hawa Aperto 60/H Technical manual

Planung und Montage
Beschlag für Holzschiebewände parallel zur Schiebeachse
gestapelt.
Planification et montage
Ferrures pour cloisons coulissantes en bois, avec rangement
parallèle à l'axe de coulissement.
Planning and installation
Hardware system for wooden sliding walls that are stacking
parallel to the slide axis.
Pianificazione e montaggio
Ferramenta per porte scorrevoli in legno parcheggiate
parallelamente all’asse di scorrimento.
Planificación y montaje
Herraje para tabiques deslizantes de madera apilados paralelo
al eje del deslizamiento.
HAWA Aperto 60/H – parallel
Möbelbeschläge
Visum/Visa/Visa/Visto/Visado
Ersetzt/Remplace/Replaces/Sostituisce/Reemplaza
Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato/Dibujado
Änderung/Modification/Modification/Modifica/Modificación
Internationale Schutzrechte
Änderungen vorbehalten
Droits internationaux déposés
Sous réserve de modifications
Swiss and foreign patents
Design subject to modification
Derechos internacionales protegidos
Planos sujetos a modificaciones
Diritti protettivi internazionali
Con riserva di apportare modifiche
HAWA
Diese Zeichnung ist Eigentum der Hawa AG und darf weder verwertet, vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Alle unsere Katalog-Zeichnungen
sowie die speziellen Einbauzeichnungen im Massstab 1:1 usw. stellen Beispiele zum Einbau unserer Beschläge dar. Irgendwelche Ansprüche aus der Verwendung
dieserUnterlagenkönnendurchdenKundennichtabgeleitetwerden.Fürbau-/projektbezogene,konstruktiveDetailswirdkeineVerantwortung übernommen.
Ceplan est la propriété de Hawa AG. Ilne peut être utilisé à titre lucratif, niphotocopié ou transmis à un tiers. Tous les plans publiés dans lescatalogues, les plans de
montage spéciaux à l'échelle 1:1 etc. représentent des exemples de montage de nos ferrures. Le client ne peut tirer des droits quelconques en utilisant de tels
documents.Pourdesdétailsconstructifstouchantauxprojetsouauxsites,touteresponsabilitésestdéclinée.
This drawing remains the property of Hawa AG and may not be sold, reproduced or made available to third parties. All of our catalogue drawings and special full
scale installation drawings etc. represent installations using our hardware and fittings. No claims on the part of the customers can be considered which arise in
connectionwiththeuseofthesedocuments.Forsiteorproject-relateddesigndetailsanyliabilityisdeclined.
Questo disegno è proprietà di Hawa AG e non può essere usato a scopo di lucro, riprodotto e reso accessibile a terzi. Tutti i nostri disegni del catalogo nonché i
particolari disegni di montaggio in scala 1:1 ecc. rappresentano esempi per il montaggio delle nostre ferramenta. Eventuali rivendicazioni a seguito dell'utilizzo di
questa documentazione non possono essere evidenziate da parte del cliente. Non assumiamo nessuna responsabilità per detagli costruttivi che riguardano
qualsiasicostruzionioprogetti.
Este documento es propiedad de la empresa Hawa AG. Se excluye la venta y reproducción, al igual que el acceso a terceras personas. Los planos contenidos en
nuestros catálogos, al igual que los planos especiales de montaje a escala 1:1 etc. representan ejemplos para el montaje de nuestros herrajes. Su uso no implica la
deducción de derechos, cualquiera sea su naturaleza, por parte del cliente. No asumimos ninguna responsabilidad por los detalles constructivos relativos a la
construcciónoproyectos.
--
04.2015 / RHU
Aperto 60/H - parallel
04.2002 / STJ
18337e
07.2015 / MFR
18337
-
f
a) 20.06.02 / MFR (2760) c) 12.2005 / BKU (3519) f) 20140163
10.07.02 / MFR (2779) d) 15.05.08 / MFR (4078)
b) 28.04.03 / WÜT (2921) e) 06.12.10 / FüG (4615)
Patente/Brevets/Patents/
Brevetti/Patentados
Hawa-Teile Eléments Hawa Hawa components Componenti Hawa Componentes Hawa
NOTICE: Metric dimensions are valid – dimensions stated in inches are for information only.
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 76791 78
Switzerland www.hawa.ch
18337f/07.2015 ©2002 Hawa AG

