Heinner VBP001 User manual

www.heinner.com
VBP001
Instrukcja obsługi - PL
Ръководство за употреба - BG
Eredeti használati utasítás - HU
Anleitung - D
Instrucțiuni de utilizare - RO
Instructions - GB


2
IMPACT DRILL
Thank you for choosing Heinner!
Important!
When using equipment, a few safety
precautions must be observed to avoid injuries
and damage. Please read the complete operating
manual with due care. Keep this manual in a safe
place, so that the information is available at all
times. If you give the equipment to any other
person, give them these operating instructions as
well. We accept no liability for damage or
accidents which arise due to non-observance of
these instructions and safety information.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC
TOOLS
Caution!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations
may result in an electric shock, fire and/or serious
injury. The term `electric tool` used in the safety
instructions refers to electric tools operated from
the mains power supply (with a power cable) and
to battery operated electric tools (without a power
cable).
Workplace safety
Keep your work area clean and well illuminated.
Untidy or unlit work areas can result in accidents.
Do not operate the electric tool in an
environment where there is a risk of explosions
and where there are inflammable liquids, gases or
dust. Electric tools produce sparks which could set
the dust or vapors alight.
Keep the electric tool out of the reach of children
and other persons. If there is a distraction, you
may lose control of the appliance.
Electrical safety
The connector plug from this electric tool must fit
into the socket. The plug should never be altered
in any way. Never use adapter plugs together
with earthed electric tools.
Unaltered plugs and correct sockets reduce the
risk of an electric shock.
Avoid bodily contact with earthed surfaces such
as pipes, heating, ovens and fridges. The risk of
electrical shock is increased if your body is
earthed.
Keep the tool out of the rain and away from
moisture. The ingress of water into an electric tool
increases the risk of an electric shock.
Do not use the cable to carry the electric tool, to
hang it up or to pool it out of the socket. Keep the
cable away from heat, oil, sharp edges and
moving parts of the appliance. Damaged or
entangled cables increase the risk of an electric
shock.
If you are working outdoors with an electric tool,
only use extension cables which are designed
specifically for this purpose. Using specially
designed outdoor extension cables, the risk of
electric shock is reduced.
If operation of the electrical tool in a damp
environment cannot be avoided, use an earth-
leakage circuit-breaker. The earth leakage circuit-
breaker reduces the risk of an electric shock.
Safety of persons
Be careful, watch what you are doing and use an
electric tool sensibly. Do not use the tool if you
are tired or under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention when
using the electric tool can result in serious injuries.
Wear personal protection equipment and always
wear safety goggles. Wearing personal protection
(such as dust masks, non-slip safety shoes, safety
helmet or ear protection, depending upon the type
and use of the electric tool) reduces the risk of
injury.
Make sure that the appliance cannot start up
accidentally. Ensure that the electric tool is
switched off before you connect it to the power
supply and/or insert the battery, or pick up or
carry the tool. If your finger is on the switch whilst
carrying the electric tool or if you connect the
appliance to the mains when it is switched on, this
can lead to accidents.

3
IMPACT DRILL
Remove the keys and wrenches before switching
on the electric tool. A tool or key which comes
into contact with rotating parts of the appliance
can lead to injuries.
Avoid abnormal working postures. Make sure you
stand squarely and keep your balance at all times.
This way, you can control the electric tool better in
unexpected circumstances.
Wear suitable work clothes. Do not wear loose
clothing or jewelry. Keep hair, clothes and gloves
away from moving parts. Loose clothing, jewelry
or long hair can get trapped in moving parts.
If vacuuming devices and draining devices can be
fitted, make sure that these are correctly
attached and correctly used. The use of a dust
extraction system can reduce the danger posed by
dust.
Usage and treatment of the electric tool
Do not overload the appliance. Use the correct
tool for your work. You will be able to work better
and more safely within the given performance
boundaries.
Do not use an electrical tool with a defective
switch. An electric tool that cannot be switched on
or off is dangerous and must be repaired.
Pull the plug out of the socket and/or remove the
battery before making any adjustments to the
appliance, changing accessories or put the
appliance down. This safety measure prevents
starting the electric tool unintentionally.
Keep unused electric tools out of the reach of
children. Do not allow people who are not
familiar with the appliance or who have to read
these instructions to use the appliance. Electric
tools are dangerous if they are used by
inexperienced people.
Clean your electric tool carefully. Check whether
moving parts are functioning properly and not
jamming, whether parts are broken or damaged
enough that the functioning of this electric tool is
affected. Have damaged parts repaired before
using the appliance. Many accidents are caused by
badly maintained electric tools.
Keep your cutting tools sharp and clean.
Carefully maintained cutting tools with sharp
cutting edges will jam less and are easier to
control.
Make sure to use electric tools, accessories,
attachments, etc. in accordance with these
instructions. Take the conditions in your work
area and the job in hand into account. Using
electric tools for any purpose other than the one
for which they are intended can lead to dangerous
situations.
Service
Have your electric tool repaired only by trained
personnel using only genuine spare parts. This will
ensure that your electric tool remains safe to use.
Description of symbols
Pay attention to all the signs and symbols shown
in these instructions and on your tool. Make a note
of these signs and symbols. If you interpret the
signs and symbols correctly, your work with the
machine will be safer and better.
Important!
Read the instructions for use before
starting the machine!
PROPER USE
The machine is intended for impact drilling in
brick, concrete and stone as well as for drilling in
wood, metal, ceramic and plastic.
The machine is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of
misuse. The user/operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or
injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
business or for equivalent purposes.

