Helios STM 10 24 V 2P User manual

Helios Ventilatoren
MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
Klappen-Stellmotor
Damper Servo Motor
STM 10 24 V 2P
STM 20 24 V 2P
für elektrisches Öffnen und Schließen
von Verschlussklappen
for electrically opening and closing
dampers
EN
DE

1.0 Wichtige Informationen
Zur Sicherstellung einer einwandfreien Funktion und zur eigenen Sicherheit
sind alle nachstehenden Vorschriften genau durchzulesen und zu beachten.
Dieses Dokument ist Teil des Produktes und als solches zugänglich und dauerhaft
aufzubewahren um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Alle anlagenbezogenen
Sicherheitsvorschriften müssen eingehalten werden.
1.1 Warnhinweise
Nebenstehende Symbole sind sicherheitstechnische Warn-
hinweise. Zur Vermeidung jeglicher Gefahrensituation müssen
alle Sicherheitsvorschriften bzw. Symbole unbedingt beachtet
werden!
1.2 Sicherheitshinweise
Für Einsatz, Anschluss und Betrieb gelten besondere Bestimmungen;
bei Zweifel ist Rückfrage erforderlich. Weitere Informationen sind
den einschlägigen Normen und Gesetzestexten zu entnehmen.
m Bei allen Arbeiten am STM ..24 V 2P sind die allgemein gültigen
Arbeitsschutz- und Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten!
• Alle elektrischen Arbeiten sowie die Inbetriebnahme, Installations-,
Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von autorisier-
tem Elektrofachpersonal durchgeführt werden!
• Vor allen Reinigungs-, Installations-, Instandhaltungs- und
Wartungsarbeiten ist folgendes einzuhalten:
– Das Gerät ist allpolig vom Netz zu trennen!
– Das Gerät ist gegen Wiedereinschalten zu sichern!
• Alle anlagenbezogenen Sicherheitsvorschriften sind einzuhalten!
Gegebenenfalls müssen weitere länderspezifische Vorschriften ein-
gehalten werden!
• Eine leichte Zugänglichkeit für Inspektions- und Reinigungsarbeiten
ist zu gewährleisten!
• Die Klappen-Stellmotoren STM .. 24 V 2P können von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
1.3 Garantieansprüche – Haftungsausschluss
Wenn die nachfolgenden Ausführungen nicht beachtet werden, entfällt unsere Gewähr-
leistung. Gleiches gilt für Haftungsansprüche an den Hersteller. Der Gebrauch von Zu-
behörteilen, die nicht von Helios empfohlen oder angeboten werden, ist nicht statthaft.
Eventuell auftretende Schäden unterliegen nicht der Gewährleistung.
KAPITEL 1
ALLGEMEINE
HINWEISE
m VORSICHT
m WARNUNG
m GEFAHR
m GEFAHR
DE
1
Klappen-Stellmotor STM .. 24 V 2P
Montage- u- Betriebsvorschrift

1.4 Vorschriften – Richtlinien
Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungsgemäßem Betrieb entspricht das
Produkt den zum Zeitpunkt seiner Herstellung gültigen Vorschriften und CE-Richtlinien.
1.5 Sendungsannahme
Die Lieferung enthält den Klappen-Stellmotor: STM
10 24 V 2P /Art.-Nr. 1075 oder
STM
20 24 V 2P /Art.-Nr. 1093
Die Sendung ist sofort bei Anlieferung auf Beschädigungen und Typenrichtigkeit zu
prüfen. Falls Schäden vorliegen umgehend Schadensmeldung unter Hinzuziehung des
Transportunternehmens veranlassen. Bei nicht fristgerechter Reklamation gehen evtl.
Ansprüche verloren.
1.6 Einlagerung
Bei Einlagerung über einen längeren Zeitraum sind zur Verhinderung schädlicher Ein-
wirkungen folgende Maßnahmen zu treffen:
Schutz durch trockene, luft- und staubdichte Verpackung (Kunststoffbeutel mit Trocken-
mittel und Feuchtigkeitsindikatoren). Der Lagerort muss erschütterungsfrei, wasser-
geschützt und frei von übermäßigen Temperaturschwankungen sein. Schäden, deren
Ursprung in unsachgemäßem Transport, unsachgemäßer Einlagerung oder Inbetrieb-
nahme liegen, sind nachweisbar und unterliegen nicht der Gewährleistung.
1.7 Einsatzbereich – Anwendung
Klappenantrieb für das Verstellen von Verschlussklappen (Type JVK) in haustechnischen
Lüftungs- und Klimaanlagen. Der Antrieb bringt die Klappe unter gleichzeitigem Spannen
der Rückzugsfeder in die Betriebsstellung. Durch Unterbrechen der Speisespannung
wird die Klappe mittels Federenergie in die Sicherheitsstellung zurückgedreht.
Ein bestimmungsfremder Einsatz ist nicht zulässig!
1.8 Komponenten
m WARNUNG
STM .. 24V 2P
Klappen-Stellmotor
Abb.1
Getriebe
Handaufzugskurbel
(manuell, aufsteckbar)
Drehwinkel einstellbar
mit mechanischem
Anschlag
Elektroanschluss
Stellmotor
(Zuleitung, 1m, 2 x
0,75 mm²)
Verriegelungsschalter
Klemmblock (universal)
mit Verdrehsicherung
Elektroanschluss
Meldekontakte
(Zuleitung, 1m, 6 x
0,75 mm²)
Mikro-Schalter
Klappen-Stellmotor STM .. 24 V 2P
Montage- u- Betriebsvorschrift
2
DE

