HERKULES H-BS 240 User manual

H-BS 240
Art.-Nr.: 44.661.52 I.-Nr.: 11016
7
DE Originalbetriebsanleitung
Stand-Bandschleifer
GB Original operating instructions
Bench belt sander
FR Instructions d’origine
Ponceuse a bande
IT Istruzioni per l’uso originali
Levigatrice a nastro
ES Manual de instrucciones original
Lijadora de banda fija
NL Originele handleiding
Staande bandschuurmachine
PL Instrukcjąoryginalną
Stojąca szlifierka taśmowa
CZ Originální návod k obsluze
Stojanová pásová bruska
SK Originálny návod na obsluhu
Stojanová pásová bruska
SI Originalna navodila za uporabo
Stoječi tračni brusilnik
HU Eredeti használati utasítás
Állványos szalagcsiszoló
HR Originalne upute za uporabu
Stacionarna tračna brusilica
BG Оригинално упътване за
употреба
Стационарна лентошлифовъчна
машина
BA Originalne upute za uporabu
Stacionarna tračna brusilica
RS Originalna uputstva za upotrebu
Stacionarna trakasta brusilica
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Ayaklıtank zımpara
RU Оригинальное руководство по
эксплуатации
Стационарный точильно-
шлифовальный станок
ленточный
DK Original betjeningsvejledning
Båndsliber-bordmodel
NO Original-driftsveiledning
Frittstående båndsliper
IS Notandaleiðbeiningar
Smergel með slípibelti
SE Original-bruksanvisning
Bänkbandslip
FI Alkuperäiskäyttöohje
Pystynauhahiomakone
EE Originaalkasutusjuhend
Statsionaarne lintlihvija
LV Oriģinālālietošanas instrukcija
Stacionāra lentes slīpmašīna
LT Originali naudojimo instrukcija
Juostinės šlifavimo staklės
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 1Anl_H_BS_240_SPK7.indb 1 13.09.2016 06:58:4113.09.2016 06:58:41

- 2 -
1
2
14
2 12
14
14
13
6
4
3
1 9 8
7
7
7
2
3
11
5
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 2Anl_H_BS_240_SPK7.indb 2 13.09.2016 06:59:0513.09.2016 06:59:05

- 3 -
3 4
7
5 6
10
3
5
10
3
max. 2 mm
2
7
6
67
5
max. 2 mm
10
c
a
b
a
b
c
6a
6
7
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 3Anl_H_BS_240_SPK7.indb 3 13.09.2016 06:59:0613.09.2016 06:59:06

- 4 -
8 9
11
14
14
14
BCD
5
13
11
12
15
10
5
C D
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 4Anl_H_BS_240_SPK7.indb 4 13.09.2016 06:59:1013.09.2016 06:59:10

DE
- 5 -
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 5Anl_H_BS_240_SPK7.indb 5 13.09.2016 06:59:1213.09.2016 06:59:12

DE
- 6 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung
(Bild 1/3/6/8/11)
1. Ein-/Ausschalter
2. Schutzglas
3. Funkenabweiser
4. Schutzhaube
5. Schleifscheibe
6. Sternschraube Werkstückauflage
7. Werkstückauflage
8. Befestigungslöcher
9. Standfuß
10. Justierschraube Funkenabweiser
11. Schleifband
12. Spannschraube für obere Bandrolle
13. Spannhebel
14. Befestigungsschraube für seitl. Abdeckung
15. Justierschraube Bandlauf
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
• Originalbetriebsanleitung
• Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Schleifer ist ein Kombigerät für Grob- und
Feinschliffvon Metallen, Hölzern aller Art und an-
deren Materialien unter Verwendung der entspre-
chenden Schleifscheibe bzw. Schleifbandes.
Es dürfen nur für die Maschine geeignete Schleif-
bänder, bzw. Schleifscheiben die den Kenndaten
in dieser Anleitung entsprechen, verwendet
werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden! Trotz bestimmungsgemäßer
Verwendung können bestimmte Restrisikofakto-
ren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt
durch die Konstruktion und den Aufbau der Ma-
schine können folgende Punkte auftreten:
• Berührung der Schleifscheibe im nicht abge-
deckten Bereich.
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 6Anl_H_BS_240_SPK7.indb 6 13.09.2016 06:59:1213.09.2016 06:59:12