4
IMPACT DRILL
Technical data
Rated Power: 500W
Voltage: 230V
Frequency: 50Hz
No Load Speed: 0-3000rpm
Maximum Chuck Capacity: 13mm Keyless Chuck
Guaranteed sound power level LwA: 95 dB(A)
Tool description
1 –Rotational direction switch
2 –On/Off switch
3 –Variable speed
4 –Lock button
5 –Drilling/impact drilling selector
Rotational direction switch
6 –Drilling depth stop
7 –Keyless chuck
8 –Auxiliary handle
Before starting the equipment
Check the tool each time before you use it. If any
flaw is visible, take the tool to qualified personnel
to fix it. Do not open the tool.
During the functioning, the level of
noise can reach 95dB - wear ear
protection!
The materials you are working with
can produce chips or dust –wear
safety goggles and use a breathing
apparatus!
Wear good quality, strong gloves!
Operation
Check that the voltage is the one indicated in the
specifications of the product (tools with
230V or 240V can also be used with 220V).
The tool is equipped with an adjustable depth
indicator which can be used to set the needed
depth of the hole.
The drilling/impact drilling selector can be set to:
-drill –for drilling in wood and metal;
-impact drill –for stone and masonry.
Make sure that the tool has come to a full stop
before changing the drill mode.
On the on/off switch you can find the variable
speed dial which controls the speed of the tool.
If continuous operation is required, press the lock
ON button whilst pressing the trigger switch.
The direction of rotation can only be changed
while the tool is stopped. Rotation to the left is
advisable when the drill gets stuck or if you want
to unscrew.
After turning off the tool, please make sure that
the motor and the mobile components have
stopped completely.
Cleaning and maintenance
Keep the case clean. Wipe the tool with clean
cloth. Make sure no liquid gets inside the tool and
that the cooling vents are not blocked. We
recommend cleaning the tool after each use.
RECYCLING
Electrical and electronic equipment waste (WEEE)
might contain dangerous materials which can have
a negative impact on the environment and human
health if not collected separately.
This item is in conformity with the European
Directive EU WEEE (2012/19/EU) and is marked
with an electronic and electrical waste logo
graphically represented in the image below.
This icon shows that WEEE should not be
collected with household waste but
separately.
We recommend you to consider the following:
-Materials and components used when
manufacturing this item are high quality materials
which can be reused and recycled;
-Do not throw away the item with household
waste at the end of life;
-Take the item to a collecting point where it
will be collected for free;
-Please contact the local authorities for
details on the collecting centers.

5
IMPACT DRILL
Conformity with the RoHS Directive: the item you
purchased is in conformity with the EU Directive
RoHS (2011/65/UE). It does not contain materials
listed as harmful or prohibited in the Directive.
Thank you for helping us protect the environment
and our health!

6
MAȘINĂ DE GĂURIT CU PERCUȚIE
Vă mulțumim că ați ales Heinner!
Avertisment
La utilizarea aparatelor trebuie respectate
anumite reguli de siguranță pentru a fi prevenite
eventuale accidente și pagube. Citiți cu atenție
aceste instrucțiuni de folosire. Păstrați-le cu grijă
pentru a putea avea întotdeauna la dispoziție
informațiile necesare. În cazul în care dați aparatul
unei alte persoane, vă rugăm să înmânați și
instrucțiunile. Producătorul nu este responsabil
pentru eventualele daune sau vătămări care sunt
produse de nerespectarea acestor instrucțiuni și a
indicațiilor de siguranță.
INSTRUCȚIUNI GENERALE DE SECURITATE PENTRU
UNELTE ELECTRICE
Atenție!
Citiți integral aceste atenționări și
instrucțiuni. Nerespectarea acestora poate
provoca electrocutări, incendii și/sau leziuni grave.
Termenul „unealtă electrică”, utilizat în
următoarele avertizări, se referă la echipamentele
electrice ce se conectează prin cablu la rețeaua
electrică, precum și la cele acționate de
acumulator (fără cablu).
Siguranța punctului de lucru
Mențineți suprafața de lucru curată și bine
luminată. Dezordinea și slaba iluminare pot cauza
accidente.
Nu utilizați unealta electrică într-un mediu cu
pericol de explozie, în care se găsesc combustibili,
gaze sau prafuri imflamabile. Echipamentele
electrice pot produce scântei care pot aprinde
materialele sub formă de praf sau vapori.
Nu lăsați copiii sau alte persoane în apropierea
punctului dumneavoastră de lucru în timpul
funcționării echipamentului electric. Distragerea
atenției poate cauza pierderea controlului asupra
uneltei.
Siguranța electrică
Ștecherul uneltei trebuie să corespundă prizei
utilizate. Nu este permisă modificarea ștecherului
sub nici o formă. Nu folosiți ștechere adaptoare în
combinație cu unelte electrice cu protecție de
împământare. Ștecherele nemodificate și prizele
potrivite reduc riscul unei electrocutări.
Evitați contactul cu obiecte împământate, cum ar
fi țevi, radiatoare sau frigidere.
Nu expuneți echipamentele electrice la ploaie sau
umiditate. Crește riscul de electrocutare în cazul în
care lichide pătrund în echipament.
Nu utilizați cablul electric pentru a transporta sau
atârna echipamentul și nici nu trageți de el pentru
a-l scoate din priză. Ține-ți cablul departe de surse
de căldură, ulei, muchii ascuțite sau părțile mobile
ale uneltei. Cablurile deteriorate sau înfășurate
cresc riscul unui șoc electric.
În timpul utilizării uneltei electrice în exterior,
folosiți doar prlungitoare adecvate utilizării în aer
liber. Utilizarea acestora reduce riscul de
electrocutare.
Dacă utilizarea uneltei într-un mediu umed este
inevitabilă, folosiți un întrerupător de protecție
împotriva curenţilor de dispersie.
Siguranța persoanelor
Fiți atent și utilizați unealta cu grijă. Nu folosiți
unealta atunci când sunteți obosit, sub influența
băuturilor alcoolice, drogurilor sau
medicamentelor. Neatenția în timpul folosirii
echipamentului poate cauza leziuni deosebit de
grave.
Utilizați întotdeauna echipament de protecție și
ochelari de protecție. Riscul de leziuni se reduce
considerabil, dacă, în funcție de tipul de
echipament electric utilizat, se folosește un tip de
echipament de protecție adecvat cum ar fi mască
împotriva prafului, pantofi cu talpă antiderapantă,
cască sau căști de protecție.
Evitați punerea accidentală în funcțiune.
Asigurați-vă că unealta este oprită înainte de
conectarea ei la curent și/sau montarea bateriei,
înainte de a o ridica și/sau a o transporta.

