hairway ULTRA HAIRCUT PRO User manual

úhoirruoL|
prof essional
n POOECC],|OHAfl bHA' CETE BAfl
MAllJ 1,1 H KA IUl9 CTP}|XK],|
HAIRWAY ULTRA HAIRCUT PRO
|í|I:'-,,
-.,r'r..,+i1l.i|:....|í.:.:.
:::-:-g, '-'; . -,.
,,Eil
::a:a'ra:: ..':,,..:
,':ffi|;::,
,:r.a'::::, ..:j:,:,
APT. 02001_18
APT. 02001_32
x floxanyňcTa/ nepe4 ilcnoflb3oBaHileM BHhMaTeflbHo
npovnratZre AaHHylo lulncrpyrqno
3hoiruou
prolga3lonól'
|!:í::;taa |1
1Q:\|aíaa,:,::
::,. .:: -. .,.'':.
,. , :.'.
:. -;:r:..'a,'a
.,::a ' :;a
',. ' '',: ,
a, "' .., :
:,.., ..- :.,:::
.í+ ..l:a:._!.,

AacTyK \un no 9KcnnyaTa unu
O6gsarelbHo npoqTnTe u coxpaHnTe HHcrpyKqrrro, wo6ul ng6e-
xaTb noBpol(fleHnn npr6opa npla HenpaennuHoř 3KcluyaTauil}l.
a:;

Mepu 6esonacHocT}l:
. floxanyňcta no.4Kn}oqaňre npra6op hcKntoqilTeflbHo B
Kil c nepeMeHHblM ToKoM,
. [loxanyňcra ilcnonb3yůre ncroq*uKw HanpgxeHnn c yvé-
ToM HoMuHafibHol-o HanpíXeHvflI yKa3aHHoFo Ha na ra6nrqrce
cneqnQuxa4nn MauJilHKrl Anc cTpl4xKrl Bonoc,
&\
\)t/
3naqenne cnmBona:
. He nonrsyňrecu npn6opoM B nannofi, Ayu€, Ha.4 paKoBl4-
Hoř c Bofloň. He nonusyňrecs npra6opou MoKpblMl,í pyKaMil.
. He ncnofib3yňre npra6op a6nrsu éuxocreň, nanonneHHblx
soáoň.
. Hnrorga He norppxaňre npu6op B Boáy vnA vHti,e xLíáKocTl,í.
. Ecnn Bu ilcnoab3yere npn6op B saHHoň rouHare, o6R-
3aTeflbHo oTKnnqilTe eFo oT ceTil nocne ucnonb3oBaHilq. 6nu-
3ocTb BoAbl npe4cTaBflgeT onacHocTb flaxe ecflil annapaT Bbl-
Kn]oLleH, Ho He oTKnOqeH oT ceTh.
c ffna 6onuueň 6egonacnocrn Mbl peKoMeHAyeM ycTaHo-
Bl,1Tb Ha 3neKTponpoBoAKe eaHHoň KoMHaTH ycrpoňcrBo ocTa-
ToLlHoFo ToKa (RCD) ne 6onee 30 uA. O6parrarecb 3a coBeToM K
3neKTp}r Ky- n poQecc no H any.
. 3tor npn6op He npeAHa3HaL{eH Ang flOAeň c orpanilqeH-
HblMt4 $rsuvecrcnuvl uyBcTBilTeflbHblMl4 l4 yMcTBeHHblMn cno-
co6nocrguu (exnovan 4ereň) vnu nío1eň,ne ilMetounx Ao-
cTaToqHoro oilHTa w|wnu He Bna4e}oil{l4x 3Tl4M npra6opoll , ecnvl
TonbKo oHil He Haxo4lTcn no4 npncMoTpou npáeň, oTBer{an-
t4nx 3a hx 6esonacHocTb, nnu otn He nonyqunr oT H}lx ylH-
crpyrqnň no npnMeHeHilp 3Tořo npra6opa.
. CneAilTe 3a teu, vto6H AeTu He nrpafin c npu6opotl.
. Otxnp.{aňre npra6op oT ceTLínepe4 TeM, KaK nol{|lcTl4Tb ero,
. Henb3fi nonb3oBaTbcrl npn6opou, ecnu noepex4ěH uHyp.
. PerynnpHo npoeepnňre npr,r6op il ulHyp Ha noBpexAeHnn,
. HnroFAa He nuraůrecb nol{14Hl4rs npn6op caMil. Heraa-
nuSutlupoBaHHo npon3Be4énnuř peMoHT MoxeT noBnel{b 3a
co6oň 3HaqilTensnulň pncK Aflx nonb3oBaTefil. B cnyuae no-
ffi
po3eT-

