HK Refrigeration Neostar User manual

N° IN0017100-A
NOTICE TECHNIQUE
D’INSTALLATION
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTALLATIONSNOTIZ
MANUAL TECNICO
DE INSTALACION

IN0017100-A 2 NEOSTAR
1.POINTS DE MANUTENTION - LIFTING LOCATIONS
AUFHÄNGUNGSPUNKTE - LOCALIZACIONES DE ELEVACION
POIDS NET
Voir §5
NET WEIGH
See §5
NETTOGEWICHT
Siehe §5
PESO NETO
Ver §5
P
L04-A.B.D / P08-A.B
L05-A.B
P10-A.B.D
L06-A / P12-A.B P12-D
P14-A
P14-B
a
aa
a
maxi = 40°
P16-A
P16-B P08-D
a
aa
aa
aa
a
a
aa
aa
aa
a
a
aa
a
a
aa
a a
aa
a
a
aa
a
a
aa
a
a
aa
a
a
aa
a
maxi = 35°
L = 50°
P = 35°
a
aa
a
maxi
a
aa
a
maxi = 35°
a
aa
a
maxi = 35°
a
aa
a
maxi = 35°
a
aa
a
maxi = 35°
a
aa
a
maxi = 50°
a
aa
a
maxi = 35°
A = 1.2 M
B = 1.5 M
D = 2 M
A.B.D
L
L03-A.B / P06-A.B
L02-A.B.D / P04-A.B.D L03-D / P06-D
a
aa
a
maxi = 40°
a
aa
a
a
aa
a
maxi = 40°
a
aa
a
L01-A.B.D / P02-A.B.D

2 .CONSEILS D’IMPLANTATION - LAY OUT CONSIDERATIONS
AUFSTELLUNGSEMPFEHLUNGEN - CONSEJOS DE IMPLANTACIÓN
mini = L L mini = L
L
3 .AIR VERTICAL - VERTICAL AIR FLOW
VERTIKAL LUFT - AIRE VERTICAL
1234567
1
3
5
6
4
MONTAGE DES PIEDS - LEG MOUNTING - FUSSMONTAGE - MONTAJE DE LAS PATAS
4
6
5
7
?
3.1
Voir §3.2
See §3.2
Siehe §3.2
Ver §3.2
2
IN0017100-A 3 NEOSTAR

3.2 EMPLACEMENT DES POINTS DE FIXATION - FITTING POINT LOCATIONS
BEFESTIGUNGSPUNKTE - EMPLAZAMIENTO DE LOS PUNTOS DE FIJACIÓN
100
27
50
O
16,5
60
2400 (A) 2400 (A) 2400 (A) 2400 (A)
1500 (B) 3000 (B) 3000 (B) 3000 (B) 1500 (B)
1200 (A) 2400 (A) 2400 (A) 2400 (A)
1500 (B) 3000 (B) 1500 (B) 3000 (B) 1500 (B)
2400 (A) 2400 (A) 2400 (A)
1500 (B) 3000 (B) 3000 (B) 1500 (B)
30002400 (A) - (B) 15001200 (A) - (B) 30002400 (A) - (B)
93
93
93
93
30002400 (A) - (B) 30002400 (A) - (B)
15001200 (A) - (B) 30002400 (A) - (B)
30002400 (A) - (B)
15001200 (A) - (B)
93
93
93
93
18421512 (A) - (B)
33422712 (A) - (B)
48423912 (A) - (B)
63425112 (A) - (B)
78426312 (A) - (B)
93427512 (A) - (B)
108428712 (A) - (B)
123429912 (A) - (B)
(A)
... L01 A... / ... P02 A...
(B)
... L01 B... / ... P02 B...
(A)
... L02 A... / ... P04 A...
(B)
... L02 B... / ... P04 B...
(A)
... L03 A... / ... P06 A...
(B)
... L03 B... / ... P06 B...
(A)
... L04 A... / ... P08 A...
(B)
... L04 B... / ... P08 B...
(A)
... L05 A... / ... P10 A...
(B)
... L05 B... / ... P10 B...
(A)
... L06 A... / ... P12 A...
- (B)
... P12 B...
(A)
... P14 A...
- (B)
... P14 B...
(A)
... P16 A...
- (B)
... P16 B...
560
1230
1185
1067 280
2265
1067
560
50
50
O
16.5
O
16.5
2310
AIR VERTICAL - VERTICAL AIR FLOW - LUFT VERTIKAL - AIRE VERTICAL
TYPE DE MODULE: A & B - TYPE OF MODULE: A & B - MODULTYP: A & B - TYPO DE MÓDUL0: A & B
280
REH RE2 RE3 RE4
Voir §9.2
See §9.2
Siehe §9.2
Ver §9.2
156 (B)
156126 (A) - (B)
156126 (A) - (B)
156126 (A) - (B)
IN0017100-A 4 NEOSTAR

3.2 bis EMPLACEMENT DES POINTS DE FIXATION - FITTING POINT LOCATIONS
BEFESTIGUNGSPUNKTE - EMPLAZAMIENTO DE LOS PUNTOS DE FIJACIÓN
100
27
50
O
16,5
60
2000 93
2312
4312
6312
8312
NEO ... L01 D... / NEO ... P02 D...
AIR VERTICAL - VERTICAL AIR FLOW - LUFT VERTIKAL - AIRE VERTICAL
TYPE DE MODULE: D - TYPE OF MODULE: D - MODULTYP: D - TYPO DE MÓDUL0: D
2000 2000 93
2000 2000 2000 93
2000 2000 2000 2000 93
NEO ... L02 D... / NEO ... P04 D...
NEO ... L03 D... / NEO ... P06 D...
NEO ... L04 D... / NEO ... P08 D...
1230
1067 280
1185
560
50
O
16.5
O
16.5
2310
560
1067 280
50
2265
126
NEO ... P10 D...
NEO ... P12 D...
2000 2000 2000 2000 2000 93
2000 2000 2000 2000 2000 2000 93
10312 126
12312 126
REH RE2 RE3 RE4
Voir §9.2
See §9.2
Siehe §9.2
Ver §9.2
IN0017100-A 5 NEOSTAR

4 .RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES
REFRIGERANT CONNECTIONS - KÄLTEMITTELANSCHLÜSS
CONEXIONES FRIGORÍFICAS
SCHEMA “TYPE” D’INSTALLATION
TYPICAL PIPING
MONTAGESCHEMA
ESQUEMA”TYPO” DE INTALACIÓN
Amortisseur de vibrations
Vibration eliminator
schwingungsdämpfer
Amortiguador de
vibraciones
2
1
2
1
Silencieux de refoulement
Muffler
Schalldämpfer
Silencioso de descarga
ATTENTION NEO destinés à l'équipement de groupes de condensation : fixer les tuyauteries au chassis.
WARNING NEO used for the equipment of condensing units: secure the condenser pipes to the frame.
ACHTUNG NEO zur Ausrüstung von Kondensationsaggregaten: Leitungen am Gehäuse befestigen.
ATENCIÓN NEO destinados al equipamiento de grupos de condesación: fijar las tuberías al bastidor.
Pendiente
Pente
Pitch 1 cm/m
Neigung
Voir §5
See §5
Siehe §5
Ver §5
IN0017100-A 6 NEOSTAR