7
MAȘINĂ DE GĂURIT CU PERCUȚIE
Îndepărtați uneltele de reglare sau șurubelnițele
înainte de pornirea uneltei electrice. O unealtă de
reglare sau o șurubelniță care se găsește într-o
piesă a aparatului aflată în mișcare poate provoca
vătămări grave.
Lucrați pe o suprafață fermă și mențineți-vă
constant echilibrul. Astfel veți putea controla mai
bine unealta în cazul unei situații neprevăzute.
Purtați îmbrăcăminte adecvată. Nu purtați
bijuterii, țineți părul, hainele și mănușile departe
de părțile mobile. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile
și părul lung pot fi prinse de componentele aflate
în mișcare.
Atunci când este posibil utilizați echipamente de
aspirare sau captare a prafului. Utilizarea unui
astfel de dispozitiv reduce pericolele cauzate de
praf.
Ulitlizarea și mânuirea uneltei electrice
Nu suprasolicitați aparatul. Folosiți întotdeauna
unealta adecvată lucrării pe care o efectuați. Cu
echipamentul potrivit lucrați mai sigur și mai bine
în zona de randament indicată.
Nu utilizați unelte electrice cu întrerupătorul
defect. O astfel de unealtă este periculoasă și
trebuie reparată.
Scoateți ștecherul din priză și/sau îndepărtați
acumulatorul înaintea oricăror reglaje,
schimbarea pieselor auxiliare sau depozitarea
aparatului. Această măsură de precauție împiedică
pornirea accidentală a uneltei.
Nu lăsați echipamentele electrice nefolosite la
îndemâna copiilor. Nu permiteți ca aparatul să fie
utilizat de persoane care nu au experiență cu astfel
de aparate sau care nu au citit aceste instrucțiuni.
Uneltele electrice sunt periculoase dacă sunt
utilizate de persoane neexperimentate.
Îngrijiți uneletele electrice cu atenție. Verificați
dacă piese aflate în mișcare funcționează
corespunzător, nu sunt blocate, rupte sau
deteriorate, astfel încât funcționarea uneltei să
fie afectată. Înainte de utilizare, reparați piesele
deteriorate ale aparatului.
Păstrați uneltele de tăiere ascuțite și curate.
Aparatele de tăiere cu muchii ascuțite îngrijite
agață mai puțin și sunt mai ușor de utilizat.
Utilizați unealta electrică, accesoriile și părțile
detașabile etc. conform cu aceste instrucțiuni.
Țineți cont de condițiile de lucru și de operația
efectuată. Utilizarea echipamentelor electrice în
alte scopuri decât cele prevăzute pot duce la
situații periculoase.
Service
Încredințați unealta electrică pentru reparații
numai personalului calificat, care utilizează numai
piese de schimb originale. Prin aceasta se
garantează păstrarea siguranței uneltei
dumneavoastră electrice.
Explicația semnelor
Acordați atenție tuturor semnelor și simbolurilor
care sunt indicate în aceste instrucțiuni și pe
unealta dumneavoastră. Rețineți aceste semne și
simboluri. Dacă interpretați corect aceste semne și
simboluri puteți lucra mai sigur și mai bine cu
aparatul.
Atenție!
Înaintea punerii în funcțiune citiți
instrucțiunile de utilizare!
UTILIZAREA CONFORM SCOPULUI
Mașină de găurit este destinată găuririi cu percuție
în cărămidă, beton, piatră și găuririi în lemn, metal,
ceramică și plastic.
Mașina va fi utilizată numai în scopul în care este
concepută. Orice altă utilizare nu este conformă cu
scopul. Producătorul nu este responsabil pentru
eventualele daune sau vătămări care sunt produse
de nerespectarea acestor instrucțiuni și a
indicațiilor de siguranță.
Vă rugăm să țineți cont de faptul că mașinile
noastre nu sunt destinate utilizării în domenii
meștelugărești sau industriale. Noi nu preluăm
nicio garanție atunci când aparatul este utilizat în