Klappen-Stellmotor STM .. 24 V 2P
Montage- u- Betriebsvorschrift
3
2.0 Montage des Stellmotors STM .. 24 V 2P
m Es sind die in Punkt 1.2 aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten!
Direktmontage: Einfache Direktmontage auf Verschlussklappenachse mit Universal-
klemmbock (A oder B). Sicherung gegen Verdrehen mit beige-
packter Verdrehsicherung.
Handverstellung: Manuelle Betätigung der Verschlussklappe mit Handaufzugskurbel (C),
Arretierung mit dem Verrieglungsschalter in einer beliebigen Stellung.
Die Entriegelung erfolgt entweder manuell oder automatisch durch
Anlegen der Spannung.
Einstellbarer Drehwinkel: Einstellbarer Drehwinkel mit mechanischem Anschlag.
Hohe Funktionssicherheit: Der Antrieb ist überlastsicher, benötigt keine Endschalter und bleibt
am Anschlag automatisch stehen.
Flexible Signalisation: Der Antrieb verfügt über einen fest eingestellten und einen einstell-
baren Hilfsschalter. Damit können Drehwinkel von 10 % bzw. 10 ...
90 % signalisiert werden.
KAPITEL 2
MONTAGE
m GEFAHR
DE

Klappen-Stellmotor STM .. 24 V 2P
Montage- u- Betriebsvorschrift
4
2.1 Elektrischer Anschluss / Inbetriebnahme
m Es sind die in Kapitel 1.2 aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten!
– Der elektrische Anschluss, bzw. die Erstinbetriebnahme darf nur von einer
autorisierten Elektrofachkraft entsprechend den Angaben in dem beiliegen-
den Anschlussplan ausgeführt werden.
– Die einschlägigen Normen, Sicherheitsbestimmungen (z. B. DIN VDE 0100)
sowie die Technischen Anschlussbedingungen der Energieversorgungs-
unternehmen sind unbedingt zu beachten!
– Ein allpoliger Netztrennschalter/Revisionsschalter, mit mindestens 3 mm
Kontaktöffnung (VDE 0700 T1 7.12.2 / EN 60335-1) ist zwingend vorge-
schrieben!
– Netzform, Spannung und Frequenz müssen mit den Angaben des Leistungs-
schildes übereinstimmen.
3.0 Technische Daten
m GEFAHR
KAPITEL 3
TECH. DATEN
SCHALTPLAN
STM 10 24 V 2P STM 20 24 V 2P
Nennspannung AC 24 V, 50/60 Hz / DC 24 V
Stromaufnahme 8,5 VA/24 V AC (355 mA) 7,5 VA/24 V AC (312 mA)
Einschaltspitzenstrom 8,2 A/5 ms 8,2 A/5 ms
Drehmoment 10 Nm 20 Nm
Drehwinkel 0 bis 95°
Laufzeit Motor ca. 75 s
Laufzeit Federrücklauf ca. 20 s
Potentialfreie Meldekontakte 2x Wechselkontakt, 250 V AC / 1 mA bis
3 A (0,5 A induktiv)
Umgebungstemperaturen -30 bis +50 °C
Lagertemperatur -40 bis +80 °C
Schutzart IP54
Schutzklasse III
Maße B x H x T (mm) 98 x 214 x 93
Gewicht 2,0 kg 2,3 kg
Montage rund 10-25 mm (Durchmesser)
Montage quadratisch 10-18 mm (Kantenlänge)
Anschluss Stellmotor Kabellänge 1m, 2 x 0,75 mm²
Anschluss Meldekontakte Kabellänge 1m, 6 x 0,75 mm²
Schaltplan SS-1090
DE