DE
- 7 -
• Herausschleudern von Teilen aus beschädig-
ten Schleifscheiben.
• Herausschleudern von Werkstücken und
Werkstückteilen.
• Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö-
tigen Gehörschutzes.
• Gesundheitsschädliche Emissionen von
Holzstäuben bei Verwendung in geschlosse-
nen Räumen.
• Die rotierenden Teile des Gerätes können aus
funktionellen Gründen nicht abgedeckt wer-
den. Gehen Sie daher mit Bedacht vor und
halten Sie das Werkstück gut fest, um ein Ver-
rutschen zu vermeiden, wodurch Ihre Hände
mit dem Schleifband in Berührung kommen
könnten.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden.Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Nennspannung: ............................ 230 V ~ 50 Hz
Aufnahmeleistung: ................... 240 W S2 30 min
Leerlaufdrehzahl n0: ............................2950 min-1
ø Schleifscheibe: .................................... 150 mm
Schleifscheibendicke: .............................. 20 mm
ø Bohrung Schleifscheibe: .................... 12,7 mm
max. Umfangsgeschwindigkeit:.............23,17 m/s
Bandgeschwindigkeit:..........................900 m/min
Schleifband......................................50 x 686 mm
Gewicht ......................................................7,2 kg
Einschaltdauer:
Die Einschaltdauer S2 30 min (Kurzzeitbetrieb)
sagt aus, dass der Motor mit der Nennleistung
(240 W) nur für die auf dem Datenschild angege-
bene Zeit (30 min) dauernd belastet werden darf.
Andernfalls würde er sich unzulässig erwärmen.
Während der Pause kühlt sich der Motor wieder
auf seine Ausgangstemperatur ab.
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent-
sprechend EN 61029 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA.............................. 89 dB(A)
Unsicherheit KpA............................................3 dB
Schallleistungspegel LWA ...................... 102 dB(A)
Unsicherheit KWA ...........................................3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be-
wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 61029.
Schwingungsemissionswert ah≤2,5 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 7Anl_H_BS_240_SPK7.indb 7 13.09.2016 06:59:1213.09.2016 06:59:12

DE
- 8 -
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
• Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
• Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge-
wartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
• Die Maschine muss standsicher aufgestellt
werden, d. h. auf einer Werkbank o. ä. fest-
schrauben.
• Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun-
gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs-
gemäß montiert sein.
• Die Schleifscheiben müssen frei laufen kön-
nen.
5.1 Montage Funkenabweiser
(Bild 1/3/4/5)
• Führen Sie den Funkenabweiser (3) unter die
Schutzhaube (4). Schrauben Sie den Funken-
abweiser (3) mit der Justierschraube (10) an
der Schutzhaube (4) fest.
• Verwenden Sie hierzu die Schraube (10) mit
dem Federring (a), der Scheibe (b) und der
Mutter (c), welche am Funkenabweiser (3)
befestigt sind. Zur Montage benötigen Sie
einen Schraubendreher und einen entspre-
chenden Ringschlüssel mit dem Sie gegen-
halten (Bild 3).
• Stellen Sie den Funkenabweiser (3) mittels
der Justierschraube (10) so ein, dass der
Abstand zwischen Trockenschleifscheibe (5)
und Funkenabweiser (3) so gering wie mög-
lich und in keinem Fall größer als 2 mm ist.
• Stellen Sie den Funkenabweiser (3) peri-
odisch so ein, so dass der Verschleiß der
Scheibe ausgeglichen wird.
5.2 Montage Werkstückauflagen
(Bild 1/6 /6a/Pos. 7)
• Verschrauben Sie die Werkstückauflagen (7)
mit den Sternschrauben (6) am Schleifer.
• Hierzu schieben Sie die Schraube (a) durch
die Aussparung, wo die Werkstückauflage
(7) befestigt werden soll. Setzen Sie dann
die Werkstückauflage (7), dann die Scheibe
(b) und Zahnscheibe (c) auf. Zuletzt wird die
Sternschraube (6) aufgesetzt und festgezo-
gen.
5.3 Einstellung Werkstückauflagen
(Bild 7 / Pos. 7)
• Stellen Sie die Werkstückauflagen (7) mit
Hilfe der Sternschrauben (6) so ein, dass der
Abstand zwischen Trockenschleifscheibe (5)
und Werkstückauflage (7) so gering wie mög-
lich und in keinem Fall größer als 2 mm ist.
• Stellen Sie die Werkstückauflagen (7) peri-
odisch so ein, dass der Verschleiß der Tro-
ckenschleifscheibe (5) ausgeglichen wird.
5.4 Wechsel der Schleifscheibe (Bild 8/9/10)
Entfernen Sie die 3 Schrauben (14) des Schutz-
haubenseitenteils (B) und nehmen Sie dieses ab.
Entfernen Sie dann die Schrauben (14) und neh-
men die seitliche Schutzabdeckung ab. Lockern
Sie die Mutter (D) (Achtung die Schleifscheibe
ist mit einem Linksgewinde verschraubt),
indem Sie die Mutter der gegenüberliegenden
Laufrolle des Schleifbandes gegenhalten. Neh-
men Sie anschließend den Flansch (C) ab. Nun
können Sie die Schleifscheibe (5) austauschen.
Die Montage erfolgt mit Hilfe eines Lappens.
Setzen Sie den Flansch (C) und die Mutter (D)
auf die Welle und halten mit dem Lappen gegen,
wenn Sie die Mutter (D) festziehen.
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 8Anl_H_BS_240_SPK7.indb 8 13.09.2016 06:59:1213.09.2016 06:59:12