8
MAȘINĂ DE GĂURIT CU PERCUȚIE
întreprinderile meșteșugărești sau industriale ori în
scopuri similare.
Specificații tehnice
Putere: 500W
Voltaj: 230V
Frecvență: 50Hz
Turație în gol: 0-3000rpm
Dimensiune maximă mandrină: 13mm Mandrină
automată
Puterea garantată a sunetului LwA: 95 dB(A)
Descrierea aparatului
1 –buton schimbare direcție de rotire
2 –buton oprire/pornire
3 –buton viteză variabilă
4 –buton de blocare
5 –buton peselecție mod găurire/găurire cu
impact
6 –tijă de fixare a adâncimii de găurire
7 –mandrină automată
8 –mâner auxiliar
Înainte de utilizare
Verificați unealta înainte de fiecare utilizare. Dacă
apar defecte, duceți aparatul unei persoane
calificate pentru a fi reparată. Nu deschideți
unealta.
În timpul funcționării uneltei nivelul
de zgomot poate atinge 95dB –
utilizați căști de protecție.
Materialele prelucrate pot produce
așchii sau praf – utilizați ochelari și
mască de protecție.
Purtați mănuși bune și rezistente!
Operare
Verificați ca tensiunea de alimentare să fie aceeași
cu cea indicată în caracteristicile produsului
(uneltele de 230V sau 240V pot fi conectate și la
220V).
Mașina este prevăzută cu o tijă pentru fixarea
adâncimii de găurire.
Butonul de preselecție al modului de lucru poate fi
setat în două moduri:
- găurire – pentru găurire în lemn și metal;
- găurire cu impact – pentru găurirea în piatră și
zidărie.
Asigurați-vă că unealta este complet oprită înainte
de a schimba modul de lucru.
Pe butonul de pornire/oprire se găsește butonul
rotativ care controlează viteza uneltei.
Dacă este necesară folosirea continuă a uneltei,
apăsați butonul de blocare, în timp ce țineți apăsat
butonul de pornire/oprire.
Direcția de rotație a uneltei poate fi schimbată
doar când mașina este oprită. Rotirea spre stânga
poate fi utilizată în cazurile în care burghiul se
blochează în materialul găurit sau pentru
deșurubări.
După oprirea uneltei asigurați-vă că motorul și
părțile mobile sunt complet oprite.
Curățarea și întreținerea
Păstrați carcasa mașinii curată. Ștergeți aparatul cu
o cârpă curată. Asigurați-vă că niciun fel de lichid
nu pătrunde în interiorul uneltei și că șlițurie de
aerisire nu sunt blocate.
Curățirea aparatului este recomandată după
fiecare folosire.
RECICLAREA
Deșeurile de echipamente electrice și electronice
(DEEE) pot conține substanțe periculoase ce au un
impact negativ asupra mediului și sănătății umane,
în cazul în care nu sunt colectate separat.
Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE
(2012/19/UE) și este marcat cu un simbol de
clasificare a deşeurilor de echipamente electrice și
electronice (DEEE), reprezentat grafic în imaginea
alăturată.
Aceasta pictograma indică faptul că DEEE
nu trebuie amestecate cu deșeurile
menajere și că ele fac obiectul unei
colectări separate.
Având în vedere prevederile OUG 195/2005 –
referitoare la protecția mediului și O.U.G. 5/2015
privind deșeurile de echipamente electrice și

9
MAȘINĂ DE GĂURIT CU PERCUȚIE
electronice, vă recomandăm să aveți în vedere
următoarele:
-Materialele și componentele folosite la
construcția acestui produs sunt materiale de înaltă
calitate, care pot fi refolosite și reciclate.
-Nu aruncați produsul împreună cu gunoiul
menajer sau cu alte gunoaie la sfârșitul duratei de
exploatare.
-Transportați-l la centrul de colectare pentru
reciclarea echipamentelor electrice și electronice
unde va fi preluat în mod gratuit.
-Vă rugăm să luaţi legătura cu autorităţile
locale pentru detalii despre aceste centre de
colectare organizate de operatorii economici
autorizați pentru colectarea DEEE.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care
l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare
și interzise specificate în Directivă.
Va mulțumim că participați alături de noi la
protejarea mediului si a sănătății umane!

10
SCHLAGBOHRMASCHINE
Vielen Dank, dass Sie sich für Heinner
entschieden haben!
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung /
Sicherheitshinweise deshalb sorgfältihdurch.
Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die
Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben
sollten, händigen Sie diese Bedienungsanlaitung/
Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir
übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
und den Sicherheitshinweisen entstehen.
ALLGEMEINE ELEKTROWERKZEUGE FÜR
SICHERHEITSHINWEISE
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
electrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für Zukunft
auf. Der in den Sicherheitshinweise verwendete
Begriff „Elektrowerkzueg” bezieht sich auf
netzbetriebene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut
beleuchet. Unordnung oder unbeleuchtet
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
explosionsgefährdeter Urngebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die
den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen Während
der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
Electrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges
muss die Steckdose passen. Der Stecker darf in
keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie
keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines electrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberfl ächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberfl ächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper
geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das
Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten
Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte
odr verwickelte Kabel erhöhen das Risikp eines
elektrischen Schlages.
Wenn sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel,
die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nuícht vermeidbar ist,
verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalter
verimndert das Risiko eines elektrischen Schlages.

11
SCHLAGBOHRMASCHINE
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit
einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter
Einfl uss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Elektrowerkzeuges kann zu
ernsthaftenVerletyungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutyausrüstung und
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz,
je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges,
verringert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es
andie Stromversorgung und/oder den Akku
anshließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie
beim Tragen Elektrowerkzeuges den Finger am
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kenn dies yu
Unfällen führen.
Entfernen Sie Einsterllwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug
Oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
Sorgen für einen sicheren Stand und halten Sie
jederyeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie
das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewefenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare
Können von sich bewegenden Teilen erfasst
werden.
Wenn Staubabsaugeinrichtungen und Stauauff
angeinrichtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen
sind und richtig verwendet werden. Verwendung
einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeuges
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für
Ihre Arbeit das dafür bestimmte
Elektrowerkyeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer
im angegebenen Liestungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich
nicht mehr ein-oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entfernene Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile
Wechseln oder das Gerät weglegen. Diese
Vorsichtmaßnahme verhindert den unabsichtigen
Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lessed
Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit
diesem Gerät nicht vertraut sind oer diese
Anweisungen nicht gekesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile
einwandfrei funtionieren und nicht klemmen, ob
Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die
Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt
ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz
des Gerätes repariern. Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Ihre Schneidwerkyeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepfl egte Schneidwerkzeuge
mit scharfen Schenidkanten verklemmen sich
weniger und sied leichter zu führen.
Elektrowerkzeuges.
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör
Einsatywerkyeuge uswentsprechend diesen
Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die