Klappen-Stellmotor STM .. 24 V 2P
Montage- u- Betriebsvorschrift
5
85358 001 SS-1090 09.01.15
-~
AC 24V 50/60Hz
DC 24V
STM 10 24V 2P
Art.Nr. 1075
1
2
1S- 3
24S- 6
5
+~
STM 20 24V 2P
Art.Nr. 1093
rt
Farbcode nach IEC 757
BK-sw-schwarz-black
RD-rt- rot-red
OG-or-orange-orange
VT-vi-violett-violett
GY-gr-grau-grey
WH-ws-weiß-white
PK-rs-rosa-pink
sw
or
gr
rs
vi
ws
rt
A=10% B=10..90%
<A >A <B >B
3.1 Schaltplan SS-1090
DE

Klappen-Stellmotor STM .. 24 V 2P
Montage- u- Betriebsvorschrift
6
4.0 Wartung
Es sind die in Kapitel 1, Punkt 1.2 aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten!
– Bei bestimmungsgemäßem Betrieb sind die STM .. 24 V 2P wartungsfrei.
– Sollten Beschädigungen auftreten, darf der STM .. 24 2P nicht weiter betrieben werden
und muss ersetzt werden!
4.1 Hinweise – Störungsursachen
Es sind die in Kapitel 1, Punkt 1.2 aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten!
Die Beseitigung von Störungen darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden!
4.2 Stilllegen und Entsorgen
Es sind die in Kapitel 1, Punkt 1.2 aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten!
mVor der Demontage ist der STM .. 24 V 2P allpolig vom Netz zu trennen!
Bauteile und Komponenten des STM .. 24 V 2P, die ihre Lebensdauer erreicht haben,
z.B. durch Verschleiß, Korrosion, mechanische Belastung, Ermüdung und/oder durch
andere, nicht unmittelbar erkennbare Einwirkungen, sind nach erfolgter Demontage
entsprechend den nationalen und internationalen Gesetzen und Vorschriften fach- und
sachgerecht zu entsorgen. Das Gleiche gilt auch für im Einsatz befindliche Hilfsstoffe wie
Öle und Fette oder sonstige Stoffe. Die bewusste oder unbewusste Weiterverwendung
verbrauchter Bauteile, kann zu einer Gefährdung von Personen, der Umwelt sowie von
Maschinen und Anlagen führen. Die entsprechenden, vor Ort geltenden Betreibervor-
schriften sind zu beachten und anzuwenden.
KAPITEL 4
INSTANDHAL-
TUNG
m GEFAHR
Fehler/Störung Ursachen Fehlerbehebung
STM .. 24 V 2P
funktioniert nicht
keine Spannung Netzspannung prüfen
Anschluss fehlerhaft Anschluss prüfen, ändern
Gerät defekt Gerät ersetzen
STM .. 24 V 2P
bleibt vor dem mechanischen
Anschlag stehen
Klappe klemmt Klappe überprüfen, Funktion wiederherstellen
STM .. 24 V 2P zu klein
ausgelegt
STM .. 24 V 2P gegen Leistungsstärkeres Gerät
tauschen
m GEFAHR
DE