5 .CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECNICAL DATA
TECHNISCHE ANGABEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
IN0017100-A 7 NEOSTAR
Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
kg kg kg
PN 06DL01 A1
1
7/8"
7/8"
151
PN06DL04 A2
4
1"5/8
1"5/8
508
PN 06Y L02 A2
2
1"1/8
1"1/8
276
PN 06DL01 A2
1
7/8"
7/8"
162
PN06DL04 A3
4
1"5/8
1"5/8
550
PN 06Y L02 B1
2
1"1/8
1"1/8
283
PN 06DL01 B2
1
7/8"
7/8"
181
PN06DL04 A4
4
1"5/8
1"5/8
598
PN 06Y L02 B2
2
1"1/8
1"1/8
309
PN 06DL01 D2
1
7/8"
7/8"
208
PN06DL04 B2
4
1"5/8
1"5/8
579
PN 06Y L02 D2
2
1"3/8
1"3/8
374
PN 06DL02 A1
2
7/8"
7/8"
255
PN06DL06 A3
6
2"1/8
2"1/8
816
PN 06Y L03 B2
3
1"3/8
1"3/8
450
PN 06DL02 A2
2
1"1/8
1"1/8
276
PN06Y L01 A1
1
7/8"
7/8"
151
PN 06Y L04 A2
4
1"5/8
1"5/8
508
PN 06DL02 B1
2
1"1/8
1"1/8
283
PN06Y L01 A2
1
7/8"
7/8"
162
PN 06Y L04 A3
4
1"5/8
1"5/8
550
PN 06DL02 B2
2
1"1/8
1"1/8
309
PN06Y L01 B2
1
7/8"
7/8"
181
PN 06Y L04 B2
4
1"5/8
1"5/8
579
PN 06DL02 D2
2
1"3/8
1"3/8
374
PN06Y L01 D2
1
7/8"
7/8"
208
PN 06Y L06 A3
6
2"1/8
2"1/8
816
PN 06DL03 B2
3
1"3/8
1"3/8
450
PN06Y L02 A1
2
7/8"
7/8"
255
PN 06DP02 A1
2
7/8"
7/8"
269
PN06DP10 D2
10
2"1/8
2"1/8
1524
PN 06Y P04 B2
4
1"1/8
1"1/8
564
PN 06DP02 A2
2
7/8"
7/8"
291
PN06DP12 A2
12
2"1/8
2"1/8
1403
PN 06Y P06 A3
6
1"3/8
1"3/8
799
PN 06DP02 B2
2
7/8"
7/8"
323
PN06DP12 A3
12
2"1/8
2"1/8
1534
PN 06Y P06 B2
6
1"3/8
1"3/8
815
PN 06DP02 D2
2
7/8"
7/8"
358
PN06DP12 A4
12
2"1/8
2"1/8
1669
PN 06Y P06 B3
6
1"5/8
1"5/8
894
PN 06DP04 A2
4
1"1/8
1"1/8
510
PN06DP12 B2
12
2"1/8
2"1/8
1571
PN 06Y P08 A2
8
1"5/8
1"5/8
950
PN 06DP04 A3
4
1"1/8
1"1/8
553
PN06DP14 A2
14
2"1/8
2"1/8
1603
PN 06Y P10 B2
10
1"5/8
1"5/8
1317
PN 06DP04 A4
4
1"1/8
1"1/8
601
PN06DP14 A4
14
2"1/8
2"1/8
1884
PN 06Y P10 D2
10
2"1/8
2"1/8
1524
PN 06DP04 B2
4
1"1/8
1"1/8
564
PN06DP14 B2
14
2"1/8
2"1/8
1833
PN 06Y P12 A2
12
2"1/8
2"1/8
1403
PN 06DP06 A3
6
1"3/8
1"3/8
799
PN06Y P02 A1
2
7/8"
7/8"
269
PN 06Y P12 A3
12
2"1/8
2"1/8
1534
PN 06DP06 B2
6
1"3/8
1"3/8
815
PN06Y P02 A2
2
7/8"
7/8"
291
PN 06Y P12 B2
12
2"1/8
2"1/8
1571
PN 06DP06 B3
6
1"5/8
1"5/8
894
PN06Y P02 B2
2
7/8"
7/8"
323
PN 06Y P14 A2
14
2"1/8
2"1/8
1603
PN 06DP08 A2
8
1"5/8
1"5/8
950
PN06Y P02 D2
2
7/8"
7/8"
358
PN 06Y P14 B2
14
2"1/8
2"1/8
1833
PN 06DP08 A4
8
1"5/8
1"5/8
1130
PN06Y P04 A2
4
1"1/8
1"1/8
510
PN 06DP10 B2
10
1"5/8
1"5/8
1317
PN06Y P04 A3
4
1"1/8
1"1/8
553
(1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: Ø800 mm- 400 V/3/50 Hz ∆: 2000 W max.- 4.3A max Y : 1270 Wmax.- 2.5A max (2)
(2) Voir page 18, § 8. See page 18, § 8. Siehe Seite 18, § 8.Ver página 18, § 8
Modeles
Models
Modelle
Modelos
PN 06. L…
(∆
∆
∆
∆/YØ800=895/685
tr/min -r.p.m.-U/min)
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Ø Ø Ø Ø Ø Ø
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
PN 06. P…
(∆
∆
∆
∆
/YØ800=895/685
tr/min -r.p.m.-U/min)
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
POWER
Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
kg kg kg
PE06DL01 A1
1
7/8"
7/8"
151
PE06DL03 B3
3
1"5/8
1"5/8
488
PE06Y L02 A3
2
1"1/8
1"1/8
297
PE06DL01 A2
1
7/8"
7/8"
162
PE06DL03 D2
3
1"5/8
1"5/8
540
PE06Y L02 B1
2
1"1/8
1"1/8
283
PE06DL01 A3
1
7/8"
7/8"
175
PE06DL04 A2
4
1"5/8
1"5/8
508
PE06Y L02 B2
2
1"1/8
1"1/8
309
PE06DL01 B2
1
7/8"
7/8"
181
PE06DL04 B2
4
1"5/8
1"5/8
579
PE06Y L02 B3
2
1"1/8
1"1/8
337
PE06DL01 B3
1
1"1/8
1"1/8
196
PE06DL04 B3
4
1"5/8
1"5/8
631
PE06Y L02 D1
2
1"1/8
1"1/8
339
PE06DL01 D2
1
7/8"
7/8"
208
PE06DL04 D2
4
1"5/8
1"5/8
711
PE06Y L02 D2
2
1"3/8
1"3/8
374
PE06DL01 D3
1
1"1/8
1"1/8
226
PE06DL05 A4
5
1"5/8
1"5/8
743
PE06Y L02 D3
2
1"3/8
1"3/8
409
PE06DL02 A1
2
7/8"
7/8"
255
PE06DL05 B2
5
1"5/8
1"5/8
725
PE06Y L03 A2
3
1"3/8
1"3/8
396
PE06DL02 A2
2
1"1/8
1"1/8
276
PE06DL05 B3
5
2"1/8
2"1/8
793
PE06Y L03 A3
3
1"3/8
1"3/8
429
PE06DL02 A3
2
1"1/8
1"1/8
297
PE06DL06 A3
6
2"1/8
2"1/8
816
PE06Y L03 B2
3
1"3/8
1"3/8
450
PE06DL02 B1
2
1"1/8
1"1/8
283
PE06Y L01 A1
1
7/8"
7/8"
151
PE06Y L03 B3
3
1"5/8
1"5/8
488
PE06DL02 B2
2
1"1/8
1"1/8
309
PE06Y L01 A2
1
7/8"
7/8"
162
PE06Y L03 D2
3
1"5/8
1"5/8
540
PE06DL02 B3
2
1"1/8
1"1/8
337
PE06Y L01 A3
1
7/8"
7/8"
175
PE06Y L04 A2
4
1"5/8
1"5/8
508
PE06DL02 D1
2
1"1/8
1"1/8
339
PE06Y L01 B2
1
7/8"
7/8"
181
PE06Y L04 B2
4
1"5/8
1"5/8
579
PE06DL02 D2
2
1"3/8
1"3/8
374
PE06Y L01 B3
1
1"1/8
1"1/8
196
PE06Y L04 B3
4
1"5/8
1"5/8
631
PE06DL02 D3
2
1"3/8
1"3/8
409
PE06Y L01 D2
1
7/8"
7/8"
208
PE06Y L04 D2
4
1"5/8
1"5/8
711
PE06DL03 A2
3
1"3/8
1"3/8
396
PE06Y L01 D3
1
1"1/8
1"1/8
226
PE06Y L05 B2
5
1"5/8
1"5/8
725
PE06DL03 A3
3
1"3/8
1"3/8
429
PE06Y L02 A1
2
7/8"
7/8"
255
PE06Y L05 B3
5
2"1/8
2"1/8
793
PE06DL03 B2
3
1"3/8
1"3/8
450
PE06Y L02 A2
2
1"1/8
1"1/8
276
PE06Y L06 A3
6
2"1/8
2"1/8
816
PE06DP02 A1
2
7/8"
7/8"
269
PE06DP10 B2
10
1"5/8
1"5/8
1317
PE06Y P04 B3
4
1"1/8
1"1/8
618
PE06DP02 A2
2
7/8"
7/8"
291
PE06DP10 D2
10
2"1/8
2"1/8
1524
PE06Y P04 D2
4
1"3/8
1"3/8
646
PE06DP02 A3
2
7/8"
7/8"
317
PE06DP10 D3
10
2"1/8
2"1/8
1701
PE06Y P06 A3
6
1"3/8
1"3/8
799
PE06DP02 B1
2
7/8"
7/8"
293
PE06DP12 A3
12
2"1/8
2"1/8
1534
PE06Y P06 B2
6
1"3/8
1"3/8
815
PE06DP02 B2
2
7/8"
7/8"
323
PE06DP12 B2
12
2"1/8
2"1/8
1571
PE06Y P06 B3
6
1"5/8
1"5/8
894
PE06DP02 B3
2
1"1/8
1"1/8
350
PE06DP12 B3
12
2"1/8
2"1/8
1732
PE06Y P06 B4
6
1"5/8
1"5/8
972
PE06DP02 D1
2
7/8"
7/8"
318
PE06DP14 A3
14
2"1/8
2"1/8
1738
PE06Y P08 A2
8
1"5/8
1"5/8
950
PE06DP02 D2
2
7/8"
7/8"
358
PE06DP14 A4
14
2"1/8
2"1/8
1884
PE06Y P08 B2
8
1"5/8
1"5/8
1057
PE06DP02 D3
2
1"1/8
1"1/8
393
PE06DP14 B2
14
2"1/8
2"1/8
1833
PE06Y P08 B4
8
2"1/8
2"1/8
1272
PE06DP04 A2
4
1"1/8
1"1/8
510
PE06DP14 B3
14
2"1/8
2"1/8
2011
PE06Y P08 D4
8
2"1/8
2"1/8
1511
PE06DP04 B2
4
1"1/8
1"1/8
564
PE06DP16 B2
16
2"1/8
2"1/8
2078
PE06Y P10 A3
10
1"5/8
1"5/8
1289
PE06DP04 B3
4
1"1/8
1"1/8
618
PE06DP16 B3
16
2"5/8
2"5/8
2280
PE06Y P10 B2
10
1"5/8
1"5/8
1317
PE06DP04 D2
4
1"3/8
1"3/8
646
PE06Y P02 A1
2
7/8"
7/8"
269
PE06Y P10 D2
10
2"1/8
2"1/8
1524
PE06DP06 A3
6
1"3/8
1"3/8
799
PE06Y P02 A2
2
7/8"
7/8"
291
PE06Y P10 D3
10
2"1/8
2"1/8
1701
PE06DP06 B2
6
1"3/8
1"3/8
815
PE06Y P02 A3
2
7/8"
7/8"
317
PE06Y P12 A3
12
2"1/8
2"1/8
1534
PE06DP06 B3
6
1"5/8
1"5/8
894
PE06Y P02 B1
2
7/8"
7/8"
293
PE06Y P12 B2
12
2"1/8
2"1/8
1571
PE06DP06 B4
6
1"5/8
1"5/8
972
PE06Y P02 B2
2
7/8"
7/8"
323
PE06Y P12 B3
12
2"1/8
2"1/8
1732
PE06DP08 A2
8
1"5/8
1"5/8
950
PE06Y P02 B3
2
1"1/8
1"1/8
350
PE06Y P14 A3
14
2"1/8
2"1/8
1738
PE06DP08 B2
8
1"5/8
1"5/8
1057
PE06Y P02 D1
2
7/8"
7/8"
318
PE06Y P14 B2
14
2"1/8
2"1/8
1833
PE06DP08 B4
8
2"1/8
2"1/8
1272
PE06Y P02 D2
2
7/8"
7/8"
358
PE06Y P14 B3
14
2"1/8
2"1/8
2011
PE06DP08 D4
8
2"1/8
2"1/8
1511
PE06Y P02 D3
2
1"1/8
1"1/8
393
PE06Y P16 B2
16
2"1/8
2"1/8
2078
PE06DP10 A3
10
1"5/8
1"5/8
1289
PE06Y P04 A2
4
1"1/8
1"1/8
510
PE06Y P16 B3
16
2"5/8
2"5/8
2280
PE06DP10 A4
10
1"5/8
1"5/8
1402
PE06Y P04 B2
4
1"1/8
1"1/8
564
PE 06. L…
(∆
∆
∆
∆/YØ800=910/730 tr/min -r.p.m.-U/min)
PE 06. P…
(∆
∆
∆
∆/YØ800=910/730 tr/min -r.p.m.-U/min)
(1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: Ø 800 mm- 400 V/3/50 Hz ∆: 2650 W max.- 6A max Y : 1650 W max.- 3.1A max (2)
(2) Voir page 18, § 8. See page 18, § 8. Siehe Seite 18, § 8.Ver página 18, § 8
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Ø Ø Ø Ø Ø Ø
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
POWER
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida

IN0017100-A 8 NEOSTAR
Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
kg kg kg
PU 06DL01 A1
1
7/8"
7/8"
153
PU06DL04 A3
4
1"5/8
1"5/8
558
PU 06Y L02 B3
2
1"1/8
1"1/8
341
PU 06DL01 A2
1
7/8"
7/8"
164
PU06DL04 B2
4
1"5/8
1"5/8
587
PU 06Y L02 B4
2
1"3/8
1"3/8
369
PU 06DL01 A3
1
7/8"
7/8"
177
PU06DL04 B3
4
1"5/8
1"5/8
639
PU 06Y L02 D1
2
1"1/8
1"1/8
343
PU 06DL01 B1
1
7/8"
7/8"
169
PU06DL04 B4
4
2"1/8
2"1/8
690
PU 06Y L02 D2
2
1"3/8
1"3/8
378
PU 06DL01 B2
1
7/8"
7/8"
183
PU06DL04 D2
4
1"5/8
1"5/8
719
PU 06Y L02 D3
2
1"3/8
1"3/8
413
PU 06DL01 B3
1
1"1/8
1"1/8
198
PU06DL04 D3
4
2"1/8
2"1/8
792
PU 06Y L03 A2
3
1"3/8
1"3/8
402
PU 06DL01 B4
1
1"1/8
1"1/8
212
PU06DL05 A2
5
1"5/8
1"5/8
641
PU 06Y L03 A3
3
1"3/8
1"3/8
435
PU 06DL01 D2
1
7/8"
7/8"
210
PU06DL05 A3
5
1"5/8
1"5/8
696
PU 06Y L03 B2
3
1"3/8
1"3/8
456
PU 06DL01 D3
1
1"1/8
1"1/8
228
PU06DL05 B2
5
1"5/8
1"5/8
735
PU 06Y L03 B3
3
1"5/8
1"5/8
494
PU 06DL02 A1
2
7/8"
7/8"
259
PU06DL05 B3
5
2"1/8
2"1/8
803
PU 06Y L03 B4
3
1"5/8
1"5/8
534
PU 06DL02 A2
2
1"1/8
1"1/8
280
PU06DL05 B4
5
2"1/8
2"1/8
867
PU 06Y L03 D2
3
1"5/8
1"5/8
546
PU 06DL02 A3
2
1"1/8
1"1/8
301
PU06DL06 A2
6
2"1/8
2"1/8
763
PU 06Y L03 D3
3
1"5/8
1"5/8
598
PU 06DL02 B2
2
1"1/8
1"1/8
313
PU06DL06 A3
6
2"1/8
2"1/8
828
PU 06Y L04 A2
4
1"5/8
1"5/8
516
PU 06DL02 B3
2
1"1/8
1"1/8
341
PU06Y L01 A1
1
7/8"
7/8"
153
PU 06Y L04 A3
4
1"5/8
1"5/8
558
PU 06DL02 B4
2
1"3/8
1"3/8
369
PU06Y L01 A2
1
7/8"
7/8"
164
PU 06Y L04 B2
4
1"5/8
1"5/8
587
PU 06DL02 D1
2
1"1/8
1"1/8
343
PU06Y L01 A3
1
7/8"
7/8"
177
PU 06Y L04 B3
4
1"5/8
1"5/8
639
PU 06DL02 D2
2
1"3/8
1"3/8
378
PU06Y L01 B1
1
7/8"
7/8"
169
PU 06Y L04 B4
4
2"1/8
2"1/8
690
PU 06DL02 D3
2
1"3/8
1"3/8
413
PU06Y L01 B2
1
7/8"
7/8"
183
PU 06Y L04 D2
4
1"5/8
1"5/8
719
PU 06DL03 A2
3
1"3/8
1"3/8
402
PU06Y L01 B3
1
1"1/8
1"1/8
198
PU 06Y L04 D3
4
2"1/8
2"1/8
792
PU 06DL03 A3
3
1"3/8
1"3/8
435
PU06Y L01 B4
1
1"1/8
1"1/8
212
PU 06Y L05 A2
5
1"5/8
1"5/8
641
PU 06DL03 B2
3
1"3/8
1"3/8
456
PU06Y L01 D2
1
7/8"
7/8"
210
PU 06Y L05 A3
5
1"5/8
1"5/8
696
PU 06DL03 B3
3
1"5/8
1"5/8
494
PU06Y L01 D3
1
1"1/8
1"1/8
228
PU 06Y L05 B2
5
1"5/8
1"5/8
735
PU 06DL03 B4
3
1"5/8
1"5/8
534
PU06Y L02 A1
2
7/8"
7/8"
259
PU 06Y L05 B3
5
2"1/8
2"1/8
803
PU 06DL03 D2
3
1"5/8
1"5/8
546
PU06Y L02 A2
2
1"1/8
1"1/8
280
PU 06Y L05 B4
5
2"1/8
2"1/8
867
PU 06DL03 D3
3
1"5/8
1"5/8
598
PU06Y L02 A3
2
1"1/8
1"1/8
301
PU 06Y L06 A2
6
2"1/8
2"1/8
763
PU 06DL04 A2
4
1"5/8
1"5/8
516
PU06Y L02 B2
2
1"1/8
1"1/8
313
PU 06Y L06 A3
6
2"1/8
2"1/8
828
PU 06DP02 A1
2
7/8"
7/8"
273
PU06DP10 D2
10
2"1/8
2"1/8
1544
PU 06Y P06 B3
6
1"5/8
1"5/8
906
PU 06DP02 A2
2
7/8"
7/8"
295
PU06DP10 D3
10
2"1/8
2"1/8
1721
PU 06Y P06 B4
6
1"5/8
1"5/8
984
PU 06DP02 A3
2
7/8"
7/8"
321
PU06DP12 A2
12
2"1/8
2"1/8
1427
PU 06Y P06 D2
6
1"5/8
1"5/8
946
PU 06DP02 B2
2
7/8"
7/8"
327
PU06DP12 A3
12
2"1/8
2"1/8
1558
PU 06Y P06 D3
6
1"5/8
1"5/8
1054
PU 06DP02 B3
2
1"1/8
1"1/8
354
PU06DP12 B2
12
2"1/8
2"1/8
1595
PU 06Y P06 D4
6
1"5/8
1"5/8
1162
PU 06DP02 B4
2
1"1/8
1"1/8
382
PU06DP12 B3
12
2"1/8
2"1/8
1756
PU 06Y P08 A2
8
1"5/8
1"5/8
966
PU 06DP02 D1
2
7/8"
7/8"
322
PU06DP12 B4
12
2"1/8
2"1/8
1909
PU 06Y P08 A3
8
1"5/8
1"5/8
1051
PU 06DP02 D2
2
7/8"
7/8"
362
PU06DP12 D2
12
2"1/8
2"1/8
1839
PU 06Y P08 B2
8
1"5/8
1"5/8
1073
PU 06DP02 D3
2
1"1/8
1"1/8
397
PU06DP12 D3
12
2"1/8
2"1/8
2049
PU 06Y P08 B3
8
1"5/8
1"5/8
1185
PU 06DP04 A2
4
1"1/8
1"1/8
518
PU06DP12 D4
12
2"5/8
2"5/8
2253
PU 06Y P08 B4
8
2"1/8
2"1/8
1288
PU 06DP04 A3
4
1"1/8
1"1/8
561
PU06DP14 A2
14
2"1/8
2"1/8
1631
PU 06Y P08 D2
8
1"5/8
1"5/8
1244
PU 06DP04 B2
4
1"1/8
1"1/8
572
PU06DP14 A3
14
2"1/8
2"1/8
1766
PU 06Y P08 D3
8
2"1/8
2"1/8
1390
PU 06DP04 B3
4
1"1/8
1"1/8
626
PU06DP14 B2
14
2"1/8
2"1/8
1861
PU 06Y P08 D4
8
2"1/8
2"1/8
1527
PU 06DP04 B4
4
1"3/8
1"3/8
679
PU06DP14 B3
14
2"1/8
2"1/8
2039
PU 06Y P10 A2
10
1"5/8
1"5/8
1198
PU 06DP04 D2
4
1"3/8
1"3/8
654
PU06DP14 B4
14
2"5/8
2"5/8
2217
PU 06Y P10 A3
10
1"5/8
1"5/8
1309
PU 06DP04 D3
4
1"3/8
1"3/8
725
PU06DP16 A3
16
2"1/8
2"1/8
1963
PU 06Y P10 B2
10
1"5/8
1"5/8
1337
PU 06DP06 A2
6
1"3/8
1"3/8
747
PU06DP16 B3
16
2"5/8
2"5/8
2312
PU 06Y P10 B3
10
2"1/8
2"1/8
1474
PU 06DP06 A3
6
1"3/8
1"3/8
811
PU06DP16 B4
16
2"5/8
2"5/8
2516
PU 06Y P10 B4
10
2"1/8
2"1/8
1602
PU 06DP06 B2
6
1"3/8
1"3/8
827
PU06Y P02 A1
2
7/8"
7/8"
273
PU 06Y P10 D2
10
2"1/8
2"1/8
1544
PU 06DP06 B3
6
1"5/8
1"5/8
906
PU06Y P02 A2
2
7/8"
7/8"
295
PU 06Y P10 D3
10
2"1/8
2"1/8
1721
PU 06DP06 B4
6
1"5/8
1"5/8
984
PU06Y P02 A3
2
7/8"
7/8"
321
PU 06Y P12 A2
12
2"1/8
2"1/8
1427
PU 06DP06 D2
6
1"5/8
1"5/8
946
PU06Y P02 B2
2
7/8"
7/8"
327
PU 06Y P12 A3
12
2"1/8
2"1/8
1558
PU 06DP06 D3
6
1"5/8
1"5/8
1054
PU06Y P02 B3
2
1"1/8
1"1/8
354
PU 06Y P12 B2
12
2"1/8
2"1/8
1595
PU 06DP06 D4
6
1"5/8
1"5/8
1162
PU06Y P02 B4
2
1"1/8
1"1/8
382
PU 06Y P12 B3
12
2"1/8
2"1/8
1756
PU 06DP08 A2
8
1"5/8
1"5/8
966
PU06Y P02 D1
2
7/8"
7/8"
322
PU 06Y P12 B4
12
2"1/8
2"1/8
1909
PU 06DP08 A3
8
1"5/8
1"5/8
1051
PU06Y P02 D2
2
7/8"
7/8"
362
PU 06Y P12 D2
12
2"1/8
2"1/8
1839
PU 06DP08 B2
8
1"5/8
1"5/8
1073
PU06Y P02 D3
2
1"1/8
1"1/8
397
PU 06Y P12 D3
12
2"1/8
2"1/8
2049
PU 06DP08 B3
8
1"5/8
1"5/8
1185
PU06Y P04 A2
4
1"1/8
1"1/8
518
PU 06Y P12 D4
12
2"5/8
2"5/8
2253
PU 06DP08 B4
8
2"1/8
2"1/8
1288
PU06Y P04 A3
4
1"1/8
1"1/8
561
PU 06Y P14 A2
14
2"1/8
2"1/8
1631
PU 06DP08 D2
8
1"5/8
1"5/8
1244
PU06Y P04 B2
4
1"1/8
1"1/8
572
PU 06Y P14 A3
14
2"1/8
2"1/8
1766
PU 06DP08 D3
8
2"1/8
2"1/8
1390
PU06Y P04 B3
4
1"1/8
1"1/8
626
PU 06Y P14 B2
14
2"1/8
2"1/8
1861
PU 06DP08 D4
8
2"1/8
2"1/8
1527
PU06Y P04 B4
4
1"3/8
1"3/8
679
PU 06Y P14 B3
14
2"1/8
2"1/8
2039
PU 06DP10 A2
10
1"5/8
1"5/8
1198
PU06Y P04 D2
4
1"3/8
1"3/8
654
PU 06Y P14 B4
14
2"5/8
2"5/8
2217
PU 06DP10 A3
10
1"5/8
1"5/8
1309
PU06Y P04 D3
4
1"3/8
1"3/8
725
PU 06Y P16 A3
16
2"1/8
2"1/8
1963
PU 06DP10 B2
10
1"5/8
1"5/8
1337
PU06Y P06 A2
6
1"3/8
1"3/8
747
PU 06Y P16 B3
16
2"5/8
2"5/8
2312
PU 06DP10 B3
10
2"1/8
2"1/8
1474
PU06Y P06 A3
6
1"3/8
1"3/8
811
PU 06Y P16 B4
16
2"5/8
2"5/8
2516
PU 06DP10 B4
10
2"1/8
2"1/8
1602
PU06Y P06 B2
6
1"3/8
1"3/8
827
POWER
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Ø Ø Ø Ø Ø Ø
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
PU 06. L…
(D/YØ910=890/685 tr/min -r.p.m.-U/min)
PU 06. P…
(∆
∆
∆
∆/YØ910=890/685 tr/min -r.p.m.-U/min)
(1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: Ø 910 mm- 400 V/3/50 Hz ∆: 2650 W max.- 6A max Y : 1650 W max.- 3.1A max (2)
(2) Voir page 18, § 8. See page 18, § 8. Siehe Seite 18, § 8.Ver página 18, § 8

Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
kg kg kg
SN08DL01 A1
1
7/8"
7/8"
151
SN08DL04 A3
4
1"5/8
1"5/8
550
SN08Y L02 D1
2
1"1/8
1"1/8
339
SN08DL01 A2
1
7/8"
7/8"
162
SN08DL04 B1
4
1"3/8
1"3/8
528
SN08Y L02 D2
2
1"3/8
1"3/8
374
SN08DL01 B1
1
7/8"
7/8"
167
SN08DL04 B2
4
1"5/8
1"5/8
579
SN08Y L02 D3
2
1"3/8
1"3/8
409
SN08DL01 B2
1
7/8"
7/8"
181
SN08DL04 B3
4
1"5/8
1"5/8
631
SN08Y L03 A1
3
1"1/8
1"1/8
366
SN08DL01 B3
1
7/8"
7/8"
196
SN08DL04 D1
4
1"3/8
1"3/8
641
SN08Y L03 A2
3
1"3/8
1"3/8
396
SN08DL01 D1
1
7/8"
7/8"
188
SN08DL04 D2
4
1"5/8
1"5/8
711
SN08Y L03 A3
3
1"3/8
1"3/8
429
SN08DL01 D2
1
7/8"
7/8"
208
SN08DL05 A2
5
1"5/8
1"5/8
631
SN08Y L03 B1
3
1"1/8
1"1/8
412
SN08DL01 D3
1
1"1/8
1"1/8
226
SN08DL05 A3
5
1"5/8
1"5/8
686
SN08Y L03 B2
3
1"3/8
1"3/8
450
SN08DL02 A1
2
7/8"
7/8"
255
SN08DL05 B1
5
1"3/8
1"3/8
661
SN08Y L03 D2
3
1"5/8
1"5/8
540
SN08DL02 A2
2
1"1/8
1"1/8
276
SN08DL05 B2
5
1"5/8
1"5/8
725
SN08Y L04 A1
4
1"3/8
1"3/8
468
SN08DL02 A3
2
1"1/8
1"1/8
297
SN08DL05 B3
5
2"1/8
2"1/8
793
SN08Y L04 A2
4
1"5/8
1"5/8
508
SN08DL02 B1
2
1"1/8
1"1/8
283
SN08DL06 A2
6
2"1/8
2"1/8
751
SN08Y L04 B1
4
1"3/8
1"3/8
528
SN08DL02 B2
2
1"1/8
1"1/8
309
SN08DL06 A3
6
2"1/8
2"1/8
816
SN08Y L04 B2
4
1"5/8
1"5/8
579
SN08DL02 B3
2
1"1/8
1"1/8
337
SN08Y L01 B1
1
7/8"
7/8"
167
SN08Y L04 D2
4
1"5/8
1"5/8
711
SN08DL02 D1
2
1"1/8
1"1/8
339
SN08Y L01 B2
1
7/8"
7/8"
181
SN08Y L05 A1
5
1"3/8
1"3/8
579
SN08DL02 D2
2
1"3/8
1"3/8
374
SN08Y L01 B3
1
7/8"
7/8"
196
SN08Y L05 A2
5
1"5/8
1"5/8
631
SN08DL03 A1
3
1"1/8
1"1/8
366
SN08Y L01 D1
1
7/8"
7/8"
188
SN08Y L05 B1
5
1"3/8
1"3/8
661
SN08DL03 A2
3
1"3/8
1"3/8
396
SN08Y L01 D2
1
7/8"
7/8"
208
SN08Y L05 B2
5
1"5/8
1"5/8
725
SN08DL03 A3
3
1"3/8
1"3/8
429
SN08Y L02 A1
2
7/8"
7/8"
255
SN08Y L05 B3
5
2"1/8
2"1/8
793
SN08DL03 B1
3
1"1/8
1"1/8
412
SN08Y L02 A2
2
1"1/8
1"1/8
276
SN08Y L06 A1
6
1"5/8
1"5/8
690
SN08DL03 B2
3
1"3/8
1"3/8
450
SN08Y L02 B1
2
1"1/8
1"1/8
283
SN08Y L06 A2
6
2"1/8
2"1/8
751
SN08DL04 A1
4
1"3/8
1"3/8
468
SN08Y L02 B2
2
1"1/8
1"1/8
309
SN08DL04 A2
4
1"5/8
1"5/8
508
SN08Y L02 B3
2
1"1/8
1"1/8
337
SN08DP02 A1
2
7/8"
7/8"
269
SN08DP08 B2
8
1"5/8
1"5/8
1057
SN08Y P04 B2
4
1"1/8
1"1/8
564
SN08DP02 A2
2
7/8"
7/8"
291
SN08DP08 D1
8
1"3/8
1"3/8
1088
SN08Y P04 D1
4
1"1/8
1"1/8
575
SN08DP02 A3
2
7/8"
7/8"
317
SN08DP08 D2
8
1"5/8
1"5/8
1228
SN08Y P04 D2
4
1"3/8
1"3/8
646
SN08DP02 B1
2
7/8"
7/8"
293
SN08DP10 A2
10
1"5/8
1"5/8
1178
SN08Y P06 A1
6
1"1/8
1"1/8
673
SN08DP02 B2
2
7/8"
7/8"
323
SN08DP10 A3
10
1"5/8
1"5/8
1289
SN08Y P06 A2
6
1"3/8
1"3/8
735
SN08DP02 B3
2
7/8"
7/8"
350
SN08DP10 B2
10
1"5/8
1"5/8
1317
SN08Y P06 B1
6
1"1/8
1"1/8
738
SN08DP02 D1
2
7/8"
7/8"
318
SN08DP10 B3
10
2"1/8
2"1/8
1454
SN08Y P06 B2
6
1"3/8
1"3/8
815
SN08DP02 D2
2
7/8"
7/8"
358
SN08DP12 A2
12
2"1/8
2"1/8
1403
SN08Y P06 D2
6
1"5/8
1"5/8
934
SN08DP02 D3
2
1"1/8
1"1/8
393
SN08DP12 A3
12
2"1/8
2"1/8
1534
SN08Y P06 D3
6
1"5/8
1"5/8
1042
SN08DP04 A1
4
7/8"
7/8"
468
SN08DP12 B2
12
2"1/8
2"1/8
1571
SN08Y P08 A1
8
1"3/8
1"3/8
869
SN08DP04 A2
4
1"1/8
1"1/8
510
SN08DP12 B3
12
2"1/8
2"1/8
1732
SN08Y P08 A2
8
1"5/8
1"5/8
950
SN08DP04 A3
4
1"1/8
1"1/8
553
SN08DP12 B4
12
2"1/8
2"1/8
1885
SN08Y P08 B1
8
1"3/8
1"3/8
955
SN08DP04 B1
4
1"1/8
1"1/8
513
SN08DP14 A2
14
2"1/8
2"1/8
1603
SN08Y P08 B2
8
1"5/8
1"5/8
1057
SN08DP04 B2
4
1"1/8
1"1/8
564
SN08DP14 A3
14
2"1/8
2"1/8
1738
SN08Y P08 D2
8
1"5/8
1"5/8
1228
SN08DP04 B3
4
1"1/8
1"1/8
618
SN08DP14 B2
14
2"1/8
2"1/8
1833
SN08Y P10 A1
10
1"3/8
1"3/8
1075
SN08DP04 D2
4
1"3/8
1"3/8
646
SN08DP14 B3
14
2"1/8
2"1/8
2011
SN08Y P10 A2
10
1"5/8
1"5/8
1178
SN08DP06 A1
6
1"1/8
1"1/8
673
SN08DP14 B4
14
2"5/8
2"5/8
2189
SN08Y P10 B1
10
1"3/8
1"3/8
1188
SN08DP06 A2
6
1"3/8
1"3/8
735
SN08DP16 A3
16
2"1/8
2"1/8
1931
SN08Y P10 B2
10
1"5/8
1"5/8
1317
SN08DP06 A3
6
1"3/8
1"3/8
799
SN08DP16 B1
16
2"1/8
2"1/8
1874
SN08Y P12 A1
12
1"5/8
1"5/8
1281
SN08DP06 B1
6
1"1/8
1"1/8
738
SN08DP16 B2
16
2"1/8
2"1/8
2078
SN08Y P12 A2
12
2"1/8
2"1/8
1403
SN08DP06 B2
6
1"3/8
1"3/8
815
SN08DP16 B3
16
2"5/8
2"5/8
2280
SN08Y P12 A3
12
2"1/8
2"1/8
1534
SN08DP06 B3
6
1"5/8
1"5/8
894
SN08DP16 B4
16
2"5/8
2"5/8
2484
SN08Y P12 B2
12
2"1/8
2"1/8
1571
SN08DP06 B4
6
1"5/8
1"5/8
972
SN08Y P02 A1
2
7/8"
7/8"
269
SN08Y P12 B3
12
2"1/8
2"1/8
1732
SN08DP06 D2
6
1"5/8
1"5/8
934
SN08Y P02 B1
2
7/8"
7/8"
293
SN08Y P14 B1
14
2"1/8
2"1/8
1654
SN08DP06 D3
6
1"5/8
1"5/8
1042
SN08Y P02 B2
2
7/8"
7/8"
323
SN08Y P14 B2
14
2"1/8
2"1/8
1833
SN08DP06 D4
6
1"5/8
1"5/8
1150
SN08Y P02 D1
2
7/8"
7/8"
318
SN08Y P14 B3
14
2"1/8
2"1/8
2011
SN08DP08 A1
8
1"3/8
1"3/8
869
SN08Y P02 D2
2
7/8"
7/8"
358
SN08Y P16 B1
16
2"1/8
2"1/8
1874
SN08DP08 A2
8
1"5/8
1"5/8
950
SN08Y P02 D3
2
1"1/8
1"1/8
393
SN08Y P16 B2
16
2"1/8
2"1/8
2078
SN08DP08 A3
8
1"5/8
1"5/8
1035
SN08Y P04 A1
4
7/8"
7/8"
468
SN08Y P16 B3
16
2"5/8
2"5/8
2280
SN08DP08 B1
8
1"3/8
1"3/8
955
SN08Y P04 A2
4
1"1/8
1"1/8
510
SILENCE
(1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: Ø800 mm- 400 V/3/50 Hz ∆: 980 W max.- 2.41A max Y : 570 W max.- 1.21A max (2)
(2) Voir page 18, § 8. See page 18, § 8. Siehe Seite 18, § 8.Ver página 18, § 8
SN 08. P…
(∆
∆
∆
∆/YØ800=660/515 tr/min -r.p.m.-U/min)
SN 08. L…
(∆
∆
∆
∆/YØ800=660/515 tr/min -r.p.m.-U/min)
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Ø Ø Ø Ø Ø Ø
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
kg kg kg
SE12DL01 A1
1
7/8"
7/8"
151
SE12DL04 A3
4
1"5/8
1"5/8
550
SE16DL02 B1
2
1"1/8
1"1/8
283
SE12DL01 B1
1
7/8"
7/8"
167
SE12DL04 B1
4
1"3/8
1"3/8
528
SE16DL02 B2
2
1"1/8
1"1/8
309
SE12DL01 D1
1
7/8"
7/8"
188
SE12DL04 B2
4
1"5/8
1"5/8
579
SE16DL03 A1
3
1"1/8
1"1/8
366
SE12DL01 D2
1
7/8"
7/8"
208
SE12DL04 D2
4
1"5/8
1"5/8
711
SE16DL03 A2
3
1"3/8
1"3/8
396
SE12DL02 A1
2
7/8"
7/8"
255
SE12DL05 A1
5
1"3/8
1"3/8
579
SE16DL03 B1
3
1"1/8
1"1/8
412
SE12DL02 A2
2
1"1/8
1"1/8
276
SE12DL05 A2
5
1"5/8
1"5/8
631
SE16DL03 B2
3
1"3/8
1"3/8
450
SE12DL02 B1
2
1"1/8
1"1/8
283
SE12DL05 B1
5
1"3/8
1"3/8
661
SE16DL03 D2
3
1"5/8
1"5/8
540
SE12DL02 B2
2
1"1/8
1"1/8
309
SE12DL05 B2
5
1"5/8
1"5/8
725
SE16DL04 A1
4
1"3/8
1"3/8
468
SE12DL02 D2
2
1"3/8
1"3/8
374
SE12DL06 A1
6
1"3/8
1"3/8
690
SE16DL04 A2
4
1"1/8
1"1/8
508
SE12DL02 D3
2
1"3/8
1"3/8
409
SE12DL06 A2
6
2"1/8
2"1/8
751
SE16DL04 B1
4
1"3/8
1"3/8
528
SE12DL03 A1
3
1"1/8
1"1/8
366
SE16DL01 A1
1
7/8"
7/8"
151
SE16DL04 B2
4
1"5/8
1"5/8
579
SE12DL03 A2
3
1"3/8
1"3/8
396
SE16DL01 A2
1
7/8"
7/8"
162
SE16DL04 D2
4
1"5/8
1"5/8
711
SE12DL03 B1
3
1"1/8
1"1/8
412
SE16DL01 B1
1
7/8"
7/8"
167
SE16DL05 A1
5
1"3/8
1"3/8
579
SE12DL03 B2
3
1"3/8
1"3/8
450
SE16DL01 B2
1
7/8"
7/8"
181
SE16DL05 A2
5
1"5/8
1"5/8
631
SE12DL03 B3
3
1"5/8
1"5/8
488
SE16DL01 D1
1
7/8"
7/8"
188
SE16DL05 B1
5
1"3/8
1"3/8
661
SE12DL03 D2
3
1"5/8
1"5/8
540
SE16DL01 D2
1
7/8"
7/8"
208
SE16DL05 B2
5
1"5/8
1"5/8
725
SE12DL04 A1
4
1"3/8
1"3/8
468
SE16DL02 A1
2
7/8"
7/8"
255
SE16DL06 A1
6
1"3/8
1"3/8
690
SE12DL04 A2
4
1"1/8
1"1/8
508
SE16DL02 A2
2
1"1/8
1"1/8
276
SE16DL06 A2
6
2"1/8
2"1/8
751
SILENCE
(1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: Ø800 mm- 400 V/3/50 Hz 12D∆: 370 W max.- 1.15A max 16D ∆: 235 W max.- 0.65A max (2)
(2) Voir page 18, § 8. See page 18, § 8. Siehe Seite 18, § 8.Ver página 18, § 8
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Modeles
Models
Modelle
Modelos
SE...L…
(12D∆
∆
∆
∆
Ø800=435tr/min-r.p.m.-U/min
16D∆
∆
∆
Ư800=360tr/min-r.p.m.-U/min)
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Ø Ø Ø Ø Ø Ø
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
IN0017100-A 9 NEOSTAR

Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
kg kg kg
SE12DP02 A1
2
7/8"
7/8"
269
SE12DP10 D1
10
1"5/8
1"5/8
1344
SE16DP06 B1
6
1"1/8
1"1/8
738
SE12DP02 A2
2
7/8"
7/8"
291
SE12DP10 D2
10
2"1/8
2"1/8
1524
SE16DP06 B2
6
1"3/8
1"3/8
815
SE12DP02 B1
2
7/8"
7/8"
293
SE12DP12 A1
12
1"3/8
1"3/8
1281
SE16DP06 D1
6
1"3/8
1"3/8
829
SE12DP02 B2
2
7/8"
7/8"
323
SE12DP12 A2
12
2"1/8
2"1/8
1403
SE16DP06 D2
6
1"5/8
1"5/8
934
SE12DP02 D1
2
7/8"
7/8"
318
SE12DP12 B1
12
1"5/8
1"5/8
1418
SE16DP06 D3
6
1"1/8
1"1/8
1042
SE12DP02 D2
2
7/8"
7/8"
358
SE12DP12 B2
12
2"1/8
2"1/8
1571
SE16DP08 A1
8
1"3/8
1"3/8
869
SE12DP02 D3
2
7/8"
7/8"
393
SE12DP12 B3
12
2"1/8
2"1/8
1732
SE16DP08 A2
8
1"1/8
1"1/8
950
SE12DP04 A1
4
7/8"
7/8"
468
SE12DP12 D1
12
2"1/8
2"1/8
1601
SE16DP08 B1
8
1"3/8
1"3/8
955
SE12DP04 A2
4
1"1/8
1"1/8
510
SE12DP14 A2
14
2"1/8
2"1/8
1603
SE16DP08 B2
8
1"5/8
1"5/8
1057
SE12DP04 A3
4
1"1/8
1"1/8
553
SE12DP14 B1
14
2"1/8
2"1/8
1654
SE16DP08 B3
8
1"5/8
1"5/8
1169
SE12DP04 B1
4
1"1/8
1"1/8
513
SE12DP14 B2
14
2"1/8
2"1/8
1833
SE16DP08 D2
8
1"5/8
1"5/8
1228
SE12DP04 B2
4
1"1/8
1"1/8
564
SE12DP16 A2
16
2"1/8
2"1/8
1789
SE16DP10 A1
10
1"3/8
1"3/8
1075
SE12DP04 D2
4
1"3/8
1"3/8
646
SE12DP16 A3
16
2"1/8
2"1/8
1931
SE16DP10 A2
10
1"5/8
1"5/8
1178
SE12DP06 A1
6
1"1/8
1"1/8
673
SE12DP16 B1
16
2"1/8
2"1/8
1874
SE16DP10 B1
10
1"3/8
1"3/8
1188
SE12DP06 A2
6
1"3/8
1"3/8
735
SE12DP16 B2
16
2"1/8
2"1/8
2078
SE16DP10 B2
10
1"5/8
1"5/8
1317
SE12DP06 B1
6
1"1/8
1"1/8
738
SE12DP16 B3
16
2"5/8
2"5/8
2280
SE16DP10 D2
10
2"1/8
2"1/8
1524
SE12DP06 B2
6
1"3/8
1"3/8
815
SE16DP02 A1
2
7/8"
7/8"
269
SE16DP12 A1
12
1"3/8
1"3/8
1281
SE12DP06 B3
6
1"5/8
1"5/8
894
SE16DP02 A2
2
7/8"
7/8"
291
SE16DP12 A2
12
2"1/8
2"1/8
1403
SE12DP06 D1
6
1"3/8
1"3/8
829
SE16DP02 B1
2
7/8"
7/8"
293
SE16DP12 B1
12
1"5/8
1"5/8
1418
SE12DP06 D2
6
1"5/8
1"5/8
934
SE16DP02 B2
2
7/8"
7/8"
323
SE16DP12 B2
12
2"1/8
2"1/8
1571
SE12DP08 A1
8
1"3/8
1"3/8
869
SE16DP02 D1
2
7/8"
7/8"
318
SE16DP14 A1
14
1"5/8
1"5/8
1466
SE12DP08 A2
8
1"1/8
1"1/8
950
SE16DP02 D2
2
7/8"
7/8"
358
SE16DP14 A2
14
2"1/8
2"1/8
1603
SE12DP08 B1
8
1"3/8
1"3/8
955
SE16DP04 A1
4
7/8"
7/8"
468
SE16DP14 B1
14
2"1/8
2"1/8
1654
SE12DP08 B2
8
1"5/8
1"5/8
1057
SE16DP04 A2
4
1"1/8
1"1/8
510
SE16DP14 B2
14
2"1/8
2"1/8
1833
SE12DP08 D2
8
1"5/8
1"5/8
1228
SE16DP04 B1
4
1"1/8
1"1/8
513
SE16DP16 A1
16
2"1/8
2"1/8
1646
SE12DP10 A1
10
1"3/8
1"3/8
1075
SE16DP04 B2
4
1"1/8
1"1/8
564
SE16DP16 A2
16
2"1/8
2"1/8
1789
SE12DP10 A2
10
1"5/8
1"5/8
1178
SE16DP04 D2
4
1"3/8
1"3/8
646
SE16DP16 B1
16
2"1/8
2"1/8
1874
SE12DP10 B1
10
1"3/8
1"3/8
1188
SE16DP06 A1
6
1"1/8
1"1/8
673
SE16DP16 B2
16
2"1/8
2"1/8
2078
SE12DP10 B2
10
1"5/8
1"5/8
1317
SE16DP06 A2
6
1"3/8
1"3/8
735
SE16DP16 B3
16
2"5/8
2"5/8
2280
SILENCE
Ø Ø
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
(1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: Ø 800 mm- 400 V/3/50 Hz 12D∆: 370 W max.- 1.15A max 16D ∆:235 W max.- 0.65A max (2)
(2) Voir page 18, § 8. See page 18, § 8. Siehe Seite 18, § 8.Ver página 18, § 8
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Modeles
Models
Modelle
Modelos
SE ... P…
(12D ∆
∆
∆
∆
Ø800=435 tr/min -r.p.m.-U/min
16D ∆
∆
∆
Ư800=360 tr/min -r.p.m.-U/min)
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Ø Ø Ø Ø
Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
Poids
Weight
Gewicht
Peso
kg kg kg
SU12Y L01 A1
1
7/8"
7/8"
151
SU12Y L04 B1
4
1"3/8
1"3/8
528
SU16Y L02 B2
2
1"1/8
1"1/8
309
SU12Y L01 B1
1
7/8"
7/8"
167
SU12Y L04 B2
4
1"5/8
1"5/8
579
SU16Y L02 D1
2
1"1/8
1"1/8
339
SU12Y L01 B3
1
7/8"
7/8"
196
SU12Y L04 B3
4
1"5/8
1"5/8
631
SU16Y L02 D2
2
1"3/8
1"3/8
374
SU12Y L01 D1
1
7/8"
7/8"
188
SU12Y L04 D1
4
1"3/8
1"3/8
641
SU16Y L03 A1
3
1"1/8
1"1/8
366
SU12Y L01 D2
1
7/8"
7/8"
208
SU12Y L04 D2
4
1"5/8
1"5/8
711
SU16Y L03 A2
3
1"3/8
1"3/8
396
SU12Y L02 A1
2
7/8"
7/8"
255
SU12Y L05 A1
5
1"3/8
1"3/8
579
SU16Y L03 B1
3
1"1/8
1"1/8
412
SU12Y L02 A2
2
1"1/8
1"1/8
276
SU12Y L05 A2
5
1"5/8
1"5/8
631
SU16Y L03 B2
3
1"3/8
1"3/8
450
SU12Y L02 B1
2
1"1/8
1"1/8
283
SU12Y L05 B1
5
1"3/8
1"3/8
661
SU16Y L04 A1
4
1"3/8
1"3/8
468
SU12Y L02 B2
2
1"1/8
1"1/8
309
SU12Y L05 B2
5
1"5/8
1"5/8
725
SU16Y L04 A2
4
1"1/8
1"1/8
508
SU12Y L02 D1
2
1"1/8
1"1/8
339
SU12Y L06 A1
6
1"3/8
1"3/8
690
SU16Y L04 B1
4
1"3/8
1"3/8
528
SU12Y L03 A1
3
1"1/8
1"1/8
366
SU12Y L06 A2
6
2"1/8
2"1/8
751
SU16Y L04 D1
4
1"3/8
1"3/8
641
SU12Y L03 A2
3
1"3/8
1"3/8
396
SU16Y L01 A1
1
7/8"
7/8"
151
SU16Y L05 A1
5
1"3/8
1"3/8
579
SU12Y L03 B1
3
1"1/8
1"1/8
412
SU16Y L01 B1
1
7/8"
7/8"
167
SU16Y L05 A2
5
1"5/8
1"5/8
631
SU12Y L03 B2
3
1"3/8
1"3/8
450
SU16Y L01 D1
1
7/8"
7/8"
188
SU16Y L05 B1
5
1"3/8
1"3/8
661
SU12Y L03 D3
3
1"1/8
1"1/8
592
SU16Y L01 D2
1
7/8"
7/8"
208
SU16Y L05 B2
5
1"5/8
1"5/8
725
SU12Y L04 A1
4
1"3/8
1"3/8
468
SU16Y L02 A1
2
7/8"
7/8"
255
SU16Y L06 A1
6
1"3/8
1"3/8
690
SU12Y L04 A2
4
1"1/8
1"1/8
508
SU16Y L02 B1
2
1"1/8
1"1/8
283
SU12Y P02 A1
2
7/8"
7/8"
269
SU12Y P10 A2
10
1"5/8
1"5/8
1178
SU16Y P06 A2
6
1"3/8
1"3/8
735
SU12Y P02 A2
2
7/8"
7/8"
291
SU12Y P10 B1
10
1"3/8
1"3/8
1188
SU16Y P06 D1
6
1"3/8
1"3/8
829
SU12Y P02 B1
2
7/8"
7/8"
293
SU12Y P10 B2
10
1"5/8
1"5/8
1317
SU16Y P06 D2
6
1"5/8
1"5/8
934
SU12Y P02 B2
2
7/8"
7/8"
323
SU12Y P12 A1
12
1"3/8
1"3/8
1281
SU16Y P06 D3
6
1"1/8
1"1/8
1042
SU12Y P02 D1
2
7/8"
7/8"
318
SU12Y P12 A2
12
2"1/8
2"1/8
1403
SU16Y P08 A1
8
1"3/8
1"3/8
869
SU12Y P02 D2
2
7/8"
7/8"
358
SU12Y P12 B1
12
1"5/8
1"5/8
1418
SU16Y P08 A2
8
1"1/8
1"1/8
950
SU12Y P04 A1
4
7/8"
7/8"
468
SU12Y P12 B2
12
2"1/8
2"1/8
1571
SU16Y P08 B1
8
1"3/8
1"3/8
955
SU12Y P04 A2
4
1"1/8
1"1/8
510
SU12Y P14 A1
14
1"5/8
1"5/8
1466
SU16Y P08 D1
8
1"3/8
1"3/8
1088
SU12Y P04 B1
4
1"1/8
1"1/8
513
SU12Y P14 B1
14
2"1/8
2"1/8
1654
SU16Y P10 A1
10
1"3/8
1"3/8
1075
SU12Y P04 B2
4
1"1/8
1"1/8
564
SU12Y P16 A2
16
2"1/8
2"1/8
1789
SU16Y P10 A2
10
1"5/8
1"5/8
1178
SU12Y P04 B3
4
1"1/8
1"1/8
618
SU12Y P16 B1
16
2"1/8
2"1/8
1874
SU16Y P10 B1
10
1"3/8
1"3/8
1188
SU12Y P04 D1
4
1"1/8
1"1/8
575
SU12Y P16 B2
16
2"1/8
2"1/8
2078
SU16Y P10 B2
10
1"5/8
1"5/8
1317
SU12Y P04 D2
4
1"3/8
1"3/8
646
SU12Y P16 B3
16
2"5/8
2"5/8
2280
SU16Y P12 A1
12
1"3/8
1"3/8
1281
SU12Y P06 A1
6
1"1/8
1"1/8
673
SU16Y P02 A1
2
7/8"
7/8"
269
SU16Y P12 A2
12
2"1/8
2"1/8
1403
SU12Y P06 A2
6
1"3/8
1"3/8
735
SU16Y P02 B1
2
7/8"
7/8"
293
SU16Y P12 B1
12
1"5/8
1"5/8
1418
SU12Y P06 B1
6
1"1/8
1"1/8
738
SU16Y P02 B2
2
7/8"
7/8"
323
SU16Y P12 B2
12
2"1/8
2"1/8
1571
SU12Y P06 D1
6
1"3/8
1"3/8
829
SU16Y P02 D1
2
7/8"
7/8"
318
SU16Y P12 D1
12
2"1/8
2"1/8
1601
SU12Y P06 D2
6
1"5/8
1"5/8
934
SU16Y P02 D2
2
7/8"
7/8"
358
SU16Y P14 A1
14
1"5/8
1"5/8
1466
SU12Y P06 D3
6
1"1/8
1"1/8
1042
SU16Y P04 A1
4
7/8"
7/8"
468
SU16Y P14 A2
14
2"1/8
2"1/8
1603
SU12Y P08 A1
8
1"3/8
1"3/8
869
SU16Y P04 A2
4
1"1/8
1"1/8
510
SU16Y P14 B1
14
2"1/8
2"1/8
1654
SU12Y P08 A2
8
1"1/8
1"1/8
950
SU16Y P04 B1
4
1"1/8
1"1/8
513
SU16Y P14 B2
14
2"1/8
2"1/8
1833
SU12Y P08 B1
8
1"3/8
1"3/8
955
SU16Y P04 B2
4
1"1/8
1"1/8
564
SU16Y P16 A1
16
2"1/8
2"1/8
1646
SU12Y P08 B2
8
1"5/8
1"5/8
1057
SU16Y P04 D1
4
1"1/8
1"1/8
575
SU16Y P16 A2
16
2"1/8
2"1/8
1789
SU12Y P08 D1
8
1"3/8
1"3/8
1088
SU16Y P04 D2
4
1"3/8
1"3/8
646
SU16Y P16 B1
16
2"1/8
2"1/8
1874
SU12Y P10 A1
10
1"3/8
1"3/8
1075
SU16Y P06 A1
6
1"1/8
1"1/8
673
SU16Y P16 B2
16
2"1/8
2"1/8
2078
SILENCE
Ø Ø Ø Ø
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
(1) Ventilateurs - Fans - Ventilatoren - Ventiladores: Ø 800 mm- 400 V/3/50 Hz 12Y Y : 200 W max.- 0.48A max 16Y Y :105 W max.- 0.25A max (2)
(2) Voir page 18, § 8. See page 18, § 8. Siehe Seite 18, § 8.Ver página 18, § 8
Modeles
Models
Modelle
Modelos
Moteurs(1)
Motors
Motoren
Motores
Nb
No
Anz
Núm.
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Modeles
Models
Modelle
Modelos
SU ... P…
(12Y YØ800=330 tr/min -r.p.m.-U/min
16Y YØ800=255 tr/min -r.p.m.-U/min)
SU ... L…
(12Y YØ800=330 tr/min -r.p.m.-U/min
16Y YØ800=255 tr/min -r.p.m.-U/min)
Raccordement
Connections
Anschlüsse
Conexiones
Entrée Sortie
Inlet Outlet
Eintritt Austritt
Entrada Salida
Ø Ø
IN0017100-A 10 NEOSTAR

