuje na hrozící nebezpečí úrazu elektrickým prou-
dem nebo na nebezpečí úmrtí v důsledku úrazu elektrickým prou-
dem.
Tento symbol označuje nebezpečí požáru, hořlavých látek a
hořlavých materiálů.
Elektrická zařízení označená tímto symbolem nesmějí být od
12. srpna 2005 s celoevropskou platností likvidována v netříděném
domovním nebo průmyslovém odpadu. Podle platných ustanovení
(směrnice EU 2002/96/EC) musejí od tohoto data spotřebitelé v EU
vracet stará elektrická zařízení výrobci k likvidaci. Tato služba je pro
spotřebitele
bezplatná.
Poznámka: Pokyny ke správné likvidaci všech (označených
a neoznačených) elektrických produktůdodaných nebo
vyrobených výrobcem lze získat na příslušné obchodní
pobočce Hach.

Čeština9
Instalace
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a nebezpečí požáru. Používejte pouze
dodaný napájecí kabel.
Úkoly popsané v této části návodu
smějí provádět pouze kvalifikovaní odborníci, a to v souladu s místními platnými
bezpečnostními předpisy.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí požáru. Všechny otvory ventilátoru ve skříni nebo v konstrukci určené
k instalaci musí být bez krytů.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí požáru. Nepoškozujte chladicí okruh.
POZNÁMKA
Kpřipojení tohoto zařízení k napájení používejte pouze uzemněné zásuvky.
Pokud si nejste jisti, zda je zásuvka uzemněná, nechte ji zkontrolovat profesi-
onálním elektrikářem.
Napájecí zástrčka slouží jako doplněk k napájení a v případěpotřeby slouží k
rychlému odpojení zařízení od sítě.
Celý měřicí systém je vybaven dvěma napájecími zástrčkami (u měřicího zařízení
a chladničky). Během odpojování od sítěse ujistěte zda vytahujete správnou
napájecí zástrčku (lze například zkontrolovat označení zástrček).
Tento postup se doporučuje v případech, kdy přístroj nebude po dlouhou dobu
používán. Může zabránit možnému nebezpečí v případěporuchy.
Ztěchto důvodůdbejte na to, aby byly zásuvky pro připojení zařízení za všech
okolností snadno dostupné pro každého uživatele.
POZNÁMKA
Protože lednička není sama o sobědodávána s pojistkou, smí být zapojena
pouze do zásuvky CEE vybavené pojistkou 10 A.

Čeština10

Dansk 11
Dansk
Tekniske data for køleenhed
Emner, der skal ændres.
Specifikationer for ydeevne
Indendørs eller udendørs
brug Kun indendørs
Omgivelsestemperatur + 5° C til + 40° C, 95% relativ luftfugtighed, ikke-kondenserende
Højde 2000 m (6562 ft)
Kølemiddelnummer R600a
Samlet masse af
kølemiddel maks. 150 g
Overspændingskategori II
Forureningsgrad 2
Kapslingsklasse IP20
Strømtilslutning 230 V vekselstrøm ±10% /50 Hz
Strømforbrug 145 VA
Dimensioner: B x H x D 540 mm x 600 mm x 400 mm
Vægt 22 kg
Garanti 1 år (EU: 2 år)

Dansk 12
Generelle oplysninger
Sikkerhedsbemærkninger
Gennemlæs hele vejledningen, før du pakker enheden ud, konfigurerer
den og tager den i brug. Følg alle fare- og advarselsbemærkninger. Hvis
de ikke følges, kan det medføre alvorlig personskade for operatøren
eller beskadigelse af enheden.
For at sikre, at udstyrets indbyggede sikkerhed ikke forringes, må det
hverken bruges eller installeres på anden måde end anvist i denne
betjeningsvejledning.
Farebemærkninger i denne vejledning
Bemærk: Oplysninger, der supplerer hovedteksten.
Advarselsmærkater
Følg alle mærker og etiketter, der sidder på enheden. Hvis de ikke
følges, kan det medføre personskade eller beskadigelse af enheden.
FARE
Angiver en potentielt eller overhængende farlig situation, som, hvis den ikke
undgås, medfører dødsfald eller alvorlig personskade.
ADVARSEL
Angiver en potentielt eller overhængende farlig situation, som, hvis den ikke
undgås, kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade.
FORSIGTIG
Angiver en potentielt farlig situation, som kan medføre mindre eller moderat
personskade.
BEMÆRK
Angiver en situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre beskadigelse af
instrumentet. Oplysninger, der er særligt vigtige.
Dette symbol er en advarselstrekant. Følg alle sikkerheds-
bemærkninger, som følger dette symbol for at undgå mulig
personskade. Hvis dette symbol er placeret på enheden, henviser
det til oplysninger i betjenings- og/eller sikkerhedsanvisningerne i
brugervejledningen.
Dette symbol på enheden angiver forekomst af varme overflader.
Dette symbol kan forefindes på et kabinet eller en spærremeka-
nisme i selve produktet og angiver, at der er risiko for elektrisk stød
og/eller dødsfald pga. samme.
Dette symbol angiver risikoen for brand, brandfarlige stoffer og
brændbare materialer.
Elektrisk udstyr, som er afmærket med dette symbol, må fra 12.
august 2005 ikke længere bortskaffes i usorteret husholdnings- eller
industriaffald. Ifølge de gældende bestemmelser (EU-direktiv 2002/
96/EC) skal forbrugere i EU herefter returnere gamle elektriske
enheder til producenten med henblik på bortskaffelse. Dette er gratis
for forbrugeren.
Bemærk: Anvisninger i korrekt bortskaffelse for alle
(afmærkede og ikke-afmærkede) elektriske produkter, som
er leveret eller produceret af Hach, kan rekvireres hos vores
lokale Hach-salgskontor.