Bpex4eHHň cereeoro coeAnHnTenbHoro xa6eng Heo6xoflillulo
o6paqarbcfl K nocTaBu.ll4Ky ToBapa unv e cnyx6y cepBucHoro
o6cnyxneaHÁA.
. l-|pu pa6ore ne 6epnrecb 3a AB}íratouluůcgnox.
. J4cnonusyňre npn6op ucKn}ollnTefibHo Enfi cTpl4xKl4 Bonoc.
o l4cnonusyňre ilcKn]oqilTenbHo npnHanexHocTl4, Bxoflglune
B KoMnfieKT nocTaBKil.
. He ocraencůre npn6op Ha AnilTenbHoe BpeMfl npil TeMne-
parypax Hilxe 0 oC ilnfi Bblue 40 oC, l4s6eraňre eos4eňcfBv1+
npff Mblx conHel{Hbx nyueň.
. [lpu6op aunonHneT rpe6oeann9 HopMbl EC ornocilTefibHo
3neKTpoMa rnnrnoň coBMecTfi MocTt4.
ílqArnpqeHne
J-Io4xnpqrre npr6op K ceTil il
Bcer4a eHKnoqaňre npn6op n
nonrcoBaHnn (pnc. 1).
BKnHcLlilTe ero KHonKoň BKJl/BblKJl
orxnpqařTe ero oT ceTil nocfle nc-
Buora cp€a
Ees nacaAoK cTaH4apTHan AnilHa cpe3a cocTaBnneT npilMep-
no 0,9 MM. Bul MoxeTe ycTaHoBl4Tb AnnHy cpe3a npnMepHo
or 0190 MM Ao 2r0 tltvt c noMolllbo HaxaTvl vnv oTnycKaHiln
neBoFo 6orcosoro pblqara perynilposrcn (prc. 2, A).Bul tloxere
saSnrcnpoBaTb pa3nhqHyto AnnHy cpe3a (0,9 uu - 2,0 utl)
npil noMol4il npaBoro 6orcosoro pblqara perynhpoBKl4 (puc. 2,
B). llpn 3ToM neo6xo4nMo oáHoBpeMeHHo HaxilMaTu Ha nesHň
6oxosoň pblL{ar peryflilpoBK14. But MoxeTe ocna6nru saSrar-
cl,lpoBaHHyo AnilHy cpe3a npil ABl4xeHAvl npaBoro 6orosoro
pblqara perynilpoBKn BnepeA.
lllnpnna Hoxa: 45 tlu
HacaAryt
[1pn nououll4 qeTblpex Haca4ox But MoxeTe yBenilqilTb AIll4Hy
cpe3a na 3 uv, 6 t,tt,t, 10 tuu, 13 tqu (4nnna cpe3a yKa3aHa Ha
6oxoaoň cTopoHe naca4xn). Hagenure HacaAKy Ha nepe4Hoto
KpoMKy Hoxa il npoTonKHnTe ee Ao ynopa (pnc. 3). l1ocne nc-
nonb3oBaHil9 npocTo cH14Ml4Te HacaAKy.