Deutsch HAWA-Aperto 60/H
Normstapelraum für 8 Schiebe- und 1 Drehtüre
Maximales Türgewicht 60 kg
Maximale Türhöhe 2600 mm
Minimale Türbreite 550 mm
Maximale Türbreite 1500 mm
Türdicke 35 – 50 mm
Spezialanlage Rücksprache mit Hawa AG
Français HAWA-Aperto 60/H
Espace de parcage standard p. 8 portes coulissantes et 1 porte pivotante
Poids maximum par porte 60 kg
Hauteur maximum par porte 2600 mm
Largeur minimum par porte 550 mm
Largeur maximum par porte 1500 mm
Epaisseur de porte 35 à 50 mm
Modèle spécial, veuillez consulter Hawa AG
English HAWA-Aperto 60/H
Standard parking area for 8 sliding doors and 1 pivot door
Maximum panel weight 60 kg (132 lbs.)
Maximum panel height 2600 mm (8'6 3
8")
Minimum panel width 550 mm (1'9 21
32 ")
Maximum panel width 1500 mm (4'11 1
16 ")
Panel thickness 35 to 50 mm (1 3
8" to 1 31
32 ")
Special model, please consult Hawa AG
Italiano HAWA-Aperto 60/H
Parcheggio normalizzato per 8 porte scorrevoli e 1 porta girevole
Peso massimo della porta 60 kg
Altezza massima della porta 2600 mm
Larghezza minima della porta 550 mm
Larghezza massima della porta 1500 mm
Spessore della porta 35 – 50 mm
Impianto speciale, consultare la Hawa AG
Español HAWA-Aperto 60/H
Área de apilado normalizado para 8 paneles deslizantes y
1puertapivotante
Peso máximo del panel 60 kg
Altura máxima del panel 2600 mm
Ancho mínimo del panel 550 mm
Ancho máximo del panel 1500 mm
Espesores del panel 35 a 50 mm
En caso de instalaciones especiales consultar con Hawa AG
HAWA
2
Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification

Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1:1-Schnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anlage-Typen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Berechnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9
Position Komponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10/11
Position Bolzenriegelschloss mit Führungszapfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ausfräsungen Schiebetüren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–19
Beschlägeübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sommaire
Sommaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Coupe 1:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Types d'installations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9
Position des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10/11
Position de la serrure à pênes avec goujon de guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Découpages des portes coulissantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–19
Composants de la ferrure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contents
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1:1-Cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
System types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Calculations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9
Position of components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10/11
Position of bar bolt lock with guide pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cutouts sliding doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–19
Hardware system components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sezione 1:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tipi sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Calcoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9
Poisizioni dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10/11
Posizione serratura a chiavistello con perno di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fresatura porte scorrevoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–19
Assortimento ferramenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contenido
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cortes 1:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tipos de sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cálculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9
Posición de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10/11
Posición cerradura de pasador con perno de guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fresados para paneles deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–19
Componentes de los herrajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
HAWA Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge

HAWA
4
Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification

Anlage-Typen
Types d'installations
System types
Tipi sistemi
Tipos de sistemas
5
HAWA Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Mit Führungsschiene
Avec rail de guidage
With bottom guide channel
Con guida
Con riel de guía
Ohne Führungsschiene
Sans rail de guidage
Without bottom guide channel
Senza guida
Sin riel de guía
Bolzenriegelschloss mit Führungszapfen
Serrure à pêne avec goujon de guidage
Bar bolt lock with guide pin
Serratura a chiavistello con perno di guida
Cerradura de pasador con perno de guía
Bolzenriegelschloss
Serrure à pêne
Bar bolt lock
Serratura a chiavistello
Cerradura de pasador
Typ 5 Typ 6
Typ 7 Typ 8

Berechnungen ab Lichtmassbreite für Anlagen mit Drehtüren
Calculs à partir de la largeur intérieure pour installations avec portes pivotantes
Calculations as from the inside width for installations with pivot doors
Calcoli a partire dalla larghezza interna per costruzioni con porte girevoli
Cálculos a partir del ancho de luz para instalaciones con puertas pivotantes
HAWA
6
Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Z1 =
Z2 =
REV = 150
AT =
LMB =
M =
WM = LMB – (2 x Z1)
STB = WM 100 Z2
AT
−+– Z2
DT = STB + 100 + M
AM = STB – 73 – (AT x 14)
Q = 212 + (AT x 14)
Q1 = Q – 68
LS1 = LMB – Q – 590 – REV
LS2 = LS1 – AM
LS3 = 53 + (AT x 51)
LS4 = LS3 – 25
AT =
Anzahl Türen inkl. Drehtüre
Nombre de portes, y compris porte pivotante
Number of doors, including pivot door
Numero porte, incl. porta girevole
Número de paneles, incluido puerta pivotante
LMB =
Lichtmassbreite
Largeur intérieur
Inside width
Larghezza interna
Ancho de luz
STB =
Schiebetürbreite
Largeur de la porte coulissante
Sliding door width
Larghezza porta scorrevole
Ancho del panel deslizante
AM =
Achsmass
Cote axiale
Axial dimension
Dimensione asse
Dimensión de eje
LS =
Laufschiene
Rail de roulement
Top track
Binario
Riel de rodadura
M =
Falzmass
Cote de feuillure
Rebate dimension
Dimensione incastro
Dimensión de encaje
REV =
Laufschienen-Endstück
Embout pour rails de roulement
End-piece for top tracks
Finecorsa binario
Pieza final del riel de rodadura