Dansk 13
Installation
ADVARSEL
Fare for elektrisk stød og brand. Anvend kun det medfølgende strømkabel
Kun kvalificerede eksperter må udføre opgaver, der er beskrevet i dette afsnit i
vejledningen i overensstemmelse med gældende lokale sikkerhedsbestemmelser.
ADVARSEL
Brandfare. Alle ventilatoråbninger i huset eller i den konstruktion, der er beregnet
til installation, skal holdes fri for afdækninger.
ADVARSEL
Brandfare. Beskadig ikke kølemiddelkredsløbet.
ADVARSEL
Elektriske farer og brandfare. Der må ikke anvendes mekanisk værktøj eller andre
hjælpemidler til at fremskynde en eventuel afisning, som måtte være nødvendig.
BEMÆRK
Anvend kun jordforbundne stik til tilslutning af denne enhed til strømforsyningen.
Hvis det ikke er tydeligt, at stikkene er jordforbundne, skal det kontrolleres af en
kvalificeret elektriker.
Ud over at forsyne enheden med strøm, fungerer strømstikket som hurtig
isolation af enheden fra strømnettet, når det er nødvendigt.
Hele målesystemet har to strømstrik (måleenhed og køleenhed). Under
frakobling fra strømnettet skal det kontrolleres, at det er det rette strømstik, der
trækkes ud (f.eks. via afmærkning af stikkene).
Dette anbefales ved langvarig inaktivitet og kan forhindre potentielle farer
i tilfælde af fejl.
Kontroller derfor, at de stik, som er tilsluttet enheden, til enhver tid er lette at
komme til for brugeren.
BEMÆRK
Da køleenheden ikke selv er udstyret med en sikring, kan den kun tilsluttes et
CEE-stik med en sikring på 10 A.

Dansk 14

Deutsch 15
Deutsch
Technische Daten Kühlaggregat
Änderungen vorbehalten.
Leistungsspezifikationen
Innen- oder Außenbereich Nur Innen
Umgebungstemperatur + 5° C bis + 40° C, 95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht-kondensierend
Höhe 2000 m (6562 ft)
Kältemittelnummer R600a
Gesamtmasse des
Kältemittels max. 150 g
Überspannungskategorie II
Verschmutzungsgrad 2
Gehäuseschutzart IP20
Netzanschluss 230 V AC ±10 % / 50 Hz
Leistungsaufnahme 145 VA
Abmessungen: B x H x T 540 mm x 600 mm x 400 mm
Masse 22 kg
Garantie 1 Jahr (EU: 2 Jahre)

Deutsch 16
Allgemeine Informationen
Sicherheitshinweise
Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
auspacken, aufbauen oder in Betrieb nehmen. Achten Sie auf alle
Gefahren- und Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren
Verletzungen des Bedieners oder zu Beschädigungen am Gerät führen.
Um sicherzustellen, dass die Schutzvorrichtungen des Geräts nicht
beeinträchtigt werden, darf dieses Gerät in keiner anderen als der in
diesem Handbuch beschriebenen Weise verwendet oder installiert
werden.
Gefahrenhinweise in diesem Handbuch
Hinweis: Informationen, die Aspekte aus dem Haupttext ergänzen.
Warnschilder
Beachten Sie alle Kennzeichen und Schilder, die an dem Gerät
angebracht sind. Nichtbeachtung kann Personenschäden oder
Beschädigungen am Gerät zur Folge haben.
GEFAHR
Zeigt eine potenziell oder unmittelbar gefährliche Situation an, die, wenn sie nicht
vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
WARNUNG
Zeigt eine potenziell oder unmittelbar gefährliche Situation an, die, wenn sie nicht
vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT
Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die geringfügige oder mittel-
schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
ACHTUNG
Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Schäden am
Gerät führen kann. Informationen, die besonders hervorgehoben werden sollen.
Dieses Symbol ist ein Warndreieck. Befolgen Sie alle
Sicherheitshinweise, die diesem Symbol folgen, um mögliche
Verletzungen zu vermeiden. Wenn sich dieses Symbol auf dem
Gerät befindet, verweist es auf Informationen in den Betriebs- und/
oder Sicherheitshinweisen der Betriebanleitung.
Dieses Symbol auf dem Gerät ist ein Hinweis auf heiße Oberflächen.
Dieses Symbol kann an einem Gehäuse oder einer Absperrung im
Produkt angebracht sein und zeigt an, dass Stromschlaggefahr und/
oder das Risiko einer Tötung durch Stromschlag besteht.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr von Feuer, entflammbaren Stof-
fen und brennbaren Materialien hin.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische Geräte dürfen ab
dem 12. August 2005 europaweit nicht mehr im unsortierten
Haus- oder Gewerbemüll entsorgt werden. Gemäß geltenden
Bestimmungen (EU-Direktive 2002/96/EG) müssen ab diesem
Zeitpunkt Verbraucher in der EU elektrische Altgeräte zur
Entsorgung an den Hersteller zurückgeben. Dies ist für den
Verbraucher kostenlos.
Hinweis: Anweisungen zur fachgerechten Entsorgung aller
(gekennzeichneten und nicht gekennzeichneten)
elektrischen Produkte, die von Hach geliefert oder hergestellt
wurden, erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Hach-
Verkaufsbüro.

