Hercules BME 800 User manual

Art.-Nr.: 42.596.01 BME 800
Gebrauchsanweisung
Elektronik-Schlagbohrmaschine
Operating Instructions
Electronic Hammer Drill
Mode d'emploi
Perceuse électronique à percusion
Instrucciones para el uso
Taladradora percutora electrónica
Bruksanvisning
Elektroniskt styrd slagborrmaskin
Istruzioni per l'uso
Trapano a percussione elettronico
Brugsanvisning
Elektronisk slagboremaskine
Instrukcja obsługi
Wiertarka udarowa
Kullanma Kılavuzu
Elektronik – Darbeli matkap
Návod k použití
Elektronická příklepová vrtačka
Navodilo za uporabo
Elektronski udarni vrtalni stroj
SLO
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 1

2
Bitte vor Montage und
Inbetriebnahme die Betriebs-
anleitung aufmerksam lesen
Please read the operating
instructions carefully before
assembling and using
Veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi avant de procéder au
montage et à la mise en service
Sírvase a leer atentamente estas
instrucciones antes del montaje y de
la puesta en servicio
Var god läs bruksanvisningen
noggrant före montering och driftstart
Si prega, prima di assemblare ed
avviare il trapano, di leggere
attentamente le istruzioni sul
funzionamento
Læs driftsvejledningen grundigt inden
montage og idrifttagning
Przed montażem i uruchomieniem
proszę uważnie przeczytać instrukcję
obsługi
Lütfen kullanma k∂lavuzunu tam okuyun
ve özellikle güvenlik uyar∂lar∂na dikkat
edin. Kullanma k∂lavuzunu matkapla
birlikte saklay∂n.
Před montáží a uvedením do provozu si
prosím pozorně přečtěte návod k
obsluze
Prosimo, da pred montažo in prvim
zagonom pazljivo preberete navodila za
uporabo
Bitte Seite 2 ausklappen
Please pull out page 2
Veuillez ouvrir les page 2
Desdoble las página 2
Fäll upp sidorna 2
Aprire le pagine dalle 2
Fold siderne 2 ud
Proszę rozłożyć stronę 2
Lütfen sayfa 2’yi aç∂n
Prosím nalistujte stranu 2
Prosimo, da stran 2 razgrnete.
Seite 4 - 5
Page 6 - 7
Page 8 - 9
Página 10 - 11
sidan 12 - 13
Pagina 14 - 15
Side 16 - 17
Pagina 18 - 19
™ÂÏ›‰· 20 - 21
Strana 22 - 23
Strani 24 - 25
CZ
SLO
CZ
SLO
CZ
SLO
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 2

3
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 3

4
D
Lieferumfang
BME 800
Schnellspannbohrfutter 1,5 - 13 mm,
Zusatzhandgriff mit Tiefenanschlag
VERWENDUNG
Die Bohrmaschine ist zum Bohren von Löchern in
Holz, Eisen, Buntmetallen und Gestein unter Ver-
wendung des entsprechenden Bohrwerkzeugs
ausgelegt.
Beschreibung
1 Schnellspannbohrfutter
2 Bohrtiefenanschlag
3 Zusatzgriff
4 Bohren/Schlagbohren-Umschalter
5 Umschalter 1. Gang / 2. Gang
6 Rechts-/Linkslauf-Umschalter
7 Drehzahl-Regler
8 Feststellknopf
9 Betriebsschalter
Technische Daten
Netzspannung 230 V ~ 50 Hz
Aufnahmeleistung 800 W
Bohrleistung Beton 16 mm.
Stahl 13 mm
Holz 25 mm
Leerlaufdrehzahl 1. Gang 0 - 920 min-1
Leerlaufdrehzahl 2. Gang 0 - 2650 min-1
Schlagzahl 0 - 39.000 min
Schalldruckpegel LPA 103 dB(A)
Schalleistungspegel LWA 116 dB(A)
Virbation aw12,4 m/s2
Schutzisoliert
Gewicht 2,4 kg
Achtung
●Die BME 800 ist nicht zum Antrieb von Vorsatz-
geräten ausgelegt.
●Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren
Flüssigkeiten verwenden.
●Nur scharfe Bohrer und geeignete Schrauberbits
verwenden.
●Ziehen Sie bei allen Umbau- und Reinigungs-
arbeiten den Stecker aus der Steckdose.
●Das Gerät nicht am Netzkabel tragen.
●Den Stecker nicht durch ziehen am Netzkabel aus
der Steckdose entfernen.
●Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers
darauf, daß der Betriebsschalter nicht arretiert ist.
●Bei Verwendung von Kabeltrommel, Kabel voll-
ständig abrollen. Drahtquerschnitt min. 1,5 mm2.
●Maschine nicht überlasten.
●Sichern Sie alle zu bearbeitenden Werkstücke
ausreichend.
●Kindern unzugänglich machen!
●Achten Sie auf einen sicheren Stand auf Leitern
oder Gerüsten bei freihändigem Bohren.
●In Wänden, wo Strom, Wasser oder Gasleitungen
unsichtbar verlegt sind, zuerst die Leitungen mit
einem Leitungssuchgerät lokalisieren.
●Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden sie
eine Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten.
●Reparaturen dürfen nur vom Elektrofachmann
durchgeführt werden.
●Verwenden Sie nur original Ersatzteile
●Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85
dB(A) überschreiten. In diesem Fall sind Schall-
schutzmaßnahmen für den Bedienenden erforder-
lich. Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges
wurde nach ISO 3744, NFS 31-031 (84/537/EWG)
gemessen.
●Der Wert der ausgesendeten Schwingungen
wurde nach ISO 8662-8 ermittelt.
Wartung
●Halten Sie Ihre Bohrmaschine immer sauber.
●Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes
keine ätzenden Mittel.
●Bei übermäßiger Funkenbildung überprüfen Sie
die Kohlenbürsten.
●Halten Sie die Lüftungsschlitze frei.
●Sollten Sie Beschädigungen feststellen, können
Sie anhand der beiliegenden Explosionszeich-
nung, sowie der Teil-liste, Ersatzteile genau defi-
nieren und bei unserem Kundenservice anfordern.
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 4