Berechnungen ab Mass P für Anlagen mit Schiebetüren
Calculs à partir de la cote P pour installations avec portes coulissantes
Calculations based on dimension P for installations with sliding doors
Calcoli a partire dalla misura P per costruzioni con porte scorrevoli
Cálculos a partir de la dimensión P para instalaciones con paneles deslizantes
7
HAWA Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Z1 =
Luft Wand bis Türe
Jeu entre mur et porte
Clearance between wall and door
Aria entre parete e porta
Espacio entre muro y panel
Z2 =
Luft Türzwischenräume STB
Jeu de l’espacement de porte STB
Clearance of door interspace STB
Aria intercapedini porte STB
Espacio intermedio ancho panel STB
ST =
Anzahl Schiebetüren
Nombre de portes coulissantes
Number of sliding panels
Numero porte scorrevoli
Número de paneles deslizantes
STB =
Schiebetürbreite
Largeur de la porte coulissante
Sliding door width
Larghezza porta scorrevole
Ancho del panel deslizante
REV =
Laufschienen-Endstück
Embout pour rails de roulement
End-piece for top tracks
Finecorsa binario
Pieza final del riel de rodadura
AM =
Achsmass
Cote axiale
Axial dimension
Dimensione asse
Dimensión de eje
LS =
Laufschiene
Rail de roulement
Top track
Binario
Riel de rodadura
AB =
Anlagenbreite
Largeur d'installation
Installation width
Larghezza installazione
Ancho de instalación
P
WM = LMB – Z1 + 30
STB = WM Z2
ST
+– Z2
AM = STB – 86 – (ST x 14)
LS1 = LS2 + AM
LS2 = P + LMB – REV – 552 + (STx14)
LS3 = (ST x 51) + 104
LS4 = LS3 – 25
AB = LMB + P + 64 + STB + (STx14)
P
REV = 150
Z1 =
Z2 =
ST =
LMB =
P =

Berechnungen ab Mass N für Anlagen mit Schiebetüren
Calculs à partir de la cote N pour installations avec portes coulissantes
Calculations based on dimension N for installations with sliding doors
Calcoli a partire dalla misura N per costruzioni con porte scorrevoli
Cálculos a partir de la dimensión N para instalaciones con paneles deslizantes
HAWA
8
Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Z1 =
Luft Wand bis Türe
Jeu entre mur et porte
Clearance between wall and door
Aria entre parete e porta
Espacio entre muro y panel
Z2 =
Luft Türzwischenräume STB
Jeu de l’espacement de porte STB
Clearance of door interspace STB
Aria intercapedini porte STB
Espacio intermedio ancho panel STB
ST =
Anzahl Schiebetüren
Nombre de portes coulissantes
Number of sliding panels
Numero porte scorrevoli
Número de paneles deslizantes
STB =
Schiebetürbreite
Largeur de la porte coulissante
Sliding door width
Larghezza porta scorrevole
Ancho del panel deslizante
REV =
Laufschienen-Endstück
Embout pour rails de roulement
End-piece for top tracks
Finecorsa binario
Pieza final del riel de rodadura
AM =
Achsmass
Cote axiale
Axial dimension
Dimensione asse
Dimensión de eje
LS =
Laufschiene
Rail de roulement
Top track
Binario
Riel de rodadura
AB =
Anlagenbreite
Largeur d'installation
Installation width
Larghezza installazione
Ancho de instalación
N
WM = LMB – Z1 + 30
STB = WM Z2
ST
+– Z2
AM = STB – 86 – (ST x 14)
N = STB
LS1 = LS2 + AM
LS2 = LMB – REV – 36 – 580
LS3 = (ST x 51) + 104
LS4 = LS3 – 25
AB = LMB + N
N
REV = 150
Z1 =
Z2 =
ST =
LMB =

Berechnung Stapelraum-Innenverblendung, Führungsschiene
Calcul de cache intérieur pour espace de parcage, rail de guidage
Calculation of the stacking area inside covers, bottom guide channel
Calcolo zona di stipa-rivestimento interno, guida
Cálculo del área de apilado con perfil de cobertura a la vista, riel de guía
9
HAWA Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification
AM =
LS3 =
LS4 =
siehe Seite 6-8
voir pages 6-8
see pages 6-8
vedi pagine 6-8
ver páginas 6-8
LS =
Laufschiene
Rail de roulement
Top track
Binario
Riel de rodadura
FS =
Führungsschiene
Rail de guidage
Bottom guide channel
Guida
Riel de guía
FS1=LS1+230
FS2 = LS3 – 13
LS5 = LS4 – 21
LS6 = LS3 – 25
LS7 = AM – 21