Deutsch 17
Installation
WARNUNG
Elektrische Gefahren und Brandgefahr. Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Netzkabel
Nur qualifiziertes Fachpersonal darf unter Einhaltung aller lokal gültigen
Sicherheitsvorschriften, die in diesem Abschnitt des Handbuchs beschriebenen
Arbeiten durchführen.
WARNUNG
Brandgefahr. Alle Ventilatoröffnungen im Gehäuse oder in der für den Einbau vor-
gesehenen Konstruktion müssen von Abdeckungen freigehalten werden.
WARNUNG
Brandgefahr. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
WARNUNG
Elektrische Gefahren und Brandgefahr. Es dürfen keine mechanischen Werk-
zeuge oder andere Hilfsmittel zur Beschleunigung einer eventuell erforderlichen
Enteisung verwendet werden.
ACHTUNG
Verwenden Sie ausschließlich geerdete Steckdosen für den Anschluss dieses
Gerätes an die Stromversorgung.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Steckdosen geerdet sind, so lassen Sie dies
durch einen qualifizierten Elektriker überprüfen.
Der Netzstecker dient neben der Spannungsversorgung auch dazu, das Gerät bei
Bedarf schnell vom Netz zu trennen.
Das gesamte Messsystem verfügt über zwei Netzstecker (Messgerät und
Kühlschrank). Bei der Trennung vom Netz muss sichergestellt sein, dass der
richtige Netzstecker gezogen wird (z. B. Beschriftung der Steckdosen).
Dies wird bei längerem Nichtgebrauch empfohlen und kann im Falle eines
Fehlers mögliche Gefährdungen verhindern.
Beachten Sie deshalb, dass die Steckdosen an die das Gerät angeschlossen ist,
durch jeden Benutzer jederzeit leicht zu erreichen sind.
ACHTUNG
Da der Kühlschrank selbst nicht mit einer Sicherung versehen ist, darf er nur an
eine mit 10A abgesicherte CEE-Steckdose angeschlossen werden.

Deutsch 18

English 19
English
Cooling unit technical data
Subject to changes.
Performance specifications
Indoor or Outdoor use Indoor only
Ambient temperature +5° C to +40° C, 95% relative humidity, non-condensing
Altitude 2000 m (6562 ft)
Refrigerant number R600a
Total volume of the
refrigerant max. 150 g
Overvoltage category II
Pollution degree 2
Enclosure rating IP20
Mains connection 230 VAC ±10%, 50 Hz
Power consumption 145 VA
Dimensions: W x H x D 540 mm x 600 mm x 400 mm
Mass 22 kg
Warranty 1 year (EU: 2 years)

English 20
General information
Safety notes
Read through the entire manual carefully before you unpack the device,
set up or put into operation. Observe all danger and warning notes. Non-
observance could lead to serious injury of the operator or to damage to
the device.
To ensure that the protection provided by this equipment is not impaired,
do not use or install this equipment in any manner other than that
specified in this manual.
Danger notes in this manual
Note: Information that supplements aspects from the main text.
Warning labels
Observe all marks and labels that are attached to the device.
Non-observance can result in personal injury or damage to the device.
DANGER
Indicates a potentially or imminently hazardous situation that, if not avoided,
results in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially or imminently hazardous situation that, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate
injury.
NOTICE
Indicates a situation that, if not avoided, could result in damage to the instrument.
Information that particularly should be emphasized.
This symbol is a warning triangle. Follow all safety notes that follow
this symbol to prevent possible injuries. If this symbol is located on
the device, it refers to information in the operating- and/or safety
notes of the user manual.
This symbol on the device is an indication of hot surfaces.
This symbol can be attached to a housing or a barrier in the product
and shows that electric shock risk and/or the risk of a death through
electric shock exists.
This symbol indicates the risk of fire, flammable substances and
combustible materials.
Electrical equipment marked with this symbol may as of August 12,
2005 Europe-wide no longer be disposed of in unsorted house or
industrial waste. According to valid provisions (EU Directive 2002/96/
EC), from this point consumers in the EU must return old electrical
devices to the manufacturer for disposal. This is free for the
consumer.
Note: You obtain instructions on the correct disposal of all
(marked and not marked) electrical products that were
supplied or manufactured by Hach at your relevant Hach
sales office.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Hach Refrigerator manuals