12
SCHLAGBOHRMASCHINE
Arbeitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen Führen.
Service
Lassen Sie ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi
ziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
das die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten
bleibt.
Zeichenerklärung
Achten Sie auf alle Yeichen und Szmbole, die in
dieser Anleitun und auf Ihrem Werkyeug
angegeben sind. Merken Sie sich diese Zeichen
und Szmbole. Wenn Sie die Yeichen und Szmbole
richtig interpretieren, können Sie sicherer und
besser mit dem Gerät arbeiten.
Achtung!
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung lesen!
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Die Bohrmaschine dient zum Schlagbohren von
Ziegelsteinen, Beton, Stein und zum Bohren von
Holz, Metall, Keramik und Kunststoff.
Die Maschine darf nur zum Zweck, wofür sie
entworfen wurde, benutzt werden. Jede andere
Benutzung ist als bestimmungswidrig zu
betrachten. Der Hersteller haftet für keine
möglichen Mängel oder Schäden, die durch
Nichteinhaltung dieser Einweisungen und
Sicherheitshinweise verursacht werden.
Bitte berücksichtigen Sie, dass unsere Maschinen
nicht für den Gebrauch in Zusammenhang mit den
Heimwerker- oder Industrieanwendungen
entwickelt wurden. Falls das Gerät in Heimwerker-
oder Industrieanwendungen oder zu ähnlichen
Zwecken verwendet wird, übernehmen wir keine
Garantie.
Technische Spezifikationen
Leistung: 500W
Spannung: 230V
Frequenz: 50Hz
Leerlaufdrehzahl: 0-3000 U/min
Höchstabmessungen des Bohrfutters: 13 mm
automatisches Bohrfutter
Garantierter Schalldruckpegel LwA: 95 dB(A)
Beschreibung der Maschine
1 –Knopf zur Änderung der Drehrichtung
2 –Ein-/Ausschaltknopf
3 –Knopf für variable Geschwindigkeit
4 –Arretierknopf
5 –Vorwahlknopf für Bohr-/Schlagbohrmodus
6 –Regelgestänge für die Borhtiefe
7 –Automatisches Bohrfutter
8 –Zusatzgriff
Vor der Verwendung
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch.
Falls Mängel auftreten, übergeben Sie das Gerät
einer eingewiesenen Person zu Reparaturzwecken.
Ein Öffnen des Werkzeugs ist verboten.
Während des Betriebs des
Werkzeugs kann der
Schalldruckpegel 95dB erreichen –
benutzen Sie Schutzhelme.
Die verarbeiteten Werkstoffe
können Späne oder Staub
verursachen –verwenden Sie
Schutzbrillen und -maske.
Tragen Sie hochqualitative und
beständige Handschuhe!
Betrieb
Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung mit
derjenigen, die durch die Produkteigenschaften
dargestellt ist, übereinstimmt (die Werkzeuge, die
mit 230V oder 240V betrieben werden, können
auch an 220V angeschlossen werden).
Die Maschine ist mit einer Stange zur Regelung der
Bohrtiefe ausgestattet.
Der Vorauswahlknopf für die Betriebsweise kann
in zwei Arten eingestellt werden:

13
SCHLAGBOHRMASCHINE
- Bohren –für Holz- und Metallbohren;
- Schlagbohren–für Stein- und Mauerwerkbohren.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig
eingestellt ist, bevor Sie die Arbeitsweise ändern.
Auf dem Ein-/Ausschaltknopf ist der Drehknopf zur
Regelung der Gerätegeschwindigkeit vorgesehen.
Falls der ununterbrochene Betrieb des Gerätes
notwendig ist, wählen Sie den Arretierknopf in der
Zeit, in der Sie den Ein-/Ausschaltknopf gedruckt
halten.
Die Drehrichtung des Werkzeugs kann nur mit der
angehaltenen Maschine geändert werden. Die
Drehrichtung nach links kann in den Fällen, in
denen sich der Bohrer im gebohrten Werkstoff
oder zur zum Ausschrauben verwendet werden.
Nach Einstellung des Werkzeugs, stellen Sie sicher,
dass der Antrieb und die beweglichen Teile
vollständig angehalten sind.
Reinigung und Wartung
Das Maschinengehäuse muss ständig rein sein.
Wischen Sie den Deckel mit einem reinen Tuch.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit innerhalb
des Werkzeugs eintritt und, dass die
Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
Die Reinigung des Gerätes wird nach jeder
Benutzung empfohlen.
RECYCLING
Die Elektro- und Elektronik-Altgeräten können
gefährliche Stoffe mit potentiellen negativen
Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit, wenn sie nicht getrennt
gesammelt werden, enthalten. Dieses Produkt
entspricht der WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) und
wird mit dem Symbol zur Kennzeichnung der
Elektro- und Elektronik-Altgeräten, das im
nebenstehenden Bild dargestellt wird, vorgesehen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die
Elektro- und Elektronik-Altgeräte vom
Hausmüll getrennt gesammelt und
entsorgt werden müssen.
Bitten wir Sie folgendes zu beachten:
-Bei der Herstellung dieses Produktes wurden
hochwertige Rohstoffe und Bauteile, die
wiederverwendet werden können, benutzt.
-Das Produkt ist am Ende der
Betriebslebensdauer vom Hausmüll und anderen
Abfällen getrennt zu entsorgen.
-Bringen Sie das Produkt zur Sammelstelle für
das Recycling von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten, wo es kostenlos übernommen wird.
-Für weitere Informationen zu den
Sammelstellen, die von zugelassenen
Unternehmen geführt werden, wenden Sie sich
bitte an die örtlich zuständigen Behörden.
Konformität mit der RoHS-Richtlinie: Das
erworbene Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie
(2011/65/EU). Es enthält keine gefährlichen und
verbotenen Stoffe im Sinne dieser Richtlinie.
Wir bedanken uns bei Ihnen für Ihren Beitrag zum
Schutz der Umwelt und der menschlichen
Gesundheit!