5
D
Schiebeschalter in Stellung
Schlagbohren. Nur im Stillstand
umschalten!
Hinweis: Beim Bohren in
Fliesen und Kacheln Stellung
Bohren einstellen!
Schiebeschalter in Stellung
Bohren. Nur im Stillstand
umschalten!
Ein/Ausschalter:
Einschalten:
Schalter A drücken
Dauerbetrieb:
Schalter A mit Feststellknopf B sichern.
Ausschalten:
Schalter A kurz eindrücken.
Durch mehr oder wenig starkes
Drücken des Schalters A wählen Sie
die Drehzahl.
Durch Drehen der Rändelschraube im
Schalter A können Sie die Drehzahl
vorwählen.
A
B
Getriebeumschaltung
Stellung 1. Gang Getriebeumschaltung
Stellung 2. Gang
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 5

6
GB
Scope of delivery package
BME 800,
Quick-change drill chuck1.5 -13 mm,
Additional grip with bit stop
Description
1 Quick-change drill chuck
2 Depth stop
3 Additional handle
4 Selector button: drill/hammer
5 Rating plate
6 Selector button: clockwise/anticlockwise
7 Speed control
8 Locking button
9 On/Off switch
Technical data
Voltage: 230 V ~ 50 Hz
Power rating: 800 W
Drilling capacity Concrete 16 mm
Steel 13 mm
Wood 25 mm
No Load Speed 0 - 920 min-1
No Load Speed 0 - 2650 min-1
Number of blows 0 - 39.000 min
Safety insulated
Sound pressure level LPA 103 dB(A)
Sound power level LWA 116 dB(A)
Vibration aw12,4 m/s2
Weight 2,4 kg
Caution
●The BME 800 is not designed for the operating of
auxiliary devices.
●Do not use near steams or inflammable liquids.
●Only use sharp bits and suitable screwing bits.
●Remove the plug from the socket for all adjusting
and cleaning work.
●Protect the mains cable against any damage. Oil
and acids can damage the cable.
●Do not carry the device by the mains cable.
●Do not remove the plug from the socket by pulling
the mains cable.
●Make sure before inserting the plug that the
operating switch is not locked.
●When using a cable drum uncoil the cable com-
pletely. Cross-section of wire at least 1,5 mm2.
●Do not overload machine.
●Secure all workpieces to be processed sufficiently.
●Do not allow children to have access.
●Make sure you have a secure stance on ladders or
scaffold-ing when using the drill freehand.
●Localise lines with a line detector in walls where
power, water or gas lines are laid invisibly.
●Wear protection goggles and use a dust mask for
dust-producing work.
●Always arrange for a qualified electrician to carry
out repairs
●Use only original replacement parts
●The level of noise at the workplace may exceed 85
dB(A). In this case you will need to introduce noise
protection measures for the user. The noise
generated by this electric tool was measured in
accordance with ISO 3744, NFS 31-031
(84/537/EEC).
●Vibration measured on the handle acc. to ISO
8662-8.
Maintenance
●Always keep the drill clean.
●Do not use corroding agents for cleaning plastic.
●Check carbon brushes in the case of excessive
sparking.
●Keep ventilation channels free.
●If you discover any damage, you can define spare
parts precisely on account of the exploded view
drawing and parts list and place your request with
our customer
service.
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 6

7
GB
AB
On/Off switch:
To switch on: Press switch A
Continuous operation: Lock switch A
with locking button B
To switch off: Press switch A briefly
The speed is varied by applying more
or less pressure on switch A. You can
preselect the speed by turning the
knurled screw in switch A.
Gear selector switch
Position for 1st gear Gear selector switch
Position for 2nd gear
Rotary switch set for hammer mode.
Wait for the drill to stop before
changing!
Please note: This switch should be
in ‘drill’ position when drilling holes in
tiles.
Rotary switch set for drilling mode.
Wait for the drill to stop before
changing!
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 7