DE
- 9 -
5.5 Wechsel des Schleifbandes
(Bild 1/11)
• Lösen Sie die 3 Schrauben (14) und nehmen
Sie die seitliche Schutzabdeckung ab. Lo-
ckern Sie die Spannschraube für die obere
Bandrolle (12) einige Umdrehungen.
• Drücken Sie den Spannhebel (13) nach un-
ten und ziehen Sie das Schleifband von den
Laufrollen.
• Legen Sie das neue Schleifband (11) mittig
auf die untere und obere Laufrolle auf und
lassen Sie den Spannhebel (13) los.
• Ziehen Sie nun die Spannschraube (12) fest
und montieren Sie die seitliche Abdeckung.
• Mit der seitlichen Justierschraube Bandlauf
(15) können Sie den Bandlauf einstellen,
in dem Sie die Mutter der Justierschraube
Bandlauf (15) lockern und mit einem Schrau-
bendreher die Bandlaufgenauigkeit einstellen
können. Am besten drehen Sie hierzu das
Schleifband mit der Hand um den Bandlauf
genau einstellen zu können.Wenn Sie den
Bandlauf eingestellt haben, ziehen Sie die
Mutter mit einem Ringschlüssel wieder fest.
6. Bedienung
6.1 Ein-/Ausschalter (1)
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (1) zum Ein-
schalten auf die Position 1.
Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter (1) in Position
0 bringen.
Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis das
Gerät seine maximale Drehzahl erreicht hat. Be-
ginnen Sie erst dann mit dem Schleifen.
6.2 Schleifen
• Legen Sie das Werkstück auf die Werkstück-
auflage (7) auf und führen Sie es langsam im
gewünschten Winkel an die Schleifscheibe
(5) heran, bis es diese berührt.
• Bewegen Sie das Werkstück leicht hin und
her um ein optimales Schleifergebnis zu er-
halten. Die Schleifscheibe (5) wird so außer-
dem gleichmäßig abgenutzt. Lassen Sie das
Werkstück zwischendurch abkühlen.
6.3 Bandschleifen
• Halten Sie das Werkstück während des
Schleifens immer gut fest.
• Üben Sie keinen großen Druck aus.
• Das Werkstück sollte beim Schleifen auf dem
Schleifband, hin und her bewegt werden, um
zu verhindern, dass das Schleifpapier einsei-
tig verschleißt!
• Wichtig! Holzstücke sollten immer in Richtung
der Holzmaserung geschliffen werden, um
ein Absplittern zu verhindern.
Achtung!
Sollte beim Arbeiten die Scheibe oder das
Schleifband blockieren, nehmen Sie bitte ihr
Werkstück weg und warten, bis das Gerät seine
Höchstdrehzahl erneut erreicht hat.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 9Anl_H_BS_240_SPK7.indb 9 13.09.2016 06:59:1313.09.2016 06:59:13