14
ÜTVEFÚRÓGÉP
Köszönjük, hogy a Heinner-t választotta!
Figyelmeztetés!
A szerszámok használata során az esetleges
balesetek és károk elkerülése érdekében be kell
tartani a biztonsági szabályokat. Olvassa el
figyelmesen a használati utasításokat. Őrizze meg
gondosan az utasításokat, hogy bármikor kéznél
legyenek a szükséges információk. Amennyiben a
szerszámot más személynek adja, kérjük, adja át a
használati utasításokat is.
A gyártó nem tartozik felelősséggel a használati és
biztonsági utasítások betartásának elmulasztásából
származó esetleges károkért és sérülésekért.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AZ
ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZNÁLATÁRA
FIGYELEM!
Olvasson el minden figyelmeztetést és
utasítást. Figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzet
és/vagy súlyos sérüléseket okozhat. A következő
figyelmeztetések során használt „elektromos
szerszám” fogalom a hálózatba csatlakozó kábeles,
valamint az akkumulátoros (kábel nélküli)
elektromos készülékeket jelenti.
A munkakörnyezet biztonsága
Tartsa a munkaterületet tisztán és jól
megvilágítva. A rendetlen vagy sötét munkaterület
vonzza a baleseteket.
Ne használja az elektromos szerszámot
robbanásveszélyes környezetben, például
gyúlékony folyadékok, gázok vagy por
jelenlétében. Az elektromos szerszámokban
képződő szikrától a por vagy a gázok
meggyulladhatnak.
Elektromos szerszám használata közben tartsa
távol a gyermekeket és az arra járókat. Ha
elterelik a figyelmét, elveszítheti a szerszám feletti
uralmát.
Elektromos biztonság
Az elektromos szerszám dugasz feleljen meg a
hálózati csatlakozóaljzatnak. Tilos a
csatlakozódugasz átalakítása. Földelt elektromos
szerszámhoz ne használjon adapter dugaszt. A nem
átalakított csatlakozó és ahhoz illő fali aljzatok
használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral,
vagy hűtőszekrénnyel.
Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektromos
szerszámot. Ha folyadék kerül az elektromos
szerszám belsejébe, megnövekszik az áramütés
veszélye.
Ne használja a tápkábelt az elektromos
kéziszerszám hordozására vagy felakasztására, és
a dugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki a
konnektorból. Óvja a kábelt hőtől, olajtól, éles
szélektől, illetve mozgó alkatrészektől. A sérült
vagy összekuszálódott kábel növeli az áramütés
veszélyét.
Ha a szabadban használja az elektromos
szerszámot, kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábelt vegyen igénybe. Kültéri
használatra alkalmas hosszabbító kábellel
csökkenti az áramütés veszélyét.
Ha az elektromos szerszám nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, használjon a diszperz
áramvédő kapcsolót.
Személyes biztonság
Legyen figyelmes és használja gondosan a
szerszámot. Ne dolgozzon elektromos
szerszámmal, ha fáradt, ha gyógyszer, alkohol
hatása vagy gyógykezelés alatt áll. Elektromos
szerszám használata közben a figyelmetlenség
súlyos sérülést okozhat.
Viseljen személyi védőfelszerelést és
védőszemüveget. A sérülés veszélye lényegesen
csökken, ha a használt elektromos készülék
típusától függően a megfelelő védőfelszerelést
használat, például porvédő maszkot, biztonsági
csúszásmentes cipőt, védősisakot vagy
hallásvédőt.

15
ÜTVEFÚRÓGÉP
Akadályozza meg a készülék véletlen beindulását.
Ellenőrizze, hogy a szerszám ki van-e kapcsolva,
mielőtt a szerszámot a hálózatra és/vagy
akkumulátorra csatlakoztatja, a kezébe veszi vagy
hordozza.
Távolítsa el a szerszámról a beállításhoz használt
kulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja az
elektromos szerszámot. Forgó alkatrészen felejtett
kulcs vagy csavarkulcs a szerszám beindulásakor
súlyos sérülést okozhat.
Szilárd felületen dolgozzon, és tartsa magát
egyensúlyban. Így a szerszámot váratlan
helyzetekben is jobban tudja irányítani.
Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon ékszert,
haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a
mozgó alkatrészektől. A laza öltözék, az ékszerek
vagy a hosszú haj beleakadhatnak a mozgó
alkatrészekbe.
Ha lehetséges, használjon porelszívót és
porgyűjtőt. Ezek használatával csökkenthetők a
porral összefüggő veszélyek.
Elektromos szerszámos használata és gondozása
Ne erőltesse túl az elektromos szerszámot. A
munkafeladatnak megfelelő elektromos
szerszámot használja. Jobban és biztonságosabban
végezheti el a munkát a megjelölt
teljesítményzónában.
Ne használja az elektromos szerszámot hibás
kapcsolóval. A kapcsolóhibás elektromos
szerszámok használata veszélyes, azokat meg kell
javítani.
Mielőtt beállítást végez, vagy tartozékot cserél a
szerszámon, illetve mielőtt a helyére elteszi,
húzza ki a szerszám dugaszát a konnektorból
és/vagy az akkumulátorról. Ezekkel a megelőző
biztonsági intézkedésekkel csökkenti a szerszám
véletlen beindulásának esélyét.
A használaton kívüli elektromos szerszámot olyan
helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek
hozzá. Ne engedje, hogy olyan személyek
használják, akik nem ismerik a szerszámot vagy
ezen útmutatásokat. Az elektromos szerszám
gyakorlatlan felhasználó kezében veszélyes.
Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek
megfelelőképpen működnek, nem szorulnak-e,
nincsenek-e a szerszámon törött alkatrészek, nem
állnak-e fenn olyan körülmények, amelyek
befolyásolhatják a szerszám működését. Ha sérült
a szerszám, használat előtt javíttassa meg.
Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A
megfelelően karbantartott éles vágószerszám
kisebb valószínűséggel szorul be, és könnyebben
irányítható.
Az elektromos szerszámot, tartozékokat,
szerszámszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak
megfelelően használja. Vegye figyelembe a
munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot.
Az elektromos szerszám nem az adott célra való
használata veszélyhelyzetet teremthet.
Szerviz
A
szersz
ámot
képzet
t sz
akemberrel szervizeltesse,
és
csak az eredetivel megegyező cserealkatrészeket
használjon fel.
Ezzel biztosítja
az
elektromos
szerszám folyamatos biztonságát.
Szimbólumok magyarázata
Fordítson figyelmet az útmutatásokban és a
szerszámon feltüntetett valamennyi szimbólumnak
és jelnek. Tartsa észben ezeket a jeleket és
szimbólumokat. Helyes értelmezésük esetén
jobban és biztonságosabban dolgozhat a
szerszámmal.
Figyelem!
Működésbe helyezés előtt olvassa el a
használati útmutatásokat!
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A fúrógépet tégla, beton, kő és fa, fém, kerámia és
műanyag ütve-fúrására tervezték.
A gép csak a kijelölt célra használható. Semmilyen
egyéb felhasználás nem célszerű. A gyártó nem
vállal felelősséget az esetleges károkért, illetve
sérülésekért, amelyek a felhasználási útmutatóval
és a biztonsági figyelmeztetésekkel ellenkező
felhasználásból származnak.