8
F
Composition du colis
BME 800,
Mandrin porte-foret à serrage rapide 1,5 à 13 mm,
Poignée auxiliaire avec butée de profondeur
Description
1 Mandrin porte-foret à serrage rapide
2 Butée de profondeur de perçage
3 Poignée supplémentaire
4 Commutateur de perçage/de perçage à percus-
sion
5 Plaque signalétique
6 Commutateur d’inversion du sens de rotation
7 Réglage de la vitesse
8 Bouton de blocage
9 Interrupteur marche/arrêt
Données techniques
Tension 230 V - 50 Hz
Puissance absorbée 800 W
Capacité de perçage Béton 16 mm
Acier 13 mm
Bois 25 mm
Vitesse en charge 0 - 920 min-1
Vitesse en charge 0 - 2650 min-1
Vitesse en percussion 0 - 39.000 min
A double isolation
Niveau de pression acoustique LPA 103 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LWA 116 dB(A)
Vibration aw12,4 m/s2
Poids 2,4 kg
Attention
●La BME 800 n’est pas prévue pour l’entraînement
d’outils adaptables.
●Ne pas utiliser à proximité de vapeurs ou de liqui-
des inflammables.
●Utiliser seulement des forets bien affûtés et des
embouts de vissage adaptés.
●Retirez la fiche de la prise de courant pour toutes
modifica-tions de l’utilisation et pour le nettoyage.
●Protégez le cordon d’alimentation contre les
détériorations. Huile et acides peuvent endom-
magés le cordon.
●Ne pas porter l’appareil par le cordon d’alimen-
tation.
●Ne pas retirer la fiche de la prise de courant en
tirant sur le cordon d’alimentation.
●Ne pas retirer la fiche de la prise de courant en
tirant sur le cordon d’alimentation.
●Avant le raccordement à la prise de courant,veillez
à ce que l’interrupteur de service ne soit pas
bloqué sur marche.
●En cas d’utilisation de câble sur enrouleur,
dérouler entièrement le câble. Section du câble :
min 1,5 mm2.
●Ne pas surcharger la machine.
●Fixer fermement toutes les pièces à travailler.
●Empêcher l’accès aux enfants.
●Assurez-vous une bonne stabilité sur les échelles
ou écha-faudages lors de perçage à main levée.
●Utilisez la poignée auxiliaire lorsque vous percez à
proximité de conduites électriques.
●Mettez des lunettes de protection et utilisez un
masque anti-poussière pour les travaux
de perçage dégageant de la poussière.
●Faites effectuer des réparations uniquement par
un spécialiste.
●N’utilisez que des pièces de rechange originales.
●L’émission de bruit peut dépasser 85 dB (A) sur le
lieu de travail. Si tel est le cas, des mesures
d’insonorisation pour l’utilisateur doivent être
prises. Le niveau sonore de cet outil électroportatif
est mesuré selon ISO 3744, NFS 31-031
(84/537/CEE).
●La valeur de vibration mesureé sur la poignée
selon ISO 8662-8.
Entretien
●Gardez votre perceuse propre.
●N’utilisez pas de produits corrosifs pour nettoyer le
plastique.
●En cas de formation excessive d’étincelles, véri-
fiez les balais des charbons.
●Maintenez les fentes d’aération dégagées.
●Dans le cas où vous constateriez des détériora-
tions, la vue éclatée cijointe ainsi que la liste des
pièces détachées vous permettra de définir avec
précision les pièces de rechange et de passer la
commande auprès de notre service aprèsvente.
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 8

9
F
Commutateur rotatif en position
«perçage à percussion». Ne
commutez qu’à l’arrêt!
Remarque: Pour le perçage dans
des carreaux et des
dalles amener l’interrupteur
sur position «perçage»!
Commutateur rotatif en position
«perçage». Ne commutez qu’à
l’arrêt!
A
B
Interrupteur marche/arrêt:
Mise en marche:
Appuyer sur l’interrupteur A
Marche continue:
Bloquer l’interrupteur A avec
le bouton de blocage B
Arrêt:
Appuyer rapidement sur l’interrupteur A
Une pression plus ou moins forte exercée
sur l’interrupteur A vous permet de
sélectionner la vitesse. En tournant la vis
moletée dans l’interrupteur A, vous
pouvez présélectionner la vitesse.
Commutation de
l’engrenage
Position: 1ère vitesse
Commutation de
l’engrenage
Position: 2ème vitesse
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 9