DE
- 10 -
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohstoffund ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden.Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie
für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale
Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi-
nalverpackung auf.
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 10Anl_H_BS_240_SPK7.indb 10 13.09.2016 06:59:1313.09.2016 06:59:13

DE
- 11 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 11Anl_H_BS_240_SPK7.indb 11 13.09.2016 06:59:1313.09.2016 06:59:13

DE
- 12 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile*
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Schleifscheiben
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
• Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
• Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
• Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 12Anl_H_BS_240_SPK7.indb 12 13.09.2016 06:59:1313.09.2016 06:59:13

DE
- 13 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät
erworben haben, zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche
sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 13Anl_H_BS_240_SPK7.indb 13 13.09.2016 06:59:1413.09.2016 06:59:14

GB
- 14 -
Danger! Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
Caution! Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted
by the device can cause loss of sight.
Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on
wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 14Anl_H_BS_240_SPK7.indb 14 13.09.2016 06:59:1413.09.2016 06:59:14

GB
- 15 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well.We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/3/6/8/11)
1. On/Offswitch
2. Safety glass
3. Spark deflector
4. Guard hood
5. Grinding wheel
6. Workpiece support star screw
7. Workpiece support
8. Mounting holes
9. Foot
10. Spark deflector adjusting screw
11. Grinding /sanding belt
12. Clamp screw for the top belt roller
13. Clamping lever
14. Fastening screw for side cover
15. Belt guidance adjustment screw
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as spe-
cified in the scope of delivery. If parts are missing,
please contact our service center or the nearest
branch of the DIY store where you made your
purchase at the latest within 5 work days after
purchasing the article and upon presentation of
a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty
table in the warranty provisions at the end of the
operating instructions.
• Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
• Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
• Check to see if all items are supplied.
• Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
• If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suffocating!
• Original operating instructions
• Safety instructions
3. Proper use
The grinder/sander is a combination device for
the coarse and fine grinding/sanding of metals,
woods of all kinds and other materials using
the appropriate grinding/sanding wheel or belt.
The machine may only be used with grinding/
sanding wheels or belts which are suitable for it
and comply with the characteristic data in these
instructions.
The machine is allowed to be used only for its
intended purpose! Even when the equipment is
used as prescribed it is still impossible to elimina-
te certain residual risk factors.The following ha-
zards may arise in connection with the machine‘s
construction and layout:
• Contact with the grinding wheel where it is not
covered.
• Catapulting of parts from out of damaged
grinding wheels.
• Catapulting of workpieces and parts of work-
pieces.
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 15Anl_H_BS_240_SPK7.indb 15 13.09.2016 06:59:1413.09.2016 06:59:14