16
ÜTVEFÚRÓGÉP
Kérjük, vegyék figyelembe, hogy gépeink nem
alkalmasak kézműves, vagy ipari használatra.
Nem vállalunk át semmilyen szavatosságot,
amennyiben a gépet kézműves, vagy ipari
műhelyekben, illetve ezekhez hasonló célokra
használják.
Műszaki sajátosságok
Teljesítmény: 500W
Áramfeszültség: 230V
Frekvencia: 50Hz
Fordulatszám üresjáratban: 0-3000rpm
Befogófej maximális mérete: 13mm Önzáró
befogófej
Szavatolt hangerősség LwA: 95 dB(A)
Az eszköz leírása
1 –forgásirány változtató gomb
2 –indító/leállító gomb
3 –változó sebesség gomb
4 –lezáró gomb
5 –fúrásmód kiválasztó gomb/ütve-fúrás
6 –fúrás mélység beállító szár
7 –önzáró befogófej
8 –mellékfogantyú
Használat előtt
Használat előtt mindig ellenőrizze a szerszámot.
Meghibásodás esetén a gépet képzett
szakemberrel szervizeltesse. Ne nyissa ki a
szerszám tokmányát.
Működés idején a zajszint elérheti a
95dB-t –viseljen fülvédőt!
Verarbeitete Materialien können A
megmunkálás során szilánkok vagy
por keletkezhet –viseljen
védőszemüveget és maszkot!
Viseljen jó és ellenálló kesztyűt!
Használat
Ellenőrizze, hogy az áramellátás feszültsége
megegyezzen a termék jellemzőiben feltüntetett
feszültséggel (a 230V vagy 240V feszültségű
készülékek 220V feszültséghez is
csatlakoztathatók).
A készülék el van látva egy fúrás-mélység beállító
szárral.
A fúrásmód beállító gomb két különböző módra
állítható:
- fúrás –fa és fém fúrására ;
- ütve-fúrás –kő , tégla és beton fúrására..
Győződjön meg, hogy a készülék teljesen leállt, a
fúrásmód megváltoztatása előtt.
Az indító/leállító gombon található a forgatható
gomb, amely a készülék sebességét állítja be.
Amennyiben a szerszám folyamatos használata
szükséges, nyomja meg a sebesség-lezáró gombot,
miközben lenyomva tartja az indító /leállító
gombot.
A szerszám forgásiránya csak a szerszám leállított
állapotában lehetséges. A bal kéz irányába való
forgás abban az esetben használható, ha a fúrófej
beszorul a fúrásra szánt anyagba, illetve kicsavarás
esetén.
A szerszám leállítását követően, győződjön meg,
hogy a motor és a forgó részek teljesen leállnak.
Tisztítás és karbantartás
Kérjük, tartsa tisztán a készülék géptestét. Törölje
át a készüléket egy száraz törlővel. Győződjön
meg, hogy a géptestbe semmilyen folyadék nem
hatol be és hogy a szellőző nyílások nincsenek
eldugulva.
Ajánlatos a készülék megtisztítása minden egyes
használat után.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
A leselejtezett elektromos és elektronikus
berendezések (WEEE) tartalmazhatnak a
környezetre és az emberi egészségre káros
anyagokat, ezért külön kell őket gyűjteni. Ez a
termék mindenben megfelel az EU WEEE
(2012/19/EU) Irányelvnek, tartalmazza a
leselejtezett elektromos és elektronikus
berendezések (WEEE) osztályozására vonatkozó
szimbólumot, a csatolt grafikus megjelenítés által.

17
ÜTVEFÚRÓGÉP
Ez a piktogram azt jelenti, hogy a WEEE
nem keverhető össze a háztartási
hulladékkal, ezeket külön kell kezelni és
begyűjteni.
Ajánljuk a következők figyelembevételét:
-Ennek a terméknek a gyártása során olyan
magas minőségű anyagokat használtak, melyek
újrahasznosíthatóak és újra felhasználhatóak.
-A terméket ha már nem használja több, ne
dobja el a háztartási hulladékkal vagy más
szeméttel együtt.
- Kérjük, vigye el a leselejtezett elektromos és
elektronikus berendezéseket gyűjtő,
újrahasznosító központba, ahol ingyen átveszik
Öntől.
-Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a
helyhatóságokkal, ők szolgálhatnak információkkal
a leselejtezett elektromos és elektronikus
berendezéseket (WEEE) engedéllyel gyűjtő,
újrahasznosító központokról, cégekről.
A RoHS irányelvnek való megfelelés: Az Ön által
megvásárolt termék megfelel a RoHS EU
irányelvnek (2011/65/EU). Nem tartalmazza az
Irányelvben említett káros és tiltott anyagokat.
Köszönjük, hogy Ön is segít környezetünk
megóvását és az emberi egészség védelmét!