10
E
Alcance de suministro
BME 800,
Mandril portabrocas de apertura rápida para piezas
de 1,5 -13 mm
Manubrio adicional con tope de profundidad
Denominación
1 Mandril portabrocas de apertura rápida
2 Tope de profundidad de taladro
3 Empuñadura adicional
4 Conmutador taladrar/taladrar a percusión
5 Placa de características
6 Conmutador rotación derecha/izquierda
7 Regulador de las revoluciones
8 Botón de bloqueo
9 Conectar/Desconectar
Características técnicas:
Tensión: 230 V - 50 Hz
Consumode potenzia: 800 Watios
Capacidad de taladrado: Hormigón 16 mm
Acero 13 mm
Madera 25 mm
Velocidadl bajo car ga: 0 - 920 min-1
Velocidadl bajo car ga: 0 - 2650 min-1
Número dle percusiones: 0 - 39.000 min
Nivel de presión acústica LPA 103 dB(A)
Nivel de potencia acústica LWA 116 dB(A)
Vibration aw12,4 m/s2
Peso 2,4 kg
Aislamiento protector
¡Precaución!
●La BME 800 no está dimensionada para el
accionamiento de equipos adicionales.
●No utilizar la taladradora en zonas de vapor o
líquidos inflamables.
●Usar exclusivamente brocas bien afiladas y
atornilladores apropiados.
●Retire el enchufe de la caja de enchufe durante
cualquier trabajo de cambio de herramienta y de
limpieza.
●Proteja el cable de alimentación contra deterioros.
Aceite y ácido pueden deteriorar el cable.
●No transportar la taladradora suspendida en el
cable.
●No retirar el enchufe de la caja de enchufe tirando
del cable de alimentación.
●Antes de enchufar el enchufe, cuide de que no
esté retenido el interruptor.
●Al emplear un tambor de cable, desenrollar el
cable completamente. Sección mínima de conduc-
tor 1,5 mm2.
●No sobrecargar la taladradora.
●Sujete de forma segura todas las piezas a tala-
drar.
●No dejar la taladradora al alcance de los niños.
●Cuide de que tenga una posición estable sobre
escaleras o andamios al taladrar sin apoyo.
●En paredes con cables eléctricos y tubos de agua
o gas empotrados, localizar primero la posición de
los mismos.
●Utilice gafas protectoras y, en caso de trabajos
que originen mucho polvo, una máscara de polvo.
●Sólo un electricista especializado está autorizado
para llevar a cabo reparaciones.
●Emplee únicamente piezas de recambio originales
●El nivel sónico en el lugar de trabajo puede super-
ar los 85 dB(A), en este caso se requieren medi-
das de protección contra el sonido. El ruido
emitido por este aprato eléctrico ha sido medido
según ISO 3744, NFS 31-031 (84/537/CEE).
●El valor de vibración medido en la empuñadura
según ISO 8662-8 es de 12,4 m/s2
Mantenimiento
●Mantenga siempre limpia su taladradora.
●No utilice agentes corrosivos para la limpieza de
las partes de plástico.
●Revise las escobillas en caso de chispeo exce-
sivo.
●Mantenga libres las ranuras de ventilación.
●Su usted detecta algún desperfecto, puede definir
exactamente las piezas de repuesto necesarias a
base del dibujo adjunto de montaje desarmado
pictórico y la lista de despiece, y puede solicitarlas
a nuestro servicio post-venta.
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 10

11
E
Poner el conmutador deslizante
en la posición de percusión.
¡Hacer el cambio sólo estando
parado el aparato!
Advertencia: Si se desea taladrar
baldosas o azulejos poner el
aparato en posición de taladrar.
Poner el conmutador deslizante
en la posición de taladrar. ¡Hacer
el cambio sólo estando parado el
aparato!
A
B
Conectar/Desconectar:
Conectar:
pulsar el interruptor A
Servicio en contínuo:
Apretar A y bloquear con el
botón B
Desconectar:
Pulsar brevemente el interruptor A
Las revoluciones se seleccionan
apretando más o menos sobre el
interruptor A. También se puede
preseleccionar la velocidad girando el
tornillo moleteado en el interruptor A.
Cambio de marchas
Posición: 2ª velocidad
Cambio de marchas
Posición: 1ª velocidad
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 11

12
S
Leveransinnehåll
BME 800,
Snabbspännchuck 1,5 - 13 mm,
Extra håndgreb med dybdestop
Beskrivning
1 Snabbspännchuck
2 Borrdjupsanslag
3 Extra handtag
4 Omkopplare borrning/ slagborrning
5 Typskylt
6 Omkopplare höger-/vänstervarv
7 Varvtalsregulator
8 Fastlåsningsknapp
9 In-/urkopplare
Tekniska data
Spänning: 230 Volt ~ 50 Hz
Effektförbrukning: 800 Watt
Boorkapacitet: Betong 16 mm
Stål 13 mm
Trä 25 mm
Varvtal: 0 - 920 min-1
Varvtal: 0 - 2650 min-1
Slagborrvarvtal: 0 - 39.000 min
Ljudtrycksnivå LPA 103 dB(A)
Ljudeffektnivå LWA 116 dB(A)
Vibration aw12,4 m/s2
Vikt 2,4 kg
Dubbel isolering
Observera
●BME 800 är ej konstruerad för drivning av
tillsatsenheter.
●Borrmaskinen skall ej användas om det finns
vattenånga eller brännbara vätskor i närheten.
●Använd endast välslipade borr och passande
skruvbits.
●Drag alltid ur stickproppen från vägguttaget vid
rengöringsarbete och byte av verktyg.
●Skydda nätkabeln mot skador. Olja och syra kan
skada kabeln.
●Lyft ej apparaten i nätkabeln.
●Drag ej i nätkabeln då stickproppen drages ur
vägguttaget.
●Kontrollera att strömbrytaren inte är låst i intryckt
läge då stickproppen sticks i nätuttaget.
●Används kabelvinda skall hela kabeln dragas ut.
Ledningsdiameter minst 1,5 mm2.
●Överbelasta inte maskinen.
●Se till att de arbetsstycken som skall bearbetas
sitter fast ordentligt.
●Se till att barn inte kan komma åt maskinen.
●Se till stegar eller ställningar står stabilt då Du
borrar fritt för hand.
●Lokalisera först ström-, vatten- eller gasledningar i
väggar där dessa ligger dolda med en
ledningsdetektor.
●Används skyddsglasögon och en
skyddsandningsmask vid arbeten som skapar
damm.
●Reparationer får endast utföras av en elfackman.
●Använd endast original-
reservdelar
●Bullernivån på arbetsplatsen kan överstiga 85
dB(A). Är detta fallet är skyddsåtgärder mot buller
för användaren nödvändiga. Bullret från detta
elektriska verktyg mättes enligt ISO 3744, NFS 31-
031 (84/537/EEG).
●Det enligt ISO 8662-8 uppmätta vibrationsvärdet
på handtaget uppgår til 12,4 m/s2
Underhåll
●Håll alltid borrmaskinen ren.
●Använd inga etsande ämnen vid rengöringen av
konstmaterial-höljet.
●Vid häftig gnistbildningen skall kolborstarna
kontrolleras.
●Håll luftslitsarna fria.
●Om Du fastställer ett fel kan Du följa den bifogade
explosionsritningen samt reservdelslistan för att
exakt fastställa vilken del som behöver bytas.
Beställ denna från vår kundtjänst.
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 12