YxqR / 9ncrra npnGopa
|-1poso4nre qncTKy Hoxa nocne Kax4oro ilcno;lb3oBanwn (puc. 4).
[1onusyůrecb npn 3ToM npeAHa3HaqeHHořl pnn q}ícTKl,í.
CMasHsaňre
Hox Ml4Huuytu 1 pa3 B AeHb ilcxnCItlnTenbHo B ToqKax conpnKoc-
HoBeHHrl eepxneůn nnxneň noBepxHocTl4 Hoxa (prac. 5). (1 Kanfll
Macfla Ha KaXEy}o rovrcy). llocne cMa3Krl BKrllot]ilTe npra6op Ha KopoT-
Koe BpeMff 4nfl pacnpe4efleHil, Macna. Bpeur oT BpeMeHil MH peKo-
MeH4yeM npoBoflt4Tb TqaTefibHy}o qncTKy pexyu{eň FofloBKl4. flepeR
qncrroň BHKflCIt{l4Te npra6op il oTKntolll4Te ero oT ceTH. Orxpyrnre
Bl4HTbl npr noMolll4 KpecToo6pasnoř oTBepTKt4 14 cHl4MilTe nox (prac.
6). llocne 3Toro Bul uoxere y4aflilTb ocTaTKh Borloc c noMol4b}o
npe4Ha3Haqennoň Ann L{l4cTKn u{ěroqroň. ílpnBcTaBneHilil Hoxa
o6parno npocfle4ilTe 3a TeM/ qro6ul xeno6ox ManeHbKoro věpnoro
Hoxa 6sn noMeu4ěn na KnilHoBl4AHuň nanpasngot4ilň 6oprnr npn-
6opa (prac.7, A). |-lpu erou sy6vnxr nprBo4a AonxHbl cqenflrlTbcl B
BHeMKe noxeů. ['locne 3Toro uonrnpyňre 6onsu.loř Hox. l1oxanyř-
cTa cne.q}íTe 3a reu, vro6H oTBepcTu+ AnF 6onros a 6onuuoNa Hoxe
Tot{Ho coBna4aflil c BryflKaMn na npn6ope (pnc, 7, B).
Teneps MoxeTesaTfiHyrb o6a 6onra. Bau He ilDKHo4ononHilTefibHo
BblpaBHHBars o6a Hoxa,
9ncrrcy Kopnyca cfie4yeT npoBolqilTu 1,4qrrcoř TKaHb}o. He ncnonseyň-
Te pacTBopvTenv il cMa3oqHble MaTepilaflbl, Cne4rre sa qncroroň
9fleKTpoKoHTaKToB.
TexnnqecKne EaHHble:
Mou]Hocru 10W
HacaArn 4 wryrts (3 tvu, 6 vv, 10 ruu,
13 vv)
flnuna uJHypa 2,B0 tl
Bec npn6opa 440 rp,
Yrrrn rsa uhn oTelty}Kl,l BllJ Hx n prr6opoe :
lloxanyřma ne au6pacslsa řre oTcny)Kl4BlIJ uň npu1op B Mycop.
l/cnonusyňTe chcTeMbl óopa il Bo3BpaTa, Haxo4fll4uecfl B Bauept
pacnoprxe luvl. T at<url o6pasou on pq4enénH bE MaTepilan bl Moryr
6urru eropnqHo hcnonb3oBaHH,

Safety notesl
To avoid damage and the dangers incurred by improper handling,
please observe the instructions for use and keep them in a safe
place.
. The appliance should only be used with an Ac power supply.
. only connect the hair clipper to voltage circuits that are
compatible with the nominal voltage indicated on the label.
This symbol is significant for:
. Never use the hair clipper in the bath, shower or over a
washbasin filled with water.
. The hair clipper may not be used near receptacles filled with
water.
. Never place the hair clipper in water,
. If the appliance is used in a bathroom, please unplug it
from the mains outlet after every usage/ as the proximity of water
presents a hazard even when the appliance is switched off,
. For additional protection the instalIation of a residual current
not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying
the bathroom. Ask your installer for advise.
. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concernin9 use of the appliance by a
person responsible for their safety.
. children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance,
. unplug the appliance from the mains socket before cleaning.
. The hair clipper must not be operated if the cable is damaged
or shows signs of a defect.
. check the appliance and the mains cable regularly for any
damage,
. In case of defective appliance never attempt to repair the

appliance yourself/ as inappropriate use may result in considerable
hazards for the user" In the event that the power cable is damaged,
please contact your specialist dealer / customer service.
. Make sure you keep your hands away from the operating
blades while you work.
. use the haircutting tool for cutting hair only,
. only use the accessories provided,
. Do not subject the appliance to extreme ternperatures below
0 oC / 32 "F or above 40 oC l 104 oF. Avoid exposing it to direct
sunlig ht.
. The appliance complies with the Eu directives concerning
electron ic com pati bi l ity.
To connect
Connect the cable to the mains end switch on the appliance using the
ON/OFF button (see Fig. 1). After use, please switch off the appliance
and disconnect it from the mains socket"
Cutti ng- length setti ngs
Without the attachment combs, the standard cutting length is
about 0.90 mm, The cutting length can be regulated seamlessly
between about 0,90 mm and 2.00 mm by pressing or releasing
the adjustment lever on the left-hand side (see Fig. 2, A), With
the help of the locking leveron the right-hand side (see Fig.2, B)
it is possible to set different cutting lengths (0,9 mm - 2,CI mm)
by pressing the ieft-hand adjustment lever at the same time. The
set cutting length can be released again with a forward motion
of the right-hand locking !ever.
Width of the large clipper blade: 45,0 mm
Comb attachments for increasin9 the cutting length
It is possible to extend the cutting length range by 3.0 mm, 6,0
mm, 10,0 mm, 13,0 mm respectively with the help of the 6 comb
attachments (the cutting lengths are indicated on the sides of the
combs), Push the comb attachments as far as they will 90 over
the front edge of the clipper blades (see Fig. 3) and simply pull
them off again after use.