GB
- 16 -
• Damage to hearing if essential ear-muffs are
not used.
• Harmful emissions of wood dust when used
in closed rooms.
• The rotating parts of the device cannot be
covered for functional reasons.Therefore you
must exercise care and hold the workpiece
firmly to prevent it slipping which could result
in your hands coming into contact with the
grinding/sanding belt.
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse.The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Rated voltage: ............................... 230 V ~ 50 Hz
Power rating: ...........................240 W S2 30 min
Idle speed n0: ......................................2950 min-1
Ø grinding wheel: ................................... 150 mm
Grinding wheel thickness: ........................ 20 mm
Ø grinding wheel hole: .......................... 12.7 mm
Max. circumferential speed: .................23.17 m/s
Belt speed: ..........................................900 m/min
Grinding /sanding belt: ....................50 x 686 mm
Weight: .......................................................7.2 kg
Load factor:
A load factor of S2 30 min (intermittent periodic
duty) means that you may operate the motor
continuously at its nominal power level (240 W)
for no longer than the time stipulated on the spe-
cifications label (30 minutes ON period). If you fail
to observe this time limit the motor will overheat.
During the OFF period the motor will cool again to
its starting temperature.
Danger!
Sound and vibration
Sound and vibration values were measured in
accordance with EN 61029.
LpA sound pressure level ........................ 89 dB(A)
KpA uncertainty ............................................. 3 dB
LWA sound power level ........................ 102 dB(A)
KWA uncertainty .............................................3 dB
Wear ear-muffs.
The impact of noise can cause damage to hea-
ring.
Total vibration values (vector sum of three direc-
tions) determined in accordance with EN 61029.
Vibration emission value ah≤2.5 m/s2
K uncertainty = 1.5 m/s2
The specified vibration value was established in
accordance with a standardized testing method. It
may change according to how the electric equip-
ment is used and may exceed the specified value
in exceptional circumstances.
The specified vibration value can be used to
compare the equipment with other electric power
tools.
The specified vibration value can be used for initi-
al assessment of a harmful effect.
Keep the noise emissions and vibrations to a
minimum.
• Only use appliances which are in perfect wor-
king order.
• Service and clean the appliance regularly.
• Adapt your working style to suit the appliance.
• Do not overload the appliance.
• Have the appliance serviced whenever ne-
cessary.
• Switch the appliance off when it is not in use.
• Wear protective gloves.
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 16Anl_H_BS_240_SPK7.indb 16 13.09.2016 06:59:1413.09.2016 06:59:14

GB
- 17 -
Caution!
Residual risks
Even if you use this electric power tool in
accordance with instructions, certain resi-
dual risks cannot be rules out. The following
hazards may arise in connection with the
equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust
mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protec-
tion is used.
3. Health damage caused by hand-arm vib-
rations if the equipment is used over a pro-
longed period or is not properly guided and
maintained.
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
Warning! Always pull the power plug before
making adjustments to the equipment.
• The machine must be set up so that it stands
firmly, i.e. it must be securely screwed to a
work bench or similar.
• All covers and safety devices have to be pro-
perly fitted before the equipment is switched
on.
• It must be possible for the grinding wheel to
run freely.
5.1 Assembling the spark deflector
(Fig. 1/3/4/5)
• Slide the spark deflector (3) under the safety
hood (4). Screw the spark deflector (3) to the
safety hood (4) using the adjustment screw
(10).
• Use the screw (10) with the spring washer
(a), the washer (b) and the nut (c) which are
fastened to the spark deflector (3).To secure
you will need a screwdriver and a matching
open-ended spanner for holding steady on
the other side (Fig. 3).
• Adjust the spark deflector (3) using the adjus-
ting screw (10) so that the distance between
the dry grinding wheel (5) and the spark de-
flector (3) is as small as possible and certain-
ly does not exceed 2 mm.
• Adjust the spark deflector (3) periodically to
compensate for wear on the wheel.
5.2 Fitting the workpiece supports
(Fig. 1/6/6a/Item 7)
• Secure the workpiece supports (7) to the grin-
der/sander using the star screws (6).
• Push the screw (a) through the recess where
you want to fasten the workpiece support (7).
First mount the workpiece support (7), then
the washer (b) and the toothed washer (c).
Finally mount the star screw (6) and tighten.
5.3 Adjusting the workpiece supports (Fig. 7
/ Item 7)
• Adjust the workpiece supports (7) using the
star screws (6) so that the distance between
the dry grinding wheel (5) and the workpiece
support (7) is as small as possible and cer-
tainly does not exceed 2 mm.
• Adjust the workpiece supports (7) periodically
to compensate for wear on the dry grinding
wheel.
5.4. Changing the grinding wheel
(Figs. 1/8/9/10)
Remove the 3 screws (14) holding the grinding
wheel side guard (B) and take it off(Fig. 8).Then
remove the screws (14) holding the grinding belt
side guard (F) and take it off(Fig. 1). Slacken the
nut (Fig. 9/D) (important: the grinding/sanding
wheel is fastened with a left-handed thread)
by holding the nut (Fig. 9a/E) of the grinding/san-
ding belt roller on the opposite side.Then remove
the flange (C) and replace the grinding wheel (5).
The grinding wheel is mounted with the help of a
rag. Mount the flange (C) on the shaft and screw
on the nut (D) hand-tight (Fig. 10). To tighten the
nut (D), hold the grinding wheel (5) with a rag and
tighten the nut (D) (Fig. 10).
5.5. Changing the grinding/sanding belt (Fig.
1/11)
• Undo the 3 screws (14) and remove the side
safety guard. Slacken the clamp screw for the
top belt roller (12) by a few turns.
• Push the clamping lever (13) downwards and
pull the grinding/sanding belt off the rollers.
• Place the new grinding/sanding belt (11) in
the center of the top and bottom rollers and
release the clamping lever (13).
• Now tighten the clamp screw (12) and fit the
side safety guard.
• With the belt guidance adjustment screw (15)
on the side you can adjust the belt run by
slackening the nut on the adjustment screw
of the belt guidance (15) and adjusting the
precision of the belt run with a screwdriver.
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 17Anl_H_BS_240_SPK7.indb 17 13.09.2016 06:59:1513.09.2016 06:59:15