13
S
Ställ den skjutbara brytaren i läge
„Slagborrning“. Koppla endast om
när maskinen står stilla !
Obs! Vid borrning i kakel eller
stenplattor, ställ in läget „Borrning“ !
Ställ den skjutbara brytaren i läge
„Borrning“. Koppla endast om när
maskinen står stilla !
A
B
In-/urkoppling:
Inkoppling:
Tryck på startknappen A.
Kontinuerlig drift:
Lås fast startknappen A med
fastlåsningsknappen B.
Urkoppling:
Gör en snabb intryckning av
startknappen A.
Genom mer eller mindre hård tryckning
på startknappen A väljer Ni varvtal.
Genom att vrida på
räffelskruven i startknappen A kan Ni
förvälja varvtalet.
Växelomkoppling
Läge 1:a växeln Växelomkoppling
Läge 2:a växeln
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 13

14
I
Contenuto della confezione
BME 800,
Pinza portapunta a chiusura rapida 1,5-13 mm,
Maniglia aggiuntiva con arresto di profondità
Descrizione
1. Pinza portapunta a chiusura rapida
2. Arresto profondità di foratura
3. Manico addizionale
4. Commutatore trapanatura normale/trapanatura a
percussione
5. Targhetta del modello
6. Commutatore rotazione sinistra/destra
7. Regolatore numero dei giri
8. Bottone di bloccaggio
9. Pulsante accensione/ spegnimento
Dati tecnici
Tensione 230 Volt ~ 50 Hz
potenza assorbita 800 Watt
Diametro massimo Cemento 16 mm
Acciaio 13 mm
Legno 25 mm
Numero di giri 0 - 920 min-1
Numero di giri 0 - 2650 min-1
Numero percussiori 0 - 39.000 min
livello di pressione acustica LPA: 103 dB (A)
livello di potenza sonora LWA: 116 dB (A)
Vibrazione -
aw12,4 m/s2
Peso 2,4 kg
Con isolamento protettivo
Attenzione
●Il BME 800 non è adatto per luso con adatta-tori.
●Non usare il trapano nei paraggi di vapori o liquidi
infiammabili.
●Usare solo punte affilate ed adeguati utensili
avvitatori.
●Prima di montaggi o lavori di pulizia staccare la
spina dalla presa della corrente.
●Proteggere il cavo elettrico da danneggiamenti.
Olio e acidi possono danneggiarlo.
●Non trasportare lapparecchio tramite il cavo.
●Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo.
●Fare attenzione che linterruttore del trapano non
sia bloccato quando si innesta la spina
●Srotolare completamente il cavo se si usa un
tamburo per cavi. Sezione minima del conduttore:
1,5 mm.
●Non sovraccaricare la macchina.
●Assicure sufficientemente tutti i pezzi di lavoro.
●Lapparecchio non deve essere raggiungibile da
bambini
●Lavorando a mani libere su scale o impalcature,
assicurarsi di avere uno stabile appoggio.
●Localizzare eventuali cavi o condotte dellacqua o
del gas nelle pareti, utilizzando un rivelatore di
metalli.
●Usare maschere contro la polvere e portare
occhiali di protezione durante lavori che
producono polvere.
●Affidare eventuali lavori di riparazione soltanto a
specialista elettrico.
●Impiegare soltanto pezzi di ricambio originali.
●Il rumore causato sul posto di lavoro puÚ superare
gli 85 dB (A); in tal caso prendere le misure neces-
sarie per proteggere líoperatore dal rumore. Il ru-
more di questo apparecchio elettrico Ë stato
rilevato in funzione di ISO 3744, NFS 31-031
(84/537/CEE).
●Valore di vibrazione secondo la ISO 8662-8,
rilevato sullaimpugnatura, corrisponde a 12,4 m/s2
Manutenzione
●Mantenere il trapano sempre pulito.
●Per la pulizia di parti di plastica non usare
sostanze corrosive.
●Controllare le spazzole qualora si noti un elevato
scintillio.
●Non otturare le fessure per laria.
●In caso di danneggiamenti, potete stabilire con
precisione le parti di ricambio tramite i disegni e la
lista delle parti, e richiederle al nostro Servizio di
Assistenza.
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 14