1.0 Important information
In order to ensure complete and effective operation and for your own safety, all of the
following instructions should be read carefully and observed.
This document forms part of the product and as such should be permanently stored so
that it is accessible in order to ensure the safe operation of the assembly. All plant-related
safety regulations must be observed.
1.1 Warning instructions
The adjacent symbols are safety-relevant warning symbols. All
safety regulations and/or symbols must be absolutely adhered
to, so that any dangerous situation is avoided!
1.2 Safety instructions
Special regulations apply for use, connection and operation; consulta-
tion is required in case of doubt. Further information can be found in
the relevant standards and legal texts.
m With regard to all work on the STM ..24 V 2P, the generally
applicable safety at work and accident prevention regulations
must be observed!
• All electrical work as well as the commissioning, installation, servi-
cing and maintenance work must only be carried out by authori-
sed, qualified electricians.
• The following must be observed before all cleaning, installation,
servicing and maintenance work:
– The unit must be completely (all poles) disconnected from the
mains power supply!
– The unit must be protected against unintended reactivation!
• All plant-related safety regulations must be observed! If applicable,
further country-specific regulations must also be observed!
• Easy accessibility for inspection and cleaning work must be ensu-
red!
• The Damper Servo Motors STM .. 24 V 2P can be used by children
over the age of 8 as well as persons with physical, sensory, or
mental disabilities or lack of experience and knowledge, if they are
supervised or instructed with regard to the safe use of the unit and
they understand the resulting risks. Children must not play with
the unit. Cleaning or user maintenance must not be carried out by
unsupervised children.
1.3 Warranty claims – Exclusion of liability
Our warranty shall not apply if the following instructions are not observed. The same
applies for liability claims against the manufacturer. The use of accessories, which are
not recommended or offered by Helios, is not permitted. Any damage that may occur is
not liable for warranty.
CHAPTER 1
GENERAL
INFORMATION
m CAUTION
m WARNING
m DANGER
m DANGER
EN
1
Damper Servo Motor STM .. 24 V 2P
Installation and Operating Instructions

1.4 Regulations - Guidelines
If the product is installed correctly and used to its intended purpose, it conforms to all
applicable regulations and EC guidelines at its date of manufacture.
1.5 Receipt
The delivery contains the Damper Servo Motor: STM
10 24 V 2P /Ref. no. 1075 or
STM
20 24 V 2P /Ref. no. 1093
Please check delivery immediately on receipt for accuracy and damage. If damaged,
please notify the carrier immediately. In case of delayed notification, any possible claim
may be void.
1.6 Storage
When storing for a prolonged time, the following steps are to be taken to avoid damaging
influences:
Protection by dry, air-dustproof packing (plastic bags with drying agent and moisture
indicators). The storage place must be waterproof, vibration-free and free of temperature
variations. Damages due to improper transportation, storage or commissioning must be
verified and are not liable for warranty.
1.7 Intended use – Application
Damper actuator for operating dampers (Type JVK) in building ventilation and air-condi-
tioning systems. the actuator drives the damper to the operational position, while evenly
tensioning return spring. The damper is turned back to the safety position by spring force
if the supply voltage is interrupted.
Any other use than the intended use is prohibited!
1.8 Components
m WARNING
STM .. 24V 2P
Damper Servo Motor
Fig.1
Drive
Hand crank
(manual, attachable)
Angle of rotation ad-
justable with mechani-
cal stop
Electrical connection
servo motor
(supply line, 1m, 2 x
0.75 mm²)
Interlock switch
Terminal block (univer-
sal) with rotation lock
Electrical connection
signal contact
(supply line, 1m, 6 x
0.75 mm²)
Micro-switch
Damper Servo Motor STM .. 24 V 2P
Installation and Operating Instructions
2
EN

Damper Servo Motor STM .. 24 V 2P
Installation and Operating Instructions
3
2.0 Assembly of servo motor STM .. 24 V 2P
m The safety instructions specified in section 1.2 must be observed
Direct assembly: Simple direct assembly on damper axis with universal
terminal block (A or B). Secured against rotation with included
rotation lock.
Manual adjustment: Manual operation of damper with hand crank (C), locking with
interlock
switch
in any position. Unlocking takes place either manually or auto-
matically by applying the voltage.
Adjustable angle of rotation: Adjustable angle of rotation with mechanical stop.
High functional reliability: The actuator is overload-proof, requires no limit switches and auto-
matically stops when the end stop is reached.
Flexible signalisation: The actuator has a fixed and adjustable auxiliary switch. This can be
used to signal an angle of rotation of 10 % or 10 ... 90 %.
CHAPTER 2
ASSEMBLY
m DANGER
EN