6 .AIR HORIZONTAL - HORIZONTAL AIR FLOW
LUFT HORIZONTAL - AIRE HORIZONTAL
MONTAGE DES PIEDS - LEG MOUNTING - FUSSMONTAGE
MONTAJE DE LAS PATAS
6.1
1 2 3 4 5 6 9 10 11
... P ...
... L ...
... P ... ... P ...
123678
... L ...
1
... L ...
... P ...
34
2
12
IN0017100-A 11 NEOSTAR

55
... P ...
12
6
10
... P ...
... P ...
6
... L ...
... L ...
7
8
... L ...
... P ...
... L ...
... P ...
... P ...
OK
11
... P ...
X
> 300 kg > 300 kg
9
IN0017100-A 12 NEOSTAR

POINTS DE MANUTENTION POUR RETOURNEMENT - POSITION PIEDS SUPPORTS
EREGTING LIFTING LOCATIONS FOR HORIZONTAL AIR FLOW - LOCATION OF SUPPORTS
AUFHÄNGUNGSPUNKTE ZUM UMDREHEN DES GERÄTES - POSITION DER STANFÜSSE
PUNTOS DE ELEVACIÓN PARAVOLTEO - LOCALIZACIONES DE ELEVACION
6.2
L01-A.B / P02-A.B
L02-A.B / P04-A.B
L03-A.B / P06-A.B
L04-A.B / P08-A.B
L05-A.B / P10-A.B
L06-A
P12-B
P14-A
P14-B
P16-A.B
A
1
B
2
A
1
B
2
A
12
B
1
A B
2
C
3
1
A B
2
C
3
D
4
5
D
4
3
BA
2
1
1
A B
2
A C
3
D
4
1
A
2
B C
3
D
4 5
65
DC
4
B
3
A
21
1 2
A B
3
C D
45 6
C
E
a
aa
a
a
aa
a
maxi = 35°
P12-A
1
A B
2
A C
3
D
4
a
aa
a
a
aa
a
maxi = 30°
3
POIDS NET
NET WEIGHT
NETTOGEWICHT
PESO NETO
Voir §5
See §5
Siehe §5
Ver §5
TYPE DE MODULE: A & B - TYPE OF MODULE: A & B - MODULTYP: A& B - TYPO DE MÓDUL0: A& B
A-B-C-D
A-B-C-D-E
1-2-3-4
1-2-3-4-5-6
Pieds de manutention
Lifting legs
Füße zum Umdrehen
Patas de manutención
A-B-C-D-E 1-2-3-4-5-6
...L...
Montage pieds support
Mounting of support legs
Montage der Standfüße
Montaje patas soportes
voir p.11 et 12
see p.11 and 12
siehe s.11 und 12
ver p.11 y 12
6.1
Pieds support
Support legs
Standfüße
Patas soportes
IN0017100-A 13 NEOSTAR

POINTS DE MANUTENTION POUR RETOURNEMENT - POSITION PIEDS SUPPORTS
EREGTING LIFTING LOCATIONS FOR HORIZONTAL AIR FLOW - LOCATION OF SUPPORTS
AUFHÄNGUNGSPUNKTE ZUM UMDREHEN DES GERÄTES - POSITION DER STANFÜSSE
PUNTOS DE ELEVACIÓN PARAVOLTEO - LOCALIZACIONES DE ELEVACION
6.2 bis
L01-D / P02-D
L02-D / P04-D
A
1
B
2
A B
3
a
aa
a
1 2
L03D / P06-D
A
1
B
2
C
3
D
4
A
2 3
C
4
D
51
B
2 3
C
4 51
B
P08-D
L04-D
3
C
4
D
56
2
B
1
A
P10-D
3
C
7
D
56
2
B
1
A
P12-D
4
E
a
aa
a
a
aa
a
a
aa
a
maxi = 35°
a
aa
a
maxi = 30°
a
aa
a
maxi = 25°
A
POIDS NET
NET WEIGHT
NETTOGEWICHT
PESO NETO
Voir §5
See §5
Siehe §5
Ver §5
TYPE DE MODULE: D - TYPE OF MODULE: D - MODULTYP: D - TYPO DE MÓDUL0: D
A-B-C-D
A-B-C-D-E
1-2-3-4-5-6-7
1-2-3-4-5-6-7
...L...
Montage pieds support
Mounting of support legs
Montage der Standfüße
Montaje patas soportes
voir p.11 et 12
see p.11 and 12
siehe s.11 und 12
ver p.11 y 12
6.1
Pieds de manutention
Lifting legs
Füße zum Umdrehen
Patas de manutención
A-B-C-D-E 1-2-3-4-5-6-7
Pieds support
Support legs
Standfüße
Patas soportes
IN0017100-A 14 NEOSTAR

6.3 EMPLACEMENT DES POINTS DE FIXATION - FITTING POINT LOCATIONS
BEFESTIGUNGSPUNKTE - EMPLAZAMIENTO DE LOS PUNTOS DE FIJACIÓN
AIR HORIZONTAL - HORIZONTAL AIR FLOW- LUFT HORIZONTAL - AIRE HORIZONTAL
TYPE DE MODULE: A & B - TYPE OF MODULE: A & B - MODULTYP: A & B - TYPO DE MÓDUL0: A & B
134
1180
50
1033
95237
2260
50
50
1084
23 658 366
(A)
...L01-A...
(B)
...L01-B...
(A)
...P02-A...
(B)
...P02-B...
(A)
...L02-A...
(B)
...L02-B...
(A)
...P04-A...
(B)
...P04-B...
(A)
...L03-A...
(B)
...L03-B...
(A)
...P06-A...
(B)
...P06-B...
(A)
...L04-A...
(B)
...L04-B...
(A)
...P08-A...
(B)
...P08-B...
(A)
...L05-A...
(B)
...L05-B...
(A)
...P10-A...
(B)
...P10-B...
(B)
...P12-B...
(A)
...P12-A...
(A)
...L06-A...
(B)
...P14-B...
(A)
...P14-A...
(B)
...P16-B...
(A)
...P16-A...
81 15001200 (A) (B)
18421512 (A) (B)
81 30002400 (A) (B)
33422712 (A) (B)
81 30002400 (A) (B) 15001200 (A) (B)
48423912 (A) (B)
81 30002400 (A) (B) 30002400 (A) (B)
63425112 (A) (B) 81 30002400 (A) (B) 15001200 (A) (B) 30002400 (A) (B)
78426312 (A) (B)
81 1500 (B) 3000 (B) 3000 (B) 1500 (B)
9342 (B)
81 2400 (A) 2400 (A) 2400 (A)
7512 (A)
81 1500 (B) 3000 (B) 1500 (B) 3000 (B) 1500 (B)
10842 (B)
81 2400 (A) 2400 (A) 2400 (A) 1200 (A)
8712 (A)
81 1500 (B) 3000 (B) 3000 (B) 3000 (B) 1500 (B)
12342 (B)
156 (B)
156 (B)
156 (B)
126 (A)
156 (B)
126 (A)
126 (A) 9912 (A)
81 2400 (A) 2400 (A) 2400 (A) 2400 (A)
93
93
81 12
93
93
93
93
93
93
... L ... ... P ... ... L ...
... P ...
IN0017100-A 15 NEOSTAR

6.3 bis EMPLACEMENT DES POINTS DE FIXATION - FITTING POINT LOCATIONS
BEFESTIGUNGSPUNKTE - EMPLAZAMIENTO DE LOS PUNTOS DE FIJACIÓN
AIR HORIZONTAL - HORIZONTAL AIR FLOW- LUFT HORIZONTAL - AIRE HORIZONTAL
TYPE DE MODULE: D - TYPE OF MODULE: D - MODULTYP: D - TYPO DE MÓDUL0: D
...L01-D...
...P02-D...
...L02-D...
...P04-D...
...L03-D...
...P06-D...
...L04-D...
...P08-D...
...P12-D...
...P10-D...
81 2000
2312
81 4312
81 2000
6312
81 8312
81 10312
81 12312
2000 2000
2000 2000 2000 2000 2000 2000
2000 2000 2000 2000 2000
2000 2000 2000 2000 2000 2000
126
126
126
93
93
93 93
134
1180
50
1033
95237
2260
50
50
1084
23 658 366
... L ...
... P ...
93
81 12
93
... L ... ... P ...
IN0017100-A 16 NEOSTAR

7 .RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
ELECTRICAL CONNECTIONS - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSS
CONEXIONES ELÉTRICAS
Raccordements moteurs
Motor connections
Motoranschlüsse
Conexiones motores
2
1
3
4
5
6
2
1
3
4
5
6
2
1
3
4
5
6
77
88
400 V / 3 400 V / 3
OPTION : 230 V / 3 OPTION : 230 V / 3 YY∆
UV
W
101
102
STANDARD
OPTION : CABLAGE 2 VITESSES
OPTION : 2 SPEED WIRING
OPTION : VERKABELUNG FÜR 2 DREHZAHLBEREICHE
OPCIÓN : CABLEADO 2 VELOCIDADWES
MTH
IN0017100-A 17 NEOSTAR

8 .MISE EN SERVICE - START UP - INBETRIEBNAHME
PUESTA EN SERVICIO
(2) Réglage des protections contre les surcharges.
Setting of overbad protections
Einstellung desq Ûberlastschutzes
Ajuste de las protecciones contra las sobrecargas
...
Amp
max
9 .OPTION - OPCIÓN
MEC
9.1
5 min
M
N
L
0 tr/min P = 7 W 0 tr/min P = 0 W
M
N
L
M
N
L
IN0017100-A 18 NEOSTAR
Moteur EC
Motor EC

10 . ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANTENIMIENTO
11 . PIECES DETACHEES - SPARE PARTS - ERSATZTEILE
PIEZAS SUELTAS
Nettoyer périodiquement à l’aide d’un produit non agressif et rincer à l’eau claire :
- la batterie : pression maximale 3 bars et jet orienté face à la tranche des ailettes.
- les hélices, les grilles et la carrosserie.
Vérifier à la mise en route et périodiquement, le serrage des vis d’assemblage, l’état et le serrage des composants électriques.
DEFAUT DE FONCTIONNEMENT
Le moteur ne tourne pas : avant toute intervention, vérifier l’alimentation électrique. S’assurer que l’hélice tourne librement.
L’appareil vibre : vérifier les hélices et remplacer le motoventilateur défectueux, s’assurer de l’absence de glace sur les hélices.
Clean periodically with a non agressive solution and rinse with clean water:
- coil: maximum 3 bars water pressure and jet facing the fin edges.
- fan blades, fan guards and casing.
At start up and periodically, check for eventual losen screws, the condition and tightening of the electrical connections.
FAILURES
Motor does not turn: before any intervention, check the electric supply. Make sure that the fan blade is turning freely.
The unit vibrates: check the fan blades and replace the fan assembly defective, make sure that fan blades are free of ice.
Folgende Teile regelmäßig mit einem milden Reinigungsmittel reinigen und mit klarem Wasser spülen:
- Batterie: maximaler Druck des Wasserstrahls, der senkrecht zur Kante der Lamellen gerichtet
sein muß: 3 Bar.
- Ventilatorflügel, Schutzgitter und Gehäuse.
Bei der Inbetriebnahme regelmäßig prüfen, ob alle Schrauben gut festgezogen sind. Zustand und Befestigung der elektrischen
Komponenten überprüfen.
STÖRUNGEN
Der Motor läuft nicht: vor jeglichem Eingriff Stromversorgung überprüfen. Prüfen, ob sich die Ventilatorflügel leichtgängig drehen.
Das Gerät vibriert: Ventilatorflügel überprüfen und defekten ventilatormotor auswechseln. Sicherstellen, daß die Flügeln nicht vereist sind.
Limpie periódicamente con un producto no agresivo y aclare con agua limpia:
-la batería: presión máxima 3 bares y chorro orientado paralelamente a las aletas.
-las hélices, las rejillas y la carrocería.
Verifique la puesta en marcha y periódicamente, el priete de los tornillos de ensambladura, el estado y la sujeción de los componentes
eléctricos.
FALLO DE FUNCIONAMIENTO
El motor no gira: antes de cualquier intervención, verifique la alimentación eléctrica. Cerciórese de que el ventilador gira libremente.
El aparato vibra: comprobar las hélices y sustituir el motoventilador defectuoso, cerciorarse de que no hava hielo en las hélices.
Demandez notre catalogue "pièces détachées" - Ask for our liste of spare parts - Fordem Sie unseren
Ersatzteilkatalog an - Pida nuestro catálogo “piezas de repuesto”
Tél. : +33 4 72 47 13 00
Fax : +33 4 72 47 13 96
Motoventilateur
Fan assembly
Ventilatormotor
Motoventilador
Pieds rallongés et renforts
Feet extended and reinforcements
Fuß verlängert und Verstärkungen
Patas realzadas y refuerzos
REH - RE2 - RE3 - RE4
9.2
REH RE2 - RE3 - RE4
IN0017100-A 19 NEOSTAR