Cleaning and maintenance of your appliance
Clean the blades with the brush provided after every use
(see Fig. 4). Oil the clipper blades at least once a day at the
exact points described in Fig.5. Just 1drop per lubricating
point. After lubrication, briefly switch on the appliance to
spread the oil.
A thorough cleaning with the clipper blades removed is
recommended from time to time. Before detaching the
clipper blades, the appliance must be switched off and the
plug disconnected. The screws are loosened with the help of
a cross-tip screwdriver and the clipper blades are taken out
(see Fig. 6). All the hair shavings can then be removed using
the brush. When replacing the clipper b|ades, care must be
taken that the small, black blade with the guiding groove is
placed on the wedge-shaped, plastic auide of the machine
and that the drive spigot fits into the recess in the clipper
blade (see Fig.7, A). Then the large clipper blade is inserted.
Care must be taken that the screw-holes in the large clipper
blade are placed exactly over the threaded bushin9s of the
appliance (see Fi9 .7, B).Once this step is accomplished, the
two screws can be tightened. It is not necessary to align the
two clipper blades especially.
Wipe dirt from casing using a soft cloth, Do not use any solvents
or lubricants. Ensure that the electric contacts are always kept
clean, as well.
If the cutting performance deteriorates after a certain period
of use despite regular care, it is time to replace the clipper
blades. These are obtainable from your stockist.
Technical data table
Power 10W
Attachment combs set of 4 (3.0 ffiffi, 6.0 ffiffi,
10,0 mm, 13.0 mm)
Cable length 2,B0 m
Weight of appliance 440 g

l
l
Disposing of eleďrical appliances at the end of their
useful lives
F l":,i,: ;:, :::::J ;T::;:il:::T.';
the materials can be reused or ieryc-led.

sicherheitshinweise:
Um Schaden und Gefahren durch unsachgemafien Gebrauch zl)
vermeiden, ist die Bedienungsanleitung zu beachten und sorgfaltig
aufzubewahren.
. Bitte schlieBen Sie das Gerat nur an Wechselstrom an.
. Bitte verwenden sie nur spannungsquellen gemaft der
Nennspannung/ die auf dem Typenschild der Haarschneidernaschine
angegeben ist.
Ň\
\3/
Das Symbol bedeutet:
. Benutzen sie niemals die Haarschneidemaschine in der
Badewanne, Dusche und fiber mit Wasser gefuilten Waschbecken.
. Die Haarschneidemaschine darf nicht in der Nahe von
Gefaften benutzt werden, die mit Wasser gefullt sind,
. Tauchen sie niemals die Haarschneidemaschine in wasser.
. wenn das Gerat in einem Badezimmer verwendet wird,
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch bitte den Stecker aus der
Steckdose, da die Nahe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch
wenn das Gerat ausgeschaltet ist.
. Als zusatzlicher schutz wird die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Bemessungsauslosestrom von nicht mehr als 30mA im
Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem
Elektroi nsta l lateu r beraten.
. Dieses Gerat ist nicht dafur bestimmt, durch personen
(einschliefilich Kinder) mit eingeschrankten physischen,
sensorischen oder geistigen Fahigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine fur ihre Sicherheit zustandige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerat
zu benutzen ist.
. kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nichi mit dem Gerat spielen.
. ziehen sie vor dem Reinigen das stromkabel aus der