Damper Servo Motor STM .. 24 V 2P
Installation and Operating Instructions
4
2.1 Electrical connection / Commissioning
m The safety instructions specified in section 1.2 must be observed!
– The electrical connection and initial commissioning must only be carried out
by qualified electricians according to the information in the attached wiring
diagram.
– The relevant standards, safety regulations (e.g. DIN VDE 0100), as well as
the technical connection conditions of energy suppliers are to be adhered
to!
– An all-pole mains switch/isolator, with at least a 3 mm contact opening (VDE
0700 T1 7.12.2 / EN 60335-1) is mandatory!
– Network configuration, voltage and frequency must be consistent with the
rating plate information.
3.0 Technical data
m DANGER
m DANGER
CHAPTER 3
TECH. DATA
WIRING DIAGRAM
STM 10 24 V 2P STM 20 24 V 2P
Nominal voltage AC 24 V, 50/60 Hz / DC 24 V
Power consumption 8.5 VA/24 V AC (355 mA) 7.5 VA/24 V AC (312 mA)
Peak inrush current 8.2 A/5 ms 8.2 A/5 ms
Torque 10 Nm 20 Nm
Angle of rotation 0 to 95°
Running time Motor approx. 75 s
Running time Spring return approx. 20 s
Potential-free signal contacts 2x changeover contact, 250 V AC / 1 mA to
3 A (0.5 A inductive)
Environmental temperatures -30 to +50 °C
Storage temperature -40 to +80 °C
Protection category IP54
Protection class III
Dim. W x H x D (mm) 98 x 214 x 93
Weight 2.0 kg 2.3 kg
Assembly circular 10-25 mm (diameter)
Assembly square 10-18 mm (edge length)
Connection servo motor Cable length 1m, 2 x 0.75 mm²
Connection signal contacts Cable length 1m, 6 x 0.75 mm²
Wiring diagram SS-1090
EN

Damper Servo Motor STM .. 24 V 2P
Installation and Operating Instructions
5
3.1 Wiring diagram SS-1090
EN

Damper Servo Motor STM .. 24 V 2P
Installation and Operating Instructions
6
4.0 Maintenance
The safety instructions specified in chapter 1, section 1.2 must be observed!
– When used as intended, the STM .. 24 V 2P is maintenance-free.
– Should damage occur, the STM .. 24 2P must not be operated any longer and it must
be replaced!
4.1 Information – Fault causes
The safety instructions specified in chapter 1, section 1.2 must be observed!
Faults may only be rectified by specialist personnel!
4.2 Standstill and disposal
The safety instructions specified in chapter 1, section 1.2 must be observed!
mThe STM .. 24 V 2P must be fully isolated from the mains power supply before
dismantling!
Parts and components of the STM .. 24 V 2P, whose service life has expired, e.g. due
to wear and tear, corrosion, mechanical load, fatigue and/or other effects that cannot
be directly discerned, must be disposed of expertly and properly after disassembly in
accordance with the national and international laws and regulations. The same also
applies to auxiliary materials in use, such as oils and greases or other substances. The
intended and unintended further use of worn parts can result in danger to persons, the
environment as well as machines and systems. The corresponding operator guidelines
applicable on-site must be observed and used.
CHAPTER 4
MAINTENANCE
m DANGER
Error/Fault Causes Troubleshooting
STM .. 24 V 2P
not functioning
No voltage Check mains voltage
Faulty connection Check connection, modify
Defective unit Replace unit
STM .. 24 V 2P
stops before the mechanical
stop
Damper sticks Check damper, restore function
STM .. 24 V 2P too small Replace STM .. 24 V 2P with more powerful unit
m DANGER
EN

Damper Servo Motor STM .. 24 V 2P
Installation and Operating Instructions

Damper Servo Motor STM .. 24 V 2P
Installation and Operating Instructions

Service und Information
DHELIOS Ventilatoren GmbH + Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen FHELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 avenue Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex
CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park ·
AHELIOS Ventilatoren · Postfach 854 · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck Colchester · Essex · CO4 9HZ
www.heliosventilatoren.de
Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren! Druckschrift-Nr.
Please keep this manual with the unit for reference! Print no. 85 839-001/0718
Table of contents
Languages:
Popular Engine manuals by other brands

Foxtech
Foxtech REX340 user manual

woodmizer
woodmizer LT28 G19 Safety, Operation, Maintenance & Parts Manual

SOMFY
SOMFY Glydea Ultra RTS Series instructions

Vexta
Vexta SMK Series operating manual

Sorotec
Sorotec SFM 1650 PV-LO Translation of the original operating instructions

WEN POWER
WEN POWER 56173 owner's manual