GB
- 18 -
Pecise adjustment of the belt run is best done
by turning the grinding/sanding belt by hand.
Once you have adjusted the belt run, retigh-
ten the nut with a ring spanner.
6. Operation
6.1 On/Offswitch (1)
• To switch on the equipment set the On/Off
switch (1) to position 1.
• Move the On/Off switch (1) to position 0 to
switch off the equipment.
After switching on, wait for the equipment to reach
its maximum speed of rotation. Only then should
you begin with the grinding.
6.2 Grinding
• Place the workpiece onto the workpiece
support (7) and slowly guide the workpiece
towards the grinding wheel (5) at the desired
angle to the point where workpiece and grin-
ding wheel make contact.
• Move the workpiece slightly back and forth to
produce an optimal grinding result.This way
the grinding wheel (5) will be evenly worn. Al-
low the workpiece to cool down occasionally.
6.3 Grinding/sanding with the belt
• Always hold the workpiece firmly during grin-
ding/sanding.
• Do not exert excessive pressure.
• The workpiece should be moved to and fro
on the belt as you grind/sand it to prevent the
paper wearing on one side.
• Important! Pieces of wood should always be
sanded with the grain to prevent them split-
ting.
Important!
If the grinding wheel or the grinding/sanding belt
becomes jammed during operation, please re-
move the workpiece until the tool reaches its top
speed again.
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
8.1 Cleaning
• Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible.Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
• We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it.
• Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could at-
tack the plastic parts of the equipment. Ensu-
re that no water can seep into the device.The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
8.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
• Type of machine
• Article number of the machine
• Identification number of the machine
• Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 18Anl_H_BS_240_SPK7.indb 18 13.09.2016 06:59:1513.09.2016 06:59:15

GB
- 19 -
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit.The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled.The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse.The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offices.
10. Storage
Store the equipment and accessories out of
children’s reach in a dark and dry place at above
freezing temperature.The ideal storage tempe-
rature is between 5 and 30 °C. Store the electric
tool in its original packaging.
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 19Anl_H_BS_240_SPK7.indb 19 13.09.2016 06:59:1513.09.2016 06:59:15

GB
- 20 -
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations.This does not apply to any ac-
cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
Anl_H_BS_240_SPK7.indb 20Anl_H_BS_240_SPK7.indb 20 13.09.2016 06:59:1513.09.2016 06:59:15
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HERKULES Sander manuals
Popular Sander manuals by other brands

Parkside
Parkside PSS 250 Operation and safety notes

HIKOKI
HIKOKI SV13YA Handling instructions

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN PSM user manual

Milwaukee
Milwaukee M12 BPS-0 Operator's manual

MSH equipment
MSH equipment BD C-3620 Original instruction manual

Black & Decker
Black & Decker Powerful Solutions KA400 TYPE 1 user guide

RED ROOSTER
RED ROOSTER RRI-6150-2SV Manua

Amano
Amano American Sanders OBS-18DC Operator's manual

RODCRAFT
RODCRAFT RC7683K manual

Porter-Cable
Porter-Cable 330 SPEED-BLOC instruction manual

Carpet Badger
Carpet Badger Flooring Removal Machine Maintenance and operating instructions

Ryobi
Ryobi EBS8076F Owner's operating manual