15
I
Commutatore rotante in posizione
per perforazione a percussione.
Cambiare solo con utensile
fermo!
Avvertenza: volendo trapanare
piastrelle o marmette, commutare
su trapanatura
normale!
Commutatore rotante in posizione
per perforazione. Cambiare solo
con utensile fermo!
A
B
Avviamento/Spegnimento
Per avviare: premere il pulsante A
Per funzionamento continuo:
arrestare il pulsante A con bottone di
bloccaggio B
Per spegnere:
premere brevemente sul pulsante A
Scegliere il numero dei giri agendo pi˘ o
meno forte sul pulsante A. Potete
prescegliere il numero dei giri girando
líapposita vite
godronata sul pulsante A.
Cambio di velocità
Posizione per la 1a
marcia
Cambio di velocità
Posizione per la 2a
marcia
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 15

16
DK
Leverancens omfang
BME 800,
Selspændende borepatron1,5-13 mm,
Ekstra håndtag med dybdeanslag
Beskrivelse
1. Selspændende borepatron
2. Dybdestop
3. Ekstrahåndtag
4. Omskifter boring/slagboring
5. Typeskilt
6. Omskifter højre-/venstreløb
7. Omdrejningsregulering
8. Låseknap
9. Strømafbryder
Tekniske data
Spænding: 230 Volt - 50 Hz
Optagen effekt: 800 watt
Boreeffekt: Beton 16 mm
Stål 13 mm
Træ 25 mm
Omdrejningseffekt: 0 - 920 min-1
Omdrejningseffekt: 0 - 2650 min-1
Slageffekt: 0 - 39.000 min
Lydtrykniveau LPA 103 dB (A)
Lydeffektniveau LWA 116 dB (A)
Vibration -
aw12,4 m/s2
Vægt 2,4 kg
Dobbelisoleret
Vigtigt
●BME 800 er ikke konstrueret til anvendelse med
forsatsværktøj.
●Må ikke anvendes i nærheden af dampe eller
brændbare væsker.
●Benyt udelukkende skarpe bor og egnede
skruetrækkerbits.
●Beskyt netkablet mod beskadigelser. Olie og syre
kan beskadige kablet.
●Løft ikke boremaskinen i netkablet.
●Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i
kablet.
●Se efter at afbryderknappen ikke er fastholdt, nîr
netstikket sættes i.
●Ved anvendelse af kabeltromle skal kablet rulles
helt ud. Lederdiameter 1,5 mm2.
●Undlad at overbelaste boremaskinen.
●Sørg for at alle arbejdsemner, der bearbejdes, er
sikret ordentligt.
●Hold børn på afstand.
●Sørg for at stå sikkert på stiger eller stilladser, når
der bores frihînd.
●I vægge, hvor der er skjulte elledninger, vandrør
eller gasrør, bør disse først lokaliseres med en
søger.
●Bær beskyttelsesbriller og benyt støvmaske ved
støvende arbejder.
●Reparationer må kun udføres af el-fagfolk.
●Anvend kun originale reservedele.
●Støjudviklingen på arbejdspladsen kan overskride
85 dB (A), i så fald kræves der støjbekæmpelses-
foranstaltninger for brugeren. Støjen fra dette el-
værktøj er blevet målt i.h.t. ISo 3744, NFS 31-031
(84/537/EWG).
●Den iflg. ISO8662-8 på håndtaget målte vibra-
tionsværdi udgør 12,4 m/s2
Vedligeholdelse
●Hold altid boremaskinen ren.
●Brug ikke ætsende midler til rengøring af plast-
delene.
●Kontrollér kulbørsterne ved overdreven gnistdann-
else.
●Hold ventilationsspalterne frie.
●Hvis De konstaterer beskadigelser, kan De ud fra
den vedlagte eksplosionstegning samt styklisten
definere reservedelene nøjagtigt og bestille dem
hos vores kundeservice.
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 16

17
DK
Skydeafbryder i position
slagboring. Må kun omkobles, når
maskinen står stille!
Bemærkning: Når man borer i
fliser og kakler, skal positionen
boring indstilles!
Skydeafbryder i position boring. Må
kun omkobles, når maskinen står
stille!
A
B
Strømafbryder:
Start: Tryk på afbryderen A.
Kontinuerlig drift: Sikr afbryderen A
med låseknappen B
Stop: Tryk kort på afbryderen A.
Ved at trykke mere eller mindre
kraftigt på afbryderen A, vælger De
omdrejningstallet.. Ved at dreje på
fingerskruen i afbryderen A, kan De
forudindstille omdrejningstallet.
Gearomkobling
position 1. gear Gearomkobling
position 2. gear
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 17