Extrait des Conditions Générales de Vente
de HEATCRAFT
(LGL FRANCE S.A. Division Réfrigération)
(Veuillez vous reporter à nos Conditions Générales
de Vente intégrales)
4.1. LIVRAISON
La livraison est toujours réputée faite dans les usines ou
magasins du vendeur.
8. TRANSFERT DES RISQUES ET DE LA PROPRIETE
- RESERVE DE PROPRIETE
8.1. L’acheteur assume, à compter de la livraison, au
sens des
paragraphes 4.1., 4.2. et 4.4. ci-dessus (voir les
Conditions Générales de Vente intégrales du vendeur),
les risques de perte ou de déterioration des biens
achetés ainsi que la responsabilité des dommages qu’ils
pourraient occasionner.
8.2. Le vendeur conserve néanmoins la propriété des
biens vendus
jusqu’à paiement effectif de l’intégralité du prix en
principal et accessoires. Le défaut de paiement de l’une
quelconque des échéances pourra
entrainer la revendication de ces biens.
12. GARANTIES
12.1. Définition et limites de la garantie
La garantie ne s’applique qu’au matériel livré par le
vendeur et non aux installations susceptibles d’être
réalisées
ensuite avec ce matériel. Elle n’existe qu’envers
l’acheteur et non envers les tiers auxquels le matériel
pourrait être revendu. Elle ne saurait en aucun cas rendre
le vendeur solidairement responsable des obligations
mises éventuellement à la charge de l’acheteur par les
articles 1792 et suivants du Code Civil Français, ou
en raison des recours exercés contre celui-ci par tous
constructeurs assujettis aux responsabilités et garanties
prévues aux dits articles.
12.1.1. Le vendeur s’engage à remédier à tout vice de
fonctionnement provenant d’un défaut dans la fabrication,
la conception, les matières utilisées. Cette obligation
s’entend dans la limite des dispositions ci-après :
12.1.2. La garantie ne joue pas lorsque le vice de
fonctionnement
provient d’un défaut des matières ou pièces
fournies par l’acheteur ou lorsque l’installation n’a pas
été réalisée suivant les prescriptions du vendeur (notices
de montage, recommandations spéciales, etc...) et suivant
les règles de l’art.
12.1.3. La garantie ne joue pas si le matériel et/ou ses
accessoires ont été modifiés par l’acheteur sans l’accord
écrit du vendeur.
12.1.4. Les dommages imputables à des cas fortuits ou
de force majeure survenus avant ou après la mise en
service sont exclus de la garantie.
12.1.5. Sont également exclus de la garantie les
remplacements ou réparations résultant de l’usure, de
l’abrasion et de la corrosion du matériel, de vibrations
anormales, de détériorations ou d’accidents provenant
de la négligence, du défaut de surveillance, d’entretien,
de stockage, et de l’inobservation des recommandations
du vendeur. Il en est de même dans le cas où des
exigences techniques particulières et des contraintes
spécifiques d’utilisation du matériel n’ont pas été portées
par écrit à la connaissance du vendeur au moment de
la commande.
12.1.6. La clause de garantie ne pourra être invoquée
par l’acheteur que si le matériel est normalement utilisé
conformément à sa destination et aux prescriptions du
vendeur.
12.1.7. Toute garantie est également exclue lorsque la
mise en service a été effectuée par l’acheteur, alors que
le vendeur avait exigé par écrit d’être présent à cette
mise en service.
12.1.8. Sauf convention expresse, le remplacement
éventuel d’un fluide n’est pas compris dans la garantie.
12.1.9. En ce qui concerne les matières consommables
(médias filtrants, courroies de ventilateurs, etc...) le
vendeur n’est tenu à aucune garantie.
12.2. Durée et point de départ de la garantie
12.2.1. Cet engagement, sauf stipulation particulière, ne
s’applique qu’aux vices qui se sont manifestés pendant
une période de 12mois (période de garantie).
12.2.2. La période de garantie court du jour de la livraison
au sens des
paragraphes 4.1., 4.2. et 4. 4. ci-dessus (voir les
Conditions Générales de Vente intégrales du vendeur).
12.2.3. La réparation, la modification ou le remplacement
d’une pièce pendant la période de garantie ne peut avoir
pour effet de prolonger le délai de garantie du matériel.
12.3. Obligations de l’acheteur
12.3.1. Pour pouvoir invoquer le bénéfice de ces
dispositions,
l’acheteur doit aviser le vendeur par lettre recommandée
avec accusé de réception, dans le délai de
huit jours à compter de la découverte du vice, et fournir
toutes justifications quant à la réalité de celui-ci.
12.3.2. Il doit donner au vendeur toute facilité pour
procéder à la constatation de ces vices et pour y porter
remède ; il doit, en outre, s’abstenir, sauf accord exprès
du vendeur, d’effectuer lui-même ou defaire effectuer
par un tiers la réparation, si ce n’est pour prendre les
mesures conservatoires indispensables.
12.3.3. L’acheteur ne peut se prévaloir du recours en
garantie pour suspendre ou différer ses paiements.
12.5. Dommages - Intérêts
La responsabilité du vendeur est strictement limitée aux
obligations ainsi définies et il est de convention expresse
que le vendeur ne sera tenu à aucune autre indemnisation.
Notamment, il ne pourra en aucun cas lui être
réclamé l’indemnisation du préjudice direct ou indirect
pouvant résulter de la défaillance du matériel livré.
13. Contestations
A défaut d’accord amiable, il est de convention expresse
que tout litige sera de la compétence exclusive du
tribunal dans le ressort duquel est situé le domicile du
vendeur, même en cas d’appel en garantie ou de
pluralité de défendeurs.
Le domicile duvendeur est constitué par son siège
social.
La loi française sera toujours applicable.
Extract of the General Sales Conditions
of HEATCRAFT
(LGL FRANCE S.A. Division Refrigeration)
(Please refer to the full General Sales Conditions)
4.1. DELIVERY
Delivery shall always be considered as having taken
place at vendor’s factories or warehouses.
8. TRANSFER OF RISKS AND PROPERTY -
RETENTION OF TITLE
8.1. Purchaser shall take responsibility for all risks of
loss or deterioration to the items purchased as from
their delivery, as described in paragraphs 4.1., 4.2. and
4.4. above (refer to full General Sales Conditions of the
vendor), as well as responsibility for the damage said
risks may incur.
8.2. Vendor nevertheless retains title to the items sold
until they have been paid for in full. Non-payment of
an instalment may lead to the vendor taking action to
recover his property.
12. GUARANTEE
12.1. Definition and limits of guarantee
The guarantee only covers the equipment delivered by
the vendor and not the installations in which it is liable to
incorporated afterwards. It only covers the purchaser but
shall not cover any third party to whom it may be resold.
In no way does it render the vendor jointly and severally
responsible for the possible obligations of purchaser
according to article 1792 of the French Civil Code and
those following it, nor shall it be liable to claims made
against it by any manufacturers subject to the responsibilities
and guarantees of said articles.
12.1.1. Vendor undertakes to repair any defective operation
stemming from a fault in the product’s manufacture,
design or the materials used. This obligation is understood
as being within the limit of the following
conditions:
12.1.2. The guarantee does not cover defects in the
product’s operation stemming from a fault in materials
or parts provided by the purchaser, nor shall it cover an
installation that has not been assembled according to
the vendor’s instructions (installation manuals, special
recommendation, etc.) and according to professional
practice.
12.1.3. The guarantee shall not cover the equipment
and/or its accessories if they have been modified by the
purchaser without the vendor’s written agreement.
12.1.4. Damage due to accidents or acts of God
occurring before or after the equipment is started-up are
excluded from the guarantee.
12.1.5. Also excludedfrom the guarantee are replacements
or repairs resulting from wear, abrasion and
the corrosion of the material, abnormal vibrations,
deteriorations or accidents resulting from negligence,
from poor surveillance, maintenance or storage, and
non-compliance with the
vendor’s recommendations. Likewise in the case where
special technical requirements and specific constraints in
the equipment’s use have not been made known to the
vendor in writing at thetime when the order was made.
12.1.6. The guarantee clause can only be invoked by
the purchaser if the equipment is used normally and in
conformity with its purpose and the vendor’s instructions.
12.1.7. The guarantee is also excluded in the case where
the purchaser starts-up the equipment contrary to the
express written request of the vendor who had asked
to be present.
12.1.8. Unless agreed otherwise, the possible replacement
of a fluid is not covered by the guarantee.
12.1.9. The vendor is not bound by any guarantee
concerning expendable items (filters, fan belts, etc.).
12.2. Term and date of start of guarantee
12.2.1. Unless otherwise stipulated, this clause only
applies to faults occurring within a period of 12 months
(guarantee period).
12.2.2. The guarantee period starts from the day of
delivery as stipulated in paragraphs 4.1., 4.2. and 4.4.
hereinabove (refer to full General Sales Conditions of
the vendor).
12.2.3. The repair, modification and the replacement of a
part during the guarantee period shall in no way extend
the period of guarantee of the equipment.
12.3. Obligations of the purchaser
12.3.1 In order to benefit from these guarantee conditions,
the purchaser must inform the vendor by registered
letter with acknowledgment of receipt within eight days
counting from the appearance of the defect and he shall
supply all necessary proof of said defect.
12.3.2. The purchaser must do everything possible to
facilitate the vendor’s inspection of the defect and its
repair. Furthermore, he must abstain, unless otherwise
stipulated by written agreement of the vendor, from
carrying out the repair himself or having it carried out
by a third party, though he may take such conservation
measures as he considers vital.
12.3.3. The purchaser cannot use a claim made under
this guarantee as a pretext for stopping or delaying
payment.
12.5. Damages
The vendor’s responsibility is strictly limited to the obligations
as stipulated herein and it is expressly agreed
that he shall not be bound to make any other indemnity.
In particular, he shall in no case be liable to compensate
loss caused directly or indirectly by a defect in the equipment
delivered.
13. Disputes
If no amicable agreement can be reached, both parties
expressly agree that any dispute shall be heard within
the jurisdiction of the court on which thevendor’s registred
office location depend, even in the case of an appeal
regarding the guarantee or regarding several parties.
Only French law shall be applicable.
Auszug aus den Allgemeinen Geschäftsbedingungen
von HEATCRAFT
(LGL FRANCE S.A. Division Réfrigération)
(Bitte auch unsere vollständigen Allgemeinen
Geschäftsbedingungen beachten).
4.1. LIEFERUNG
Die Lieferung findet immer bei der Übergabe in einem
der Werke oder Warenlager des Verkäufers statt.
8. GEFAHRENÜBERGANG UND eigentumsvorbehalt
8.1. Der Käufer trägt alle Risiken des Verlustes oder der
Beschädigung der Waren nach erfolgter Lieferung im
Sinne der Paragraphen 4.1., 4.2. und 4.4. (siehe auch
die vollständigen Allgemeinen Geschäftsbedingungen
des Verkäufers), sowie die Verantwortung für eventuelle
Schäden, die sie verursachen könnten.
8.2. Alle gelieferten Waren bleiben Eigentum des
Verkäufers bis zur vollständigen Bezahlung. Der
Verkäufer ist berechtigt, nicht vollständig bezahlteWaren
vom Käufer zurückzufordern.
12. GARANTIE
12.1. Garantiegewährleistung und -ausschluß
Die Garantie wird nur auf die vom Verkäufer gelieferte
Ware gewährleistet und erstreckt sich nicht auf Anlagen,
welche eventuell mit dieser Ware hätten erstellt werden
können. Die Garantieverpflichtung besteht nur dem
Käufer gegenüber. Dritte, welchen der Käufer die Ware
hätte überlassen können, haben keinen Anspruch
auf Garantie. Der Verkäufer kann in keinem Falle für
Verpflichtungen, die dem Käufer aufgrund des Artikels
1792 des französische Bürgerlichen Gesetzbuches
entstehen oder aufgrund von Ansprüchen gegen den Käufer
durch Hersteller, welche ihrerseits den Verpflichtungen
und Garantien dieses Artikels unterliegen, solidarisch
verantwortlich gemacht werden.
12.1.1. Der Verkäufer verpflichtet sich, jede
Funktionsstörung zu beseitigen, die auf Fabrikations-,
Konstruktions- oder Materialfehlern beruht. Diese
Verpflichtung gilt nur im Rahmen der nachstehenden
Ausführungen.
12.1.2. Die Garantieverpflichtung besteht nicht, wenn
die Funktionsstörung auf fehlerhaften, vom Käufer
beigestellten Materialien oder Teilen beruht oder wenn
die Anlage nicht den Vorschriften des Verkäufers
(Montageanleitung, besondere Hinweise usw.) oder dem
Stand der Technik entsprechend ausgeführt wurde.
12.1.3. Die Garantieverpflichtung besteht nicht, wenn
die Ware und / oder ihr Zubehör vom Käufer ohne die
schriftliche Einwilligung des Verkäufers
verändert wurde.
12.1.4. Die Garantieverpflichtung besteht nicht bei
Schäden aufgrund von Unfällen oder höherer Gewalt, vor
oder nach der Inbetriebnahme.
12.1.5. Es besteht kein Anspruch auf Ersatz oder
Reparatur aufgrund von anormalem Materialverschleiß,
-abrieb oder -korrosion oder Schwingungen oder
aufgrund von Unfällen, die durch Fahrlässigkeit, fehlende
Überwachung, mangelnden Unterhalt, fehlerhafte
Einlagerung oder Nichtbeachtung der Empfehlungen
des Verkäufers verursacht wurden. Dies gilt auch für
den Fall, daß besondere technische Anforderungen
oder spezifische Einsatzbedingungen, denen die Ware
unterworfen wird, dem Verkäufer bei der Bestellung nicht
schriftlich mitgeteilt wurden.
12.1.6. Die Garantieverpflichtung kann vom Käufer nur
in Anspruch genommen werden, wenn die Ware
bestimmungsgemäß
und den Vorschriften des Verkäufers
entsprechend benutzt wird.
12.1.7. Die Garantieverpflichtung besteht nicht für den
Fall, daß die Inbetriebnahme vom Käufer selbständig
vorgenommen wurde, obwohl die Anwesenheit des
Verkäufers schriftlich vereinbart war.
12.1.8. Wenn nicht andersvereinbart, fällt der Ersatz von
Flüssigkeiten nicht unter die Garantieverpflichtung.
12.1.9. Verbrauchsstoffe (Filtermedien, Ventilatorriemen
usw. ) fallen nicht unter die Garantieverpflichtung.
12.2. Dauer und Beginn der Garantie
12.2.1. Wenn nicht anders vereinbart, erstreckt sich
diese Vereinbarung nur auf Mängel, die während einer
Periode von 12 Monaten auftreten (Garantiezeit).
12.2.2. Die Garantiezeit beginnt mit dem Lieferdatum im
Sinne der Paragraphen 4.1., 4.2. und 4.4. (siehe auch
die vollständigen Allgemeinen Geschäftsbedingungen
des Verkäufers).
12.2.3. Reparatur, Änderung oder Ersatz eines Teiles hat
in keinem Falle eine Verlängerung der Garantiezeit der
Ware zur Folge.
12.3. Verpflichtungen des Käufers
12.3.1. Um in den Genuß der vorstehenden
Garantieleistungen zu kommen, muß der Käufer den
Verkäufer per Einschreiben mit Rückschein vor Ablauf
einer Frist von acht Tagen ab der Entdeckung des
Fehlers benachrichtigen und alle Beweise über das
Bestehen desselben liefern.
12.3.2. Er muß ihn bei der Feststellung und der
Behebung des Fehlers in jeder Hinsicht unterstützen.
Er verpflichtet sich, außer zur Verhinderung weiterer
Schäden, selbst keinerlei Reparaturen durchzuführen
oder von Dritten durchführen zu lassen, es sei denn mit
der ausdrücklichen Zustimmung des Verkäufers.
12.3.3. Der Käufer kann seine Zahlungen unter dem
Vorwand seiner Garantieforderungen weder aussetzen
noch verschieben.
12.5. Schadenersatzansprüche
Die Verantwortung des Verkäufers ist ausschließlich auf
die vorstehend definierten Verpflichtungen begrenzt,
und es gilt als ausdrücklich anerkannt, daß er keinerlei
weitere Vergütungen zu leisten hat. Insbesondere
können keinerlei Schadenersatzansprüche für durch den
Fehler der gelieferten Ware entstandene direkte oder
indirekte Schäden geltend gemacht werden.
13. Streitigkeit - Gerichtsstand
Wenn es nicht zu einer gütlichen Regelung kommt, gilt
als ausdrücklich vereinbart, daß alle Streitigkeiten der
ausschließlichen Zuständigkeit des Gerichts, in dessen
Bereich der Wohnsitz des Verkäufers sich befindet,
unterstehen, auch im Falle einer Garantiestreitigkeit
oder bei mehreren Beklagten. In allen Fällen ist das
Französische Recht anwendbar und rechtsverbindlich.
Extracto de las condiciones generales de las ventas
HEATCRAFT
(LGL FRANCE S.A. Division Réfrigération)
4.1. ENTREGA
La entrega se considerará finalizada enlos almacenes o
en las fábricas del vendedor.
8. TRASPASO DE RIESGOS Y PROPIEDAD -
PROPIEDAD LIMITADA
8.1. Según lo estipulado en los epígrafes 4.1., 4.2. y 4.4.
anteriormente mencionados, el comprador asume desde
el momento de la entrega los riesgos derivados de la
pérdida o deterioro de los bienes comprados, así como
la responsabilidad de los daños que éstos pudieran
ocasionarles.
8.2. No obstante, el vendedor conserva la propiedad de
los bienes vendidos hasta que no se realice el pago efectivo
del precio total en concepto de capital y complementos.
El impago en alguno de los vencimientos acordados podrá
dar lugar a la reclamación de dichos bienes.
12. GARANTÍAS
12.1. Definición y límites de la garantía
La garantía sólo se aplica al material entregado por el
vendedor, por lo que quedan excluidas las instalaciones
resultantes que pudieran realizarse con dicho material.
La garantía únicamente cubre al comprador, y nunca a
terceras partes que hayan podido ser objeto de la reventa
del material. En ningún caso, el vendedor podrá ser considerado
responsable solidario de las obligaciones que haya
podido contraer el comprador
12.1.1. El vendedor se compromete a solventar cualquier
fallo de funcionamiento cuyo origen se deba a un defecto
de fabricación o de diseño en el material utilizado. Dicha
obligación se circunscribe a los límites establecidos en las
disposiciones siguientes :
12.1.2. La garantía no tendrá validez alguna en el
supuesto de que el fallo de funcionamiento provenga
de un defecto en los materiales o piezas facilitados por
el comprador, o bien cuando la instalación no se haya
realizado conforme a las instrucciones proporcionadas por
el vendedor (instrucciones de montaje, recomendaciones
especiales, etc.) y según el procedimiento correcto.
12.1.3. La garantía no tendrá validez alguna en el
supuesto de que el material y/o cualquiera de sus accesorios
haya sido modificado por parte del comprador sin
contar con el acuerdo por escrito del vendedor.
12.1.4. Los daños imputables a accidentes fortuitos o
casos de fuerza mayor que acontezcan antes o después
de la puesta en funcionamiento quedan excluidos de la
garantía.
12.1.5. Quedan también excluidas de la garantía las
sustituciones o reparaciones a consecuencia del deterioro,
abrasión y corrosión del material, vibraciones anómalas,
daños o accidentes originados por actuaciones negligentes,
fallos en la vigilancia, mantenimiento o almacenamiento,
así como el incumplimiento de las recomendaciones
del vendedor. Asimismo, deberá aplicarse idéntico
criterio en los casos en los que el comprador omita la
existencia de determinadas exigencias técnicas o condiciones
específicas de uso del
material, y no ponga esta información en conocimiento
del vendedor, por escrito, en el momento de formalizar
el pedido.
12.1.6. El comprador sólo podrá recurrir a la cláusula de
garantía cuando el material se haya utilizado normalmente
conforme a su destino y a las recomendaciones proporcionadas
por el vendedor.
12.1.7. Tampoco podrá aplicarse la garantía en el
supuesto de que el comprador haya realizado la puesta en
funcionamiento sin contar con la presencia del vendedor,
siempre y cuando este último hubiera manifestado por
escrito la necesidad de su asistencia a tal operación.
12.1.8. Salvo indicación expresa, la posible sustitución de
líquidos no está cubierta por la garantía.
12.1.9. Por lo que se refiere a los consumibles (soportes
de filtrado, correas de ventiladores, etc...), el vendedor no
está sujeto a garantía alguna.
12.2. Duración e inicio de la garantía
12.2.1. Este compromiso, excepción hecha de una disposición
concreta al respecto, sólo se aplica a los fallos
que surjan durante un período de 12meses (período de
garantía).
12.2.2. El período de garantía empieza a contar a partir de
la fecha de entrega, según lo establecido en los párrafos
4.1., 4.2. y 4.4. anteriores.
12.2.3. La reparación, modificación o sustitución de una
pieza durante el período de garantía no supone en ningún
caso la prolongación del plazo de garantía del material.
12.3. Obligaciones del comprador
12.3.1. Para poder beneficiarse de tales disposiciones, el
comprador está obligado a notificar elfallo al vendedor
por medio de una carta certificada con acuse de recibo y
en el plazo de ocho días a partir del momento en que se
ha descubierto dicho fallo, y a proporcionar todo tipo de
informaciones que justifiquen la existencia de dicho fallo.
12.3.2. Asimismo, deberá ofrecer al vendedor todo tipo
de facilidades que le permitan constatar dichos fallos y
su corrección. Además, deberá abstenerse de realizar
personalmente la reparación o encargarla a un tercero,
salvo acuerdo expreso con el vendedor, siempre que
dicha acción no esté encaminada a adoptar las medidas
de conservación indispensables.
12.3.3. El comprador no podrá apelar al recurso de garantía
en los casos de suspensión o retraso de los pagos.
12.5. Daños - Intereses
La responsabilidad del vendedor se limita estrictamente
a las obligaciones anteriormentemencionadas y por
acuerdo expreso se le exime de cualquier otra clase de
indemnización. Principalmente, en ningún caso podrá ser
objeto de la reclamación de indemnización por el perjuicio
directo o indirecto que pudiera derivarse del funcionamiento
indebido del material suministrado.
13. Reclamaciones
En ausencia de un acuerdo amistoso, queda establecido
explícitamente que cualquier litigio referente al contrato
se circunscribirá deforma exclusiva al tribunal con
competencias en el lugar del domicilio del vendedor, y de
igual modo en casos de recurso de garantía o con varios
demandantes. Se entiende por el domicilio del vendedor
su razón social.
42 rue Roger Salengro - BP 205
69741 GENAS CEDEX - FRANCE
Tél. : + 33 4 72 47 13 00 - Fax : + 33 4 72 47 13 96
Internet : www.heatcrafteurope.com
HEATCRAFT se réserve le droit d'apporter toute modification sans préavis.
HEATCRAFT reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice.
HEATCRAFT Angaben und Abbildungen unverbindlich. Änderungen vorbehalten.
HEATCRAFT se reserva el derecho de aportar cualquier modificación sin preaviso.
Table of contents
Popular Fan manuals by other brands

Progress Lighting
Progress Lighting AirPro P2592 installation manual

Regency Ceiling Fans
Regency Ceiling Fans Mirada Tandem owner's manual

ElectrIQ
ElectrIQ eiQ-AM07 user manual

Fanimation
Fanimation HUGH 44 instructions

Coleman
Coleman TENT FAN 830 user manual

Kichler Lighting
Kichler Lighting Verdi instruction manual

Williams-Sonoma
Williams-Sonoma Brambling Assembly instructions

Geovent
Geovent MSX-146 instruction manual

Helios
Helios MiniVent ultra Silence M1/150 0-10 V Installation and operating instructions

Orbegozo
Orbegozo SF 1045 instruction manual

Scarlett
Scarlett comfort SC-171 instruction manual

Savoy House
Savoy House 44-770-6AO-89 owner's manual