Komponenten Schiebetüren
Composants des portes coulissantes
Components sliding doors
Componenti porte scorrevoli
Componentes paneles deslizantes
HAWA
10
Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification

Komponenten Drehtüren
Composants des portes pivotantes
Components pivot doors
Componenti porte girevoli
Componentes puertas pivotantes
11
HAWA Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification

Position Bolzenriegelschloss mit Führungszapfen
Position de la serrure à pênes avec goujon de guidage
Position of bar bolt lock with guide pin
Posizione serratura a chiavistello con perno di guida
Posición cerradura de pasador con perno de guía
HAWA
12
Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge

Ausfräsungen Schiebetüren
Découpages des portes coulissantes
Cutouts sliding doors
Fresature porte scorrevoli
Fresados paneles deslizantes
13
HAWA Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge

Montage der Führungsschienen
Montage des rail de guidage
Mounting of bottom guide channels
Montaggio delle guide
Montaje de los rieles de guía
HAWA
14
Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification

Montage der Laufschienen
Montage des rails de roulement
Mounting of top tracks
Montaggio dei binari
Montaje de los rieles de rodadura
15
HAWA Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification
Montage Mittelpuffer, siehe Seite 19.
Montage de la butée médiane, voir page 19.
Mounting of centre stop, see page 19.
Montaggio ammortizzatore centrale, vedi pagina 19.
Montaje del tope intermedio, ver página 19.
Position Drehlager, siehe Seite 11/18.
Position du palier, voir pages 11/18.
Pivot bearing position, see pages 11/18.
Posizione del cardine, vedi pagine 11/18.
Posición de la pieza de pivotación, ver páginas 11/18.

Montage Stapelraum-Innenverblendung
Montage de cache intérieur pour espace de parcage
Mounting of the stacking area inside covers
Montaggio zona di stipa-rivestimento interno
Montaje del área de apilado con perfil de cobertura a la vista
HAWA
16
Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification

Montage der Schiebetüre
Montage de la porte coulissante
Mounting of sliding door
Montaggio della porta scorrevole
Montaje del panel deslizante
17
HAWA Aperto 60/H – parallel
Laufwerk und Bodenführung fixieren, wenn sich die Türen im Stapelraum befinden.
Bloquer chariot et guide inférieur lorsque les portes se trouvent dans l'espace de parcage.
Fix trolley and bottom guide when the doors are in the parking area.
Fissare il carrello e la guida sul pavimento, quando le porte si trovano nel parcheggio.
Fijar el carro y la guía inferior cuando los paneles se encuentran en el área de apilado.

Montage der Drehtüre
Montage de la porte pivotante
Mounting of pivot door
Montaggio della porta girevole
Montaje de la puerta pivotante
HAWA
18
Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge

Montage Mittelpuffer
Montage de la butée médiane
Mounting of centre stop
Montaggio paracolpi centrale
Montaje del tope intermedio
19
HAWA Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification

Beschlägeübersicht
Composants de la ferrure
Hardware system components
Assortimento ferramenta
Componentes de los herrajes
HAWA
20
Aperto 60/H – parallel
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
18708
18651
250 mm
(9 27
32") 18252
21520
18649
18779
18785
4/6kt
7/8 mm 18837
PZ 17 mm 18836
4/6kt
7/8 mm
FZ 18833
PZ 17 mm
FZ 18750
18755
150 mm
(5 29
32") 19160
580 mm
(1'10 27
32") 17289
580 mm
(1'10 27
32") 17290
2500 mm
(8'2 7
16") 17795
3500 mm
(11'5 13
16") 17796
6000 mm
(19'8 7
32") 16891
nach Mass
sur mesure
cut to size
su misura
a medida
17529
3 x 30 mm
(1
8" x 1 3
16") 17221
500 mm
(1'7 11
16") 18748
6000 mm
(19'8 7
32") 18216
3500 mm
(11'5 13
16") 18864
2 x 20 mm
(3
32" x 25
32"18640
17128
17749
19165
18652
17283
18751
19128
75°
75°
Table of contents
Other hawa Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Honeywell
Honeywell 50024917-002/U installation instructions

StagePro
StagePro KBDS-01D Assembly instructions

Pro Bike Tool
Pro Bike Tool Indoor Bike Rack – 6 Bikes installation instructions

Rice Lake
Rice Lake RL50210 TA/65059 installation manual

Spectrum Industries
Spectrum Industries 55386 Assembly instructions

Innotech
Innotech SPAR-11 Series instruction manual