18
УДАРНО-ПРОБИВНА МАШИНА
Благодарим ви, че избрахте Heinner!
Предупреждение!
При използване на уредите трябва да се
спазват някои правила за безопасност, за да се
предотвратят евентуални злополуки и щети.
Прочетете внимателно тези инструкции за
употреба. Съхранете ги внимателно, с цел
винаги да разполагате с необходимата
информация. В случай, че дадете устройството
на друго лице, моля връчете и инструкциите за
употреба.
Производителят не носи отговорност за
евентуалнитe щети или наранявания, които са
причинени поради неспазването на тези
инструкции и указания за безопасност.
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ
ВНИМАНИЕ!
Прочетете изцяло тези предупреждения
и инструкции. Тяхното неспазване може да
причини токов удар, пожар и / или тежки
травми. Терминът „електрически инструмент”,
използван в следните предупреждения, се
отнася за електрическите съоръжения, които се
свързват с кабел към електрическата мрежа,
както и за тези, които се задействат чрез
батерия (без кабел).
Безопасност на работното място
Поддържайте работното място чисто и добре
осветено. Безпорядъкът и лошото осветление
могат да доведат до злополуки.
Не използвайте електрическият инструмент в
среда с опасност от експлозия, в която се
намират течни горива, запалими газове или
прах. Електрическите съоръжения могат да
предизвикат искри, които да запалят
прахообразните материали или пари.
Не допускайте децата или други лица близо до
Вашето работно място по време на работа на
електрическото съоръжение. Отвличането на
вниманието може да доведе до загуба на
контрола над инструмента.
Електрическа безопасност
Щепсела на инструмента трябва да съответства
на използвания контакт. Не се допуска
промяната на щепсела по никакъв начин. Не
използвайте щепсел адаптери в комбинация с
електрически инструменти със защитно
заземяване. Непроменените щепсели и
контакти намаляват риска от възникване на
токов удар.
Да се избягва контакт със заземени обекти
като тръби, радиатори или хладилници.
Не излагайте електрическите съоръжения на
дъжд или влага. Увеличава се риска от токов
удар, в случай че течности проникнат в
съоръжението.
Не използвайте захранващият кабел за
пренасяне или окачване на съоръжението и не
го дърпайте, за да го изключите от контакта.
Пазете захранващия кабел далеч от източници
на топлина, масло, остри ръбове или от
движещи сe части на инструментa. Повредените
или навитите кабели увеличават риска от токов
удар.
По време на употреба на електрическия
инструмент навън, използвайте само
удължители, подходящи за употреба на
открито. Тяхното използване намалява риска от
токов удар.
Ако употребата на инструмента във влажна
среда е неизбежно, използвайте прекъсвач за
защита срещу изтичащ ток.
Безопасност на хората
Бъдете внимателни и използвайте
инструмента внимателно. Не използвайте
инструмента, когато сте уморени, под
влиянието на алкохолни напитки, наркотици
или лекарства. Невниманието при използване
на съоръжението може да предизвика много
сериозни наранявания.
Винаги използвайте защитно облекло и очила.
Рискът от нараняване е значително намален,

19
УДАРНО-ПРОБИВНА МАШИНА
ако, в зависимост от вида на употребяваното
електрическо оборудване се използва
подходящ вид предпазна екипировка, като
например противопрахова маска, обувки с
подметка против подхлъзване, каска или
защитни слушалки.
Избягвайте случайното включване. Уверете се,
че инструмента еизключен, преди да гo
свържете към захранването и / или поставянето
на батерията, преди да го повдигнете и / или
пренесете.
Премахнете инструментите за настройка или
отверките, преди да включите електрическия
инструмент. Един инструмент за настройка или
отверка, която се намира в задвижена част на
устройството, може да причини сериозни
наранявания.
Работете върху твърда повърхност и
поддържайте постоянно равновесие. По този
начин можете да контролирате по-добре
инструмента, в случай на непредвидени
ситуации.
Носете подходящо облекло. Не носете накити,
дръжте косата си, дрехите и ръкавиците далеч
от движещите се части. Широките дрехи,
накитите и дългата коса могат да бъдат
захванати от движещите се части.
Когато е възможно, използвайте съоръжения
за всмукване или за събиране на прахта.
Използването на такова устройство намалява
опасностите, предизвикани от прах.
Използване и работа с електрическият
инструмент
Не претоварвайте устройството. Винаги
използвайте подходящ инструмент за работата,
която извършвате. С подходящото оборудване
работите пo-сигурно и пo-добре в съответната
работна зона.
Не използвайте електрически инструменти с
повреден превключвател. Такъв инструмент е
опасен и трябва да бъде ремонтиран.
Извадете щепсела от контакта и / или
отстранете батерията преди каквито и да било
корекции, смяната на спомагателните части
или съхранението на устройството. Тази
предпазна мярка предотвратява случайното
задействане на инструмента.
Не оставяйте неизползваните електрически
оборудвания близо до деца. Не позволявайте
устройството да бъде използвано от хора, които
нямат опит с такива инструменти или, които не
са прочели тези инструкции. Електрическите
инструменти са опасни, ако се използват от
хора без опит.
Съхранявайте електрическите оборудвания
внимателно. Проверявайте дали движещите се
части работят правилно, не са блокирани,
счупени или повредени, така че
функционирането на инструмента да бъде
засегнато. Преди употреба, ремонтирайте
повредените части на устройството.
Поддържайте режещите инструменти остри и
чисти. Устройствата за рязане с поддържани
остри ръбове се закачват по-малко и се
употребяват по-лесно.
Използвайте електрическия инструмент,
аксесоарите, сменяемите части и др., в
съответствие с тези инструкции. Вземете под
внимание условията на труд и извършваната
дейност. Използването на електрическите
оборудвания за цели, различни от
предвидените, може да доведе до опасни
ситуации.
Сервиз
Възлагайте ремонта на електрическия
инструмент самo на квалифициран персонал,
който използва само оригинални резервни
части. По този начин се гарантира запазването
на безопасността на Вашият електрически
инструмент.
Обяснения на знаците
Обръщайте внимание на всички знаци и
символи, които са посочени в тези инструкции и
на Вашият инструмент. Запомнете тези знаци и
символи. Ако интерпретирате правилно тези
знаци и символи, можете да работите по-
безопасно и по-добре с устройството.
Table of contents
Languages:
Other Heinner Drill manuals