PL
18
WYPO AŻENIE
BME 800
Szybkomocujący uch yt iertarski 1,5 – 13 mm
Dodatko a rękojeść z ogranicznikiem głębokości
iercenia.
ZA TO OWANIE
Wiertarka została skonstruo ana do iercenia
ot oró dre nie, żelazie, metalach koloro ych i
kamieniu przy użyciu odpo iedniego narzędzia
iertniczego.
OPI
1 Szybkomocujący uch yt iertarski
2 Ogranicznik głębokości iercenia
3 Dodatko a rękojeść
4 Przełącznik rodzaju pracy iercenie / iercenie
udaro e
5 Przełącznik biegó 1. bieg / 2. bieg
6 Przełącznik obrotó pra o / le o
7 Regulator prędkości obroto ej
8 Przycisk unieruchamiający
9 Wyłącznik głó ny
DANE TECHNICZNE
Napięcie siecio e: 230 V ~ 50 Hz
Pobór mocy: 800 W
Zdolność iercenia: beton 16 mm
stal 13 mm
dre no 25 mm
Prędkość obroto a
biegu jało ego 1. bieg: 0 –920 obr./min-1
Prędkość obroto a
biegu jało ego 2. bieg: 0–2650 obr./ min -1
Liczba udaró : 0–39.000 min
Poziom hałasu LPA: 103 dB(A)
Natężenie hałasu LWA: 116 dB(A)
Wibracje -
a: 12,4 m/s2
Ciężar: 2,4 kg
UWAGA
●Wiertarka nie została skonstruo ana do
uruchamiania przysta ek.
●Nie uży aj iertarki zasięgu ystępo ania
oparó ani palnych cieczy.
●Uży aj tylko ostrych ierteł i odpo iednich
końcó ek krętako ych.
●Przed ykony aniem szelkich prac przy
przebudo ie i czyszczeniu yciągaj tyczkę z
●Chroń prze ód zasilający przed uszkodzeniami.
Olej oraz k as modą spo odo ać uszkodzenia
prze odu.
●Nie przenoś urządzenia za prze ód zasilający.
●Nie yciągaj tyczki z gniazdka przez ciągnięcie
za prze ód zasilający.
●Przed łożeniem tyczki z róć u agę na to, aby
głó ny yłącznik nie był zabloko any.
●Przy użyciu bębna do na ijania kabla całko icie
roz iń prze ód; przekrój drutu min. 1,5 mm2.
●Nie przeciążaj iertarki.
●Zabezpiecz odpo iednio szystkie obrabiane
przedmioty.
●Nie dopuszczaj dzieci!
●Wykonując iercenia ręcznie, z racaj u agę na
bezpieczeńst o na drabinie lub ruszto aniu.
●W ścianach, gdzie prąd, oda lub prze ody
gazo e biegną sposób nie idoczny, najpier
zlokalizuj je przy pomocy przyrządu do
odszuki ania prze odó .
●Noś okulary ochronne, a przy pracach
yt arzających pył – ochronną maskę
przeci pyło ą.
●Napra y mogą być ykony ane tylko przez
yk alifiko anego elektryka.
●Uży aj yłącznie oryginalnych części
zamiennych.
●Natężenie hałasu na stano isku pracy może
przekraczać 85 dB(A). W takim ypadku
niezbędne jest użycie nausznikó ochronnych.
●Wartość drgań została ustalona edług normy
ISO 8662-8.
KON ERWACJA
●Za sze utrzymuj iertarkę czystości.
●Do czyszczenia t orzy a sztucznego nie uży aj
żrących środkó .
●W razie ystępo ania nadmiernego iskrzenia
spra dź szczotki ęglo e.
●Nie zatykaj ot oru entylacyjnego.
●W razie st ierdzenia uszkodzeń możesz przy
pomocy dołączonego oznaczenia, jak ró nież
listy części dokładnie zdefinio ać części
zamienne oraz zażądać ich naszym ser isie
obsługi klientó .
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 18

19
PL
A
B
Włączanie / wyłączanie
Włączanie:
Wciśnij yłącznik A.
Praca ciągła
Zabezpiecz yłącznik A z przyciskiem
unieruchamiającym B.
Wyłączanie:
Krótko ciśnij yłącznik A.
Poprzez silniejsze lub słabsze
naciśnięcie yłącznika A ybierasz
prędkość obroto ą.
Przez przekręcenie śruby radełko anej
yłączniku A możesz stępnie
ybrać prędkość obroto ą.
Przesta ienie
przekładni
Pozycja 1. bieg
Przesta ienie
przekładni
Pozycja 2. bieg
Przełącznik przesu ny pozycji:
iercenie udaro e.
Przełączać tylko w stanie
spoczynku!
Wskazówka: Podczas iercenia
dokony anego płytkach i
kafelkach należy usta ić pozycję:
iercenie!
Przełącznik przesu ny pozycji:
iercenie.
Przełączać tylko w stanie
spoczynku!
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 19

20
TR
ESLIMA IÇERI⁄I
BME 800
H∂zl∂germelimatkap a©z∂ 1, mm–13 mm
Derin vuruµlu Yedek tutma kolu.
KULLANıM
Bu matkap Tahtalar∂n, demirlerin, di©er metallerin ve
taµlar∂n delinmesi iµlerine uygun bir µekilde
üretilmiµtir.
ARIF
1. H∂zl∂germelimatkap a©z∂
2. Delme derin vuruµu
3. Yedek tutma kolu
4. Delme/Darbeli delme – de©iµtirme fialteri
. De©iµtirme µalteri 1. Kademe/ 2. Kademe
6. Sa© -/Sol dönme – de©iµtirme fialteri
7. Dönme h∂z∂ – Regülatörü
8. Tutturma dü©mesi
9. Çal∂µt∂rma µalteri
EKNIK BILGILER
fiebeke voltaj∂: 230 V – 0 Hz
Çal∂µma gücü: 800 W
Delme gücü: Beton 16 mm
Çelik 13 mm
Tahta 2 mm
Boµ dönme h∂z∂ 1. Kademe: 0–920 min -1
Boµ dönme h∂z∂ 2. Kademe: 0– 26 0 min-1
Darbe say∂s∂: 0–39000 min
Titreµim bask∂ seviyesi LPA: 103 dB(A)
Titreµim Güç seviyesi LWA: 116 dB(A)
Titreµim a¯ w: 12,4 m/ s2
A©∂rl∂k: 2,4 kg
Koruma izolasyonu
DIKKA
●BME 800 tak∂labilecek di©er yard∂mc∂ aletlerin
iµletmesine uygun de©ildir.
●Buharl∂ veya yan∂c∂ s∂v∂ maddelerin bulundu©u
yerlerde kullan∂lamaz.
●Sadece keskin matkap uçlar∂ ve uygun Tornavida
uçlar∂ kullan∂labilir.
●Hertürlü Tamirat iµlerinde ve temizlik iµlemlerinde
fiµi prizden çekiniz.
●Elektrik kablosunu hasarlardan koruyunuz. Ya©lar
ve asitler kabloya zarar verebilirler.
●Makinay∂ Elektrik kablosundan tutarak
taµ∂may∂n∂z.
●Fiµi prizden Elektrik kablosuna as∂larak
ç∂karmay∂n∂z.
●Fiµi prize takmadan önce çal∂µt∂rma µalterinin
kapal∂ olmas∂na dikkat ediniz.
●Kablo sarma silindiri kullan∂ld∂©∂nda kablo güzel
bir µekilde sar∂lmal∂d∂r. Kablo çap∂ minimum
1, mm2.
●Makinaya fazla yüklenmeyiniz.
●Çal∂µt∂©∂n∂z parçalar∂n yeterli büyüklükte olmas∂na
özen gösteriniz.
●Çocuklar∂n ulaµamamas∂n∂ sa©lay∂n∂z.
●Merdiven üzerinde veya iskelede çal∂µ∂rken iyi bir
durma pozisyonuna dikkat ediniz.
●Elektrik, Su veya Gaz borular∂n∂n bulundu©u
duvarlarda e©er bu yerler belirlenmemiµ ise ilk
önce boru arama dedektörleri yard∂m∂yla bu
borular∂n yerlerini belirleyiniz.
●Koruma gözlü©ü tak∂n∂z ve tozlu iµlerde çal∂µ∂rken
toz maskesi kullan∂n∂z.
●Ar∂zalar sadece Uzman bir kiµi taraf∂ndan
giderilmek zorundad∂r.
●Sadece orjinal – Yedek paraçalar kullan∂n∂z.
●iµ yerindeki ses gürültü seviyesi 8 dB(A)
üzerinde olabilir. Bu durumda Titreµim ve
Kullakl∂k önlemleri çal∂µan kiµi için gereklidir. Bu
elektrikli makinan∂n Gürültü seviyesi ISO 3744,
NFS 31-031 (84/ 37 /EWG) talimatlar∂na göre
ölçülmüµtür.
●Gönderilen titreµim de©erleri ISO 8662-8
talimat∂na göre bulunmuµtur.
BAK∂M
●Matkab∂n∂z∂ herzaman temiz tutunuz.
●Plastik k∂s∂mlar∂n temizli©inde yak∂c∂ temizlik
maddeleri kullanmay∂n∂z.
●Aµ∂r∂ derecede parça s∂çramalar∂nda Kömür
f∂rçalar∂ kontrol ediniz.
●Hava deliklerinin aç∂k olmas∂na dikkat ediniz.
●Hasarlar∂ tespit ediniz, bunun için birlikte
gönderilen patlama tabelas∂ndan veya parça –
Listesinden yararlan∂n∂z, yedek parçay∂ tam
olarak saptay∂n∂z ve müµteri servisimizden
isteyiniz.
Anleitung BM-E 800 E 02.11.2001 7:40 Uhr Seite 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hercules Drill manuals

Hercules
Hercules HCB91B Assembly instructions

Hercules
Hercules HC91B Assembly instructions

Hercules
Hercules HC91K1 Assembly instructions

Hercules
Hercules BH 920 User manual

Hercules
Hercules HD91B Assembly instructions

Hercules
Hercules H-SB 801 E User manual

Hercules
Hercules HCB96B Assembly instructions

Hercules
Hercules HCB92B Assembly instructions