Steckdose.
. Die Haarschneidemaschine darf nicht in Betrieb genommen
werden, wenn das Stromkabel beschadigt ist oder Schaden
aufweist.
. uberprufen sie regelmaftig das Gerat und Netzkabel auf
schadstellen.
. wenn das Gerat defekt sein sollte, niemals versuchen das
Gerat selbst zu reparieren, da durch unsachgema6e Reparaturen
erhebliche Gefahren fur den Benutzer entstehen konnen.
Wenden Sie sich bei Beschadigungen der Netzanschlussleitung
(Netzkabel) an Ihren Fachhandler l Kundendienst.
. Greifen Sie beim Arbeiten nicht in die laufenden Messer,
. Benutzen sie die Haarschneidemaschine ausschlieBlich
zum schneiden von Haaren.
. verwenden sie ausschlieGlich mitgeliefertes zubehor.
. Das Gerat nicht fur langere zeit Extremtemperaturen
unter 0 oc oder iiber 40 oc aussetzen. vermeiden sie direkte
Son neneinstra hlung.
. Das Gerat entspricht den EG-Richtlinien in Bezug auf
elektronische Kom pati bi litat.
AnschluB
Stromkabel ans Netz anschlieften und mit dem AN/AUS-Schalter
(siehe Foto 1) das Gerat einschalten, Nach Gebrauch bitte das Gerat
ausschalten und den Netzstecker aus der steckdose ziehen.
Schnittiangen
Ohne einen der Aufsteckkamme betragt die Standard-Schnittlange
ca, 0,9 mm, Durch Driicken oder Loslassen des linken seit- lichen
Verstellhebels (siehe Foto 2, A) sind Schniťtiangen von ca. 0,9 mm
- ca. 2,0 mm stufenlos einstellbar, Mit Hilfe des rechten seitlichen
Feststellhebel (siehe Foto 2, B) lassen sich die unterschiedlichen
Schnittiangen bei gleichzeitigem Drucken des linken Verstellhebels
arretieren (0,9 mm - 2,0 mm). Durch die Bewegung nach vorn laftt sich
mit dem rechten, seitlichen Feststellhebel die arretiefte Schnittlange
wieder losen.
Breite der groben Schneideplatte: 45 mm

Aufsteckkamme fur erweitefte Schnittiangen
Mit den 4 Aufsteckkammen erweitern Sie den Schnittlangenbereich um
jeweils 3 mm, 6 mm, 10 mm, 13 mm (die Schnittiangen sind seitlich
auf den Kammen angegeben). Die Aufsteckkamme werden uber die
Vorderkante der Schneide- platten bis zum Anschlag aufgeschoben
(siehe Foto 3) und nach Gebrauch einfach nach vorne abgezogen,
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie die Schneideplatten nach jedem Gebrauch mit der
beigelegten Burste (siehe Foto 4),
Olen Sie die Schneideplatten mindestens 1 mal taglich exakt an
den in Foto 5 beschriebenen Stellen, Pro Olstelle nur 1 Tropfen.
Nach dem Olen zur Olverteilung das Gerat kurz laufen lassen.
Von Zeit zu Zeit ist eine grundliche Reinigung bei demontiertem
Schneideplattenkopf empfehlenswert. Vor Demontage der
Schneideplatten mu6 die Maschine ausgeschaltet und der
Netzstecker herausgezogen werden. Mit einem Kreuz-Schlitz-
Schraubendreher werden die Schrauben geldst und die
Schneideplatten entfernt (siehe Foto 6), Anschlieftend konnen mit
der Burste alle Haarreste entfernt werden. zum wiedereinsetzen
der Schneideplatten ist darauf zu achten , da6 die kleine schwarze
Schneideplatte mit der Fuhrungsrille auf die keilformige Kunststoff-
Fuhrung der Maschine gesetzt wird und der Antriebszapfen in den
Schneideplattenausschnitt eingreift (siehe Foto 7,A).
AnschlieGend wird die grofie Schneideplatte montiert. Danach
ist darauf zu achten, da6 die Schrauben-Locher der groBen
Schneideplatte genau auf die Gewindebuchsen der Maschine
gesetzt werden (siehe Foto 7, B). Daraufhin konnen die beiden
Schrauben festgezogen werden, Die beiden Schneideplaťten
mussen nicht extra aufeinander ausgerichtet werden.
schmutz am Gehause mit einem weichen Tuch abwischen.
Keine Losungsmittel oder Schmiermittel verwenden. Auch die
elektrischen kontakte immer sauber halten.
Sollte nach langerer Zeit die Schneidleistung trotz regelmaftiger
Pflege nachlassen, werden neue Schneideplatten bendtigt. Diese
erhalten sie bei lhrem Fachhandler.

Tabelle mit technischen Daten
Leistunq 10W
Aufsteckkamme 4 Stuck (3 ffiffi, 6 ffiffi,
10 mm, 13 rnm)
Kabellange 2,B0 m
Gewicht der Maschine 440 qr,
Abfalle von Elelctrogeraten am Ende ihrer
Lebensdauer:
. weďen sie Ihre produkte nicht in den Haushaltsmull.
. Nutzen Sie die Ruckgabe- und Sammelsysteme, die
Ihnen zur Verfugung stehen. Bestimmte Werkstoffe konnen so
wiederverweftet oder a ufbereitet werden.

ÚrroiíwoL|
professional
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: