Home BTPOWER User manual

BTPOWER
instructionmanual
eredetihasználatiutasítás
návodnapoužitie
manualdeutilizare
uputstvozaupotrebu
navodilozauporabo
návodkpoužití
uputazauporabu
Made for Europe
Tone
Woofer
Tweeter
LINE/AUX IN
MIC IN
Charger IN
Ta
Battery
Charging time
Operation time
Remote battery
Dimensions / Weight
treble, bass, EQ
2x 5,5” (140 mm)
2x 1,5” (38 mm)
2x RCA
2xĆ6,3 mm
230V~ / 50Hz / 50W
0°C…+35°C
Lead-acid / 12 V / 3,2 Ah
»6-10 h
»6 h
2xAAA (1,5V)
650x250x230 mm / 7,5 kg
Box
FM range
USB file system
BT version
MP3 decoder
MP3 recorder
BT profiles
Inputs
Pm / Pn Watt
f / Hz
THD / %
S/N / dB
2x 2-Way, bass-reflex
87,6-108,0MHz / 35pr mono
MP3 - FAT32, max.32GB
4.2 / 10m max.
MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
USB/SD 96kbps
A2DP, AVRCP, V1.4
BT/FM/USB/SD/AUX/2xMIC
2 x 40 W / 2 x 30 W
45 – 20.000
Ł0,8%
ł66

12
7
8
9
10
11
3
4
5
6
12 13
4II
4II
9
9
:
:
Attention! Some features are not applicable to all sources. / Figyelem! Egyes funkciók nem alkalmazhatók minden jelforráshoz. / Pozor! Niektoré funkcie sa nedajú používať s každým
zdrojom signálu. / Atenție! Unele funcții nu pot fi utilizate la toate sursele de semnal. / Pažnja! Neke funkcije nisu dostupne kod svakog izvira signala. / Pozor! Nekatere funkcije niso
dostopne pri slehernem izvoru signala. / Upozornění! Jednotlivé funkce nejsou dostupné v případě všech zdrojů signálu. / Pažnja! Neke funkcije nisu primjenjive na sve izvore.

17
16
14
15
Attention! Some features are not applicable to all sources. • Figyelem! Egyes funkciók nem alkalmazhatók minden jelforráshoz. • Pozor! V prípade rôznych zdrojov signálu dostupné funkcie sa
môžu odlišovať. • Atenție! Unele funcții nu sunt accesibile la toate sursele de semnal. • Pažnja! Neke funkcije nusu dostupne kod svih izvora signala. • Pozor, nekatere funkcije niso dostopne pri
vseh izvirih signalov. • Upozornění! Některé funkce se nevztahují na všechny zdroje signálu. • Pažnja! Neke značajke nisu primjenjive na sve izvore.
12345678
9 10 12 14 16
11 13 15 17 18 19 20

multimediaBoomBox
EN
Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain
them for later reference. The original instructions were written in Hungarian language. This
appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities,
or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under
supervision or have been given instruction concerning use and they have understood the
hazards associated with use. Children should not be allowed to play with the unit. Children
may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision. After
unpacking the product, make sure it has not been damaged during transport. Keep children
away from the packaging material, if it contains polybag or other hazardous components!
• Spectacular, separately switchable LED light effect • 2 x subwoofer + 2 x tweeter •
Wireless BT connection • Listening to music from mobile device, computer • MP3/WMA
playback from USB/SD device • MP3 recording to USB/SD device (LINE IN, MIC1, MIC2,
FM) • Archiving old audio materials, digitizing (cassette, disc, VHS) • FM radio with blue
LED display, with automatic tuning • High and deep tone and EQ audio effects •
Controllable microphone echo effect • Voice announcement, switchable off (when
changing mode) • 2 x KARAOKE microphone input (6,3 mm) • 2 x RCA AUX audio input
(LINE IN) • Built-in accumulator with automatic charging • Approximate
charging/operational time: ~6-10 h / ~16 h • Continuous operation from electric network
• Compact, massive, portable design • Remote control power supply: 2 x 1,5 V (AAA)
battery, not included • Accessory: remote control, mains charger cable •
Dimensions/weight: 650 x 250 x 230 mm / 7,5 kg
USAGE
The use of the two-way, stereo, bass-reflex boombox is recommended mainly for hobby and
party purposes. Its built-in accumulator allows you to operate it without mains voltage. You can
connect external devices to it, such as mobile phones, computers, CD/DVD players, musical
instruments, microphones with the help of wireless BT connection, an RCA socket pair (LINE
IN) and two 6,3 mm diameter microphone inputs. The device includes
BT/FM/USB/SD/MP3/WMA multimedia player, which allows you to record MP3s, for example
by digitizing old audio material. It's supplied with a remote control and a power cable.
POWER SUPPLY, CHARGING THE ACCUMULATOR
The device can be operated from electric network or from a built-in accumulator. The accumulator
must be charged before the first use. Connect the powerline connector cable shipped with it to the
AC IN socket on the backside, then to the electric network and leave it switched off (OFF).
Complete the charging process by removing the powerline connection cable, after 24 hours at the
latest. When the battery is completely discharged, the charging time is approximately 6-10 hours.
This provides approx. 6 hours of internal battery operation at medium volume. It also depends on
the set volume, the selected mode and also on the ambient temperature. The test was done by
radio listening at room temperature. The device can be charged while it is in use, but it will increase
the charging time.
• You can charge the battery in all the three switch positions! To power off completely, set it to
OFF position and unplug it from the mains!
• A symbolic mark on the display indicated, that the accumulator is functioning properly.
• After charging and/or ending use, unplug the adapter from the mains and the device! Only
remain connected even after full charge, if the appliance continuously operates when the tilt
switch is set AC POWER (or DC POWER) position. Charging may occasionally transmit
noise from the mains to the speakers. Even when the device is switched off, the automatic
battery charger will function. Remove the adapter from the network after charging is
complete!
• For sake of extended battery life, keep the battery in charged status even when it is out of use!
• The used battery is closed, lead-acid type. It does not require maintenance. At the end of its
lifetime, it can be replaced by a specialist after removing the control panel. The cover is fixed
with screws. It is also possible to install a larger capacity (e.g. 4,5 Ah) battery, if it fits in the
compartment.
INSTALLATION
All connections should be done when the system is powered off! The sound box and the
device to be connected are also should be in switched-off state! Make sure that that the wiring
and polarity of the connectors are correct. Keep the microphone cable and audio cable away
from the power cable! You have to connect the power adapter firstly to the sound box, then to
the power socket.
To switch on, set the backside tilt switch to Battery Power position, if you want to use it
independently from the mains, from the built-in battery. If the device is connected to the mains,
set the switch to AC Power position and use it like this. By switching it on, on the display
StandBy message is displayed. Then briefly press the MODE/POWER button on the top
control panel and the wireless BT connection mode will switch on. The volume sets to the
factory-set level. If you do not switch it off with the backside switch, but with the remote control
or by pressing the MODE/POWER button for 2 seconds, then the last listened-to function and
volume returns after switching back on.
• In case of full battery operation, the maximum volume available may decrease (-10…15%) in
some cases.
VOLUME-CONTROL AND FUNCTION CHANGE
Volume control can be done with the VOLUME rotary knob or with the remote control’s
VOL+/VOL- buttons. If you’ve previously paired an external BT device with it – and it is nearby
– then the connection will be done automatically. The function you want to operate can be
selected by pressing the MODE/POWER button (or the MODE button on the remote control):
BLUE–USB–SD–LINE–FM–BLUE…
The available multimedia functions: wireless BT connection, USB/SD MP3-WMA player, FM
radio, using external microphones (option), connecting external devices (LINE IN sockets).
When using different signal sources, the available services may differ.
• The volume dial is electronically controlled and should not be rotated too quickly, as data
processing may be slow.
• Various functions are indicated by voice announcement, which can be switched off by holding
and pressing the PAIRING button. The factory setting is the switched off state.
THE MAXIMAL VOLUME
Every speaker must be eased into working before proper usage. In the first 30-50 operation
hours it should only run at 50% capacity!
At higher volume levels – in some cases – there may be distorted, low-quality sound. This can
be caused by the too large input signal. To avoid this, reduce the signal level of the particular
external equipment or if necessary the main volume (VOLUME). The system's maximum
volume is that which can still hear without distortions.
• By further increasing the volume, there is no increase in output power, or even the distortion
of the system increases! This is harmful to the loudspeaker and may cause malfunction!
• If you are connecting a microphone, place it as far away from the audio box as possible to
eliminate the noise! Do not point the sound box towards the microphone, because the noise
damages the loudspeakers! When using a microphone, gently increase the volume and, if
you experience noise, immediately turn the control back and replace the sound box into
another position if necessary!
TONE-CONTROL
There are more options for customizing the tone on the control panel and on the remote
control. Note that different signal sources often require different settings, otherwise the sound
quality may deteriorate. Some settings do not apply to some signal sources, like high/deep
tone controls to the FM radio and the microphone.
MEGABASS, BASS, TREBLE, EQ NORMAL / CLASSIC / POP / ROCK / JAZZ
Some functions of the MENU button can only be used after connecting (an) external
microphone(s). Indicators on the display that can be adjusted with the rotary knob:
CV – MIC VOLUME / microphone volume-control (00…16)
DP – DIGITAL PROCESSOR / the magnitude of the microphone echo (00…16)
DS – DIGITAL SURROUND / microphone echo delay (00…30)
TE – TREBLE / high volume-control (-9…0…+9)
BS – BASS / deep volume-control (-9…0…+9)
• The microphone volume can be adjusted together with other sources (VOLUME +/-).
• Press and hold the MENU button for 3 seconds to reset the factory settings. See the RESET
function below.
WIRELESS BT CONNECTION / SWITCH OFF VOICE ANNOUNCEMENT
The device can be paired to other devices with BT protocol within a range of up to 10 meters.
After that, you can listen to music played on mobile phone, tablet, notebook and other similar
devices hands-free. Select by pressing the MODE/POWER button briefly the BT function, the
display shows BLUE text. Place the device to be paired nearby and search for the devices
nearby which has wireless BT connection, including this speaker in the way it is written in the
instruction manual of the device to be paired. Connect the two devices together. After
successful connection, the BT symbol until then flashing, continuously lighting at the bottom
line of the screen. Next, the desired program can be heard from the speaker. Using the
playback device player (e.g. a mobile phone) generally can be controlled by briefly pressing
the4II / : / 9 buttons.
• A speaker can be paired with one BT device at the same time.
• After switching on, it will automatically re-connect to the previously paired and properly
connected device if it is switched on nearby.
• If wireless connection is interrupted, if necessary, keep pressing the MODE/POWER button,
until it’s back to BT function, and pairing mode activates again.
• To switch BT pairing on/off quickly, you can also find a separate button on the front panel:
PAIRING. If you do not press this briefly, but you keep it pressed for 3 seconds, then a
SPEECH ON-OFF (voice announcement in case of function-change) function can be
switched on/off.
• When a phone call is received on the connected mobile phone while listening to music, music
playback pauses. After the conversation, start the continuation of playing on the phone.
• Due to the unique features of the external device, occasionally BT function may work limited.
• The actual range depends on the other device and the ambient conditions. (e.g. walls, human
bodies, other electrical devices, movement ...)
• Abnormal operation, noise can be caused by the electrical appliances nearby, this does not
indicate a malfunction of the device!
• If you listen to it also during charging, occasionally network noise may occur in the speakers.
• Abnormal operation may be caused by the specific features of the external device, which
does not indicate a malfunction of the device! Occasionally, the BT function may operate
limited due to the specific features of the external device.
PLAYING MP3 FROM USB/SD mass storage
The player is ready to use, if the device is switched on. The player is ready to use when the
display is lighting. Insert the USB or SD storage carefully, and the device switches to MP3
playback mode, then the playback starts. The display shows USB or SD sign and the elapsed
time from the actual track, and the number of the song when scrolling. To start playback, press
the 4II button, but it starts automatically after inserting an external device. Press the same
button to pause playback (PAUSE) or you can select the desired track with the 9: scroll
buttons. Keep the latter pressed for quick search. Some extra functions can only be activated
when the MP3 player is operated. With the remote control's REPEAT button, you can select
the repeat of the actual song (ONE) or all of the songs (ALL).
• When switching it on, the restart of the last played track can be started.
• The recommended file system for memory is: FAT32. Do not use NTFS formatted memory unit!
• If the unit does not emit sound or it does not recognize the USB/SD memory, remove and
then reconnect the memory and select it again with the MODE button. If necessary, switch it
off and back again!
• Only remove the external memory after you have changed to a different source with the
MODE button or you have switched off the player! Otherwise, the data may be corrupted. Do
not remove the connected external unit during playback!
• The USB/SD device can only be inserted in one way. If it stops, turn it over and try again; do
not force it! Do not touch the contacts!
• Be careful not to damage the devices stick out of the appliance.
• Abnormal operation may be caused by the unique features of the mass storage device, which
does not indicate a malfunction of the device!
• Do not charge a device (e.g. mobile phone) from the USB socket!
3-position tilt switch on the backside (SWITCH)
Battery Power
operation of the
built-in battery
OFF / Recharge
switch off / charging AC Power
operation from network

KARAOKE FUNCTION / CONNECTING MICROPHONES
If you have a microphone with a 6,3 mm plug, you can sing the played songs. Plug the
microphone's (microphones') plug to the MIC1 and/or MIC2 named sockets. The sound of the
microphone can be heard with any input and function at the desired volume. Use the MENU
button and the rotary knob as described above (in tone-control paragraph) to achieve the
desired volume and tone!
• Do not place the microphone in front of or near the speaker, as it may beeping sound or
feedback!
• Keep the microphone close to your mouth. Different microphones can produce different
sound quality.
MP3 RECORDING TO USB STORAGE (MIC1, MIC2, LINE IN, FM)
If you want to make a recording from an external signal source or a radio program, insert a
USB memory unit. Try recording as follows: select a radio station, then press shortly the REC
button on the front panel or on the remote control. The display switches in a short time, USB
RECORD message appears with a time counter, and the recording of the currently heard
signal source (e.g. radio) starts. By pressing the REC button shortly again, the recording stops,
the display sets back to its original state (radio frequency). After this, if you press and hold the
REC button on the front panel, then the recording will be played back. You can listen to the
recording by pressing the REC PLAY button shortly on the remote control. You can delete the
actually played file in REC PLAY mode, with the remote control’s R-DEL button. In REC PLAY
mode, only the recordings made by yourself are played from the storage device and are
repeated one after the other.
• A RECORD folder is created on the storage and it contains the MP3 recordings. Recordings
between the presses of the (PLAY/REC/SCAN FM) button are always saves as separate
files named REC001…RECxxx.
• The recording also records the sound of the connected microphone(s) along with the radio
program and/or the external source.
• The quality of the recording may depend on the condition of the MENU sound setting
functions. The volume of the recorded video is usually smaller than the sound of the
soundtrack played from other sources on the device.
• The LINE IN input is suitable for archiving old voice recordings (pl. audio cassette,
VHS cassette, records, CDs, DVDs…).
USE OF THE RADIO
Select the FM radio mode by briefly pressing the MODE/POWER button. The display shows
the reception frequency. To start automatic tuning and storing, press and hold the 4II button.
After completing the setting, the device selects the first-found radio station. Additional
programs can be accessed by briefly pressing the 9: scroll buttons. On the display the
CH 01…CH 30 program positions show the given radio station.
• Search stops when it detects a variable signal strength - this does not always mean finding a
radio program.
• The reception of the radio depends to a great extent on the location of use and the current
reception conditions
• Do not have a larger metal object or electric appliance near the device!
• Carefully pull out the backside telescopic antenna and adjust it in the direction of the best
reception! Positioning of the device also affects reception quality.
WIRED AUDIO INPUTS (MIC1, MIC2, LINE IN)
The following input options are available to connect external devices with headphone output or
audio output to the amplifier:
MIC1 and MIC2 INPUT: 6,3 mm socket for handheld microphone (not included)
LINE IN: 2 x RCA socket to connect with external device's headphone or LINE OUT output
(mobile phone, tablet, computer, multimedia player, musical instrument, CD/DVD…).
• The available sound quality depends on the quality of the audio signal provided by the
external device and its volume and tone settings.
• It is recommended to switch off the equalizer on the player and use it only on this sound box.
• The too small signal (volume) entering the sound box may cause excessive noise, too much
signal causes distortion. It is recommended to maintain the signal level at medium level.
• Connecting cable and, in some cases, the purchase of an external adapter may be
necessary for proper connection.
• For further information, see the instruction manual of the device to be connected.
THE REMOTE CONTROL
To install the remote control, insert 2 x AAA (1,5 V) batteries to the battery compartment,
according to the polarity indicated there. If later you experience unstable operation or reduced
range, replace the batteries again.
• When using the remote control, point it in the direction of the control panel and be within 2-3
meters from the unit!
• Remove the battery when not planning to use it for a longer period of time! Immediately
remove the depleted battery! Do not use different kinds of batteries and/or used and new
batteries together! Battery replacement can only be performed by an adult! Keep batteries
out of reach of children!
• If there is some liquid flown out from the battery, take a protective glove, and clean the battery
holder with a dry cloth!
• Warning! Risk of explosion in case of incorrect battery-replacement! It can be replaced only
by same or replacing type! Do not expose batteries to direct thermal radiation and sunshine! It
is forbidden to open, burn and short-circuit the batteries! Non-rechargeable batteries must not
be charged! Risk of explosion! Do not insert accumulators instead of batteries because they
have a significantly lower voltage and efficiency!
RESET SETTING OF FACTORY SETTINGS (RESET)
If necessary, you can reset the factory settings by holding pressed the MENU button for 3
seconds. The device switches to BT mode and the individual settings are deleted. The same
procedure is recommended if the device's display or functions are not working properly.
CLEANING
Power off the device by unplugging it from the electric outlet before cleaning! Use a dry cloth!
Do not use any aggressive cleaners and liquids!
MAINTENANCE
Occasionally check the integrity of the power cable and the housing. Immediately power off the
unit and contact a specialist in case of any anomaly!
TROUBLESHOOTING
In case of detecting any malfunction, switch off and the device by unplugging it from the electric
outlet! Try to switch it on again later. If the problem still persists, see the following list. This guide
might help you to identify the error, if the device is connected as prescribed. If necessary,
contact a professional!
General
The device does not work, the display does not light.
• The amplifier is not switched on..
- Make sure that the switch is in the correct position on the back and then press the MODE /
POWER button to switch it on.
• The built-in battery is discharged.
- Connect the power cable and charge up the accumulator.
The device seems to work, but it does not emit sound.
• The adjustment of the volume controllers is not proper.
- Make sure that neither the rotatable volume control (VOLUME), nor the external signal
source's volume control have been set to minimum position.
• The connection of audio cables is wrong.
- Check the proper connection of the audio cables, and the standard wiring of them.
MP3 playback
It does not play files from the correct storage.
• Not the desired signal source or device is selected.
- Press briefly several times the MODE button.
MP3 playback does not work.
• A write error has occurred. The MP3 format is incompatible.
- Make sure if the MP3 format is appropriate.
• Contact problem with the USB or SD socket.
- Check if there is no foreign object in the connector. Carefully clean with a dry brush if
necessary.
- Incorrect (e.g. sloping or coarse) connection may cause problems with the touch. Reconnect
the external unit.
• Defective or non-standard memory unit.
- Due to production scattering, there may be differences between the same type memory units,
which affect use.
Playback is noisy.
• A write error has occurred. The MP3 format is incompatible.
- Make sure if the MP3 format is appropriate.
• The data storage is faulty or there is a contact error when connecting.
- Check if the data storage is appropriate and connected properly.
• A data copy error has occurred.
- Check the used compression software and the computer.
The sound of the wired microphone (option) cannot be heard.
• The setting of the MIC VOLUME controller is not proper on the remote control or in the menu.
- Check, that this controller is not set to the minimum.
- Check, if the microphone is switched on.
WARNINGS
• Please read the instructions carefully before use, and keep it to have it available in the future!
• Do not connect cable during operation! Never perform on/off switching with maximum
volume! The noise generated this time can ruin the speakers. • In order to protect audio system
from external noise, lead the cables far from the power network cables! • Do not obstruct the
cooling of the appliance, it is forbidden to cover it! The warming of the backside is natural
phenomenon. • After you finished use, switch it off and unplug it from the mains! • The
appliance should be located so as to allow easy access and removal of the power plug! Lead
the power cable so as to prevent it from being pulled out accidentally or tripped over! Do not
lead the power cable under carpets, doormats etc.! • Due to the presence of the mains voltage
comply with the usual rules to protect life! It is forbidden to touch the unit or the connection
cable with wet hands! • The appliance may only be connected to 230 V ~/50 Hz electric
standard wall outlets! • Protect it from dust, humidity, liquids, heat, dampness, frost, shock and
direct thermal radiation or sunshine! • Use only under dry, indoor conditions! • Make sure that
no foreign objects or liquid can get through the openings! • Do not expose the device to
splashing water and do not place objects, filled with liquid e.g.: glass on it! • Do not place any
open flame sources such as burning candles on the unit! • Do not attempt to disassemble or
modify the unit or its accessories, because it can cause fire, accident or electric shock! •
Immediately switch off the unit if there are any defects, and contact a professional! • Do not
connect a mobile phone to the USB socket for charging purposes! • Incorrect operation may
occur due to compressed files, the compressor used and the SD / USB memory quality, which
is not the shortage of the device. • It is not guaranteed to play copyright protected DRM files! •
Not even the supported files are guaranteed to be played, because of the software and
hardware circumstances which are not related to the manufacturer. • There may be differences
between the volume and sound quality of different audio files, due to their different parameters.
• The manufacturer does not take responsibility for the loss or damage of data etc. even if the
data etc. gets lost during the use of the device. It is recommended to make a copy of the data
and tracks to your personal computer prior the use of the device. • It is not recommended using
USB / SD memory cards larger than 32 GB because your handling may slow down or get
stuck. It only stores playable files on external memory, the presence of foreign data / files can
slow down the operation or cause confusion. • Speakers contain magnets, so do not place
such objects near them which are sensitive to magnetic field (e.g.: credit card, cassette,
compass …) • There is no warranty for the failures, resulting from improper installation or
irresponsible use. • This product is made for household use, not for industrial. • If the lifespan
of product is expired, it becomes hazardous waste. It has to be handled according to the local
prescriptions. • Somogyi Elektronic Ltd. Certifies that this radio equipment complies with the
2014/53 / EU Directive. The full text of the EU Declaration of Conformity can be found at
www.somogyi.hu • Due to continuous improvements the design and specifications may
change without any prior notice. The actual instruction manual can be downloaded from
www.somogyi.hu. • We don't take the responsibility for printing errors and apologize if there's
any.

multimédiaBoomBox
H
A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is
meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik
csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a
tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben
használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó
útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek
nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék
tisztítását vagy felhasználói karbantartását. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a
készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az
zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz!
• Látványos, külön kapcsolható LED fényeffekt • 2x mélysugárzó + 2x magassugárzó •
Vezeték nélküli BT kapcsolat • Zenehallgatás mobilkészülékről, számítógépről •
MP3/WMA lejátszás USB/SD eszközről • MP3 felvétel USB/SD eszközre (LINE IN, MIC1,
MIC2, FM) • Régi hanganyagok archiválása, digitalizálása (kazetta, lemez, VHS) FM
rádió kék LED kijelzéssel, automatikus hangolással • Magas- és mély hangszín és EQ
hangeffektek • Szabályozható mikrofon visszhang effektus • Kikapcsolható
hangbemondás (üzemmód váltáskor) • 2x KARAOKE mikrofon bemenet (6,3mm) • 2x
RCA AUX audio bemenet (LINE IN) • Beépített akkumulátor automatikus töltéssel •
Hozzávetőleges töltési/működési idő: 6-10h / 6h • Folyamatos üzemeltetés hálózatról •
Kompakt, masszív, hordozható kivitel • Távirányító tápellátása: 2x1,5V (AAA) elem,
nem tartozék • Tartozék: távirányító, hálózati töltőkábel
ALKALMAZÁS
A két utas, sztereó, bassz-reflex boombox alkalmazása elsősorban hobbi és parti szórakozási
célokra javasolt. Beépített akkumulátora lehetővé teszi, hogy hálózati feszültség nélkül is
működtethető legyen. A vezeték nélküli BT kapcsolat, valamint egy RCA aljzat pár (LINE IN) és
két 6,3mm átmérőjű mikrofon bemenet segítségével közvetlenül lehet hozzá csatlakoztatni
külső berendezéseket, mint például: mobiltelefon, számítógép, CD/DVD lejátszó, hangszer,
mikrofon… A készülék tartalmaz BT/FM/USB/SD/MP3/WMA multimédia lejátszót, amellyel
MP3 felvételt is készíthet, például régi hanganyagait digitalizálva.Tartozéka egy távirányító és
a hálózati töltőkábel.
TÁPELLÁTÁS, AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE
A készülék hálózatról vagy a beépített akkumulátorról működtethető. Az akkumulátort az első
használat előtt fel kell tölteni. Csatlakoztassa a vele együtt szállított hálózati csatlakozókábelt a
AC IN aljzathoz a hátoldalon, majd a hálózatba és hagyja kikapcsolva (OFF). Fejezze be a töltést a
hálózati csatlakozókábel eltávolításával, legkésőbb 24 óra elteltével. Teljesen lemerült akkumulátor
esetén a töltési idő hozzávetőlegesen 6-10 óra. Ez kb. 6 óra működtetést biztosít a belső
akkumulátorról, közepes hangerőn. Ez függ a beállított hangerőtől, a kiválasztott üzemmódtól és a
környezeti hőmérséklettől is. A tesztet rádióhallgatással végeztük, szobahőmérsékleten. A készülék
használat közben is tölthető, azonban ez megnöveli a töltési időt.
• Mindhárom kapcsoló-pozícióban tölthető az akkumulátor! A teljes áramtalanításhoz állítsa
OFF pozícióba és húzza ki a hálózatból!
• A kijelzőn egy szimbolikus jelzés utal az akkumulátor megfelelő működésére.
• A töltés és/vagy a használat befejezése után távolítsa el a hálózati kábelt a hálózatból! Csak
akkor maradjon csatlakoztatva a teljes feltöltés után is, ha folyamatosan üzemel a készülék a
billenő kapcsoló AC POWER (vagy DC POWER) állásában. A töltés esetenként továbbíthat
hálózatból eredő zajt a hangszórókra. A készülék kikapcsolt (OFF) állapotában is az
automata akkumulátortöltő funkcionál. Ezért távolítsa el a kábelt a töltés befejezése után!
• A hosszabb élettartam elérése érdekében használaton kívül is tartsa feltöltött állapotban az
akkumulátort!
• Az alkalmazott akkumulátor zárt, ólom-savas típus. Karbantartást nem igényel. Élettartama
végén szakember által cserélhető, a hátsó panel eltávolítása után. A fedelet csavarok
rögzítik. Lehetséges nagyobb kapacitású (pl.4,5Ah) akkumulátort is beépíteni, amennyiben
az elfér a rekeszben.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Minden csatlakoztatást a rendszer áramtalanított állapotában végezzen el! Legyen
kikapcsolva a készülék és a csatlakoztatandó berendezések is! Ügyeljen arra, hogy a
csatlakozók bekötése, polaritása előírás szerinti legyen. A mikrofonkábelt és az audio
csatlakozókábelt tartsa távol a hálózati vezetéktől! A hálózati kábelt először a készülékbe,
majd a hálózati csatlakozóaljzatba kell csatlakoztatni.
A bekapcsoláshoz állítsa a hátoldali billenő kapcsolót Battery Power helyzetbe, ha az
elektromos hálózattól függetlenül, a beépített akkumulátorról kívánja használni. Amennyiben a
készülék a hálózatba van csatlakoztatva, állítsa a kapcsolót AC Power pozícióba és használja
így. Bekapcsolva a kijelzőn a StandBy üzenet olvasható. A készülék készenlétben
bekapcsolva, az akkumulátor töltődik. Ezután nyomja meg röviden az előlapon található
MODE/POWER gombot és a vezeték nélküli BT kapcsolat üzemmód aktiválódik. A hangerő a
gyárilag beállított szintre áll. Ha nem a hátoldali kapcsolóval kapcsolja ki, hanem a
távirányítóval vagy a MODE/POWER gomb két másodpercig tartó nyomva tartásával, akkor
visszakapcsolás után az utoljára hallgatott funkció és hangerő tér vissza.
• Tisztán akkumulátoros üzemeltetéskor esetenként csökkenhet (-10…15%) az elérhető
maximális hangerő.
HANGERŐ-SZABÁLYOZÁS ÉS FUNKCIÓ VÁLTÁS
A hangerő-szabályozás a VOLUME forgatógombbal vagy a távirányító VOL+/VOL-
gombjaival történhet. Ha korábban már volt párosítva külső BT eszköz hozzá – és az a
közelben található – akkor a csatlakoztatás automatikusan megtörténik. A működtetni kívánt
funkció a MODE/POWER gomb (vagy a távirányítón a MODE) nyomogatásával választható
ki: BLUE–USB–SD–LINE–FM–BLUE…
Az elérhető multimédiás funkciók: vezeték nélküli BT kapcsolat, USB/SD MP3-WMA lejátszó,
FM rádió, külső mikrofonok alkalmazása (opció), külső berendezések csatlakoztatása (LINE
IN RCA aljzatok). Különböző jelforrások használata esetén eltérhetnek az elérhető
szolgáltatások.
• A hangerő-szabályozó tárcsa elektronikus vezérlésű, ne forgassa túl gyorsan, mert az
adatok feldolgozása lassú lehet.
• A különböző funkciókat hangbemondással jelzi, amely kikapcsolható a PAIRING gomb
nyomva tartásával. A gyári állapot a kikapcsolt helyzet.
A MAXIMÁLIS HANGERŐ
Minden hangsugárzót be kell járatni a rendeltetésszerű használatot megelőzően. Az első 30-
50 üzemórában csak 50%-os hangerővel működtethető!
Nagyobb hangerőállásnál - bizonyos esetekben - előfordulhat torz, gyengébb minőségű
hangzás. Ezt okozhatja a túlságosan nagy bemenő jel. Ennek elkerülése érdekében
csökkentse az adott külső berendezés jelszintjét vagy szükség esetén a fő hangerőt
(VOLUME). A rendszer maximális hangereje az, amely még jó minőségben, torzításmentesen
hallgatható.
• A hangerő további felszabályozásával már nem emelkedik a kimenő-teljesítmény, sőt megnő
a rendszer torzítása! Ez káros a hangsugárzókra nézve és meghibásodáshoz vezethet!
• Ha mikrofont csatlakoztat, helyezze azt minél távolabb a hangdoboztól, hogy a gerjedést
kiküszöbölje! A hangdoboz ne irányuljon a mikrofon felé, mert a gerjedés károsítja a
hangszórókat! Mikrofon használatakor óvatosan növelje a hangerőt, és ha gerjedést
tapasztal, azonnal tekerje vissza a szabályozót, és szükség esetén helyezze másik
pozícióba a hangdobozt!
HANGSZÍN-SZABÁLYOZÁS
A hangdoboz kezelőpanelján és a távirányítón több lehetőség van a hangszín egyedi
beállítására. Ne feledje, hogy a különböző jelforrások gyakran különböző beállításokat
igényelnek, ellenkező esetben romolhat a hangminőség. Bizonyos beállítások nem
vonatkoznak egyes jelforrásokra, például a magas/mély hangszín szabályozók az FM rádióra
és a mikrofonra.
Hangeffekt lehetőségek (mély- és magas hangszínszabályozás, hangzáskép beállítások;
BASS, TREBLE, EQ (NORMAL / CLASSIC / POP / ROCK / JAZZ)
A MENU gomb egyes funkciói csak külső mikrofon(ok) csatlakoztatása után használhatók. A
kijelzőn megjelenő jelzések, amelyek a forgatógombbal állíthatók:
CV – MIC VOLUME / mikrofon hangerő-szabályozás (00…16)
DP – DIGITAL PROCESSOR / a mikrofon visszhang nagysága (00…16)
DS – DIGITAL SURROUND / a mikrofon visszhang késleltetése (00…30)
TE – TREBLE / magas hangszín-szabályozás (-9…0…+9)
BS – BASS / mély hangszín-szabályozás (-9…0…+9)
• A mikrofon hangereje a többi jelforrással együtt szabályozható (VOLUME +/-).
• A MENU gomb 3 másodpercig történő nyomva tartásával a gyári beállítások állíthatók vissza.
Lásd lejjebb a RESET funkciót.
VEZETÉK NÉLKÜLI BT KAPCSOLAT / HANGBEMONDÁS KIKAPCSOLÁSA
A készülék párosítható a BT protokoll szerint kommunikáló más készülékekkel, maximum 10
méter hatótávolságon belül. Ezt követően jó minőségben kihangosítva hallgatható a
mobiltelefonon, táblagépen, notebook és más hasonló eszközökön lejátszott zene. Válassza
ki a MODE/POWER gomb rövid nyomogatásával a BT funkciót, a kijelzőn a BLUE szöveg
olvasható. A párosítandó eszközt helyezze a közelébe és annak használati utasításában
szereplő módon keresse meg a közelben található BT vezeték nélküli kapcsolattal rendelkező
készülékeket, közöttük ezt a hangszórót. Csatlakoztassa egymással a két eszközt. Sikeres
csatlakoztatás után az addig villogó BT szimbólum folyamatosan világít a kijelző alsó sorában.
Ezt követően a hangszórón hallható a kívánt műsor. A lejátszást végző eszköz lejátszó
alkalmazása (pl. a mobiltelefonon) általában távvezérelhető a4II / : / 9 gombok rövid
benyomásával.
• Egy hangszóró egyidejűleg egy BT készülékkel párosítható.
• Bekapcsolása után a korábban már párosított és megfelelően csatlakoztatott készülékhez
automatikusan újra csatlakozik, ha az bekapcsolva a közelben található.
• Ha megszakad a vezeték nélküli kapcsolat, szükség esetén nyomkodja a MODE/POWER
gombot addig, amíg újra a BT funkcióhoz nem ér, és a párosítás mód újra aktiválódik.
• A BT párosítás gyors be/ki kapcsolásához egy önálló gomb is megtalálható az előlapon:
PAIRING. Ha ezt nem röviden nyomja be, hanem 3 másodpercig nyomva tartja, akkor a
SPEECH ON-OFF (hangbemondás funkció-váltáskor) funkció kapcsolható be/ki.
• Ha zenehallgatás közben telefonhívás érkezik a csatlakoztatott mobiltelefonra, a
zenelejátszás szünetel. A beszélgetés után a telefonon indítsa el a lejátszás folytatását.
• Esetenként korlátozottan működhet a BT funkció a külső készülék egyedi sajátosságainak
következtében.
• Az aktuális hatótávolság függ a másik készüléktől és a környezeti viszonyoktól. (pl. falak,
emberi testek, más elektromos készülékek, mozgás…)
• Rendellenes működést, zajt okozhatnak a közelben működő elektromos készülékek, ez nem
utal a készülék meghibásodására!
• Ha töltés közben is hallgatja, esetenként hálózati zaj jelentkezhet a hangszórókban.
• Rendellenes működést okozhatnak a külső eszköz egyedi jellemzői, ez nem utal a készülék
meghibásodására! Esetenként korlátozottan működhet a BT funkció a külső készüléktől
függően.
MP3 LEJÁTSZÁS USB/SD háttértárolóról
A lejátszó üzemkész, ha a készülék be van kapcsolva. Helyezze be óvatosan az USB vagy
SD tárolót és a készülék automatikusan átkapcsol MP3 lejátszás üzemmódba, majd
megkezdődik a lejátszás. A kijelzőn megjelenik az USB vagy SD felirat és olvasható az
aktuális műsorszámból eltelt idő, valamint léptetéskor a dal sorszáma. A lejátszás
elindításához nyomja meg a4II gombot, de elindul automatikusan is a külső eszköz
behelyezése után. Ugyanezzel a gombbal szüneteltetheti a lejátszást (PAUSE) vagy a léptető
gombokkal 9 : kiválaszthatja a kívánt műsorszámot. Utóbbiakat nyomva tartva,
gyorskeresés működik. Néhány extra funkció csak az MP3 lejátszó működtetésekor
aktiválható. A távirányító REPEAT gyomjával az aktuális dal (ONE) vagy az összes dal (ALL)
ismétlését választhatja ki.
• Bekapcsoláskor az utoljára hallgatott műsorszám lejátszása újra indítható.
• A memória javasolt fájlrendszere: FAT32. Ne alkalmazzon NTFS formattálású
memóriaegységet!
• Ha a készülék nem ad ki hangot, vagy az USB/SD memóriát nem ismeri fel, akkor távolítsa
el, majd csatlakoztassa ismét a memóriát és válassza ki újra a MODE gombbal. Szükség
esetén kapcsolja ki és vissza a készüléket!
3-állású billenő kapcsoló a hátoldalon (SWITCH)
Battery Power
működtetés a beépített
akkumulátorról
OFF / Recharge
kikapcsolás / töltés AC Power
üzemeltetés hálózatról

• Csak akkor távolítsa el a külső memóriát, miután a MODE gombbal eltérő forrásra váltott
vagy kikapcsolta a lejátszót! Ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek. Tilos lejátszás
közben eltávolítani a csatlakoztatott külső egységet!
• Az USB/SD eszköz csak egyféle módon helyezhető be. Ha megakad, fordítsa meg és
próbálja újra; ne erőltesse! Ne érintse kézzel az érintkezőket!
• Ügyeljen arra, hogy a készülékből kiálló eszközök ne sérülhessenek meg!
• Rendellenes működést okozhatnak a háttértároló egyedi jellemzői, ez nem utal a készülék
meghibásodására!
• Ne töltsön készüléket (pl. mobiltelefont) az USB aljzatról!
KARAOKE FUNKCIÓ / MIKROFONOK CSATLAKOZTATÁSA
Ha rendelkezik 6,3 mm-es csatlakozódugóval ellátott mikrofonnal, akkor énekkel kísérheti a
lejátszott dalokat. Dugja a mikrofon(ok) dugóját a MIC1 és/vagy MIC2 jelű aljzatba. A
mikrofonok hangja bármely bemenettel és funkcióval együtt is hallható a kívánt hangerővel.
Használja a MENU gombot és a forgatógombot a fent leírtak (hangszín-szabályozás fejezet)
szerint, a kívánt hangerő és hangszín eléréséhez!
• Ne helyezze a mikrofont a hangszóró elé vagy közelébe, mert sípoló hangot, gerjedést
okozhat!
• A mikrofont tartsa közel a szájához. Különböző mikrofonok különböző hangminőséget
eredményezhetnek.
MP3 FELVÉTEL USB TÁROLÓRA (MIC1, MIC2, LINE IN, FM)
Ha szeretne felvételt készíteni külső jelforrásról vagy rádióműsorról, helyezzen be egy USB
memória egységet. Próbálja ki a felvételt a következő módon: válasszon ki egy rádióállomást,
majd nyomja meg röviden a REC gombot az előlapon vagy a távirányítón. A kijelző rövidesen
átvált, megjelenik az USB RECORD üzenet egy idő számlálóval, és megkezdődik az éppen
hallható jelforrás (pl. rádió) felvétele. A REC gomb újabb rövid megnyomására a felvétel
megáll, a kijelző visszatér eredeti állapotába (rádió frekvencia). Ha ezután hosszan tartja
nyomva az előlapon a REC gombot, akkor a felvétel vissza játszásra kerül. A távirányítón a
REC PLAY gomb rövid benyomásával hallgathatja meg a felvételt. Kizárólag ebben a REC
PLAY üzemmódban törölheti az aktuálisan lejátszott felvételt a távirányító R-DEL gombjával.
REC PLAY módban csak a saját maga által készített felvételek kerülnek lejátszása a tároló
eszközről és ezek ismétlődnek egymás után.
• A tároló eszközön egy RECORD mappa kerül létrehozásra és abban találhatók az MP3
felvételek. A REC két megnyomása közötti felvétel mindig külön fájlba kerül mentésre
REC001…RECxxx elnevezéssel.
• A felvétel a rádióműsor és/vagy külső jelforrás mellett a csatlakoztatott mikrofon(ok) hangját
is rögzíti
• A felvétel minősége függhet a MENU hangbeállító funkcióinak állapotától. Az így készített
felvétel hangereje általában kisebb, mint a készüléken más forrásból lejátszott hanganyagé.
• A LINE IN bemenet alkalmas régi hangfelvételek (pl. audio kazetta, VHS kazetta,
hanglemez, CD lemez, DVD lemez…) hanganyagainak archiválására.
A RÁDIÓ HASZNÁLATA
Válassza ki az FM rádió módot a MODE/POWER gomb rövid nyomogatásával. A kijelzőn a
vételi frekvencia látható. Az automatikus hangolás és tárolás elindításához tartsa nyomva a
4II gombot. A beállítás befejezése után a készülék a legelőször megtalált rádióműsorra áll.
A további műsorok a9: léptető gombok rövid benyomásával érhetők el. A kijelzőn a
CH 01…CH 30 programhelyek mutatják az adott rádióállomást.
• A keresés megáll, ha változó jelerősséget érzékel – ez nem mindig jelenti rádióműsor
megtalálását.
• A rádió vételkészsége nagymértékben függ a használat helyétől, az aktuális vételi
viszonyoktól.
• Ne legyen a készülék közelében nagyobb méretű fém tárgy vagy elektromos berendezés!
• A hátoldali vezeték-antennát óvatosan egyenesítse ki és rögzítse a legjobb vételnek
megfelelő pozícióban! A készülék elhelyezése is befolyásolja a vétel minőségét.
VEZETÉKES AUDIO BEMENETEK (MIC1, MIC2, LINE IN)
Az alábbi bemeneti lehetőségek álnak rendelkezésére, hogy fejhallgató kimenettel vagy audio
kimenettel rendelkező külső eszközöket csatlakoztasson az erősítőhöz:
MIC1 és MIC2 INPUT: 6,3mm aljzat kézi mikrofon számára (nem tartozék)
LINE IN: 2xRCA aljzat külső eszköz fejhallgató vagy LINE OUT kimenetének fogadására
(mobiltelefon, táblagép, számítógép, multimédia lejátszó, hangszer, CD/DVD…).
• Az elérhető hangminőség függ a külső készülék által biztosított audio jel minőségétől és
annak hangerő- és hangszín beállításától.
• Javasolt a lejátszón kikapcsolni a hangszínszabályozást és azt csak e készüléken
alkalmazni.
• A hangdobozba bemenő kicsi jel (hangerő) többlet zajt, a túl nagy jel pedig torzítást okozhat.
Javasolt a jelforrás hangerejét közepes szinten tartani.
• Csatlakozókábel és egyes esetekben külső adapter beszerzése válhat szükségessé a
megfelelő csatlakoztatáshoz.
• További információért nézze meg a csatlakoztatni kívánt készülék használati útmutatóját.
A TÁVIRÁNYÍTÓ
A távirányító üzembe helyezéséhez helyezzen 2xAAA (1,5V) elemet az elemtartóba, az ott
jelölt polaritásnak megfelelően. Ha a későbbiekben bizonytalan működést vagy lecsökkent
hatótávolságot tapasztal, cserélje ki az elemeket újra.
• A távirányítót használata közben irányítsa szemből a kezelőpanel irányába és legyen 2-3
méteren belül a készüléktől!
• Távolítsa el az elemeket, ha hosszabb ideig nem használja a terméket! Az elemek
kimerülése után azonnal távolítsa el azokat! Ne használjon együtt különböző gyártmányú
vagy állapotú elemeket! Az elemcserét csak felnőtt végezheti el! Elem gyermek kezébe nem
kerülhet!
• Ha abból esetleg kifolyt a folyadék, akkor vegyen fel védőkesztyűt és száraz ruhával tisztítsa
meg az elemtartót!
• Figyelem! Robbanásveszély helytelen elemcsere esetén! Csak azonos vagy helyettesítő
típusra cserélhető! Az elemeket ne tegye ki közvetlen hő- és napsugárzásnak! Tilos felnyitni,
tűzbe dobni vagy rövidre zárni! A nem tölthető elemeket tilos tölteni! Robbanásveszély! Az
elem helyett ne alkalmazzon akkumulátort, mert annak feszültsége és hatásfoka kisebb!
A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZA ÁLLÍTÁSA (RESET)
Szükség esetén vissza állíthatja a gyári beállításokat a MENU gomb 3 másodpercig történő
nyomva tartásával. A készülék BT módra vált és az egyedi beállítások törlődnek. Ugyanezt az
eljárást javasoljuk, ha esetleg a készülék kijelzője vagy funkciói nem megfelelően működnek.
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket és húzza ki a hálózati kábelt. Használjon puha,
száraz törlőkendőt. Ne használjon agresszív tisztítószereket és folyadékot!
KARBANTARTÁS
Időnként ellenőrizze a hálózati csatlakozókábel és a burkolat sértetlenségét. Bármilyen
rendellenesség esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez!
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózatból! Később próbálja
meg visszakapcsolni. Ha a probléma továbbra is fennáll, tekintse át a következő jegyzéket.
Ez az útmutató segíthet a hiba elhárítáásban, ha egyébként a készülék előírás szerint van
csatlakoztatva. Szükség esetén forduljon szakemberhez!
Általános
Nem működik a készülék, nem világít a kijelző.
• Az erősítő nincs bekapcsolva.
- Ellenőrizze, hogy a hátoldalon megfelelő állásban van-e a kapcsoló és utána megnyomta-e a
MODE/POWER gombot a bekapcsoláshoz.
• Lemerült a beépített akkumulátor.
- Csatlakoztassa a hálózati kábelt és töltse fel az akkumulátort.
Látszólag működik a készülék, de nem ad ki hangot.
• A hangerő-szabályozó beállítása nem megfelelő.
- Ellenőrizze, hogy ne legyen minimumra állítva sem a forgatható hangerő-szabályozó
(VOLUME), sem a külső jelforrás hangerő-szabályozója.
• Helytelen az audio kábelek csatlakoztatása.
- Ellenőrizze az audio kábelek korrekt csatlakoztatását, illetve azok szabvány szerinti
bekötését.
MP3 lejátszás
Nem a megfelelő jelforrásról játssza le a fájlokat.
• Nem a kívánt jelforrás vagy eszköz van kiválasztva.
- Nyomja meg többször röviden a MODE gombot.
Nem működik az MP3 lejátszás.
• Írási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis.
- Győződjön meg róla, hogy az MP3 formátuma megfelelő-e.
• Kontakt probléma az USB vagy SD aljzatnál.
- Ellenőrizze, nem került-e idegen tárgy a csatlakozóba. Szükség esetén óvatosan tisztítsa
meg száraz ecsettel.
- Érintkezési problémát okozhat a nem megfelelő (pl. ferde vagy durva) csatlakoztatás is.
Csatlakoztassa újra a külső egységet.
• Hibás vagy az előírásoktól eltérő külső memóriaegység.
- A gyártási szórás miatt az azonos típusú memóriaegységek között is lehet olyan eltérés,
amely a használatot befolyásolja.
Zajos a lejátszás.
• Írási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis.
- Győződjön meg róla, hogy az MP3 formátuma megfelelő-e.
• Hibás az adathordozó vagy érintkezési hiba lépett fel a csatlakoztatásnál.
- Ellenőrizze az adathordozó megfelelőségét és csatlakoztatását.
• Adatmásolási hiba lépett fel.
- Ellenőrizze az alkalmazott tömörítő szoftvert és a számítógépet.
A vezetékes mikrofon (opció) hangja nem hallható.
• A MIC VOLUME szabályozó beállítása nem megfelelő a távirányítón vagy a menüben.
- Ellenőrizze, hogy ne legyen minimumra állítva ez a szabályozó.
- Ellenőrizze, hogy a mikrofon be van-e kapcsolva.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és tegye el a
későbbiekben is hozzáférhető helyre! • Ne végezzen kábelcsatlakoztatást működés közben!
Soha ne kapcsolja be vagy ki a rendszert teljesen feltekert hangerőállás mellett! Az ilyenkor
előforduló zajlökés tönkre teheti a hangsugárzókat. • Az audio rendszer külső zajoktól történő
megvédése érdekében az audio kábeleket vezesse távol a hálózati kábelektől! • Ne
akadályozza a készülék hűtését, tilos letakarni! A burkolat enyhe felmelegedése természetes
jelenség. • A használat befejezése után kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból! • A készüléket
úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen! Úgy
vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson meg
benne senki! Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt! • A hálózati
feszültség jelenléte miatt tartsa be a szokásos életvédelmi szabályokat! Nedves kézzel tilos a
készülék vagy a hálózati kábel megérintése! • Csak 230V~ / 50Hz feszültségű kettős
szigetelésű csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni! • Óvja portól, párától, folyadéktól,
nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy napsugárzástól! • Kizárólag
száraz, beltéri körülmények között használható! • Ügyeljen rá, hogy a nyílásokon át ne kerüljön
bele idegen tárgy! • A készüléket ne érje fröccsenő víz, és ne tegyen folyadékkal töltött
tárgyakat, pl. poharat a készülékre! • Nyílt lángforrás, mint égő gyertya, nem helyezhető a
készülékre! • Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vagy áramütést
okozhat! • Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon
szakemberhez! • Ne csatlakoztasson töltési céllal mobilkészüléket az USB aljzathoz! • A
tömörített fájloktól, az alkalmazott tömörítőprogramtól és az USB/SD memória minőségéből
adódóan előfordulhat olyan téves működés, amely nem a készülék hiányossága. • Nem
garantált a szerzői jogvédett DRM fájlok lejátszása! • A támogatott fájlok lejátszása sem
garantált minden esetben, mert azt befolyásolhatják a gyártótól független szoftveres és
hardveres körülmények. • A különböző audio fájlok hangereje között különbség lehet azok
eltérő paramétereitől adódóan. • Az elveszett vagy megsérült adatokért stb. a gyártó nem vállal
felelősséget, még akkor sem, ha az adatok stb. e termék használata közben vesznek el.
Előzőleg javasolt biztonsági másolatot készíteni a csatlakoztatott adathordozón található
adatokról, műsorszámokról a személyi számítógépére. • Nem ajánljuk 32GB-nál nagyobb
USB memória alkalmazását, mert kezelése lelassulhat, akadozhat. Csak a lejátszható fájlokat
tárolja a külső memórián, idegen adatok/fájlok jelenléte lelassíthatja a működést vagy zavart
okozhat. • A hangsugárzók mágneseket tartalmaznak, ezért ne helyezze közelükbe az erre
érzékeny termékeket (pl. hitelkártya, magnókazetta, iránytű…) • A nem rendeltetésszerű
üzembe helyezés vagy szakszerűtlen kezelés a jótállás megszűnését vonja maga után. • Ez
a termék lakossági használatra készült, nem ipari eszköz. • Ha a termék élettartama lejárt,
veszélyes hulladéknak minősül. A helyi előírásoknak megfelelően kezelendő. • A Somogyi
Elektronic Kft. igazolja, hogy a rádió-berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU
Megfelelőségi Nyilatkozat elérhető a következő internetes címen: somogyi@somogyi.hu •
A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is
változhat. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról.• Az
esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu •
Származási hely: Kína

Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho
uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na
používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len
pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní
spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom,
aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod
dohľadom. Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy nepoškodil.
Nedávajte deťom balenie výrobku, keď obsahuje sáčok alebo iný nebezpečný komponent!
• Zaujímavý, samostatne zapnuteľný LED svetelný efekt • 2x basový reproduktor + 2x
výškový reproduktor • Bezdrôtové BT spojenie • Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia, počítača • MP3/WMA prehrávanie z USB/SD zdroja • MP3 nahrávanie na
USB/SD zdroj (LINE IN, MIC1, MIC2, FM) • Archivácia, digitalizácia starých nahrávok
(kazeta, platňa, VHS) • FM rádio s modrým LED displejom, automatické ladenie • Vysoké
a basové tóny, EQ • Regulácia echo efektu mikrofónu • Možnosť vypnutia zvukového
hlásenia (pri zmene režimu) • 2x KARAOKE mikrofónový vstup (6,3 mm) • 2x RCA AUX
audio vstup (LINE IN) • Integrovaný akumulátor s automatickým nabíjaním • Približný
čas nabíjania/prevádzky: ~6-10 h / ~6 h • Priebežná prevádzka zo siete • Kompaktné,
masívne, prenosné prevedenie • Napájanie diaľkového ovládača: 2 x 1,5 V (AAA)
batéria, nie je príslušenstvom • Príslušenstvo: diaľkový ovládač, sieťový nabíjací kábel
POUŽÍVANIE
Dvojpásmový, stereo aktívny basreflexový reprobox je určený predovšetkým na hobby a party
účely. Integrovaný akumulátor umožňuje používanie aj bez sieťového napájania. Pomocou
bezdrôtového BT spojenia, resp. jedného páru RCA zásuviek (LINE IN) a 6,3 mm
mikrofónového vstupu môžete k nemu pripojiť externé zariadenia, ako napríklad: mobilný
telefón, počítač, CD/DVD prehrávač, hudobný nástroj, mikrofón… Prístroj obsahuje
BT/FM/USB/SD/MP3/WMA multimediálny prehrávač, s ktorým môžete zhotoviť zvukový
záznam vo formáte MP3, napríklad digitalizovať staré zvukové nahrávky. Diaľkový ovládač a
sieťový nabíjací kábel je príslušenstvom.
NAPÁJANIE, NABÍJANIE AKUMULÁTORA
Reprobox môžete prevádzkovať zo siete alebo z integrovaného akumulátora. Akumulátor
pred prvým použitím treba nabiť. Pripojte priložený sieťový adaptér do ACIN zásuvka na
zadnej strane reproboxu, potom do elektrickej siete a reprobox nechajte vo vypnutom stave.
(OFF). Ukončite nabíjanie odstránením sieťového kábla alebo najneskôr po 24 hodinách. V
prípade celkom vybitého akumulátora čas nabíjania je približne 6-10 h. Toto umožní cca. 6
hodinovú prevádzku z integrovaného akumulátora pri strednej hlasitosti Závisí to od
nastavenej hlasitosti, režimu a okolitej teploty. Test bol vykonaný počúvaním rádia pri izbovej
teplote. Môže sa nabíjať aj počas prevádzky, ale toto predlžuje čas nabíjania..
• Akumulátor môžete nabíjať vo všetkých troch pozíciach spínača! Pre úplné odpojenie od
elektr. energie nastavte spínač do pozície OFF a vytiahnite z elektr. siete!
• Symbol na displeji označuje správne fungovanie akumulátora.
• Po ukončení nabíjania a / alebo používania odstráňte pripojovací kábel zo siete! Po nabití
môže byť pripojený len v tom prípade, keď je v prevádzke a kolískový spínač je v pozícii
AC POWER (alebo DC POWER). Nabíjanie môže spôsobiť v reproduktoroch nežiaduci
hluk. Vo vypnutom stave (OFF) automatická akumulátorová nabíjačka funguje. Vytiahnite
adaptér zo siete po ukončení nabíjania!
• V záujme dlhšej životnosti akumulátor držte v nabitom stave aj keď ho nepoužívate!
• Používaný akumulátor je uzavretý, olovený kyselinový. Nevyžaduje si údržbu. Po ukončení
jeho životnosti môže ho vymeniť odborník, po odstránení krytu na zadnej časti. Kryt je
pripevnený pomocou skrutiek. Akumulátor môžete vymeniť aj za akumulátor s väčšou
kapacitou (naúr.4,5 Ah), keď sa zmestí do priehradky.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Všetky pripojenia sa musia vykonávať vo vypnutom stave systému! Reprobox a aj ďalšie
pripojené zariadenia musia byť vypnuté! Dbajte na to, aby polarita a zapojenie prípojok boli
vykonané podľa predpisov. Mikrofónový kábel a audio pripojovacie káble treba viesť v istej
vzdialenosti od sieťového vedenia! Sieťový kábel pripojte najprv k reproboxu, potom k sieťovej
zásuvke.
Pre zapnutie zadný kolískový spínač nastavte do pozície BatteryPower, keď chcete prístroj
prevádzkovať z integrovaného akumulátora. Keď prístroj je pripojený do elektr. siete, spínač
nastavte do pozície ACPower a môžete používať.
Zapnutím na displeji sa objaví nápis StandBy. Prístroj je zapnutý v pohotovostnom režime,
akumulátor sa nabíja. Potom krátko stlačte na ovládacom paneli tlačidlo MODE/POWER a
zapne sa režim bezdrôtového BT spojenia. Hlasitosť stojí na úrovni, ktorá bola nastavená vo
výrobe. Keď prístroj nevypnete pomocou zadného tlačidla, ale pomocou diaľkového ovládača
alebo podržaním tlačidla MODE/POWER 2 sekundy, tak po opätovnom zapnutí prístroj začne
prehrávať v naposledy nastavenom režime a hlasitosti.
• Pri prevádzke z akumulátora maximálna hlasitosť môže byť nižšia (-10…15%).
REGULÁCIA HLASITOSTI A PREPÍNANIE FUNKCIÍ
Hlasitosť môžete regulovať pomocou otočného gombíka VOLUME alebo pomocou tlačidiel
VOL+/VOL- na diaľkovom ovládači. Keď skoršie už bol spárovaný s externým BT prístrojom –
a tento sa nachádza v blízkosti – tak pripojenie sa uskutoční automaticky. Pomocou tlačidla
MODE/POWER (alebo MODE na diaľkovom ovládači tlačidlom) môžete vybrať funkciu:
BLUE–USB–SD–LINE–FM–BLUE…
Dostupné multimediálne funkcie: bezdrôtové BT spojenie, USB/SD MP3-WMA prehrávač, FM
rádio, použitie externého mikrofónu (opcia), pripojenie externých zariadení (LINEIN RCA
zásuvky). V prípade rôznych zdrojov signálu dostupné funkcie sa môžu odlišovať.
• Regulátor hlasitosti má elektronické ovládanie, neotáčajte rýchlo, lebo spracovanie údajov
môže byť pomalšie.
• Rôzne funkcie signalizuje zvukovým hlásením, ktorý môžete vypnúť podržaním tlačidla
PAIRING. Výrobné nastavenie je vypnutý stav.
MAXIMÁLNA HLASITOSŤ
Každý reproduktor pred jeho normálnym používaním treba zabehnúť. V prvých 30-50
prevádzkových hodinách ich zaťažujte iba 50%-ným výkonom!
Pri vyššej hlasitosti môže vydať – v niektorých prípadoch – skreslený, nekvalitný zvuk. To
môže spôsobiť príliš vysoká úroveň vstupného signálu. V záujme zabránenia tohto javu znížte
úroveň signálu externého zariadenia alebo hlavný regulátor hlasitosti (VOLUME). Maximálna
hlasitosť systému je taká, pri ktorej sa dá počúvať kvalitne, bez skreslenia.
• Ďalším zvyšovaním hlasitosti sa už výstupný výkon nezvyšuje, ale iba skreslenie systému! To
je pre reproduktory nebezpečné a môže spôsobiť ich poškodenie!
• Ak máte k prístroju pripojený mikrofón, umiestnite ho čo najďalej od reproduktora, aby ste
zabránili prípadnému pískaniu akustickou spätnou väzbou! Reproduktor nemá byť
nasmerovaný na mikrofón, akustická spätná väzba môže poškodiť reproduktory! Pri
používaní mikrofónu opatrne zvyšujte hlasitosť, pri pískaní ju okamžite znížte, podľa potreby
reprobox premiestnite!
REGULÁCIA EQUALIZÉRA
Na ovládacom paneli reproboxu a diaľkovom ovládači máte viac možností na individuálne
nastavenie zvuku. Nezabudnite, že rôzne zdroje signálu si často vyžadujú rôzne nastavenia, v
opačnom prípade kvalita zvuku sa môže zhoršiť. Určité nastavenia sa nevzťahujú na niektoré
zdroje signálu, napríklad nastavenia vysokých/nízkych tónov na FM rádio a mikrofón.
Možnosti zvukového efektu (regulácia basových a vysokých tónov, nastavenia ozvučenia;
BASS, TREBLE, EQ (NORMAL / CLASSIC / POP / ROCK / JAZZ)
Funkcie tlačidla MENU môžete používať iba po pripojení externého mikrofónu (mikrofónov).
Označenia na displeji, ktoré môžete meniť pomocou otočného spínača:
CV – MIC VOLUME / regulácia hlasitosti mikrofónu (00…16)
DP – DIGITAL PROCESSOR / veľkosť echo efektu mikrofónu (00…16)
DS – DIGITAL SURROUND / oneskorenie echo efektu mikrofónu (00…30)
TE – TREBLE / regulátor vysokých tónov (-9…0…+9)
BS – BASS / regulátor hlbokých tónov (-9…0…+9)
• Hlasitosť mikrofónu môžete regulovať spolu s ostatnými zdrojmi signálu (VOLUME +/-).
• Podržaním tlačidla MENU 3 sekundy môžete nastaviť výrobné nastavenia. Pozri nižšie
funkciu RESET.
BEZDRÔTOVÉ BT SPOJENIE / VYPNUTIE ZVUKOVÉHO HLÁSENIA
Prístroj sa dá spárovať s inými zariadeniami, ktoré komunikujú podľa BT protokolu s dosahom
do vzdialenosti max. 10 metrov. Následne sa dá počúvať hudba, prehrávaná z mobilného
telefónu, tabletu, notebooku a z iných podobných zariadení. Krátkym stláčaním tlačidla
MODE/POWER zvoľte funkciu BT, na displeji sa objaví nápis BLUE. Podľa návodu
spárovaného prístroja si nájdite zariadenia s bezdrôtovým BT spojením, medzi nimi aj tento
reprobox. Spárujte obe prístroje. Po úspešnom spárovaní blikajúci symbol BT začne svietiť
priebežne v dolnom riadku displeja. Následne sa požadovaná skladba dá počúvať cez
reprobox. Program prehrávania pripojeného zariadenia (napr. mobilný telefón) sa zvyčajne dá
diaľkovo ovládať krátkymi stlačeniami tlačidiel 4II / : / 9.
• Jeden reprobox je možné spárovať bezdrôtovo iba s jedným BT zariadením.
• Po zapnutí sa automaticky znovu pripojí k zariadeniu, s ktorým už bol skoršie spárovaný a
úspešne spojený a keď je toto zariadenie zapnutý v blízkosti prístroja.
• V prípade prerušenia bezdrôtového spojenia stláčajte tlačidlo MODE/POWER dovtedy, kým
neuvidíte funkciu BT a spárovanie sa znovu aktivuje.
• Na prednom panely nájdete samostatné tlačidlo pre rýchle za- a vypnutie BT spárovania:
PAIRING. Keď toto tlačidlo nestlačíte krátko, ale 3 sekundy podržíte, tak môžete za- a
vypnúť funkciu SPEECH ON-OFF (zvukové hlásenie).
• V prípade prichádzajúceho hovoru na pripojený mobilný telefón sa prehrávanie hudby
preruší. Po ukončení hovoru spustite prehrávanie hudby na mobilnom telefóne.
• V určitých prípadoch môže fungovať BT funkcia obmedzene v závislosti od individuálnych
vlastností telefónu.
• Aktuálny dosah závisí od druhého zariadenia a aj od podmienok prostredia.(napr. steny,
ľudské telá, iné elektronické prístroje, pohyb…)
• Môže dôjsť k chybnej činnosti prístroja alebo skresleniu zvuku, ak v blízkosti sú v prevádzke
elektronického zariadenia. Toto sa nepovažuje za chybu prístroja!
• Keď počúvate prístroj aj počas nabíjania, môže sa objaviť hluk zo siete v reproduktoroch.
• Individuálne vlastnosti externých prístrojov môžu spôsobiť nesprávnu prevádzku, čo nie je
chyba tohto prístroja! V určitých prípadoch môže fungovať BT funkcia obmedzene v
závislosti od individuálnych vlastností telefónu.
PREHRÁVANIE MP3 SÚBOROV z pamäťového úložiska USB/SD
Prehrávač je pripravený na prevádzku ak je zapnutý. Opatrne vložte USB alebo SD nosič,
prístroj sa prepne do režimu prehrávania MP3 a spustí sa prehrávanie. Na displeji sa
zobrazuje nápis USB alebo SD a uplynutý čas prehrávanej skladby, resp. pri krokovaní
poradové číslo skladby. Pre spustenie prehrávania stlačte tlačidlo4II, ale prehrávanie sa
spustí automaticky aj po vložení externej jednotky. Týmto tlačidlom môžete prehrávanie
pozastaviť (PAUSE) ) alebo vybrať skladbu krokovacími tlačidlami : / 9. Podržaním týchto
tlačidiel spustíte rýchle vyhľadávanie. Niektoré extra funkcie môžete aktivovať iba v režime
MP3 prehrávača. Pomocou tlačidla REPEAT diaľkového ovládača môžete vybrať opakovanie
aktuálnej skladby (ONE) alebo všetkých skladieb (ALL).
• Po zapnutí prístroja sa môže spustiť prehrávanie poslednej počúvanej skladby.
• Odporúčaný súborový systém pamäte: FAT32. Nepoužívajte pamäťové médiá so
súborovým systémom NTFS!
• V prípade, ak prístroj nevydáva zvuk, alebo nerozpozná USB/SD pamäťovú jednotku,
odpojte ju a následne ju znovu zasuňte a zvoľte ju pomocou tlačidla MODE. Podľa potreby
prístroj vypnite a zapnite znovu!
• Externú pamäť odstráňte iba, ak ste zmenili iný zdroj pomocou tlačidla MODE alebo po
vypnutí prehrávača! V opačnom prípade sa dáta môžu poškodiť. Počas prehrávania je
zakázané odstrániť externú jednotku!
• USB/SD jednotku sa dá zasunúť iba v jednej polohe. Ak sa nedá zasunúť, otočte ju a skúste
znovu; nezasúvajte ju násilím! Nedotýkajte sa kontaktov rukou!
• Dbajte na to, aby sa z prístroja vyčnievajúce zariadenia nepoškodili.
• Individuálne vlastnosti pamäťových médií môžu spôsobiť abnormálnu funkciu, čo nie je
chyba tohto prístroja!
• Nenabíjajte žiadne zariadenie (napr. mobilný telefón) z USB zásuvky!
multimediálnyBoomBox
SK
3 pozičný kolískový spínač na zadnej strane (SWITCH)
Battery Power
prevádzka z integrovaného
akumulátora
OFF / Recharge
vypnutie / nabíjanie AC Power
prevádzka z elektr. siete

KARAOKE FUNKCIA / PRIPOJENIE MIKROFÓNU
Keď disponujete mikrofónom s 6,3 mm pripojovacou vidlicou, môžete sprevádzať spevom
prehrávané skladby. Vidlicu mikrofónu vsuňte do zásuvky MIC1 a / alebo MIC2. Zvuk
mikrofónov môžete počuť s ktorýmkoľvek vstupom a funkciou na želanej hlasitosti. Použite
tlačidlo MENU a otočný gombík hore uvedeným spôsobom na nastavenie požadovanej
hlasitosti a tónu!
• Mikrofón neumiestnite do blízkosti reproduktora, alebo môže spôsobiť pískanie alebo
rezonančné budenie!
• Mikrofón držte blízko k ústam. Rôzne mikrofóny dokážu sprostredkovať zvuk s rôznou
kvalitou.
MP3 NAHRÁVANIE NA USB NOSIČ (MIC1, MIC2, LINE IN, FM)
Keď chcete nahrávať z externého zdoja na USB nosič, tak vložte pamäťovú jednotku.
Nahrávanie skúste nasledovne: vyberte si jednu rozhlasovú stanicu a stlačte krátko tlačidlo
REC na prednom paneli alebo diaľkovom ovládači. Krátko potom sa na displeji objaví nápis
USBRECORD a počítadlo, začne sa nahrávanie externého zdroja (napr. rádia). Keď znovu
stlačíte tlačidlo REC, tak nahrávanie sa zastaví a displej sa prepne do východiskového stavu
(frekvencia rádia). Keď potom dlhšie podržíte tlačidlo REC na prednom paneli, tak spustíte
prehrávanie nahrávky. Krátkym stlačením tlačidla REC PLAY na diaľkovom ovládači, môžete
spustiť prehrávanie nahrávky. Vymazať aktuálne počúvanú nahrávku môžete výlučne v tomto
REC PLAY režime pomocou tlačidla R-DEL na diaľkovom ovládači. V režime REC PLAY
môžete prehrávať z nosiča iba vlastné nahrávky a tieto sa opakujú.
• Na nosiči sa automaticky vytvorí súbor RECORD, kde sa ukladajú MP3 nahrávky. Nahrávka
medzi dvoma stlačeniami REC sa uloží vždy do samostatného súboru s názvom
REC001…RECxxx.
• Popri rozhlasovej stanici a / alebo externého zdroja nahráva aj zvuk z pripojených
mikrofónov.
• Kvalita nahrávky môže závisieť od stavu funkcií nastavenia zvuku MENU. Hlasitosť takto
vyhotovených nahrávok je nižšia ako zvukového materiálu prehrávaného na prístroji z iného
zdroja.
• LINE IN vstup je vhodný na archiváciu starých zvukových nahrávok (napr. audio
kazeta, VHS kazeta, platňa, CD, DVD…).
POUŽÍVANIE RÁDIA
Krátky stláčaním tlačidla MODE/POWER si zvoľte režim FM rádia. Na displeji sa zobrazí
naladená frekvencia. Pre automatické ladenie a uloženie staníc podržte stlačené tlačidlo 4II.
Po naladení všetkých staníc sa prijímač prepne na prvú nájdenú stanicu. Ďalšie stanice sú
dostupné krátkymi stlačeniami tlačidiel 9:. Na displeji sa zobrazí programové miesto
danej stanice CH 01…CH 30.
• Vyhľadávanie staníc sa zastaví pri nájdení kolísavej sily signálu – to neznamená vždy
nájdenie rozhlasovej stanice.
• Príjem rádia je vysoko závislý od miesta príjmu a aktuálnych príjmových podmienok.
• Dbajte na to, aby nebol v blízkosti väčší kovový predmet alebo elektronické zariadenie.
• Pre zlepšenie príjmových schopností zadnú teleskopickú anténu opatrne vytiahnite a
nastavte do najlepšej pozície príjmu! Aj prístroj umiestnite tak, aby mal najlepšie príjmové
podmienky.
LINKOVÉ AUDIO VSTUPY (MIC1, MIC2, LINE IN)
Pre pripojenie zariadení so slúchadlovým alebo iným audio výstupom k zosilňovaču sú
nasledovné možnosti :
MIC1 a MIC2 INPUT: 6,3 mm zásuvka pre mikrofón (nie je príslušenstvom)
LINE IN: 2 x RCA zásuvka pre externý prístroj, slúchadlo alebo LINE OUT výstup (mobilný
telefón, tablet, počítač, multimediálny prehrávač, hudobný nástroj, CD/DVD…).
• Dostupná kvalita zvuku závisí od kvality audio signálu pripojeného zariadenia a jeho
nastavenia hlasitosti.
• Odporúča sa equalizér na prehrávači vypnúť a používať ho len na reproboxe.
• Vstupný signál (hlasitosť) na nízkej úrovni môže spôsobiť hluk, signál na príliš vysokej úrovni
môže spôsobiť skreslenie zvuku. Odporúča sa zdroj signálu nechať v strednej pozícii.
• V niektorých prípadoch pre pripojenie externého zariadenia bude nevyhnutné si zabezpečiť
správny pripojovací kábel alebo adaptér.
• Pre ďalšie informácie si pozrite návod externého zariadenia.
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Vložte 2 x AAA batériu (1,5 V) do puzdra na batérie, pričom dbajte na správnu polaritu. Keď
neskôr zistíte nesprávne fungovanie alebo znížený dosah, vymeňte batériu.
• Diaľkový ovládač otočte do smeru predného panela v dosahu 2-3 m!
• V prípade dlhšieho nepoužívania diaľkového ovládača, vyberte z neho batériu! V prípade
vybitej batérie ju okamžite vyberte! Nepoužívajte batérie rôznych typov a rôzne nabité
batérie! Výmenu batérie môže vykonať iba dospelá osoba! Batérie ukladajte mimo dosah
detí!
• V prípade vytečenia batérie, použitím ochranných rukavíc držiak batérie utrite suchou
utierkou!
• Pozor! V prípade nesprávnej výmeny batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Batériu
nahraďte iba rovnakým alebo náhradným typom! Batérie nevystavujte priamemu tepelnému
a slnečnému žiareniu! Batérie je zakázané otvoriť, vhodiť do ohňa alebo skratovať!
Nenabíjateľné batérie je zakázané nabíjať! Nebezpečenstvo výbuchu! Nepoužívajte
akumulátor namiesto batérie, má nižšie napätie aj účinnosť!
NASTAVENIE VÝROBNÝCH NASTAVENÍ (RESET)
V prípade potreby môžete nastaviť výrobné nastavenia podržaním tlačidla MENU 3 sekundy.
Prístroj sa prepne do režimu BT a vymažú sa individuálne nastavenia. Odporúčame, ak displej
prístroja alebo jeho funkcie nefungujú správne.
ČISTENIE
Pred očistením prístroja ho odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zo zásuvky. Používajte
mäkkú, suchú utierku. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky a tekutinu!
ÚDRŽBA
Občas skontrolujte neporušenosť sieťového napájacieho kábla a krytu prístroja. Pri akejkoľvek
poruche okamžite odpojte prístroj od elektrickej siete a obráťte sa na odborníka!
RIEŠENIE PROBLÉMOV
V prípade zistenia problémov, prístroj vypnite a odpojte od elektrickej siete! Neskôr ho skúste
znovu zapnúť. Ak zistený problém pretrváva naďalej, prečítajte si nasledovný zoznam
problémov. Tento návod môže pomôcť pri identifikácii chyby, ak je zariadenie zapojené podľa
návodu. Podľa potreby sa obráťte na odborníka!
Všeobecné
Zariadenie nefunguje, displej nesvieti.
• Zosilňovač nie je zapnutý.
- Skontrolujte, či je spínač vo vhodnej pozícii a či ste potom stlačili tlačidlo MODE/POWER pre
zapnutie.
• Zabudovaný akumulátor je vybitý.
- Pripojte sieťový adaptér a nabite akumulátor.
Prístroj zdanlivo funguje, ale nevydáva žiadny zvuk.
• Nevhodné nastavenie regulátorov hlasitosti.
- Skontrolujte, či otočný regulátor hlasitosti (VOLUME) alebo regulátor hlasitosti externého
zdroja signálu nie je nastavený na minimum.
• Nesprávne pripojenie audio káblov.
- Skontrolujte správne pripojenie audio káblov, alebo ich zapojenie podľa noriem.
MP3 prehrávanie
Mediálne súbory prehráva z nesprávneho úložiska.
• Je zvolený nesprávny zdroj signálu.
- Stlačte krátko tlačidlo MODE.
Nefunguje MP3 prehrávanie.
• Nastala chyba pri zápise súboru. Formát MP3 nie je kompatibilný.
- Presvedčte sa o správnom formáte MP3 súboru.
• Chyba kontaktu konektora USB alebo SD.
- Skontrolujte, či sa do konektora nedostal cudzí predmet. Podľa potreby konektor vyčistite
suchým štetcom.
- Aj nesprávne (šikmé alebo hrubé) zasúvanie môže spôsobiť chybu kontaktu. Externú
jednotku zasuňte znovu.
• Externé úložisko je chybné alebo je nevhodného typu.
- Z dôvodu výrobného rozptylu aj pri rovnakom type pamäťových médií môže byť rozdiely,
ktoré môžu ovplyvniť ich používanie.
Zašumené prehrávanie.
• Nastala chyba pri zápise súboru. Formát MP3 nie je kompatibilný.
- Presvedčte sa o správnom formáte MP3 súboru.
• Chybné pamäťové médium alebo porucha kontaktu pri jeho pripojení.
- Skontrolujte správnosť a pripojenie pamäťového média.
• Nastala chyba pri kopírovaní dát.
- Skontrolujte počítač a použitý program na komprimáciu.
Nepočuť zvuk z bezdrôtového mikrofónu (opcia).
• Nesprávne nastavenie regulátora MIC VOLUME na diaľkovom ovládači alebo v menu.
- Skontrolujte, či nie je regulátor nastavený na minimálnu hodnotu.
- Skontrolujte, či je zapnutý mikrofón.
UPOZORNENIA
• Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho
uschovajte! • Pri zapnutom stave prístroja nevykonávajte prepojovanie káblov! Nezapínajte a
nevypínajte systém pri hlasitosti nastavenej na maximum! V takomto prípade zaprašťanie
alebo iný zvukový náraz môže spôsobiť okamžité poškodenie reproduktorov. • V záujme
ochrany audio systému pred vonkajším hlukom, audio káble treba viesť v istej vzdialenosti od
sieťového vedenia! • Zariadenie nezakrývajte, pri umiestnení zabezpečte voľný pohyb
vzduchu! Prehriatie krytu počas používania je normálnym javom. • Po ukončení používania
vypnite prístroj a vytiahnite pripojovací kábel z elektrickej siete! • Prístroj umiestnite tak, aby
jeho zástrčka bola ľahko prístupná a ovládateľná! Dbajte na umiestnenie pripojovacieho kábla,
aby sa náhodou nevytiahol zo siete, alebo aby sa o kábel nikto nepotkol! Pripojovací kábel
neveďte popod koberec, rohožku, atď.! • Z dôvodu prítomnosti sieťového napätia dodržujte
obvyklé bezpečnostné predpisy! Nedotýkajte sa mokrou rukou prístroja alebo pripojovacieho
kábla! • Pripojte len do uzemnenej zásuvky s napätím 230V~ / 50Hz ! • Chráňte pred
prachom, parou, tekutinou, teplom, vlhkosťou, mrazom, nárazom a priamym tepelným alebo
slnečným žiarením! • Len na vnútorné použitie! • Dbajte na to, aby sa cez otvory nedostal do
prístroja cudzí predmet! • Dbajte na to, aby sa prístroj nestýkal so striekajúcou vodou a
nepoložte naň predmet s vodou, napr. pohár! • Na prístroj nepoložte otvorený oheň, napr.
horiacu sviečku! • Prístroj nerozoberajte, neprerábajte, lebo môžete spôsobiť požiar, úraz
alebo úder elektr. prúdom! • V prípade zistenia akýchkoľvek nedostatkov okamžite odpojte
zariadenie od elektrickej siete a obráťte sa na odborníka! • Do zásuvky USB nepripájajte
mobilné zariadenie s cieľom nabíjania! • Môže dôjsť k chybnej činnosti prístroja, čo môžu
spôsobiť komprimované formáty, komprimovacie programy alebo kvalita USB/SD pamäte. To
nepoukazuje na chyby prístroja. • Chránené autorské právo negarantuje, že prístroj prehrá
DRM súbory! • Nemôže sa zaručiť ani prehrávanie podporovaných súborov v každom
prípade, môže to ovplyvniť použitý softvér a hardvér, na ktorý výrobca nemá vplyv. • Medzi
hlasitosťou rôznych audio súborov môže byť rozdiel pre ich odlišné parametre. • Výrobca
neručí za stratené alebo poškodené dáta atď., ani v prípade, ak sa stratia alebo poškodia
počas používania tohto výrobku. Predtým sa odporúča spraviť bezpečnostnú kópiu na
počítači z dát, skladieb nachádzajúcich sa na pamäti. • Neodporúčame používanie USB
zdroja väčšieho ako 32 GB, jeho prehrávanie sa môže spomaliť, zasekávať. Dbajte na to, aby
sa na externom zdroji nachádzali len súbory, ktoré sa môžu prehrávať, lebo v opačnom
prípade prehrávanie sa môže spomaliť alebo prerušiť. • Reproduktory obsahujú magnety,
preto do ich blízkosti nedávajte na to citlivé predmety (napr. platobné karty, magnetofónové
pásky, kompas ...) • Záruka sa nevzťahuje na chyby zapríčinené nesprávnym, neodborným
použitím! • Tento výrobok nie je určený na profesionálne účely, ale len na domáce použitie. •
Po uplynutí jeho životnosti prístroj sa stane nebezpečným odpadom. Postupujte podľa
miestnych predpisov. • Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o potvrdzuje, že rádioprijímač je v
súlade so smernicou 2014/53/EU. Celý text vyhlásenia o zhode EU je dostupný na adrese:
somogyislovensko@somogyi.sk • Z dôvodu priebežného vývoja technické údaje a dizajn
výrobku sa môžu zmeniť aj bez oznámenia vopred. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme
a ospravedlňujeme sa za ne. • Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej
stránkyy www.somogyi.sk
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. • Gútsky rad 3, 945 01 Komárno,
SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk • Krajina pôvodu: Čína

BoomBoxmultimedia
RO
Vă rugăm să citiți următorul ghid de utilizare înainte de punerea în funcțiune a produsului.
Păstrați ghidul de utilizare. Descrierea originală a fost elaborată în limba maghiară.
Persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse sau cele care nu au experiența
și cunoașterea necesară utilizării, precum și copiii trecuți de vârsta de 8 ani pot utiliza aparatul
doar sub supraveghere sau dacă au fost instruiți și au înțeles pericolele ce decurg din cele
referitoare la utilizarea în siguranță a aparatului. Este interzis copiilor să se joace cu aparatul.
Copiii pot curăța sau întreține aparatul doar sub supraveghere.
După scoaterea ambalajului convingeți-vă că aparatul nu s-a deteriorat în urma transportului.
Nu lăsați ambalajul la îndemâna copiilor dacă acesta conține pungi sau alte elemente potențial
periculoase.
• Efect luminos spectaculos cu LED, cuplare separată • 2x difuzor de joase + 2x tweeter
• conexiune BT fără fir • ascultarea muzicii de pe telefon mobil, calculator • redare
MP3/WMA de pe surse externe USB/microSD • Înregistrare MP3 pe dispozitiv USB / SD
(LINE IN, MIC, FM) • Arhivarea, digitilizarea materialelor vocale vechi (casetă, disc, VHS)
• radio FM cu căutarea automată a posturilor, afișare cu LED albastru • Ton de înalte și
joase, efect megabass și EQ • microfon cu efect de ecou • radio FM cu căutarea
automată a posturilor, afișare cu LED albastru • Ton de înalte și joase, efect megabass
și EQ • microfon cu efect de ecou • Anunțul de voce poate fi dezactivat (la comutarea
modurilor) • 2x intrări microfon KARAOKE (6,3mm) • 2x intrări audio RCA AUX (LINE IN)
• Acumulator înglobat cu încărcare automată• Timp aproximativ de
încărcare/funcționare: 6-10h / 6h • Funcționare continuă de la rețea • Compact, massiv,
portabil • Alimentare telecomandă: 2 baterii 1,5V (AAA), nu sunt incluse • Accesorii:
telecomandă, cablu încărcare de la rețea
UTILIZARE
Boombox-ul bass-reflex cu 2 căi este recomandat în primul rând pentru sonorizare şi utilizare
în scopuri hobby și party. Acumulatorul înglobat permite funcționarea și fără alimentare de la
tensiune de rețea. Cu conexiunea BT fărăr fir, sau cu o pereche de socluri RCA (LINE IN) și 2
intrări pentru microfon cu diametru de 6,3 mm, puteți conecta direct dispozitive externe, de ex:
telefon mobil, calculator, player CD/DVD, instrumente muzicale, microfon... Dispozitivul
include un player multimedia FM/BT/USB/SD/MP3, cu care puteți înregistra piesă MP3, de
exemplu prin digitalizarea materialelor vocale mai vechi. Aparatul are anexat o telecomandă și
un cablu pentru încărcare de la rețea.
ALIMENTARE, ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI
Boxa poate fi acționată de pe acumulatorul înglobat. Acumulatorul trebuie încărcat înainte de
prima utilizare. Conectați cablul de alimentare furnizat în soclul AC IN aflat pe partea din spate,
după care la rețea și lăsați în stare oprită (OFF). Opriți încărcarea prin scoaterea cablului de
conectare, cel mai târziu după 24 de ore. Când acumulatorul este descărcat complet, timpul
de încărcare este de aproximativ 6-10 ore. Aceasta asigură aproximativ 6 ore de funcționare
de la bateria internă, la volum mediu. Acest lucru depinde de volumul setat, de modul de
funcționare selectat și de temperatura ambiantă. Testul a fost efectuat prin ascultarea radioului
la temperatura camerei. De asemenea, poate fi încărcat în timpul utilizării, dar acest aspect
crește timpul de încărcare.
• Puteți încărca acumulatorul în toate cele trei poziții de comutare! Pentru a opri complet,
comutați în poziția OFF și deconectați-l de la rețea!
• Pe ecran este un simbol care s ereferă la funcționarea conformă a acumulatorului.
Deconectați cablul de alimentare de la rețea după încărcare și / sau utilizare! Numai atunci să
rămână conectat după reîncărcarea completă, dacă aparatul funcționează continuu cu
comutatorul în poziția AC POWER (sau DC POWER). Încărcarea poate cauza ocazional
zgomot în difuzoare. Când unitatea este oprită (OFF), încărcătorul automat va funcționa. De
aceea scoateți cablul după terminarea încărcării!
• În vederea prelungirii duratei de viaţă a acumulatorului, ţineţi-l încărcat chiar şi în cazul în
care nu utilizaţi produsul o perioadă mai lungă de timp!
• Bateria utilizată este de tip închis, cu plumb-acid. Nu necesită întreținere. La sfârșitul duratei
sale de viață, bateria poate fi înlocuită de un specialist, după scoaterea panoului din spate.
Capacul este fixat cu șuruburi. De asemenea, este posibilă instalarea unei baterii cu o
capacitate mai mare (de ex. 4,5Ah) dacă se încadrează în compartiment.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Conectarea trebuie efectuată în fiecare caz cu sistemul deconectat de la orice sursă de
alimentare!! Atât boxa cât și dispozitivul ce urmează să fie conectat să fie deconectate de la
sursa de alimentare! Fiți atenți la conectarea conform polarității corespunzătoare. Cablul de
microfon și cablurile de conectare audio trebuie plasate departe de cablurile de rețea! Cablul
de rețea trebuie conectat prima dată în dispozitiv, după care la priza de rețea.
Pentru a porni aparatul, setați comutatorul basculant în poziția Battery Power, dacă doriți să-l
utilizați de pe bateria încorporată independent de rețeaua electrică. Dacă dispozitivul este
conectat la o rețea, setați comutatorul în poziția AC și utilizați-l astfel.
După cuplarea comutatorului din spate pe ecran apare textul StandBy. Aparatul este în stare
de așteptare și acumulatorul se încarcă. Apoi, apăsați scurt butonul MODE / POWER de pe
panoul de control superior și modul de conectare wireless BT se va cupla. Volumul este setat
la nivelul definit din fabrică. Dacă nu îl dezactivați cu comutatorul din spate, ci cu telecomanda
sau cu butonul MODE / POWER ținut apăsat timp de două secunde, ultima funcție și volumul
sonor vor fi redate după ce se repornește.
• În cazul funcționării numai de pe acumulator, volumul maxim disponibil poate scădea (-10 ...
15%) în unele cazuri.
REGLAREA VOLUMULUI ŞI SCHIMBAREA FUNCŢIEI
Controlul volumului poate fi efectuat cu ajutorul butonului VOLUME sau VOL + / VOL- de pe
telecomandă. Dacă anterior a fost deja asociat cu un dispozitiv BT extern – și este în apropiere
– atunci conexiunea se realizează automat. Funcția pe care doriți să o utilizați poate fi
selectată prin apăsarea de mai multe ori a butonului MODE/POWER (sau pe telecomandă
MODE): BLUE–USB–SD–LINE–FM–BLUE…
Funcțiile multimedia disponibile: conexiune BT fără fir, USB/SD player MP3-WMA, radio FM,
utilizare microfoane externe (opțional), conectare dispozitive externe (socluri LINE IN RCA).
Când utilizați diferite surse de semnal, serviciile disponibile pot fi diferite.
• Potențiometrul este controlat electronic, nu rotiți prea rapid, deoarece prelucrarea datelor
poate fi lentă.
• Diferitele funcții sunt indicate prin anunțul vocal, care poate fi oprit prin apăsarea lungă a
butonului PAIRING. Setarea de fabrică este starea oprită.
VOLUMUL MAXIM
Fiecare difuzor trebuie rodat înainte de utilizare. În primele 30-50 de ore de funcţionare se
poate utiliza cu o sarcină de numai 50%!
La un volum mai ridicat – în unele cazuri – se poate întâmpla să apară sunet distorsionat.
Acesta poate fi cauzat şi de un semnal de intrare prea mare. Pentru evitarea unor astfel de
situaţii scădeţi nivelul semnalului de intrare sau chiar volumul principal (VOLUME). Volumul
maxim al sistemului este cel, la care se poate asculta fără zgomote.
• La ridicarea volumului nu va mai creşte nivelul tensiunii de ieşire, ci va creşte distorsionarea
sunetului! Acesta afectează negativ difuzoarele şi poate provoca defecţiuni!
• În cazul în care conectaţi un microfon, acesta trebuie aşezat cât mai departe de boxă, pentru
a preveni interferenţele! Boxa nu trebuie îndreptată către microfon, deoarece interferenţele
pot cauza defectarea difuzoarelor! La utilizarea microfonului creşteţi încet volumul şi în cazul
în care sesizaţi zgomote distorsionate, reduceţi imediat volumul ori în caz de nevoie
îndreptaţi boxa într-o direcţie diferită!
REGLARE TON
Există mai multe opțiuni pentru personalizarea tonului de pe panoul de control al boxei și de pe
telecomandă. Rețineți că diferitele surse de semnal necesită deseori setări diferite, în caz
contrar calitatea sunetului se poate deteriora.
Unele setări nu se aplică anumitor surse de semnal, de exemplu egalizatoarele de
înalte/joase la radioul FM și microfon.
Opțiuni pentru efectul de sunet (reglare ton joase și înalte, setări de sunet; BASS, TREBLE,
EQ (NORMAL / CLASSIC / POP / ROCK / JAZZ)
Unele funcții al butonului MENU pot fi utilizate numai după conectarea microfonului
(microfoanelor). Indicatoarele de pe ecran care pot fi reglate cu butonul rotativ:
CV – MIC VOLUME / reglare volum microfon (00…16)
DP – DIGITAL PROCESSOR / mărimea ecoului microfonului (00…16)
DS – DIGITAL SURROUND / întârziere ecou microfon (00…30)
TE – TREBLE / reglare ton înalte (-9…0…+9)
BS – BASS / reglare ton joase (-9…0…+9)
• Volumul microfonului poate fi ajustat împreună cu alte surse de semnal (VOLUME +/-).
• Țineți apăsat butonul MENU timp de 3 secunde pentru a reseta setările din fabrică. Vezi mai
jos funcția RESET.
CONEXIUNE BT FĂRĂ FIR/ OPRIRE ANUNȚ VOCAL
Aparatul se poate conecta cu diverse echipamente, care utilizează protocolul de comunicare
fără fir prin BT, pe o rază de până la 10 metri. Astfel puteţi asculta amplificat muzica redată de
pe telefonul mobil, tabletă, notebook sau alte echipamente. Selectați funcția BT cu butonul
MODE/POWER pe ecran apare textul BLUE. Așezați echipamentul în apropiere și urmăriţi
instrucţiunile de utilizare ale echipamentului Dvs. pe care doriți să-l conectați, pentru căutarea
aparatelor din apropiere care pot comunica prin BT, printre care şi această boxă. Conectați
între ele cele două echipamente. La o conectarea efectuată cu success simbolul BT care până
acum clipea, acum luminează continuu în rândul de jos al ecranului. Pe difuzoare se poate
asculta piesa dorită. Echipamentul care este sursa muzicii (de ex. telefon mobil), de obicei
poate fi telecomandat prin apăsarea scurtă a butoanelor 4II / : / 9.
• Un difuzor poate fi conectat prin conexiune BT în acelaşi timp doar cu un singur echipament.
• După pornire dispozitivul se va reconecta automat la echipamentele cu care s-a realizat
anterior o conexiune cu succes, dacă acestea se află în apropiere şi sunt pornite.
• Dacă conexiunea fără fir este întreruptă, dacă este necesar, apăsați de mai multe ori butonul
MODE/POWER până când se revine la funcția BT și modul de asociere este reactivat.
• Pentru a activa / dezactiva rapid asocierea BT, este un buton separat pe panoul frontal:
PAIRING. Dacă nu îl apăsați scurt, dar îl țineți apăsat timp de 3 secunde, funcția SPEECH
ON-OFF (funcția de anunț vocal) poate fi activată / dezactivată.
• În cazul în care, în timpul ascultării muzicii aveţi un apel pe telefonul mobil, redarea muzicii se
va întrerupe. După încheierea apelului trebuie să reporniţi redarea muzicii de pe telefon.
• Ocazional, funcția BT poate fi limitată datorită caracteristicilor specifice ale dispozitivului
extern.
• Raza actuală de acţiune depinde de echipamentul conectat şi de condiţiile de mediu. (de ex.
pereţi, corpuri umane, alte echipamente electronice, mişcare ...)
• Echipamentele din apropiere, care funcţionează cu unde radio, pot crea o funcţionare
zgomotoasă, care însă nu semnalează defectarea boxelor!
• Dacă ascultați în timpul încărcării, ocazional pot apărea zgomote de rețea în difuzoare.
• Pot crea o funcţionare defectuoasă şi caracteristicile individuale ale echipamentelor
conectate, care însă nu semnalează o defecţiune a aparatului! Ocazional, se poate întâmpla
ca modul BT să funcţioneze limitat datorită caracteristicilor specifice ale dispozitivelor
conectate.
REDARE MP3 de pe surse de memorie USB/SD
Playerul este gata de utilizare dacă dispozitivul este cuplat. Introduceți cu precauție dispozitivul
de stocare USB sau SD echipamentul va comuta automat pe modul de funcţionare MP3 şi va
începe redarea. Pe ecran apare textul USB sau SD și poate fi citit timpul scurs din piesa
curentă, respectiv la pășire numărul de ordine al melodiei. Pentru pornirea redării apăsaţi
butonul4II ori redarea va începe automat la introducerea unei surse externe de memorie.
Apăsați același buton pentru a întrerupe redarea (PAUSE) sau utilizați tastele de parcurgere
9: pentru a selecta piesa dorită. Ultimele butoane dacă sunt ținute apăsat, se activează
funcția de căutare rapidă. Unele funcţii extra pot fi activate doar în timpul funcţionării player-ului
MP3. Cu butonul REPEAT al telecomenzii puteți selecta repetarea piesei actuale (ONE) sau a
tuturor pieselor (ALL).
• La pornirea aparatului se va putea porni ultima piesă ascultată.
• Sistemul de fişiere recomandat al memoriei este: FAT32. Nu utilizaţi surse de memorie
formatate prin NTFS!
• În cazul în care aparatul nu are sunet sau nu recunoaşte sursa de memorie USB/SD,
îndepărtaţi sursa externă şi reconectaţi-l, după care trebuie să alegeţi sursa din nou, cu
ajutorul butonului MODE. În caz de nevoie opriţi şi reporniţi aparatul!
• Îndepărtaţi sursa externă de memorie doar după ce aţi schimbat sursa de semnal cu ajutorul
butonului INPUT ori aţi oprit aparatul! În caz contrar datele se pot deteriora. Este interzisă
îndepărtarea sursei de memorie în timp ce acesta este utilizat!
• Sursa USB/SD se poate introduce în mufă într-un singur fel. În cazul în care sursa de
memorie se blochează, întoarceţi-l şi încercaţi să-l conectaţi din nou; nu bruscaţi! Nu atingeţi
contactele cu mâna!
• Aveţi grijă să nu deterioraţi echipamentele proeminente.
• Pot crea o funcţionare eronată şi caracteristicile suportului de memorie, ce însă nu indică o
defecţiune a aparatului!
• Nu încărcați dispozitive (ex. telefon mobil) de pe soclul USB!
Comutator basculant cu 3 poziții pe partea din spate (SWITCH)
Battery Power
Utilizare de pe
acumulator înglobat
OFF / Recharge
Oprire încărcare / încărcare AC Power
Utilizare de la rețea

FUNCȚIE KARAOKE / CONECTARE MICROFOANE
Dacă dispune de microfon cu mufă de conectaer de 6,3 mm, atunci puteți acompania cu
cântec piesele redate. Introduceți mufq microfonului/microfoanelor în soclul cu denumirea
MIC1 și/sau MIC2. Sunetul microfonului poate fi auzit cu orice intrare și împreună cu orice
funcție la volumul dorit. Utilizați butonul MENU și butonul rotativ, așa cum este descris mai sus,
pentru a obține volumul și tonul dorit!
• Nu așezați microfonul în fața sau în apropierea difuzorului, deoarece se poate produce un
sunet de beep sau bruiaj!
• Țineți microfonul aproape de gură. Diferite microfoane pot produce o calitate diferită a
sunetului.
ÎNREGISTRARE MP3 PE SURSĂ DE MEMORIE USB (MIC1, MIC2, LINE IN, FM)
Dacă doriți să efectuați o înregistrare dintr-o sursă externă sau dintr-o emisiune radio,
introduceți o unitate de memorie USB. Încercați înregistrarea după cum urmează: selectați o
stație radio și apăsați scurt butonul REC pe panoul frontal sau pe telecomandă. Afișajul se va
schimba în scurt timp, apare mesajul USB RECORD cu un contor de timp, iar sursa curentă
de semnal (de ex. radio) va fi înregistrată. Apăsând din nou scurt butonul REC puteți opri
înregistrarea, afișajul revine la starea inițială (frecvență radio). Dacă apăsați și țineți apăsat
butonul REC de pe panoul frontal pentru o perioadă lungă de timp, înregistrarea va fi redată.
Puteți asculta înregistrarea prin apăsarea scurtă a butonului REC PLAY de pe telecomandă.
Numai în acest mod REC PLAY puteți șterge înregistrarea curentă cu ajutorul butonului R-
DEL de pe telecomandă. În modul REC PLAY, numai propriile sale inregistrari sunt redate de
pe dispozitivul de stocare și acestea se repetă în ordine.
• Pe sursa de memorie va fi creat un fişier RECORD, unde vor fi salvate înregistrările în format
MP3. Înregistrările efectuate între cele două apăsări a butonului REC, vor fi salvate individual,
cu denumirile REC001…RECxxx.
• Înregistrarea pe lângă piesa de la radio și/sau sursă de semnal extern înregistrează și sunetul
microfo(anelor) conectate.
• Calitatea înregistrării poate depinde de starea funcțiilor de reglare a sunetului MENU.
Volumul înregistrării video este de obicei mai redusă decât volumul pieselor audio redate din
alte surse.
• Intrarea LINE IN este potrivită pentru arhivarea înregistrărilor audio vechi (cum ar fi casete
audio, casete VHS, disc audio, CD-uri și DVD-uri).
UTILIZAREA RADIO-ULUI
Alegeţi modul de funcţionare radio FM, cu apăsarea scurtă a butonului MODE/POWER. Pe
ecran se va afişa frecvenţa de recepţie. Pentru căutarea şi salvarea automată apăsaţi scurt
butonul 4II. După efectuarea setărilor, aparatul va reveni la primul post găsit. Următoarele
posturi pot fi accesate prin apăsarea scurtă a butoanelor 9:. Pe ecran se va afişa
CH 01…CH 30, indicând locul salvat al posturilor radio.
• Căutarea se opreşte în cazul în care aparatul recepţionează un semnal fluctuant, fapt ce nu
înseamnă neapărat că a găsit vreun post de radio.
• Capacitatea de recepţie a radio-ului depinde în mare măsură de locul de utilizare şi de
condiţiile actuale de mediu.
• Să nu aveți în apropiere obiect metalic mai mare sau echipament electric.
• Scoateți cu grijă antena telescopică din spate și fixați-o în direcția celei mai bune recepții!
Poziționarea dispozitivului afectează de asemenea calitatea recepției.
INTRĂRI CABLURI AUDIO (MIC1, MIC2, LINE IN)
Pentru conectarea unor echipamente de amplificator, cu ieşire pentru căşti sau audio, aveţi
următoarele posibilităţi:
MIC1 și MIC2 INPUT: mufă 6,3 mm pentru microfon de mână (nu este accesoriu)
LINE IN: 2x socluri RCA pentru recepție cască sau ieșire LINE OUT (telefon mobil, tabletă,
calculator, player multimedia, instrument muzical, CD/DVD…).
• Calitatea disponibilă a sunetului depinde de calitatea semnalului audio furnizat de dispozitivul
extern și de setările de volum și ton.
• Este recomandat ca egalizatorul să fie oprit pe player și să îl folosiți numai pe acest dispozitiv.
• Semnalul mic (volum) care intră în boxă poate cauza zgomot excesiv iar semnalul pre mare
poate cauza distorsiune. Se recomandă ca volumul sursei de semnal să fie menținut la nivel
mediu.
• În unele cazuri, pentru o conectare corectă, poate fi necesar achiziționarea unui cablu de
conectare și adaptor extern.
• Pentru mai multe informaţii consultaţi manualul echipamentului pe care doriţi să-l conectaţi.
TELECOMANDA
Pentru a utiliza telecomanda introduceți 2 baterii AAA (1,5V) în suportul pentru baterii, conform
polarității indicate. În cazul în care, pe viitor sesizaţi o funcţionare mai lentă sau raza de acţiune
scade, schimbaţi bateria cu unul nou.
• În timpul utilizării, îndreptaţi telecomanda către aparat şi asiguraţi-vă că sunteţi în perimetrul
de acţiune de 2-3 metri faţă de echipament!
• În cazul în care nu veţi utiliza aparatul o perioadă, îndepărtaţi bateriile! Bateria epuizată
trebuie îndepărtată imediat! Nu utilizaţi baterii de la producători şi/sau cu o stare de încărcare
diferită! Schimbarea bateriilor poate fi efectuată doar de către un adult! Nu ţineţi la îndemâna
copiilor!
• În cazul în care acidul din baterie s-a scurs, folosind mănuşi de protecţie, ştergeţi cu o lavetă
uscată suportul de baterii!
• Atenţie! Pericol de explozie în caz de schimbare eronată a bateriilor! Bateria se poate
schimba doar pe una identică ori cu caracteristici similare! Nu expuneţi bateriile la incidenţa
directă termică şi solară! Este interzisă desfacerea, aruncarea în foc ori scurtcircuitarea
bateriilor! Este interzisă încărcarea bateriilor care nu se pot încărca! Pericol de explozie! Nu
recomandăm utilizarea unor acumulatori în locul bateriilor, deoarece tensiunea şi
randamentul acestora este mai scăzut!
RESETAREA SETĂRILOR DE BAZĂ (RESET)
Dacă este necesar, puteți reseta unele setări din fabrică ținând apăsat butonul MENU timp de
3 secunde. Aparatul comută în modul BT, iar setările individuale sunt șterse. Aceeași
procedură este recomandată dacă afișajul sau funcțiile dispozitivului nu funcționează
corespunzător.
CURĂŢARE
Înainte de curăţare scoateţi aparatul de sub tensiunea de reţea şi scoateţi cablul de alimentare
din priză. Pentru curăţare utilizaţi o lavetă moale, uscată. Nu utilizaţi soluţii agresive de
curăţare ori lichide!
ÎNTREŢINERE
Verificaţi periodic integritatea adaptorului, al cablului de reţea şi al carcasei exterioare. În cazul
în care sesizaţi orice eroare de funcţionare, scoateţi imediat aparatul de sub tensiune şi
adresaţi-vă unui specialist!
DEPANARE
În cazul în care sesizaţi erori în funcţionarea echipamentului, opriţi-l şi scoateţi-l de sub
tensiune! Mai târziu încercaţi să reporniţi aparatul. Dacă eroarea persistă, vă rugăm să
parcurgeţi cele de mai jos. Ghidul de mai jos vă poate ajuta în delimitarea problemei apărute,
în cazul în care echipamentul este conectat corect. În caz de nevoie, adresaţi-vă unui
specialist!
General
Aparatul nu funcţionează, ecranul nu este luminat.
• Amplificatorul nu este pornit.
- Asigurați-vă că ați ținut apăsat butonul MODE/POWER pentru o perioadă de timp
corespunzătoare pentru al porni.
• Acumulatorul încorporat s-a descărcat.
- Conectaţi adaptorul de reţea şi încărcaţi acumulatorul.
Vizibil aparatul funcţionează dar nu scoate sunet.
• Reglarea potenţiometrelor nu este potrivită.
- Verificaţi să nu fie setat la minim potenţiometrul rotativ (VOLUME), nici potenţiometrele sursei
externe de semnal.
• Conectarea cablurilor audio nu este potrivită.
- Verificaţi conectare corectă a cablurilor audio, respectiv dacă legarea acestora s-a realizat
conform recomandărilor.
redare MP3
Nu redă piesele de pe sursa externă potrivită.
• Nu este selectată sursa de semnal sau dispozitivul dorit.
- Apăsați de mai multe ori scurt butonul MODE.
Nu funcţionează redarea MP3-urilor.
• S-a ivit o eroare de scriere. Formatul MP3-ului nu este compatibil.
- Verificaţi ca formatul MP3-ului să fie potrivit.
• Probleme de contact la mufa USB sau SD.
- Verificaţi să nu fi ajuns vreun obiect străin în mufă. În caz de nevoie curăţaţi cu grijă, cu
ajutorul unei pensule uscate interiorul mufei.
- Poate crea o problemă de contact şi conectarea eronată (de ex. conectarea inversă sau
bruscată). Reconectaţi sursa de memorie.
• Sursă de memorie defectă sau diferită faţă de recomandări.
- Datorită producţiei în serie se pot întâlni erori de funcţionare şi la surse identice USB, ce pot
influenţa utilizarea.
Redarea este zgomotoasă.
• S-a ivit o eroare de scriere. Formatul MP3 nu este compatibil.
- Verificaţi ca formatul MP3-ului să fie potrivit.
• Sursa de memorie este defectă sau s-a ivit o eroare la conectare.
- Verificaţi conformitatea sursei de memorie şi conectarea acestuia.
• S-a ivit o eroare în copierea datelor.
- Verificaţi software-ul de compactare utilizat şi calculatorul personal.
Nu se aude sunetul microfonului cu fir (opțional).
• Reglarea potenţiometrului MIC VOLUME nu este potrivită – pe telecomandă sau în meniu.
- Verificaţi ca potenţiometrul să nu fie setat la minim.
- Verificaţi dacă microfonul este pornit.
ATENŢIONĂRI
• Înainte de punerea în funcţiune, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le într-un
loc accesibil! • Nu efectuaţi conexiuni de cabluri în timpul funcţionării! Niciodată nu opriţi
sistemul cu potenţiometrul setat la maxim! Zgomotele ce se aud în acest timp pot deteriora
difuzoarele. • Pentru a proteja sistemul audio de zgomotele externe, conduceţi cablurile audio
departe de cablurile de reţea! • Nu blocaţi răcirea aparatului, este interzisă acoperirea!
Încălzirea ușoară a carcasei este un fenomen natural. • În cazul în care nu mai utilizaţi
produsul, opriţi-l şi scoateţi-l de sub tensiune prin extragerea fişei cablului de alimentare din
priză! • Aşezaţi aparatul în aşa fel, încât fişa cablului de alimentare să poate fi uşor de extras
din priză! Conduceţi cablul în aşa fel, încât să nu poată fi extras din greşeală şi să nu se
împiedice nimeni de cablu! Nu conduceţi cablul de alimentare sub covor, preş etc! • Datorită
prezenţei tensiunii de reţea, vă rugăm respectaţi standardele de protecţie a vieţii! Este interzisă
atingerea aparatului şi al cablului de alimentare cu mâna umedă! • Dispozitivul poate fi
conectat doar la o priză cu izolație dublă, de tensiunea 230 V~/50 Hz! • Protejaţi de praf, aburi,
lichide, căldură, umezeală, îngheţ, şocuri mecanice şi de incidenţa directă termică sau solară! •
Se utilizează exclusiv în mediu uscat, în interior! • Verificaţi ca prin orificii să nu pătrundă nici un
obiect străin în interiorul aparatului! • Protejaţi aparatul de apa împroşcată; nu aşezaţi obiecte
umplute cu lichide, de ex. pahar cu apă pe aparat! • Nu aşezaţi sursă de flacără deschisă, de
ex. lumânare aprinsă pe aparat! • Nu desfaceţi sau modificaţi echipamentul, pentru că poate
cauza incendiu, accident sau electrocutare. • În cazul în care sesizaţi orice neregulă în
funcţionare, scoateţi aparatul de sub tensiunea de reţea şi îndreptaţi-vă către un specialist! •
Nu conectaţi în mufa USB al aparatului telefon mobil, cu scopul încărcării! • Datorită fişierelor
compactate, al programului de compactare, respectiv din calitatea suportului de memorie
USB/SD, se pot întâlni erori de funcţionare, care însă nu sunt defecţiuni ale aparatului. • Nu
garantăm redarea fişierelor de tip DRM, protejate de drepturile de autor! • Nu garantăm
redarea tuturor fişierelor suportate, deorece acestea sunt influenţate de condiţii legate de
software sau hardware, ce sunt independente de producătorul echipamentului. • Datorită
diferenţelor parametrice ale unor fişiere, volumul şi calitatea sunetului pot diferi de la un fişier la
altul. • Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventuala pierdere sau deteriorare
a datelor, nici în cazul în care acesta s-a petrecut în timpul utilizării aparatului. Înainte de
utilizarea unor suporţi externi de memorie cu aparatul, recomandăm efectuarea unei copii de
siguranţă a datelor pe calculatorul personal. • Nu recomandăm utilizarea unor surse de
memorie USB, cu o capacitate de stocare mai mare de 32GB, deorece redarea poate fi
încetinită sau îngreunată. Depozitaţi pe sursele externe de memorie doar fişierele care se pot
reda, deoarece pot încetini sau îngreuna redarea. • Difuzoarele conţin magneţi şi vă
recomandăm să nu aşezaţi în apropierea lor echipamente sensibile (de ex. card de credit,
casetă audio, compas ...) • Punerea în funcţiune neadecvată sau utilizarea
necorespunzătoare atrage anularea condiţiilor oferite de garanţieProdusul este destinat
utilizării casnice, nu celei industriale, profesionale. • Când produsul a ajuns la sfârşitul duratei
de viaţă, acesta devine deşeu periculos. A se trata conform reglementărilor locale în vigoare. •
Prin prezenta, Somogyi Elektronic declară că tipul de echipamente radio PAB25A este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet: www.somogyi.hu • Datorită îmbunătăţirii continue a
produselor, unele date tehnice sau de design pot fi modificate fără o înştiinţare prealabilă.
Manualul de utilizare actual poate fi descărcat de pe pagina de web www.somogyi.ro. • Nu ne
asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli de tipar. Ne cerem scuze.
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. • J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO
18761195 • Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod
poştal: 400337 • Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro • Ţara de
origine: China

multimedialniBoomBox
SRB MNE
Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo.
Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije
predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću,
odnosno neiskusnim licima uključujući i decu koja su mlađa od 8 godina. Ova deca moraju biti
upoznata sa radom i opasnostima ovog uređaja. Deca se ne smeju igrati sa ovim uređajem.
Čišćene i redovno održavanje deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe. Nakon
raspakivanja uređaja, uverite se da ona nije oštećena prilikom transporta.Decu držite dalje od
ambalaže ako ona sadrži opasne predmete za decu kao što su folije itd.!
• Spektakularni LED svetlosni efekti sa posebnim prekidačem • 2x niskotonski zvučnik
+ 2x visokotonski zvučnik • Bežična BT veza • Slušanje muzike sa mobilnog uređaja,
računara • MP3/WMA reprodukcija sa USB/SD memorije • Snimanje MP3 formata na
USB/SD memoriju (LINE IN, MIC1, MIC2, FM) • Arhiviranje starih analognih snimaka
(kaseta, ploča, VHS) • FM radio sa automatskom pretragom stanica i plavim LED
displejom • Podešavanje niskih i visokih tonova. EQ efekti • Podesivi eho efekat
mikrofona • Isključive govorne poruke (prilikom promene režima) • 2x KARAOKE ulaz
za mikrofone (6,3 mm) • 2x RCA AUX audio ulaz (LINE IN) • Ugrađeni akumulator sa
automatskim punjenjem • Vreme rada i pinjenja: približno ~6-10 h / ~6 h • Konstantan
rad sa strujne mreže • Kompaktna, masivna, prenosiva konstrukcija • Napajanje
daljinskog upravljača: 2x1,5V (AAA) baterija, nije u sklopu • Pribor: daljinski, mrežni
kabel
UPOTREBLJIVOST
Dvosistemska bas refleks kutija pre svega služi za žurku u kućnim uslovima. Ugrađeni
akumulator obezbeđuje određenu mobilnost, rad bez mrežnog napajanja. Bežična BT veza,
odnosno par RCA utičnica za ulaz (LINE IN) i mikrofonski ulazi 6,3mm omogućuju priključenje
drugih uređaja kao što su: mobilni telefon, računar, CD/DVD plejer, muzički instrument,
mikrofon… Uređaj poseduje ugrađeni multimedijski plejer BT/FM/USB/SD/MP3/WMA, sa
kojim je moguće kreirati i MP3 fajlove, arhivirati stare analogne snimke.U priboru se dobija
daljinski upravljač i strujni kabel.
NAPAJANJE, PUNJENJE AKUMULATORA
Uređaj radi preko ugrađenog akumulatora ili strujne mreže. Pre prve upotrebe ugrađeni akumulator
je potrebno napuniti. Priloženi strujni kabel uključite u zvučnik AC IN potom utikač u strujnu utičnicu i
ostavite ga u isključenom (OFF) položaji. Punjenje završite vađenjem strujnog kabela najkasnije za
24 sata. Ukoliko je akumulator potpuno prazan, punjenje može da traje 6-10 sati. U zavisnosti od
režima upotrebe sa jednim punjenjem uređaj može da radi do 6 sati. Vreme rada zavisi od
podešavanja, jačine zvuka i temperature okoline. Testiranje dužine rada smo vršili na sobnoj
temperaturi slušajući radio. I u toku rada se može akumulator puniti ali u tom slučaju je vreme
punjenja znatno duže.
• Akumulator se može puniti u sva tri položaja prekidača! Za potpuno isključenje prekidač
postavite u OFF položaj i izvucite strujni kabel iz zida!
• Na displeju će se pojaviti simbol koji ukazuje na pravilan rad akumulatora.
• Nakon punjenja ili upotrebe uređaja, strujni kabel izvucite iz zida! Samo onda ostavite
uključen strujni kabel nakon punjenja ukoliko se uređaj koristi, prekidač u AC POWER
položaju (ili DC POWER) položaju. U pojedinim slučajevima punjenje može da izazove
brumove u zvučniku. U isključenom (OFF) položaju uređaj automatski puni akumulator.
Stoga strujni kabel izvucite nakon završetka punjenja!
• Radi dužeg radnog veka akumulatora i van upotrebe akumulator držite napunjen!
• Korišteni akumulator je hermetički zatvoreni koselinski akumulator koji ne iziskuje posebno
održavanje. Nakon isteka radnog veka, akumulator može da menja stručno lice uz
odstranjivanje zadnjeg poklopca uređaja. Poklopac je fiksiran šarafima. Moguća je ugradnja i
akumulatora većeg kapaciteta (primer 4,5Ah) ako ona fizički staje u predviđeno ležišta.
PUŠTANJE U RAD
Sva povezivanja radite dok proizvod nije uključen! reba da je isključen i uređaj koji se povezuje
sa zvučnikom! Prilikom povezivanja obratite pažnju na stabilne kontakte, pravilne polaritete i
kratke spojeve. Mikrofonski kabel i ostale audio kablove držite dalje od strujnih kablova! Strujni
kabel prvo treba uključiti u uređaj i potom u struju.
Ukoliko želite da uređaj radi preko ugrađenog akumulatora, prekidač na zadnjoj strani
postavite u položaj Battery Power. Ako želite da se uređaj napaja sa mreže, prekidač treba
postaviti u položaj AC Power. Nako uključenja prekidača na displeju će se pojaviti ispis
StandBy. Uređaj u pripravnosti kada je uključen, puni akumulator. Nakon toga kratko pritisnite
taster MODE/POWER koji će da uključi režimu BT veze. Jačina zvuka će biti podešena
fabrički. Ako se uređaj ne isključuje prekidačem sa zadnje strane, nego držanjem tastera
MODE/POWER ili daljinskim uporavljačem, nakon ponovnog uključenja uređaj će da radi sa
zadnj podešenim izvorom signala i zadnje podešenom jačinom zvuka.
• Radom preko akumulatora jačina zvuka može biti manja (-10…15%).
PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA I ODABIR IZVORA SIGNALA
Jačina zvuka se može podesiti VOLUME potenciometrom ili tasterima VOL+/VOL- na
daljinskom upravljaču. Ako je ranije već bio uparen neki BT uređaj, a uređaj je u dometu
zvučnika konekcija će se ostvariti automatski. Ulazni signali se mogu odabrati tasterom
MODE/POWER (ili daljinskim upravljačem MODE) pritiskanjem dostupne su sledeće
mogućnosti: BLUE–USB–SD–LINE–FM–BLUE…
Dostupne multimedija funkcije: bežična BT veza, USB/SD MP3 plejer, FM radio, priključivanje
spoljnog mikrofona (opcija), žična veze spoljnog uređaja (LINE IN utičnice). U zavisnosto od
odabira izvora signala zavise i dostupne funkcije.
• Jačina zvuka se eletronski podešava okretanjem dugmeta, dugme nemojte prebrzo okretati
pošto je za obradu podataka potrebno neko vreme.
• Odabir funkcija prati i govorna poruka koja se može isključiti za isključenje držite pritisnuto
taster PAIRING. Fabričko podešavanje se dostiže potpunim isključivanjem uređaja.
MAKSIMALNA SNAGA
Pre standardne upotrebe svaki zvučnik mora da se uhoda, u prvih 30-50 radnih sati ne sme se
opteretit sa više od 50% snage!
Pri većim snagama u pojedinim slučajevima može doći do izobličenja zvuka čemu uzrok može
biti preveliki ulazni signal. Radi sprečavanja izobličenje treba podesiti ulazni signal i treba
podesiti glavni potenciometar za izlaznu snagu (VOLUME), veoma je bitno podesiti pravilan
odnos potenciometara. Maksimalna snaga će biti ona na kojoj sistem radi još bez izobličenja.
• Povećavanjem snage se više ne povećava zvučna snaga samo se izobličavanje povećava
koje može biti štetno za zvučnike!
• Ukoliko povezujete mikrofon na sistem obratite pažnju da mikrofon bude što udaljeniji od
zvučnika da ne bi došlo do mikrofonije koja veoma oštećuje zvučnike! Zvučnike ne
usmeravajte prema mikrofonu to može da izazove mikrofoniju! Pri korišćenju mikrofona
izlaznu snagu postepeno povećavajte,ukoliko primetite mikrofoniju odmah smanjite snagu,
po potrebi pomerite zvučnu kutiju ili je postavite u drugi položaj!
PODEŠAVANJE BOJE TONA
Na uređaju i na daljinskom upravljaču postoji više mogućnosti za podešavanje boje tona. Ne
zaboravite da posebni izvori signala zahtevaju poebna podešavanja boje tona u suprotnom se
može kvariti kvalitet zvuka. Pojedina podešavanja se ne odnose na svaki izvor signala, na
primer visoki i niski tonove u slučaju FM radija i mikrofona.
Dostupni zvučni efekti (podešavanje niskih i visokih tonova, podešeni efekti boje tona; BASS,
TREBLE, EQ (NORMAL / CLASSIC / POP / ROCK / JAZZ)
Pojedine funkcije MENU tasterom su dostupne samo ako je mikrofon ili mikrofoni priključeni.
Simboli na displeju koji se mogu podešavati obrtnim prekidačem:
CV – MIC VOLUME / podešavanje jačine mikrofona (00…16)
DP – DIGITAL PROCESSOR / jačina eko efekta (00…16)
DS – DIGITAL SURROUND / kašnjenje eho efekta (00…30)
TE – TREBLE / podešavanje visokih tonova (-9…0…+9)
BS – BASS / podešavanje niskih tonova (-9…0…+9)
• Jačina zvuka mikrofona se podešava sa jačinom ostalih signala (VOLUME +/-).
• Držanjem tastera MENU 3 sekunde sve se vraća u fabričko podešavanje. Više pročitajte niže
opisano o RESET funkciji.
BEŽIČNA BT VEZA / ISKLJUČIVANJE GOVORNIH PORUKA
Uređaj se može upariti sa drugim uređajima koji podržavaju BT protokol, domet signala je
maks.10 metara. Nakon uparenja u dobrom kvalitetu dostupna će biti funkcija reprodukcije
muzike sa uparenog uređaja, mobilnog telefona, tableta i drugih sličnih uređaja. Tasterima
MODE/POWER odaberite BT funkciju, na displeju će se pojaviti ispis BLUE. U zavisnosti od
uređaja pronađite na mobilnom uređaju ovaj BT zvučnik. Uparite dva uređaja. U slučaju
uspešnog uparenja BT simbol prestaje da trepti. Nakon uparivanja moguće je slušanje muzike
sa mobilnog uređaja. Uglavnom se upareni uređaj može kontrolisati i sa tasterima na zvučniku
4II / : / 9 .
• Proizvod se istovremeno mogu upariti samo sa jednim mobilnim BT uređajem.
• Nakon uključenja zvučnik će se automatski povezati sa već ranije uparenim uređajem ako je
ona uključena i ako se nalazi u blizini.
• Ukoliko se prekine bežična veza, po potrebi promenite izvor signala tasterom
MODE/POWER i ponovo odaberite BT funkciju.
• Za brzu uključivanje i isključivanje BT veze postoji i jedan poseban taster na kontrolnoj ploči
uređaja: PAIRING. Ako se ovaj taster drži pritisnuto duže od 3 sekunde može se
deaktivirati i aktivirati glasovna poruka, prilikom aktiviranja, deaktiviranja začuće se
govorna poruka SPEECH ON-OFF (glasovna poruka kod promene funkcije).
• Ukoliko slušate muziku sa uparenog mobilnog telefona i u međuvremenu pozvoni telefon,
muzika će se stišati i možete primiti telefonski poziv, nakon završetka razgovora pokrenite
muziku na mobilnom telefonu.
• Smetnje pri radu mogu da prouzrokuju jedinstvene karakteristike elektronskih uređaja u
blizini, ovo ne ukazuje na grešku uređaja. Eventualna ograničenja upotrebe zavise od
uparenog BT uređaja.
• Aktuelni domet zavisi od uparenog uređaja i spoljnih uticaja kao što su zidovi, metalni
predmeti i drugi električni uređaji.
• Smetnje pri radu mogu da prouzrokuju uređaji u okolini ali to ne ukazuje na kvar slušalica!
• Ukoliko se muzika sluša u toku punjenja akumulatora moguće je da se u zvučnuku čuju
određene smetnje.
• Smetnje pri radu mogu da prouzrokuju jedinstvene karakteristike elektronskih uređaja u
blizini, ovo ne ukazuje na grešku uređaja. Eventualna ograničenja upotrebe zavise od
uparenog BT uređaja.
MP3 REPRODUKCIJA sa USB/SD memorije
Nakon uključenja uređaja, plejer je spreman za rad. Pažljivo postavite USB memoriju ili SD
karticu, uređaj će automatski da pokrene MP3 reprodukciju sa postavljene memorije. Na
displeju će se pojaviti ispis USB ili SD odnosno proteklo vreme pesme ili prilikom odabira druge
pesme redni broj. Za reprodukciju pritisnite taster4II ali će reprodukcija i automatski pokrenuti
nakon postavljanja memorije. Istim tasterom se i može prekinuti reprodukcija (PAUSE)
tasterima 9: se može birati željena pesma koja se nalazi na postavljenoj memoriji.
Držanjem strelica aktivira se brza pretraga. Nekoliko funkcija su dostupni samo u MP3
reprodukciji. Tasterom REPEAT na daljinskom upravljaču može se aktivirati ponavljanje jedne
pesme (ONE) ili ponavljanje svih pesama (ALL).
• Nakon ponovnog uključenja reprodukcija se može pokrenuti od zadnje slušane pesme.
• Format memorije treba da bude FAT32. Ne koristite NTFS format!
• Ukoliko se nakon postavljanja USB/SD memorije ne započinje reprodukcija, izvadite
memoriju i ponovo je postavite, tasterom MODE odaberite ponovo funkciju. Po potrebi
isključite i uključite uređaj!
• Memoriju vadite iz uređaja samo ako ste sa MODE sasterom odabrali drugi izvor signala ili
ako ste uređaj isključili! U suprotnom se mogu oštetiti podaci na memoriji. Zabranjeno je
izvaditi memoriju u toku reprodukcije!
• USB/SD memorija se može postaviti sam na jedan način, nemojte je siliti ako zapne, okrenite
je i probajte ponovo! Ne dodirukte kontakte na memoriji!
• Obratite pažnju da se ne ošteti memorija koja viri iz uređaja!
• Nepravilan rad može da prouzrokuje i konstrukcija memorije što ne ukazuje na grešku
uređaja!
• Ne punite mobilne uređaje ovom USB utičnicom!
Tropoložajni prekidač sa zadnje strane (SWITCH)
Battery Power
rad preko ugrađenog
akumulatora
OFF / Recharge
isključeno / punjenje AC Power
napajanje sa mreže

KARAOKE FUNKCIJA / POVEZIVANJE MIKROFONA
Ukoliko imate mikrofon sa priključkom 6,3 mm i priključite je u zvučnik, reprodukovanu muziku
možete pratiti pevanjem. Priključite mikrofon ili mikrofone u utičnice MIC1 i/ili MIC2. Zvuk iz
mikrofona se može kombinovati sa bilo kojim signalom i može se podešavati jačina zvuka. Za
podešavanje jačine zvuka i boje tona koristite MENU i obrtni prekidač prema gore opisanima!
• Mikrofon ne postavite u blizinu zvučnika da ne bi došlo do izobličenja i neprijatnog pištanja
koji može da ošteti zvučnika!
• Mikrofon držite blizu usta. Svaki mikrofon ima drugačiju osetljivost i kvalitet prenosa zvuka.
SNIMANJE NA USB MEMORIJU (MIC1, MIC2, LINE IN, FM)
Ukoliko želite napraviti snimak na USB memoriju sa nekog izvora signala ili sa radija,
postavite jednu USB memoriju u uređaj. Probajte kreirati snimak na sledeći način: odaberite
jednu radio stanicu, pritisnite taster REC na kontrolnoj ploči ili daljinskom upravljaču. Na
displeju će se pojaviti ispis USB RECORD i odbrojavanja vremena snimanja, smimanje će
započetu u ovom primeru sa radija. Ponovnim pritiskom REC tastera snimanje prestaje i
displej prelazi u osnovni položaj (radio frekvencija). Ako duže držite pritisnuto REC taster
započeće se preprodukcija snimljenog materijala. Snimak se može pokrenuti i tasterom REC
PLAY na daljinskom upravljaču. Brisanje snimka se može raditi samo u ovom REC PLAY
režimu, pritiskom tastera R-DEL. U REC PLAY režimu se isključivo reprodukuju fajlovi koji su
kreirani ovim uređajem i one se stalno ponavljaju.
• Na memoriji će se automatski kreirati folder RECORD u koji će se smeštati MP3 fajlovi sa
snimcima. Svaki snimljeni materijal će biti sniman u poseban fajl REC001…RECxxx.
• Prilikom snimanja opred odabranog signala snima se i zvuk sa mikrofona ako se i on koristi.
• Kvalitet snimka može da zavisi od MENU podešavanja i kvaliteta izvornog snimka. Jačina
zvuka ovakvih snimaka je uglavnom slabija nego jačina zvuka izvornog snimka a zavisi i od
izvora signala.
• A LINE IN ulaz je pogodan za arfiviranje starih analognih snimaka (primer audio
kaseta, VHS kaseta, gramafonske ploče, CD ploče, DVD ploče…).
UPOTREBA RADIO UREĐAJA
Odaberite FM radio režim tasterom MODE/POWER. Na displeju će se moći videti aktuelna
frekvencija. Za automatsku pretragu i memorisanje držite pritisnuto taster4II. Nakon
završetka procesa začuće se prvo memorisana radio stanica. Ostale memorisane radio
stanice su dostupne tasterima 9:. Redni broj radio stanice će se prikazati na displeju
CH 01…CH 30.
• Pretraga će se zaustaviti i kada uređaj primeti razliku u jačini signala ali to ne znači i
pronalaženje jedne radio stanice.
• Prijem signala u mnogome zavisi od mesta i uslova upotrebe.
• U blizini uređaja ne držite veće metalne predmete ili druge električne uređaje!
• Žičnu antenu na zadnjoj strani pažljivo podesite u najbolji položaj za prijem! Položaj uređaja
isto može da utiče na prijem signala.
ŽIČNI AUDIO ULAZ (MIC1, MIC2, LINE IN)
Sledeće su mogućnosti na raspolaganju da bi povezali spoljni uređaj koji poseduje izlaz za
slušalice ili audio izlaz:
MIC1 i MIC2 INPUT: 6,3 mm utičnica za povezivanje mikrofona (nije u sklopu)
LINE IN: 2xRCA za uređaje sa izlazom za slušalice ili LINE OUT izlazom (mobilni telefon,
tablet, računar, multimedija plejer, muzički instrument, CD/DVD…).
• Kvalitet zvuka zavisi od kvaliteta audio signala i podešavanja priključenog uređaja.
• Preporučuje se isključenje podešavanja boje tona, pogotovo ako je boja tona aktivna i na
priključenom uređaju.
• Prenizak uazni signal može da prouzrokuje šumove a prejaki ulazni signal izobličenja zvuka.
Preporučuje se da se ulazni signal priključenog uređaja postavi u srednji položaj.
• Moguće je da se mora nabaviti odgovarajući adapter utikač ukoliko uređaj ne poseduje
odgovarajući priključak
• Dodatne informacije potražite u uputstvu uređaja koji želite priključiti.
DALJINSKI UPRAVLJAČ
Za pokretanje daljinskog upravljača, pazeći na polaritete potrebno je postaviti baterije 2xAAA
(1,5V). Ukoliko upravljanje daljinskim upravljačem postane nestabilno ili se smanji njegov
domet, zamenite baterije.
• Kada koristite daljinski upravljač, uperite ga prema displeju sa udaljenosti od 2-3 metra!
• Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, izvadite baterije iz daljinskog upravljača! Praznu
bateriju odmah izvadite! Istovremeno koristite samo baterije istog tipa i stanja! Zamenu
baterija sme da radi samo odrasla osoba! Baterije ne smeju da dođu u ruke dece!
• Ukoliko iz baterije iscuri kiselina izvadite bateriju i ležište baterije očistite suvom krpom!
• Pažnja! neparvilna zamena baterije može dovesti do eksplozije! Baterija se sme zameniti
isključivo baterijom istog tipa li zamenskog tipa! Ne izlažite bateriju direktnoj sunčevoj
svetlosti i ne bacajte je u vatru! ukoliko primetite da je bilo kakva tečnost iscurela iz baterije,
obucite zaštitne rukavice i suvom krpom očistite ležište baterije! držite baterije van domašaja
dece! zabranjeno je otvarati, paliti, kratko spajati i puniti bateriju! opasnost od eksplozije!
POVRATAK NA FABRIČKA PODEŠAVANJA (RESET)
Prema potrebi uređaj se može vratiti na fabrička podešavanja, držite pritisnuto duže od 3
sekunde taster MENU. Uređaj će posle resetovnja biti u BT funkciji i biće obrisana lična
podešavanja. Isto se ova procesura preporučuje i ako slučajno displej ne radi po propisu ili ako
neka funkcija ne radi kako treba.
ČIŠĆENJE
Pre čišćenja isključite uređaj iz mreže! Nečistoću sa površine uređaja odstranite mekanom
suvom krpom, ne koristite agresivna hemijska sredstva!
ODRŽAVANJE
Povremeno proverite priključni kabel. U slučaju bilo kakve nepravilnosti i oštećenja odmah
isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
OTKLANJANJE GREŠAKA
Ako uočite grešku pri radu, isključite uređaj i nakon kratkog vremena ga ponovo uključite. Ako
se problem nije rešio pregledajte sledeće. Ovo će vam pomoći u lociranju greške ukoliko je
uređaj inače pravilno povezan. Po potrebi se obratite stručnom licu!
Osnovno
Uređaj ne radi, ne svetli displej.
• Uređaj nije uključen.
- Proverite položaj glavnog MODE/POWER prekidača.
• Prazan je ugrađeni akumulator.
- Priključite strujni kabel i napunite akumulator.
Uređaj radi ali nema zvuka.
• Nije dobro podešena jačina zvuka.
- Proverite da su oba podešavanja za jačinu zvuka dobro nameštena (VOLUME), na zvučniku
i priključenom uređaju.
• Nepravilno je priključen audio kabel.
- Proverite povezivanje audio kabela.
MP3 plejer
Nije odabran dobar izvor signala.
• Nije odabran dobar izvor signala.
- Tasterom MODE odaberite odgovarajući izvor signala.
Ne radi MP3 plejer.
• Greška u zapisu fajla. Nije kompatibilan MP3 format.
- Proverite da li je MP3 format kompatibilan.
• Kontaktna greška u USB utičnici ili ležištu za SD karticu.
- Proverite da nije slučajno strano telo u utičnici. Po potrebi pažnjivo očistite utičnicu mekanom
suvom četkom.
- Kontakt grešku može da prouzrokuje i nepravilno postavljena memorija. Proverite i postavite
ponovo memoriju.
• Pokvarena ili neodgovarajuća memorija.
- Zbog različitih serija memorija i iste vrste memorije mogu da rade različito.
Nepravilna reprodukcija sa smetnjama.
• Greška u zapisu fajla. Nije kompatibilan MP3 format.
- Proverite dali je MP3 format kompatibilan.
• Pokvarena memorija ili kontakt greška.
- Proverite memoriju i kontakte.
• Greška prilikom zapisa podataka na memoriju.
- Proverite program kojim su kreirani fajlovi i računar.
Ne čuje se zvuk mikrofona (opcija)
• Nije podešana izlazna snaga MIC VOLUME u meniu ili na daljinskom upravljaču.
- Poverite i podesite da podešavanje ne bude na minimumu.
- Proverite da li je mikrofon uključen.
NAPOMENE
• Molimo vas pre upotrebe pročitajte uputstvo i sačuvajte ga! • Sva povezivanja radite dok
proizvod nije uključen! I prilikom uključivanja i prilikom isključivanja jačina zvuka treba da je na
minimumu! Ovakvi zvučni udari mogu trenutno da oštete zvučnik. • Priključne audio kablove
ne sprovodite pored mrežnih kablova! • U toku rada je zagrevanje normalna pojava. Ne
prekrivajte hladnjak i ostavite dovoljno prostora za hlađenje!Ostavite 20 cm slobodnog
prostora oko hladnjaka! • Nakon upotrebe isključite uređaj, izvucite ga iz struje! • Uređaj tako
postavite da priključni kabel uvek bude lako dostupno i da ne smeta nogama. Priključni kabel
ne sprovodite ispod tepiha! • Zbog prisustva mrežnog napona, držite se standardnih mera
zaštite! Vlažnim, mokrim rukama ne dodirujte uređaj ni priključni kabel! • Uređaj priključujte
samo u uzemljene strujne utičnice 230 V~ / 50 Hz! • Uređaj štitite od prašine, tečnosti, toplote,
vlage, smrzavanja, udaraca i direktnog uticaja sunca! • Upotrebljivo isključivo u suvim
zatvorenim prostorijama! • Obratite pažnju da ništa ne upadne ili ucuri kroz otvore! • Uređaj
štitite od prskajuće vode, ne postavljajte ga u blizinu posuda sa tečnošću! • Ne postavljajte
ništa sa otvorenim plamenom u blizinu uređaja (sveća itd.)! • Ne rastavljajte i ne prepravljajte
uređaj, opasnost od požara i strujnog udara! • U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah
isključite uređaj i obratite se stručnom licu! • USB utičnica nije predviđena za punjenje mobilnih
uređaja! • Zbog raznovrsnih USB/SD memorija kvalitet i reprodukcija nije uvek zagarantovana
ali to ne znači i kvar uređaja. • Nije garantovana reprodukcija autorski zaštićenih DRM fajlova!
• U pojedinim slučajevima nije garantovana reprodukcija ni podržanih fajlova, na reprodukciju
mogu da utiču nezavisni faktori na koje proizvođač nema uticaja. • Jačina zvuka audio fajlova
može biti različita u zavisnosti od parametara i programa sa kojim su kreirani. • Za izgubljene ili
oštećene podatke proizvođač ne odgovara, ni u tom slučaju ako se gubitak ili oštećenje
podataka desilo upotrebom ovog uređaja. Preporučuje se stvaranje sigurnosnih kopija na
računaru. • Ne preporučuje se upotreba većih USB memorija od 32GB one mogu da uspore
rad i čitanje podataka. Na memoriji držite samo fajlove koje želite slušati, strani fajlovi mogu
znatno da uspore očitavanje podataka sa memorija. • Zvučnici sadrže magnete, ne
postavljaljte ih blizu predmeta koji su osetljivi na magnetna polja (kreditne kartice,audio video
kasete,kompas ...) • Nepropisno rukovanje i nenamenska upotreba može da dovede do
kvarova i gubljenja garancije! • Ovaj proizvod je namenjen za kućnu upotrebu, nije za
profesionalnu namenu. • Ako je radni vek istekao uređaj se mora tretirati kao opasni
elektronski otpad. • Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen sa EU
direktivom 2014/53/EU. Kompletnu deklaraciju o usaglašenosti možete potražiti sa adrese:
somogyi@somogyi.hu • Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u
karakteristikama i dizajnu mogu se desiti i bez najave. Aktualno uputstvo za upotrebu možete
pronaći na adresi www.somogyi.hu. • Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i
unapred se izvinjavamo.
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. • Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija •
Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs • Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina •
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.

multimedijskiBoomBoxzvočniki
SLO
Pred prvo uporabo , zaradi varnega in natančnega delovanja preberite in preučite to navodilo.
Hranite navodilo! Originalno navodilo je napisano v madjarščini. Ta naprava ni predvidena za
uporabo osebam z zmanjšano mentalno in psihofizično možnostjo oziroma neizkušenim
oseban vključujoč otroke kateri so mlajši od 8 let. Ti otroci morajo biti seznanjeni z delovanjem
in nevarnostmi te naprave. Otroci se ne smeji igrati s to napravo. Čiščenje in redno vzdrževanje
otroci lahko vršijo samo v prisotnosti odrasle osebe. Po tem ko odprete embalažo naprave se
prepričajte da naprava ni bila slučajno poškodovana pri transportu. Otroke držite čim dlje od
ambalaže naprave če ona vsebuje nevarne predmete za otroke kot so to folije itn ....!
• Spektakularni LED svetlobni efekti s posebnim stikalom • 2x nizkotonski zvočnik + 2x
visokotonski zvočnik • Brezžična BT povezava • Slušanje muzike sa mobilnog uređaja,
računara MP3/WMA predvajanje z USB/SD kartic • Snemanje MP3 formata na USB/SD
kartico (LINE IN, MIC1, MIC2, FM) • Arhiviranje starih analognih posnetkov (kaseta,
ploča, VHS) • FM radio z avtomatskim iskanjem postaj in modrim LED zaslonom•
Nastavitev nizkih in visokih tonov. EQ efekti • Nastavljiv eho efekt mikrofona • Govorna
sporočila se lahko izklopijo (pri spremembi režima) • 2x KARAOKE vhod za mikrofone
(6,3mm) • 2x RCA AUX audio izhod (LINE IN) • Vgrajen akumulator z avtomatskim
polnjenjem • Čas delovanja in polnjenja:približno 6-10h / 6h • Konstantn rad sa strujne
mreže • Kompakto delovanje, masivna, prenosina konstrukcija • Napajanje daljinskega
upravljalnika: 2x1,5V (AAA) baterija, ni priložena • Pribor: daljinski, omrežni kabel •
Dimenzije/ teža : 650 x 250 x 230 mm / 7,5 kg
UPORABNOST
Dvosistemski bas refleks zvočniki služijo predvsem za praznovanja v hišnih pogojih. Vgrajen
akumulator garantira določeno mobilnost, delovanje brez omrežnega napajanja. Brezžična
BTpovezava, oziroma par RCA vtičnic za vhod (LINE IN) in mikrofonski vhod 6,3mm
omogočajo priključitev drugih naprav kot so: mobilni telefon, računalnik, CD/DVD predvajalnik,
glasbeni instrument, mikrofon… Naprava vsebuje vgrajen multimedijski predvajalnikr
BT/FM/USB/SD/MP3/WMA, s katerim je možno kreirati tudii MP3 datotetek, arhivirati stare
analogne posnetke.V pribor se nahaja daljinski upravljalnik in omrežni kabel.
NAPAJANJE, POLNJENJE AKUMULATORJA
Naprava deluje preko vgrajenega akumulatorja ali električnega mrežja. Pred prvo uporabo je
potrebno vgrajeni akumulator napolniti. Priloženi omrežni kabel priključite v zvočnik AC IN potem
pa vtikač v električno vtičnico in pustitega v izklopljenem položaju (OFF). Polnjenje končajte tako
da izvlečete električni kabel najkasneje čez 24 ur. V kolikor je vgrajeni akumulator popolnoma
prazen polnjenje lahko traja 6-10 ur. V odvisnosti od režima delovanja z enim polnjenjem naprava
lahko deluje do 6 ur. Čas delovanja je odvisen od nastavitev moči zvoka in temperture okolja.
Testiranje dolžine delovanja smo vršili pri sobni temperaturi poslušajoč radio. Tudi tekom delovanja
se lahko akumulator polni vendar v tem primeru je čas polnjenja precej daljši .
• Akumulator se lahko polni pri vseh treh položajih stikala. Za popolni izklop stikalo postavite v
OFF položaj in izvlecite električni kabel iz stene!
• Na zaslonu se pojavil simbol kateri ukazuje na pravilno delovanje akumulatorja.
• Po polnjenju ali uporabi naprave, omrežni kabel izvlecite iz stenske vtičnice . Električni kabel,
po polnjenju, pustite priključen samo takrat v kolikor se naprava uporablja , stikalo je v
položaju AC POWER (ali DC POWER) položaju. V posameznih primerih polnjenja lahko
izzovete brrromenje v zvočniku. V izklopljenem (OFF) položaju naprava avtomatski polni
akumulator. Zato električni kabel izvlecite po končanem polnjenju!
• Zaradi daljše življenske dobe aumulatorja tudi izven uporabe držite akumulator napolnjen!
• Akumulator katerega uporabljamo je hermetično zaprt kiselinski akumulator kateri ne
zahteva posebno vzdrževanje. Po poteku delovne dobe, akumulator lahko menja stokovna
oseba z odstranjevanjem zadnjega pokrova naprave. Pokrov je pritrjen z vijaki. Možna je
vgradnja tudi akumulatorja večje kapacitete (primer 4,5Ah) če ta fizično gre v predvideno
ležišče.
ZAGON IN DELOVANJE
Vse povezave naredite dokler izdelke ni vklopljen! Potrebno je tudi izklopiti napravo kateri je
povezan z zvočnikom! Pri povezovanju bodite pozorni na stabilne kontakte, pravilne polaritete
in kratke stike. Mikrofonski kabel in ostale audio kable držite čim dlje od električnih kablov!
Električni kabel je potrebno prvo priključiti v napravo in potem v električno vtičnico.
V kolikor želite da naprava deluje preko vgrajenega akumulatorja, stikalo na zadnji strani
postavite v položaj Battery Power. Če želite da se naprava napaja iz električnega omrežja
stikalo potem postavite v položaj AC Power. Po vklopu stikala se bo na zaslonu izpisal
StandBy. Naprava v pripravnosti kadar je vklopljena , polni akumulator. Po tem kratko
pritisnite stikalo MODE/POWER kateri bo vklopil režim BT povezave. Moč zvoka bo tovarniški
nastavljena. Če se naprava ne izklaplja s stikalom na zadnji strani ampak z držanjem stikala
MODE/POWER ali daljinskim upravljalnikom, po vnovičnem zagonu bo naprava delovala z
zadnje nastavljenim izvorom signala in na zadnje nastavljeno močjo zvoka.
• Delovanjem preko akumulatorja moč zvoka le lahko manjša (-10…15%).
NASTAVITEV MOČI ZVOKA IN IZBIRA IZVORA SIGNALA
Moč zvoka se lahko nastavi VOLUME potenciometrom ali s stikali VOL+/VOL- na daljinskem
upravljalniku.Če prej ni bila uparjena kakšna BT naprava in je naprava v dosegu zvočnika
povezava se bo ustvarila avtomatski. Vhodni signali se lahko izbirajo s stikalom
MODE/POWER (ali daljinskim upravljalnikom MODE) pritiskanjem so dostopne naslednje
možnosti : BLUE–USB–SD–LINE–FM–BLUE…
Dostopne multimedija funkcije: brezžična BT povezava, USB/SD MP3 predvajalnik , FM radio,
priključitev zunanjega mikrofona (opcija), žična povezava zunanje naprave (LINE IN vtičnice).
V odvisnosti od izbire izvora signala so odvisne tudi dostopne funkcije.
• Moč zvoka se eletronski nastavlja obračanjem gumba , gumb ne obračajte prehitro ker je za
obdelavo podatkov potrebno nekaj časa .
• Izbori finkcij spremlja tudi govorno sporočilo katero se lahko izklopi . Za izklop govornega
sporočila držite pritisnjeno stikalo PAIRING. Tovarniška nastavitev se doseže s popolnim
izklopom naprave.
MAXIMALNA MOČ
Pred standardno uporabo se mora vsak zvočnik uteči. V prvih 30-50 delovnih urah se ne sme
preobremenjevati z več od 50% moči! V tem obdobju ne pojačajte na maksimalno moč! Pri
večjih močeh v posameznih primerih lahko privede do popačenosti zvoka- zato je potrebno
nastaviti glavni potenciometer za izhod (VOLUME), zelo je pomembno nastaviti praviolen
odnos potenciometrov.. Maksimalna moč bo tista pri kateri sistem deluje še brez popačenosti.
• S povečevanjem moči se ne povečuje več zvočna moč, samo se povečuje popačenje, katero
je škodljivo za zvočnike!
• V kolikor povezujete mikrofon na sistem bodite pozorni da je mikrofon kar se da bolj odaljen
od zvočnika kajti lahko pride do mikrofonije katera zelo škoduje zvočnikom! Zvočnike ne
usmerjajte proti mikrofonu, to lahko izzove mikrofonijo! Pri uporabi mikrofona izhodno moč
postopoma povečujte, v kolikor opazite mikrofonijo takoj zmanjšajte moč, po potrebi pomerite
zvočnik ali ga postavite v drugi položajj!
NASTAVITEV BARVE ZVOKA
Na napravi in na daljinskem upravljalniku obstaja več možnosti za nastavite barve zvoka. Ne
pozabite da posebni izvori signala zahtevajo posebne nastavitve barve zvoka v nasprotnem
se lahko kvaliteta zvoka izničuje. Posamezne nastavitve se ne nanašajo na vsaki izvor
signala, na primer visoki in nizki zvoki v primeru FM radija in mikrofona.
Dostopni zvočni efekti (nastavitve nizkih in visokih zvokov , nastavljeni efekti barve zvoka ;
BASS, TREBLE, EQ (NORMAL / CLASSIC / POP / ROCK / JAZZ)
Posamezne funkcije so s stikalom MENU dostopne samo če je/so mikrofon ali mikrofoni
priključeni. Simboli na zaslonu kateri se lahko nastavljajo z vrtljivim stikalom so:
CV – MIC VOLUME / nastavitev moči mikrofona (00…16)
DP – DIGITAL PROCESSOR / moč eho efekta (00…16)
DS – DIGITAL SURROUND / zamujanje eho efekta (00…30)
TE – TREBLE / nastavitev visokih zvokov (-9…0…+9)
BS – BASS / nastavitev nizkih zvokov (-9…0…+9)
• Moč zvoka mikrofona se nastavi z močjo ostalih signalov (VOLUME +/-).
• Držanjem stikala MENU 3 sekunde se vse povrne na tovarniško nastavitev. Več preberite v
spodaj opisanem o RESET funkciji.
BREZŽIČNA BT POVEZAVA VEZA / IZKLOP GOVORNIH SPOROČIL
Naprava se lahko poveže z drugimi napravami katere podpirajo BT protokol, doseg signala je
maks.10 metrov. Po povezovanju v dobri kvaliteti dostopna bo funkcija predvajanja glazbe iz
povezane naprave , mobilnega telefona, tabličnega računalnika in drugih podobnih napravah.
S stikali MODE/POWER izberite BT funkcijo, na zaslonu se bo pojavil izpis BLUE.
V odvisnosti od naprave poiščite na mobilni napravi ta BT zvočnik. Povežite dve napravi.
V primeru uspešne povezave BT simbol preneha utripati. Po povezavi je možno poslušati
glazbo z mobilne naprave. Povezana naprav se v glavnem lahko kontrolira tudi s stikali na
zvočniku 4II / : / 9.
• Izdelek se lahko istočasno poveže samo z eno mobilno BT napravo.
• Po vklopu zvočnik se bo avtomatsko povezal z že prej povezano napravo če je ta ista
vklopljena in če se nahaja v bližini.
• V kolikor se prekine berezžična povezava, po potrebi zamenjajte izvor signala s s tikalom
MODE/POWER in ponovno izberite BT funkciju.
• Za hitri vklop in izklop BT povezave obstaja eno posebno stikalo na kontrolni plošči naprave :
PAIRING. Če to stikalo držite pritisnjeno več kot 3 sekunde , se lahko deaktivira in aktivira
glasovno sporočilo, pri aktivaciji , deaktivaciji se bo zasližalo govorno sporočilo SPEECH
ON-OFF (glasovno sporočilo pri spremembi funkcije).
• V kolikor poslušate glazbo s povezanega mobilnoga telefona in med tem dobite klic, pozvoni
telefon, glasba bo utišala in lahko sprejmente klic, po končanem razgovoru zaženite glasbo
znova na mobilnem telefonu.
• Motnje pri delovanju lahko povzročijo edinstvene lastnosti elektronskih napravv bližini, to ne e
ukazuje na napako naprave. Eventuelne omejitve uporabe so odvisne od povezane BT
naprave.
• Aktuelni doseg je odvisen od povezane naprave in zunanjih vplivov kot so stene , kovinski
predmeti in druge električne naprave.
• Motnje pri delovanju lahko povzročajo naprave v bližini vendar to ne ukazije na okvaro
slušalk!
• V kolikor glasbo poslušate tekom polnjenja akumulatorje možno je da v zvočniku slišite
določene motnje .
• Motnje pri delovanju lahko povzročijo edinstvene lastnosti elektronskih napravv bližini, to ne e
ukazuje na napako naprave. Eventuelne omejitve uporabe so odvisne od povezane BT
naprave.
MP3 REPRODUKCIJA iz USB/SD spominske kartice
Po vklopu naprave , predvajalnik je pripravljen za delovanje. Pozorno vstavite USB ključek ali
SD kartico, naprava se bo avtomatsko zagnala MP3 predvajanje iz postavljene spominske
katice. Na zaslonu se bo pojavil izpis USB ali SD oziroma pretekli čas predvajanja ali ob izbiri
druge pesme zaporedno številko. Za reprodukcijo pritisnite stikalo4II. Z istim stikalom se
lahko predvajanje tudi prekine (PAUSE). S stikaloma9: se lahko izbere željena pesem
katera se nahaja na postavljenem spominu. Držanjem puščic se aktivira hitra izbira. Nekaj
funkcij je dostopnih samo v MP3 reprodukciji. S stikalom REPEAT na daljinskem upravljalniku
se lahko aktivira ponovitev ene pesmi (ONE) ali ponavljanje vseh pesem (ALL).
• Po ponovnem vklopu predvajanje se lahko zažene od zadnje poslušane pesmi.
• Format spomina mora biti FAT32. Ne uporabljajte NTFS format!
• V kolikor se ,po vstavljanju USB/SD spomina, ne zažene predvajanje, izvlecite spominsko
kartico in jo ponovno postavite, s stikalom MODE Iizberite ponovno funkcijo. Po potrebi
isključite in vključite napravo!
• Spominsko kartico boste ozvlekli iz naprave samo če ste z MODE stikalom izbrali drugi izvor
signala ali če ste napravo isključili! V nasprotnem se lahko poškodujejo podatki na spominu.
Prepovedano je jemati ven spominske kartice tekom predvajanja!
• USB/SD spomin se lahko vstavi samo na en način , ne potiskajte na silo če se zatakne,
obrnite jo i ponovite znova! Ne dotikajte se kontaktov na spomiskih izvorih!
• Bodite pozorni da se spominski izvori ne poškodujejo!
• Nepravilno delovanje lahko povzroči tudi konstrukcija spominskih izvorov kar ne ukazuje na
napako naprve
• Ne polnite mobilne naprave iz te USB vtičnice!
Tropoložajno stikalo na zadnji strani (SWITCH)
Battery Power
Delovanje preko vgrajenega
akumulatorja
OFF / Recharge
Izklopljeno / polnjenje AC Power
napajanje iz el. omrežja

KARAOKE FUNKCIJA / POVEZOVANJE MIKROFONA
V kolikor imate mikrofon s priključkom 6,3 mm in ga priključite v zvočnik, predvajano glasbo
lahko spremljate s petjem. Priključite mikrofon ali mikrofone v vtičnice MIC1 in/ali MIC2. Zvok iz
mikrofona se lahko kombinira z katerikoli signalom in se lahko nastavi moč zvoka. Za
nastavitev moči zvoka in barve zvoka uporabljajte MENU in vrtljivo stikalo po zgoraj opisanim !
• Mikrofon ne postavljajte v bližino zvočnika da ne bi prišlo do došlo do izobličenega in
neprijatnega piskanja kateri lahko poškoduje zvočnike!
• Mikrofon držite blizo ust. Vsaki mikrofon ima drugačno občutljivost in kvaliteto prenosa zvuka.
SNEMANJE NA USB SPOMIN (MIC1, MIC2, LINE IN, FM)
V kolikor želite narediti posnetek na USB spomin iz nekega drugega izvora signala ali iz radia,
postavite en USB spomin v napravo. Poskusite kreirati posnetek na naslednji način: izberite
eno radijsko postajo, pritisnite stikalo REC na kontrolni plošči ali daljinskemu upravljalniku. Na
zaslonu se bo pojavil izpis USB RECORD in odštevanje časa snemanja, snemanje se bo
začelo v tem primeri iz radia. Ponovnim pritiskom REC stikala snemanje preneha in zaslon
prehaja v osnovni položaj (radio frekvencija). Če dlje časa držite pritisnjeno REC stikalo bo
začelo predvajanje posnetega materijala. Posnetek se lahko zažene tudi s stikalom REC
PLAY na daljinskem upravljalniku. Brisanje posnetka se lahko naredi samo v tem REC PLAY
režimu, pritiskom stikala R-DEL. V REC PLAY režimu se izključno predvajajo datoteke katere
so kreirane s to napravo in one se stalno ponavljajo.
• Na spominskih izvorih se bo avtomatski kreirala datoteka RECORD v katerih se bodo
nameščali MP3 mape s posnetki. Vsaki posneti materijal bo sneman v posebno mapo
REC001…RECxxx.
• Pri snemanju pred izbranim siganalom se snema tudi zvok iz mikrofona če se ta uporablja.
• Kvaliteta posnetka je lahko odvisna od MENU nastavitve in kvalitete izvornega posnetka .
Moč zvoka takšnih posnetkov je v glavnem slabša kot je to moč izvornega posnetka in je
odvisen od izvora signala.
• A LINE IN vhod je primeren za arhiviranje starih analognih posnetkov(primer audio
kaseta, VHS kaseta, gramofonske plošče, CD zgoščenke, DVD zgoščenke…).
UPORABA RADIO NAPRAVE
Izberite FM radio režim s stikalom MODE/POWER. Na zaslonu bo možno videti aktuelno
frekvenco. Za avtomatsko iskanje in hranjenje držite pritisnjeno stikalo4II. APo končanem
procesu se zaslišala prvo memorirana radisjak postaja . Ostale memorirane radijske postaje
so dostopne s stikali 9:. Zaporedno število radijske postaje se bo prikazal na zaslonu
CH 01…CH 30.
• Iskanje se bo ustavilo tudi ko naprava zazna razliko v moči signala vendar to ne pomeni do bo
najdo eno radijsko postajo .
• Sprejem signala v marsičem je odvisen od mesta in pogojev uporabe.
• V bližini naprave ne držite večje kovinske predmete ali druge električne naprave!
• Žično antenu na zadnji strani pozorno nastavite v najboljši položaj za sprejem signala!
Položaj naprave lahko ravno tako vpliva na sprejem signala.
ŽIČNI AUDIO VHOD (MIC1, MIC2, LINE IN)
Naslednje možnosti so na razpolago da bi povezali zunanjo napravo katera vsebuje izhod za
slušalke ali audio izhod:
MIC1 in MIC2 INPUT: 6,3 mm vtičnica za povezovanje mikrofona (ni priložena)
LINE IN: 2xRCA za naprave z izhodom za slišalke ali LINE OUT izhodom (mobilni telefon,
tablet, računalnik, multimedija predvajalnik , glasbeni instrument, CD/DVD…).
• Kvaliteta zvoka je odvisna od kvaliteta audio signala in nastavitve priklopljene naprave.
• Priporoča se izklop nastavitve barve zvoka , posebej če je barva zvoka aktivna in na
priklopljeni napravi.
• Prenizek vhodni signal lahko povzroči šumenje , premočen vhodni signal popači zvok .
Priporoča se da se vhodni signal priklopljen naprave postavi v srednji položaj.
• Možno je tudi da se morra nabaviti ustrezen adapter vtikač v kolikor naprava ne vsebuje
ustreznega priključka.
• Dodatne informacije poiščite v navodilih naprave katero želite povezati.
DALJINSKI UPRAVLJAČ
Po označenih polaritetah v daljinski upravljalec vstavite dve alkalni bateriji 2x AAA (1,5V).
Kolikor upravljanje z daljinskim upravljavcem postane nestabilno ali se zmanjša njegov doseg,
zamenjajte baterije.
• Kadar uporabljate daljinski upravljalec, ga uperite k zaslonu naprave z oddaljenosti 2-3
metrov!
• V kolikor dolgo časa ne uporabljate napravo izvlecite batarije iz daljinca! Prazne baterije takoji
zvlecite!
• V kolikor iz baterij izteče kislina izvlecite baterijo , uporabljajte rokavice, in ležišče očistite s
suho krpo!
• Pozor ! Hkrati uporabljajte samo baterije istega tipa in stanja! Zamenjavo baterij sme narediti
samo odrasla oseba! Prazne baterije takoj zamenjajte z novimi! Če iz baterij slučajno izteče
kislina, navlecite zaščitne rokavice in s krpo očistite ležišče baterij! Baterije je prepovedano
razstavljati, jih metati v ogenj ali jih kratko spajati, niti kadar so prazne! Nepolnljive baterije je
prepovedano polniti! Nevarnost pred eksplozijo!
TOVARNIŠKA NASTAVITEV (RESET)
Po potrebi napravo vrnete na tovarniško nastavitev, držite pritisnjeno več kot 3 sekunde
stikalo MENU. Naprava bo po resetiranju v BT funkciji in bodo izbrisane osebne nastavitve.
Ravno tako se ta proces priporoča če zaslon ne deluje po predpisih ali če nekatera od funkcij
ne deluje kot je treba.
ČIŠČENJE
Pred čiščenjem napravo izključite iz električnega omrežja! Umazanijo s površine naprave
odstranite z mehko suho krpo, ne uporabljajte agresivna kemijska sredstva! Voda in tekočine
ne smejo prodreti v notranjost naprave in na vtikače!
VZDRŽEVANJE
Občasno preverite priključni kabel. V primeruu kakršnekoli nepravilnosti ali poškodbe izklopite
napravo in se obrnite na strokovno osebo!
ODPRAVLJANJE NAPAK
V primeru da opazite kakšno napako pri delovanju izključite napravo, čez nekaj časa napravo
ponovno vključite in preizkusite ali vse deluje kot bi bilo treba. Če problem še vedno ostaja
preberite sledeča navodila. V primeru da je naprava pravilno povezana, ta seznam omogoča
lociranje nastale napake. Po potrebi se obrnite na strokovno usposobljeno osebo!
Osnovno
Naprava ne deluje, ne sveti LED zaslon.
• Ojačevalec ni vključen.
- Preverite položaj glavnega MODE/POWER stikala.
• Prazen je vgrajeni akumulator.
- Priključite električni kabel in napolnite akumulator.
Naprava deluje vendar se ne sliši zvok iz priključene naprave.
• Ni dobro nastavljena jakost zvoka.
- Preverite ali sta obe nastavitvi za jakost zvoka dobro nameščeni ( VOLUME) na zvočnikuin
priklopljeni napravi.
• Ni pravilno priklopljen audio kabel.
- Preverite povezavo z audio kablom.
MP3 predvajalnik
Ni izbran dober izvor signala.
• Ni izbran dober izvor signala.
- S stikalom MODE izberite ustrezen izvor signala.
Ne deluje MP3 predvajalnik.
• Napaka v zapisu mape. NI USTREZEN MP3 format.
- Preverite ali je MP3 format kompatibilen.
• Kontaktna napaka v USB vtičnici ali ležišču za SD kartico.
- Preverite ali kakšno tuje telo v vtičnici. Po potrebi pozorno čistite vtičnico z mehko in suho
ščetkico.
- Kontakt napako lahko povzroči tudi nepravilno postavljen spominksi izvor USB/SD. Preverite
i postavite ponovno.
• Pokvarjen ali neustrezen USB/SD spomin.
- Zaradi različnih serij spominskih izvorov in iste vrste,lahko delujeo različno.
Nepravilna reprodukcija z motnjami.
• Napaka v zapisu mape. Ni kompatibilen MP3 format.
- Preverite ali je MP3 format kompatibilen.
• Pokvarjena memorija ali kontakt napaka.
- Preverite memorijo in kontakte.
• Napaka pri zapisu podatkov na USB/SD spomin
- Preverite program s katerim so kreirane mape in računalnik.
Ne sliši se zvok mikrofona (opcija).
• Ni nastavljena izhodna moč MIC VOLUME v meniju ali na daljinskem upravljalniku.
- Preverite in nastavite nastavitve na minimum.
- Preverite ali je mikrofon priključen.
OPOMBE
• Prosimo da pred uporabo preberete navodilo in ga shranite! • Vsa povezovanja izvajajte
dokler izdelke ni vklopljen! Tudi ob vklopu in izklopu naprave moč zvoka mora biti na
minimumu. Takšni udari lahko trenutno poškodujejo zvočnike! • Priključne audio kable ne
raztegujte zraven električnih kablov! • Tekom delovanja je segrevanje normalen pojav. Ne
prekrivajte hladnilnik in pustite dovolj prostora za hlajenje. Pustite 20 cm prostega prostora
okoli hladilnika! • Ne prekrivajte napravo, pri postavljanju pustite dovolj prostora za hlajenje-
ventilacijo! Prekrivanje naprave lahko privede do pregrevanja, požara! • Po uporabi napravo
izključite z glavnim POWER stikalom in izvlecite priključni kabel iz električnega omrežja! •
Napravo postavite tako da je priključni kabel vedno lahko dostopen in da se ne bi zataknili vanj.
Priključni kabel ne speljite pod tepihe! • Zaradi prisotnosti mrežne napetosti se pridržujte
standardnih varnostnih meril! Z mokrimi ali vražnimi rokami se ne dotikajte naprave ali
priključnega kabla! • Napravo priključujte samo v ozemljene električne vtičnice 230 V~ (115
V~) / 50 Hz! • Napravo zaščitite pred prahom, tekočinami, vlago, toploto, zmrzovanjem, udarci
in direktnim vplivom sonca! • Uporabno izključno v suhih zaprtih prostorih! • Bodite pozorni da v
napravo nič ne priteče in ne pricurlja skozi odprtine! • Napravo zaščitite pred prskajočo vodo,
ne postavljajte je v bližino posod s tekočinami! V bližino naprave ne postavljajte ničesar z
odprtim plamenom (sveče itd.)! • Napravo je prepovedano razstavljati, prenarejati; to lahko
izzove požar ali električni udar in okvare! • V primeru kakršnekoli okvare ali poškodbe takoj
izklopite napravo in se obrnite na strokovno osebo! • USB vtičnica ni predvidena za polnjenje
mobilnih naprav! • Kvaliteta in delovanje brez napak je v mnogočem odvisna od USB
spominske kartice, programov s katerimi je ustvarjena. Nepravilno delovanje ni obvezno
napaka naprave. • Ni zagotovljeno predvajanje avtorsko zaščitenih DRM datotek! • V
posameznih primerih ni zagotovljeno predvajanje niti podprtih datotek, uspešno predvajanje je
odvisno od zunanji faktorjev na katere pa proizvajalec naprave nima vpliva. Ni zagotovljeno
predvajanje avtorsko zaščitenih DRM datotek! • Jakost zvoka avdio datotek je lahko različna,
odvisna je od parametrov in programa s katerim so kreirane. • Za izgubljene ali poškodovane
podatke proizvajalec ne odgovarja, niti v primeru če se je izguba ali poškodba podatkov
zgodila z uporabo te naprave. Priporoča se ustvarjanje varnostnih kopij na računalniku. • Ne
priporoča se uporaba večjih USB spominov kot 32GB . Takšni USB-ji lahko upačasnijo
delovanje in čitanje podatkov. Na USB-ih držite samo mape katere želite poslušati , tuje mape
lahko precej upočasnijo očitavanje podatakov iz USB spominov. • Zvočniki vsebujejo
magnete, ne postavljajte jih v bližino predmetov, kateri so občutljivi na magnetna polja
(kreditne kartice, avdio video kasete, kompas...) • Nepravilno rokovanje in nenamenska
uporaba lahko pripelje do okvare in izgube garancije! • Ta proizvod je namenjen za hišno
uporabo, ne za profesionalne namene! • Če je delovna doba naprave potekla se naprava
tretira kot nevaren elektronski otpad. • Somogyi Elektronic Kft. potrjuje da ta naprava ustreza
direktivi 2014/53/EU. Kompletno deklaracijo o soglasnosti lahko najdete na:
somogyi@somogyi.hu • Zaradi konstantnega izpopolnjevanja lastnosti in dizajna, so
spremembe mogoče tudi brez predhodne najave. • Aktualno navodilo za uporabo najdete na
www.somogyi.hu. • Za morebitne tiskarske napake ne odgovarjamo in se vnaprej
opravičujemo.
Uvoznik za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o. • Cesta zmage 13a, 2000 Maribor,
Slovenija • Tel.: 386 59 178 322 • www.elementa-e.si • Država uvoza: Madžarska • Država
porekla: Kitajska • Proizvajalec: Somogyi Elektronic Kft.

multimediálníBoomBox
CZ
Předtím, než začnete přístroj používat, si pečlivě přečtěte tento uživatelský manuál a tento si
uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Tento přístroj mohou osoby,
které mají snížené fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti, nebo které nemají zkušenosti
a potřebné vědomosti, dále děti od 8 let, používat pouze v případě, že je zajištěn odpovídající
dohled nebo když byly takové osoby poučeny o používání zařízení a pochopily možná
nebezpečí spojená s bezpečným používáním. Je zakázáno, aby si se zařízením hrály děti.
Čištění přístroje nebo běžnou uživatelskou údržbu smí děti provádět výhradně pod dohledem.
Po vybalení se ujistěte o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen. Obal se nesmí
dostat do rukou dětem, jestliže obsahuje sáčky nebo jiné nebezpečné komponenty!
• Výrazné světelné LED efekty, s možností samostatného zapínání • 2 basové
reproduktory + 2 výškové reproduktory • Bezdrátové BT připojení • Přehrávání hudby z
mobilních zařízení, počítače • Přehrávání souborů MP3/WMA z externích zdrojů
USB/SD • Záznam souborů v MP3 formátu na externí zdroje USB/SD (LINE IN, MIC1,
MIC2, FM) • Archivace, digitalizace starších zvukových nahrávek (kazety, desky, VHS) •
FM rádio, displej s modrými LED diodami, automatické ladění • Výškové a basové
zabarvení zvuku, zvukové efekty EQ • Mikrofon s regulovatelným efektem ozvěny •
Možnost vypnutí zvukových oznámení (při střídání funkcí) • 2x vstup pro KARAOKE
mikrofon (6,3 mm) • 2x RCA AUX audio vstup (LINE IN) • Zabudovaný akumulátor,
funkce automatického nabíjení • Přibližná doba nabíjení/provozu: 6-10 hodin / 6 hodin
• Možnost plynulého provozování ze sítě • Kompaktní, masivní a přenositelné
provedení • Napájení dálkového ovladače: 2x1,5V (AAA) baterie, nejsou součástí balení
• Příslušenství: dálkový ovladač, síťový nabíjecí kabel
POUŽÍVÁNÍ
Dvoupásmový, stereo bass-reflexový boombox je určen především pro účely zábavy v
domácím prostředí. Zabudovaný akumulátor umožňuje používat přístroj i bez napájení z
elektrické sítě. Prostřednictvím bezdrátového BT připojení, respektive dvou konektorů RCA
(LINE IN) a dvou vstupů pro mikrofon s průměrem 6,3 mm lze k přístroji bezprostředně zapojit
externí zařízení, jako například: mobilní telefon, počítač, CD/DVD přehrávač, hudební nástroj,
mikrofon… Přístroj je vybaven multimediálním přehrávačem souborů BT/FM/USB/SD/
MP3/WMA, který umožňuje i vyhotovení záznamů ve formátu MP3, například digitalizovat
starší zvukové nahrávky. V příslušenství je dodáván dálkový ovladač a síťový napájecí kabel.
NAPÁJENÍ, NABÍJENÍ AKUMULÁTORU
Přístroj je možné napájet ze sítě nebo pomocí zabudovaného akumulátoru. Akumulátor je
před prvním použití nutné nabít. Přívodní kabel dodávaný v příslušenství zapojte do konektoru
AC IN umístěného na zadní straně, potom zapojte do elektrické sítě a akumulátor nechte
vypnutý (OFF). Proces nabíjení ukončíte odpojením přívodního kabelu z elektrické sítě, a to
nejpozději po uplynutí 24 hodin. Je-li akumulátor zcela vybitý, proces nabíjení trvá přibližně 6
až 10 hodin. Poté můžete přístroj pomocí akumulátoru používat přibližně 6 hodin, na středním
stupni hlasitosti. Tato doba závisí na nastaveném stupni hlasitosti, na zvoleném provozním
režimu a na teplotě okolního prostředí. Testovací provoz byl proveden v režimu rádia, při
pokojové teplotě. Akumulátor je možné nabíjet i během používání přístroje, v takovém případě
však dobíjení trvá delší dobu.
• Akumulátor je možné nabíjet ve všech polohách sklopného tlačítka! Pro úplné odpojení od
zdroje napájení nastavte tlačítko do polohy OFF a přístroj odpojte z elektrické sítě!
• Daný provoz akumulátoru je vyobrazen pomocí symbolu vyobrazeného na displeji.
• Po dokončení nabíjení a/nebo používání přístroje odpojte ze zásuvky elektrické sítě síťový
napájecí kabel! Po dokončení procesu nabíjení nechte přístroj zapojený do sítě jen v
případě, když je přístroj plynule v provozu a sklápěcí tlačítko je nastaveno do polohy AC
POWER (nebo DC POWER). Během nabíjení může být někdy do reproduktorů přenášen
rušivý šum pocházející ze sítě. Je-li přístroj ve vypnutém stavu (OFF), může být provozován
prostřednictvím funkce automatického nabíjení akumulátoru. Proto po dokončení nabíjení
kabel odpojte z elektrické sítě!
• Za účelem dosažení delší životnosti nechávejte akumulátor v nabitém stavu i v případě, když
akumulátor právě nepoužíváte!
• Typ použitého akumulátoru: uzavřený olověný akumulátor, naplněný kyselinou. Nevyžaduje
žádnou údržbu. Po skončení doby životnosti je možné akumulátor nechat vyměnit odborně
vyškolenou osobou, po sejmutí zadního panelu přístroje. Kryt je připevněn šrouby. Je možné
zabudovat i akumulátor s větší kapacitou (např. 4,5Ah), pokud se vejde do schránky.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Veškerá zapojení provádějte ve stavu, když je systém odpojený od zdroje napětí! Vypněte
přístroj i všechna zapojovaná zařízení! Věnujte pozornost tomu, aby zapojení a polarita
odpovídaly předpisům. Kabel od mikrofonu a audiokabely umísťujte v dostatečné vzdálenosti
od jiných síťových kabelů! Síťový kabel zapojte nejprve do přístroje, teprve potom do zásuvky
elektrické sítě.
Pro zapnutí nastavte sklopný spínač umístěný v zadní části do polohy Battery Power, chcete-
li přístroj provozovat nezávisle na elektrické síti, prostřednictvím zabudovaného akumulátoru.
Je-li přístroj zapojen do elektrické sítě, spínač nastavte do polohy AC Power a používejte jej v
tomto režimu. Po zapnutí bude na displeji vyobrazen nápis StandBy. Přístroj je zapnutý v
pohotovostním režimu, akumulátor se nabíjí. Potom stiskněte krátce tlačítko MODE/POWER
umístěné na čelním panelu, tak aktivujete funkci bezdrátového BT připojení. Hlasitost se
nastaví na stupeň nastavený ve výrobě. Jestliže přístroj nevypnete spínačem umístěným na
zadní straně, ale pomocí dálkového ovladače nebo stisknutím tlačítka MODE/POWER na
dobu dvou vteřin, pak bude po opětovném zapnutí aktivní naposledy používaná funkce, na
naposledy nastaveném stupni hlasitosti.
• V případě provozování jen prostřednictvím akumulátoru, může v některých případech dojít
ke snížení maximálně dosažitelné hlasitosti (-10…15%).
NASTAVENÍ HLASITOSTI A STŘÍDÁNÍ FUNKCÍ
Hlasitost nastavíte pomocí otočného tlačítka VOLUME nebo pomocí tlačítek dálkového
ovladače VOL+/VOL-. Jestliže bylo již dříve s přístrojem spárováno externí zařízení s funkcí
BT – a nachází se v blízkosti – pak propojení proběhne automaticky. Požadovanou funkci
zvolíte opakovaným stisknutím tlačítka MODE/POWER (nebo tlačítka MODE na dálkovém
ovladači): BLUE–USB–SD–LINE–FM–BLUE…
Dostupné multimediální funkce: bezdrátové BT připojení, přehrávání z externích zdrojů
USB/SD ve formátech MP3-WMA, FM rádio, používání externích mikrofonů (opce), zapojení
externích zařízení (vstupy LINE IN RCA). V případě používání různých zdrojů signálu se
mohou dostupné funkce lišit.
• Kotouč regulující hlasitost je ovládán elektronicky, neotáčejte jím příliš rychle, protože
zpracování dat může být pomalé.
• Jednotlivé funkce jsou signalizovány zvukovým oznámením, tuto funkci vypnete přidrženým
stisknutím tlačítka PAIRING. Nastavení výrobcem: vypnutý stav.
MAXIMÁLNÍ HLASITOST
Všechny reproduktory musí být před pravidelným používáním z hlediska provozu tzv.
zaběhnuty. V prvních 30 až 50 provozních hodinách je dovoleno pouze 50% zatížení!
Při vyšším nastavení hlasitosti – v některých případech – může být zvuk zkreslený a v nízké
kvalitě. Důvodem může být příliš vysoký stupeň vstupního signálu. Abyste tomu zabránili,
snižte úroveň vstupního signálu daného externího zařízení nebo bude-li to nutné, snižte
primární hlasitost (VOLUME). Při maximální intenzitě hlasitosti systému je reprodukovaný
zvuk kvalitní a bez zkreslení.
• Dalším zvýšením hlasitosti se výstupní kvalita již nezvyšuje, ale naopak stoupá zkreslení
zvuku! Tento jev poškozuje reproduktory a může způsobit další závady!
• Jestliže budete připojovat i mikrofon, umístěte jej co možná nejdále od reproduktoru, abyste
zabránili rušení! Reproduktor nesměrujte k mikrofonu, protože rušení poškozuje
reproduktory! Při používání mikrofonu zvyšujte hlasitost opatrně, a jestliže zjistíte rušení,
snižte okamžitě intenzitu hlasitosti a pokud to bude nutné, umístěte reproduktor na jinou
pozici!
REGULACE ZABARVENÍ ZVUKU
Na ovládacím panelu přístroje a na dálkovém ovladači máte několik možností k individuálnímu
nastavení zabarvení zvuku. Mějte na paměti, že různé zdroje signálu vyžadují často odlišná
nastavení, jinak může dojít ke snížení kvality zvuku. Některá nastavení se na některé zdroje
signálu nevztahují, například regulace výškových/basových tónů se nevztahuje na FM rádio a
mikrofon.
Dostupné zvukové efekty (regulace basových a výškových tónů, nastavení zvuku podle
hudebních žánrů; BASS, TREBLE, EQ (NORMAL / CLASSIC / POP / ROCK / JAZZ)
Některé funkce tlačítka MENU je možné používat až po zapojení externího mikrofonu(ů).
Oznámení vyobrazená na displeji, která lze nastavovat otočným spínačem:
CV – MIC VOLUME / regulace hlasitosti mikrofonu (00…16)
DP – DIGITAL PROCESSOR / nastavení ozvěny mikrofonu (00…16)
DS – DIGITAL SURROUND / nastavení ozvěny mikrofonu s prodlením (00…30)
TE – TREBLE / regulace výškových tónů (-9…0…+9)
BS – BASS / regulace basových tónů (-9…0…+9)
• Hlasitost mikrofonu lze nastavovat společně s ostatními zdroji signálu (VOLUME +/-).
• Přidržením tlačítka MENU o dobu 3 vteřin obnovíte nastavení z výroby. Viz funkce RESET
uvedená níže.
BEZDRÁTOVÉ BT PŘIPOJENÍ / VYPNUTÍ ZVUKOVÝCH OZNÁMENÍ
Přístroj můžete spárovat s jinými zařízeními komunikujícími podle protokolu BT, a to ve
vzdálenosti dosahu nejvýše 10 metrů. Poté můžete hlasitě a v dobré kvalitě poslouchat hudbu
přehrávanou prostřednictvím mobilního telefonu, tabletu, notebooku nebo jiného podobného
přístroje. Krátkým opakovaným stisknutím tlačítka MODE/POWER zvolte funkci BT, na
displeji bude vyobrazen nápis BLUE. Přístroj, který chcete spárovat, umístěte do blízkosti a
způsobem uvedeným v návodu k používání tohoto zařízení vyhledejte zařízení s funkcí
bezdrátového připojení BT nacházející se v blízkosti, mezi nimi také tento reproduktor. Obě
zařízení vzájemně propojte. V případě úspěšného spárování bude v dolním řádku displeje
doposud jen blikající symbol BT svítit plynule. Poté uslyšíte z reproduktoru požadovaný
program. Program přehrávání na zařízení používaném k přehrávání (např. mobilní telefon) je
zpravidla dálkově ovladatelný krátkým stisknutím tlačítek4II / : / 9.
• Jeden reproduktor lze současně spárovat pouze s jedním zařízením s funkcí BT.
• Po zapnutí se přístroj automaticky připojí k zařízením, která byla již dříve spárována a jsou
správně zapojena, nacházejí-li se tato zařízení v blízkosti.
• Jestliže nastane přerušení bezdrátového spojení, stiskněte několikrát za sebou tlačítko
MODE/POWER tak dlouho, dokud se nedostanete znovu k funkci BT a spárování nebude
opětovně aktivováno.
• K rychlému zapnutí/vypnutí funkce spárování zařízení vybavených funkcí BT můžete použít
samostatné tlačítko umístěné na čelním panelu: PAIRING. Pokud tlačítko nestisknete jen
krátce, ale přidržíte jej stisknuté po dobu 3 vteřin, tak zapnete/vypnete funkci SPEECH ON-
OFF (funkce zvukových oznámení při střídání funkcí).
• Jestliže bude během poslechu hudby zaznamenán na propojeném mobilním telefonu
příchozí hovor, bude přehrávání hudby přerušeno. Po dokončení telefonního hovoru znovu
aktivujte na telefonu funkci přehrávání.
• Funkce BT může někdy fungovat omezeně, v důsledku specifických vlastností externího
zařízení.
• Aktuální vzdálenost dosahu závisí na vlastnostech druhého zařízení a na okolním prostředí
(např. stěny, osoby, jiná elektronická zařízení, pohyb…)
• Nesprávné fungování nebo šum může být způsoben elektronickými zařízeními
provozovanými nebo zapojenými v blízkosti, tento jev však neznamená závadu přístroje!
• Používáte-li přístroj i během procesu nabíjení, může se v reproduktorech někdy ozývat šum
pocházející ze sítě.
• Nesprávné fungování může být způsobeno specifickými vlastnostmi externího zdroje, tento
jev však neznamená závadu přístroje! Funkce BT může někdy fungovat omezeně, v
závislosti na vlastnostech externího zařízení.
PŘEHRÁVÁNÍ SOUBORŮ MP3 z externích zdrojů USB/SD
Přehrávač je připraven k používání, je-li přístroj zapnutý. Opatrně vložte externí datový zdroj
USB nebo SD, přístroj se automaticky přepne do provozního režimu přehrávání souborů ve
formátu MP3 a přehrávání bude spuštěno. Na displeji bude vyobrazen nápis USB nebo SD,
dále čas, který uplynul z přehrávání aktuální skladby, během vyhledávání pak i pořadové číslo
skladby. Pro spuštění přehrávání stiskněte tlačítko 4II , avšak přehrávání bude po vložení
externího datového zdroje spuštěno i automaticky. Stejným tlačítkem můžete přehrávání
přerušit (PAUSE) nebo můžete tlačítky funkce vyhledávání 9: zvolit požadovanou
skladbu. Přidrženým stisknutím tlačítek funkce vyhledávání spustíte rychlé vyhledávání,
Některé extra funkce je možné aktivovat jen v případě používání MP3 přehrávače. Tlačítkem
REPEAT na dálkovém ovladači zvolíte opakování aktuální skladby (ONE) nebo všech
skladeb (ALL).
• Po zapnutí můžete opětovně spustit přehrávání naposledy přehrávané skladby.
• Doporučený systém paměťových souborů: FAT32. Nepoužívejte paměťové jednotky ve
formátu NTFS!
• Jestliže přístroj nevydává zvuk nebo nerozpoznává paměťové zdroje USB/SD, příslušný
zdroj vyjměte a vložte znovu, tlačítkem MODE opětovně zvolte daný zdroj. Pokud je tento
krok bez odezvy, zařízení vypněte a opětovně zapněte!
• Externí paměťovou jednotku vyjímejte pouze v případě, když jste tlačítkem MODE zvolili jiný
zdroj nebo jste přehrávač vypnuli! Jinak by mohlo nastat poškození uložených dat. Vložený
externí datový zdroj je zakázáno během přehrávání z přístroje vyjímat!
Sklopné tlačítko se 3 polohami, umístěné na zadní straně (SWITCH)
Battery Power
napájení pomocí
zabudovaného akumulátoru
OFF / Recharge
vypnutí / nabíjení AC Power
napájení ze sítě

• Externí datový zdroj typu USB/SD je možné vkládat pouze jedním způsobem. Jestliže se při
vkládání vzpříčí, otočte jej a zkuste vložit znovu; nepoužívejte násilí! Kontaktů se nedotýkejte
rukama!
• Věnujte pozornost tomu, aby nedošlo k poškození předmětů vyčnívajících z přístroje!
• Specifické vlastnosti záložního zdroje mohou způsobit nesprávné fungování, to však
neznamená závadu přístroje
• Pomocí slotu USB nikdy nenabíjejte žádná zařízení (např. mobilní telefon)!
KARAOKE FUNKCE / PŘIPOJENÍ MIKROFONŮ
Pokud máte k dispozici mikrofon opatřený zástrčkou o průměru 6,3 mm, pak můžete
přehrávané skladby doprovázet vlastním pěveckým projevem. Zástrčku mikrofonu(ů) zasuňte
do vstupu označeného nápisem MIC1 a/nebo MIC2. Zvuk přenášený mikrofony bude v
požadované hlasitosti slyšet současně s použitím jakéhokoli vstupu funkce. K dosažení
požadované hlasitosti a zabarvení zvuku použijte tlačítko MENU a otočné tlačítko, podle
pokynů uvedených výše (část o nastavení zabarvení zvuku).
• Mikrofon neumísťujte před reproduktor, ani do jeho blízkosti, protože může způsobovat
pískání, šum!
• Mikrofon přidržujte blízko k ústům. Každý mikrofon může vydávat zvuk v jiné kvalitě.
ZÁZNAM SOUBORŮ MP3 NA DATOVÝ ZDROJ USB (MIC1, MIC2, LINE IN, FM)
Chcete-li vyhotovit zvukový záznam z externího zdroje signálu nebo z rozhlasového vysílání,
vložte paměťovou jednotku USB. Zvukový záznam pořídíte následujícím způsobem: zvolte
rozhlasovou stanici, potom krátce stiskněte tlačítko REC na čelním panelu nebo na dálkovém
ovladači. Na displeji bude vyobrazen nápis USB RECORD, vyobrazení času a bude spuštěno
nahrávání právě poslouchaného zdroje signálu (např. rádio). Dalším krátkým stisknutím
tlačítka REC nahrávání zastavíte, displej se vrátí do původního stavu (rozhlasová frekvence).
Stisknete-li poté dlouze tlačítko REC umístěné na čelním panelu, nahrávku přehrajete.
Nahrávku si můžete poslechnout i po krátkém stisknutí tlačítka REC PLAY na dálkovém
ovladači. Výhradně v tomto provozním režimu REC PLAY můžete vymazat aktuálně
přehrávaný zvukový záznam, a to tlačítkem R-DEL na dálkovém ovladači. V režimu REC
PLAY budou přehrávány jen nahrávky vlastnoručně zaznamenané na datové zdroje, a
přehrávány budou opakovaně.
• Na záložním datovém zdroji bude vytvořena složka RECORD, ve které budou uloženy
nahrávky ve formátu MP3. Nahrávky pořízené mezi dvěma stisknutími tlačítka REC budou
vždy ukládány do samostatných souborů, pod názvem REC001…RECxxx.
• Vedle zvuku nahrávaného z rozhlasového vysílání a/nebo z externích zdrojů signálu je
nahráván i zvuk přenášený zapojeným(mi) mikrofonem(y).
• Kvalita nahrávky záleží nastavení funkcí v rámci MENU. Hlasitost tímto způsobem
pořízených nahrávek je zpravidla nižší než hlasitost zvukových záznamů přehrávaných z
jiných zdrojů signálu.
• Vstup LINE IN je vhodný k archivaci, digitalizaci starších zvukových záznamů (např.
audiokazety, VHS kazety, gramofonové desky, CD disky, DVD disky…).
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
Krátkým opakovaným stisknutím tlačítka MODE/POWER zvolte režim FM rádia. Na displeji
bude vyobrazena frekvence příjmu. Pro automatické ladění a aktivaci funkce uložení stiskněte
dlouze tlačítko4II. Po dokončení nastavení bude přístroj připraven přehrávat rozhlasovou
stanici nalezenou jako první. Přístup k dalším rozhlasovým stanicím získáte krátkým
stisknutím tlačítek 9:. Číselné označení CH 01…CH 30 na displeji označuje danou
rozhlasovou stanici.
• Vyhledávání se zastaví, jestliže bude zaznamenána proměnlivá intenzita signálu – to však
neznamená v každém případě nalezení rozhlasového programu.
• Kvalita příjmu rozhlasového vysílání rádia záleží ve velké míře na místě používání a na
aktuálních podmínkách přijímání signálu.
• V blízkosti přístroje by se neměly nacházet jiné rozměrnější kovové předměty nebo
elektronická zařízení!
• Anténu umístěnou na zadní straně opatrně vytáhněte a upevněte v poloze, kde je signál
příjmu nejkvalitnější! Kvalitu příjmu ovlivňuje také umístění samotného přístroje.
KABELOVÉ AUDIO VSTUPY (MIC1, MIC2, LINE IN)
K zesilovači můžete zapojit externí zařízení vybavená výstupem pro náhlavní sluchátka nebo
audio výstupem, a to dle níže uvedeného přehledu:
MIC1 a MIC2 INPUT: konektor 6,3 mm pro ruční mikrofon (není součástí příslušenství)
LINE IN: 2xRCA vstup pro náhlavní sluchátka nebo zapojení výstupu LINE OUT (mobilní
telefon, tablet, počítač, multimediální přehrávač, hudební nástroj, CD/DVD…).
• Dosažitelná kvalita zvuku závisí na kvalitě audiosignálu poskytovaného externím zařízením a
na nastavení hlasitosti a zabarvení zvuku.
• Doporučujeme vypnout na přehrávači regulaci zabarvení zvuku a tuto funkci používat jen na
přístroji.
• Nízký signál vstupující do reproduktoru (hlasitost) může způsobovat šum, příliš vysoký signál
pak zkreslení zvuku. Doporučujeme hlasitost zdroje signálu nastavit na střední stupeň.
• V některých případech bude nutné pro účely správného zapojení zakoupit přívodní kabel a
externí adaptér.
• Další informace najdete v uživatelském manuálu zařízení, které chcete s přístrojem propojit.
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Pro zprovoznění dálkového ovladače vložte do schránky na baterie 2 baterie typu AAA (1,5V),
při tom dbejte na polaritu vyznačenou ve schránce na baterie. Jestliže zjistíte později
nestabilní fungování nebo snížení vzdálenosti dosahu, vyměňte baterie za nové.
• Během používání nasměrujte dálkový ovladač bezprostředně směrem k ovládacímu panelu,
dálkový ovladač by se měl nacházet ve vzdálenosti do 2 až 3 metrů od přístroje!
• Nebudete-li přístroj delší dobu používat, baterie vyjměte. Vybité baterie neprodleně vyjměte!
Nepoužívejte současně baterie různých výrobců nebo baterie v různém stavu nabití!
Výměnu baterií smí provádět výhradně dospělá osoba! Baterie nepatří do rukou dětem!
• Jestliže z baterií případně vytekla tekutina, použijte ochranné rukavice a schránku na baterie
vyčistěte suchou utěrkou!
• Upozornění! V případě nesprávného postupu při výměně baterií hrozí nebezpečí výbuchu!
Baterie je dovoleno vyměňovat pouze za stejný nebo doporučený typ baterie! Baterie
nevystavujte působení zdrojů bezprostředně sálajícího tepla ani slunečnímu záření! Baterie
je zakázáno otevírat, vhazovat do ohně nebo zkratovat! Nedobíjitelné baterie je zakázáno
nabíjet! Nebezpečí výbuchu! Místo baterií nevkládejte akumulátory, protože se vyznačují
významně nižším napětím a účinností!
OBNOVENÍ NASTAVENÍ OD VÝROBCE (RESET)
Bude-li to nutné, můžete obnovit nastavení od výrobce, a to stisknutím tlačítka MENU po dobu
3 vteřin. Přístroj přejde do režimu BT a veškerá individuální nastavení budou vymazána. Tento
postup doporučujeme provést i v případě, kdy případně nefunguje správně displej nebo jiné
funkce přístroje.
ČIŠTĚNÍ
Předtím, než budete přístroj čistit, odpojte síťový napájecí kabel. K čištění používejte jemnou,
suchou utěrku. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo tekutiny!
ÚDRŽBA
Pravidelně kontrolujte síťový přívodní kabel a povrch přístroje, zda nedošlo k poškození. V
případě zjištění jakékoli anomálie přístroj neprodleně odpojte z elektrické sítě a kontaktujte
odborníka!
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
V případě zjištění závady přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě! Později se
pokuste přístroj opětovně zapnout. Jestliže problém přetrvává, přečtěte si následující přehled
možných závad. Tyto pokyny vám mohou pomoci identifikovat závadu, jestliže je přístroj
zapojen správně. Bude-li to nutné, kontaktujte odborníka!
Běžné závady
Přístroj nefunguje, displej nesvítí.
• Není zapnutý zesilovač.
- Zkontrolujte, zda je spínač umístěný na zadní straně ve správné pozici a zda bylo poté
stisknuté tlačítko MODE/POWER.
• Zabudovaný akumulátor je vybitý.
- Zapojte síťový kabel a nabijte akumulátor.
Přístroj zdánlivě funguje, ale nevydává zvuk.
• Nastavení regulace hlasitosti není odpovídající.
- Zkontrolujte, zda otočný regulátor hlasitosti (VOLIME) nebo regulace hlasitosti externího
zdroje signálu není nastavena na minimální stupeň.
• Audiokabely nejsou správně zapojeny.
- Zkontrolujte správné zapojení audiokabelů, respektive zda jsou zapojeny podle daných
norem.
MP3 přehrávač
Nejsou přehrávány soubory z daného datového zdroje.
• Není správně zvolen daný zdroj signálu nebo datový zdroj.
- Stiskněte opakovaně krátce tlačítko MODE.
Nefunguje MP3 přehrávač.
• Chyba při zápisu dat. Formát MP3 není kompatibilní.
- Ujistěte se o tom, zda je formát MP3 odpovídající.
• Problém v kontaktu konektoru pro USB nebo SD jednotku.
- Zkontrolujte, zda se do konektoru nedostal cizí předmět. Bude-li to nutné, vyčistěte konektor
opatrně suchým štětcem.
- Chybný kontakt může být způsoben také nesprávným zapojením (např. vložení našikmo
nebo násilím). Externí jednotku vložte znovu.
• Externí datový nosič je poškozený nebo nesplňuje dané parametry.
- Z důvodu rozdílů vzniklých v průběhu výroby mohou i paměťové jednotky stejného typu
vykazovat takové odchylky, které pak mají vliv na používání.
Přehrávání je doprovázeno šumem.
• Chyba při zápisu dat. Formát MP3 není kompatibilní.
- Ujistěte se o tom, zda je formát MP3 odpovídající.
• Datový nosič je chybný nebo je chybný kontakt v rámci zapojení.
- Zkontrolujte, zda je datový nosič v pořádku a ověřte zapojení.
• Chyba při kopírování dat.
- Zkontrolujte použitý komprimační software a počítač.
Není slyšet zvuk mikrofonu zapojeného pomocí kabelu (opce).
• Nastavení regulátoru MIC VOLUME na dálkovém ovladači nebo v menu není správné.
- Zkontrolujte, zda tato regulace není nastavena na minimální hodnoty.
- Zkontrolujte, zda je mikrofon zapnutý.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Předtím, než začnete přístroj používat, si pozorně přečtěte tyto pokyny a uložte si je pro
případ potřeby v budoucnu na snadno přístupné místo! • Nikdy nezapojujte kabely, když je
přístroj v provozním režimu! Systém nikdy nezapínejte ani nevypínejte při hlasitosti nastavené
na vysoké hodnoty! Vznikající šum nebo jiné zvukové nárazy by totiž mohly způsobit okamžité
poškození reproduktorů. • Za účelem ochrany audiosystému před vnějšími zvuky pokládejte
audiokabely v dostatečné vzdálenosti od jiných síťových kabelů! • Nezamezujte přirozenému
chlazení přístroje, je přísně zakázáno jej zakrývat! Zahřívání krytu přístroje je přirozeným
jevem. • Po skončení používání přístroj vypněte a odpojte z elektrické sítě! • Přístroj umisťujte
vždy tak, aby zástrčka byla snadno přístupná a aby bylo možné ji snadno vytáhnout ze
zásuvky elektrické sítě! Přívodní kabel pokládejte vždy tak, aby nebylo možné jeho náhodné
vytažení ze zásuvky, respektive aby bylo zamezeno náhodnému zakopnutí o kabel! Nikdy
nepokládejte kabel pod koberec, rohožku apod.! • Z důvodu přítomnosti síťového napětí
dodržujte standardní bezpečnostní předpisy! Je zakázáno dotýkat se přístroje nebo
přívodního kabelu vlhkýma rukama! • Dovoleno je zapojovat výhradně do kontaktních zásuvek
s hodnotami napětí 230V~/50Hz, chráněných zdvojenou izolací! • Chraňte před prachem,
ovzduším s vysokou relativní vlhkostí, tekutinami, vlhkem, mrazem a před nárazy, dále před
působením zdrojů sálajícího tepla nebo přímého slunečního záření! • Určeno výhradně k
používání v suchých interiérech! • Dbejte na to, aby se prostřednictvím otvorů do přístroje
nedostaly žádné cizí předměty! • Přístroj nesmí přijít do kontaktu se stříkající vodou, na přístroj
nikdy nepokládejte předměty naplněné vodou, například sklenici! • Na přístroj je zakázáno
pokládat zdroje otevřeného ohně, jakým je například hořící svíčka! • Přístroj nerozebírejte,
nijak neupravujte, protože byste tak mohli způsobit požár, úraz nebo zásah elektrickým
proudem! • Zjistíte-li jakoukoli závadu, přístroj okamžitě odpojte z elektrické sítě a kontaktujte
odborníka! • Do zásuvky USB nikdy nezapojujte mobilní zařízení za účelem nabíjení! • Kvalita
zkomprimovaných souborů, používaných komprimačních programů a paměťových zdrojů
USB/SD může způsobovat takový chybný provoz, který není závadou přístroje. • Přehrávání
souborů typu DRM chráněných autorským právem není zaručeno! • Ani přehrávání
podporovaných souborů není zaručeno ve všech případech, protože proces přehrávání může
být ovlivněn podmínkami software a hardware nezávisle na výrobci. • V hlasitosti zvuku
různých audio souborů může být znatelný rozdíl, a to z důvodu odlišných parametrů těchto
souborů. • Výrobce nenese odpovědnost za ztracená nebo poškozená data apod. a to ani v
případě, když ke ztrátě dat apod. dojde v průběhu používání přístroje. Doporučuje se předem
vyhotovit bezpečnostní kopii dat či skladeb uložených na připojeném datovém zdroji a tuto
uložit na počítač. • Nedoporučujeme používat paměťové jednotky USB s kapacitou
překračující 32 GB, protože by to mohlo způsobit zpomalení, poruchu funkčnosti. Na
paměťovou kartu ukládejte pouze soubory, které budete přehrávat, data/soubory jiného typu
mohou zpomalovat proces přehrávání nebo způsobit závadu. • Reproduktory obsahují
magnety, a proto do blízkosti reproduktorů neumísťujte předměty citlivé na magnetické pole
(např. bankovní karty, magnetofonové kazety, kompas…) • Nesprávné uvedení do provozu
nebo nesprávné používání může znamenat ztrátu nároku na uplatnění záruky. • Tento produkt
je konstruován pro běžné používání, není určen k používání v průmyslových podmínkách. •
Po skončení životnosti je produkt klasifikován jako nebezpečný odpad. Při likvidaci postupujte
podle místních předpisů. • Společnost „Somogyi Elektronic Kft.“ tímto potvrzuje, že rádiové
zařízení splňuje požadavky směrnice číslo 2014/53/EU. Kompletní text prohlášení o shodě
EU je přístupný na následující webové adrese: somogyi@somogyi.hu • Technické údaje a
design se mohou v důsledku průběžného vývoje měnit i bez předcházejícího oznámení.
Aktuální text návodu k používání je přístupný na následující webové adrese:
www.somogyi.hu. • Za případné chyby v tisku neneseme odpovědnost a za tyto se předem
omlouváme.

multimedijalniBoomBox
HR BiH
Prije prve uporabe proizvoda, molimo pročitajte upute za uporabu u nastavku i zadržite ih za
kasniju uporabu. Originalna uputa je na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj smiju upotrebljavati osobe s oštećenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima, osobe bez iskustva ili znanja, kao i djeca do 8 godina, samo ako su pod
nadzorom ili su dobili upute o uporabi aparata i razumjeli su opasnosti povezane s uporabom.
Djeci se ne smije dopustiti da se igraju s ovim proizvodom. Djeca mogu čistiti ili održavati
uređaj samo pod nadzorom. Nakon raspakivanja uređaja uvjerite se da nije oštećen tijekom
prevoza. Djecu držite podalje od ambalaže ako sadrži vrećicu ili neke drugu opasnu
komponentu!
• Skektakularni, zasebno podesivi LED efekti• 2 x bass + 2 x visokotonac • Bežična BT
veza • Slušanje glazbe s mobilnog uređaja, računala • MP3/WMA reprodukcija sa USB
uređaja i SD memorijskih kartica • MP3 snimanje na USB uređaje /SD memorijske
kartice (LINE IN, MIC1, MIC2, FM) • Digitalizacija, arhiviranje starih audio zapisa (kazete,
diskovi, VHS) • FM radio sa plavim LED zaslonom, automatska pretraga • Visoki i
duboki tonovi, grafički EQ efekti • Kontrola echo efekta • Glasovne obavijesti, prilikom
isključivanja ( mijenjanja načina rada ) • 2 x KARAOKE ulaz za mikrofon (6,3 mm) • 2 x
RCA AUX audio ulaz (LINE IN) • Ugrađen akumulator, automatsko punjenje • Približno
vrijeme punjenja / rada: 6-10 h / 6 h • Neprekidan rad na električnoj mreži • Kompaktan,
masivan, prijenosni dizajn • Napajanje daljinskog upravljača: 2 x 1,5 V (AAA) baterija,
nisu uključene u pakiranje • Pribor: daljinski upravljač, napojni kabel • Dimenzije/težina:
650 x 250 x 230 mm / 7,5 kg
UPORABA
Dvosistemska stereo bas-refleksna boombox zvučna kutija namijenjena je uglavnom za hobi i
zabave. Ugrađen akumulator omogućuje rad bez mrežnog napajanja. Možete spojiti na njega
vanjske uređaje kao što su mobilni telefon, računalo, CD/DVD play-eri, glazbeni instrumenti,
mikrofon preko bežične BT veze, RCA utičnica (LINE IN) i 2 x 6,3 mm ulaz za mikrofon. Ovaj
uređaj je BT/FM/USB/SD/MP3/WMA multimedijalni play-er, preko kojeg možete snimati MP3
zapise npr. digitalizacija starih audio materijala. Isporučuje se s daljinskim upravljačem i
kabelom za napajanje.
NAPAJANJE, PUNJENJE AKUMULATORA
Uređaj se može napajati iz električne mreže ili iz ugrađenog alumulatora. Akumulator se mora
napuniti prije prve uporabe. Spojite isporučeni kabel za napajanje u AC IN utičnicu na zadnjoj strani
uređaja, zatim na električnu mrežu i ostavite je isključenu (OFF). Kompletirajte proces punjenja,
najmanje 24 sata, isključivanjem kabela za napajanje. Kada je baterija potpuno ispražnjena,
vrijeme punjenja je približno 6-10 sati. Tako omogućujemo rad baterije od cca 6 sati pri srednjoj
vrijednosti glasnoće. Također rad baterije ovisi o podešenoj glasnoći, odabranom načinu rada i
temperaturi okoline.Ispitivanje je provedeno slušanejm radija na sobnoj temperaturi. Uređaj se
može puniti dok je u uporabi, tako se vrijeme punjenja povećava.
• Baterija se može puniti u sva tri položaja! Za isključenje,podesite na poziciju OFF i isključite iz
glavne utičnice!
• Simbolična oznaka na zaslonu pokazuje da akumulator funkcionira ispravno.
• Nakon punjenja i / ili završetka uporabe, otpojite adapter iz električne mreže i uređaja!
Ostanite spojeni čak i nakon potpunog punjenja ako uređaj stalno radi kada je prekidač
postavljen u AC POWER (or DC POWER) položaj. Punjenje može povremeno prenijeti buku
iz mreže na zvučnike (brum).Čak i kad je uređaj isključen, punjač će raditi
automatski.Uklonite adapter i mreže nakon što se punjenje završi!
• Radi produljenog trajanja baterije, držite bateriju u stanju punjenja čak i kada je izvan
uporabe!
• Olovna zatvorena baterija.Nije potrebno održavanje Nakon završetka radnog vijeka,
baterijumože zamijeniti stručna osoba nakon uklanjanja upravljačke ploče. Poklopac je
pričvršćen vijcima. Moguće je ugraditi bateriju većeg kapaciteta 8npr. 4.5 Ah), ako uklapau
odjeljak.
PUŠTANJE U RAD
Svo uvezivanje treba obaviti kada je sustav isključen! Zvučna kutija i uređaj koji se spajaju
također bi trebali biti u isključeni! Provjerite jesu li ožičenje i polaritet konektora ispravni. Držite
kabel mikrofona i audio kabel podalje od kabela za napajanje! Adapter napajanja prvo morate
spojiti na zvučnu kutiju, a zatim u utičnicu napajanja.Da biste ga uključili, postavite prekidač u
položaj Battery Power, ako ga želite koristiti neovisno o električnoj mreži, preko ugrađene
baterije. Ako je uređaj priključen na električnu mrežu, postavite prekidač u položaj AC Power i
koristite ga tako. Kad ga uključite, na zaslunuće se prikazati poruka StandBy. Kratkim
pritiskom na tipku MODE/POWER na gornjoj upravljačkoj ploči uključit će se bežični BT način
povezivanja. Glasnoća se podešava na tvornički podešenu razinu. Ako ga ne isključujete
preko prekidača na zadnjoj strani več preko daljinkog upravljača, ili pritiskom na tipku
MODE/POWER na 2 sekunde, nakon ponovnog uključivanja vraća se posljednja funkcija i
podešenje glasnoće.
• U slučaju rada na bateriju, u nekim slučajevima maksimalni raspoloživi volumen može se
smanjiti od 10…15%.
KONTROLA GLASNOĆE I PROMJENA NAČINA RADA
Kontrola glasnoće se vrši preko okretnog gumba VOLUME ili pomoću tipki VOL+/VOL- na
daljinskom upravljaču. Ako ste uparili vanjski uređaj preko BT veze i on je u blizini, veza će se
automatski uspostaviti. Funkciju koju želite odaberite pritiskom na tipku MODE/POWER (ili
tipku MODE na daljinskom upravljaču): BLUE–USB–SD–LINE–FM–BLUE…
Dostupni načini rada: bežična BT veza, USB/SD MP3-WMA play-er, FM radio, vanjski
mikrofoni (optionalno), spajanje vanjskih uređaja (LINE IN utičnica). Kada koristite različite
izvore signala, dospune funkcije se mogu razlikovati.
• Kontrola glasnoće je elektronički kontrolirana i ne smije se prebrzo okretati jer obrada
podataka može biti spora.
• Različite funkcije označene su glasovnom najavom, koja se može isključiti držanjem i
pritiskom na tipku PAIRING. Tvornička postavka je isključeno stanje.
MAKSIMALNA GLASNOĆA
Prije standardne uporabe zvučnici treba da se razrade. U prvih 30-50 radnih sati trebaju raditi
samo s 50% kapaciteta!
Pri većoj glasnoći, u nekim slučajevima, može doći do loše kvalitete zvuka. To može biti
uzrokovano previsokom razinom ulaznog signala. Da biste to izbjegli, smanjite razinu signala
vanjske opreme ili ako je potrebno smanjite glavnu jačinu zvuka (VOLUME). Maksimalna
jačina zvuka sustava je ona kad se zvuk čuje u dobroj kvaliteti bez izobličenja.
• Prilikom pojačavanja jačine zvuka, izlazna snaga se neće povećavati dok će razina
izobličenja rasti! To je vrlo štetno za zvučnike i može dovesti do kvara!
• Kad spajate mikrofon, postavite ga što dalje od zvučne kutije kako biste izbjeglli mikrofoniju!
Zvučna kutija ne bi trebala biti usmjerena prema mikrofonu jer je mikrofonija štetan za
zvučnike! Kad koristite mikrofon, pažljivo povećavajte glasnoću i odmah je smanjite kad dođe
do mikrofonije i ako je potrebno premjestite zvučnu kutiju!
KONTROLA ZVUKA
Postoji više opcija za podešavanje zvuka na upravljačkoj ploči i na daljinskom upravljaču.
Imajte na umu da različiti izvori signala često zahtijevaju različite postavke, u protivnom se
kvaliteta zvuka može pogoršati. Neke postavke ne vrijede za neke izvore signala, kao što su
kontrole visokog / dubokog tonaliteta za FM radio I mikrofon.
MEGABASS, BASS, TREBLE, EQ NORMAL / CLASSIC / POP / ROCK / JAZZ
Neke funkcije tipke MENU mogu se koristiti samo nakon spajanja vanjskog mikrofona.
Pokazatelj vrijednosti na zaslonu se podešava pomoću okretnog gumba:
CV – MIC VOLUME / glasnoća mikrofona (00…16)
DP – DIGITAL PROCESSOR / jačina echo efekta (00…16)
DS – DIGITAL SURROUND / kašnjenje echo efekta (00…30)
TE – TREBLE / kontrola glasnoće visokih tonova (-9…0…+9)
BS – BASS / kontrola glasnoće niskih tonova (-9…0…+9)
• Glasnoća mikrofona može se podesiti zajedno s drugim izvorima (VOLUME +/-).
• Pritisnite i držite tipku MENU 3 sekunde kako biste vratili na tvorničke postavke. Pogledajte
dolje navedenu funkciju RESET.
BEŽIČNA BT VEZA / ISKLJUČENJE GLASOVNE NAJAVE
Uređaj se može povezati s drugim uređajima s protokolom BT unutar 10 metara. Nakon toga,
možete slušati glazbu sa mobilnog uređaja, tableta, prijenosnog računala itd... Kratkim
pritiskom tipke MODE/POWER na BT funkciji, na zaslonu se prikazuje plavi tekst U blizini
postavite uređaj koji želite upariti i potražite uređaje u blizini koji imaju bežičnu BT vezu,
uključujući i ovaj zvučnik na način kako je to navedeno u priručniku s uputama uređaja s kojim
će se upariti. Uparite ta dva uređaja. Nakon uspješnog uparivanja BT simbol koji je do tada
treperio stalno svijetli na dnu zaslona. Sa uređaja se može čuti željeni program. Korištenje
uređaja za reprodukciju (npr. mobilni telefon) možemo kontrolisati pritiskom na tipke 4II / : /
9.
• Zvučnik se može upariti samo sa jednim uređaj u isto vrijeme.
• Nakon uključivanja automatski se ponovno povezuje s prethodno uparenim i ispravno
spojenim uređajem, ako je u blizini.
• U slučaju gubitka bežične veze, ako je potrebno, držite pritisnutom tipku MODE/POWER sve
dok ponovno ne pristupite BT funkciji i reaktivira se način uparivanja.
• Tipka PAIRING na prednjoj kontrolnoj ploči za uključivanje i isključivanje BT veze.Ako tipku
pritisnutu 3 sekunde, funkcija SPEECH ON-OFF (glasovna najava priliko promjene
načina rada) će biti uključena/isključena.
• Ako spojeni mobilni telefon primi poziv tijekom reprodukcije glazbe, reprodukcija glazbe će se
pauzirati. Nakon završetka razgovora ponovno pokrenite reprodukciju na telefonu.
• Funkcija BT povremeno može biti ograničena zbog specifičnih značajki vanjskog uređaja.
• Domet ovisi o drugom uređaju i uvjetima okoline ( zidovi, ljudsko tijelo, drugi el. uređaji,
kretnja…)
• Električni uređaji koji rade u blizini mogu uzrokovati nepravilan rad, to ne znači da je uređaj u
kvaru!
• Ako ga slušate i tijekom punjenja, povremeno može doći do smetnji u zvučnicima.
• Nepravilan rad može biti uzrokovan specifičnim značajkama vanjskog uređaja, što ne znači
da je uređaj u kvaru! Povremeno, funkcija BT može biti ograničena ovisno o vanjskom
uređaju!.
REPRODUKCIJA MP3 SA USB UREĐAJA / SD MEMORIJSKIH KARTICA
Uređaj je spreman za uporabu kada se uključi. Uređaj je spreman za uporabu kada zaslon
svijetli. Pažljivo umetnite USB uređaj ili SD memorijsku karticu, uređaj prebacuje na MP3
reprodukcijski način rada i reprodukcija počinje. Na zaslonu je prikazan USB ili SD simbol te je
prikazano proteklo vrijeme pjesme i broj pjesme. Za početak reprodukcije pritisnite tipku4II, ili
će se pokrenuti automatski nakon umetanja vanjskog uređaja. Pritisnite istu tipku za
pauziranje reprodukcije (PAUSE) ili odaberite želenu pjesmu tipkama 9:. Za brzu
pretragu pritisnite i držite ovu tioku. Neke dodatne funkcije mogu se aktivirati samo kada se
koristi MP3 player. Pomoću tipke REPEAT na daljinskom upravljaču, možete odabrati
ponavljanje pjesme (ONE) ili svih pjesama (ALL).
• Kad se uključi napajanje, posljednja reproducirana pjesma će se pokrenuti.
• Preporučeni format memorije je FAT32. Ne koristite NTFS format memorijske jedinice!
• Ako uređaj ne reprodukuje zvuk, USB / SD / SDHC / MMC memorija nije prepoznata, izvadite
je i ponovo umetnite ili odaberite pomoću tipke MODE. Ako j epotrebno isključite i ponovo
uključite napajanje!
• Izvadite vanjsku memoriju samo nakon što ste isključili uređaj ili DVD-USB / RADIO tipkom
da odaberete dugi izvor signala. U suprotnom podaci mogu biti oštećeni.Ne ukljanjajte
memorijsku jedinicu tjiekom reprodukcije!
• USB uređaj se može umetnuti samo na jedan način. Ako ne uklapa, okrenite ga i pokušajte
ponovo, ne koristite silu! Ne dodirujte kontakte rukama!
• Pazite da ne oštetite uređaje koji vire iz uređaja.
• Nepravilan rad može uzorovati jedinsvene značajke vanjske memorije što ne ukazuje na kvar
uređaja!
• Nemojte korisiti USB utičnicu za punjenje (npr. mobilni telefon)!
3 položaja prekidača na stražnjoj strani (SWITCH)
Battery Power
napajanje preko
ugrađene baterije
OFF / Recharge
isključeno/punjenje AC Power
napajanje preko el. mreže

KARAOKE FUNKCIJA / POVEZIVANJE MIKROFONA
Ako imate mikrfon sa 6.3 mm utikačem, možete pjevati uz reproduciranu pjesmu. Utaknite
utikač mikrofona u utičnice sa nazivom MIC1 i/ili MIC2. Zvuk mikrofona se može čuti sa bilo
kojeg ulaza i na željenoj glasnoći. Koristite tipku MENU ili okretni gumb (odjeljak Kontrola
Zvuka) da biste postigli željenu glasnoću i ton!
• Ne stavljajte mikrofon ispred ili u blizini zvučnika, može izazvati mikrofoniju!
• Držite mikrofon blizu usta. Različiti mikrofoni mogu proizvesti različitu kvalitetu zvuka.
MP3 SNIMANJE NA USB UREĐAJ (MIC1, MIC2, LINE IN, FM)
Ako želite snimati s vanjskog izvora signala ili radijskog programa, umetnite USB memorijsku
uređaj.Snimajte na sljedeći način:: odaberite željenu radijsku postaju, zatim kratko pritisnite
tipku REC na prednjoj kontrolnoj ploči. U kratkom vremenu na zaslonu se pojavljuje USB
RECORD poruka sa brojačem vremena i počinje snimanje izvora zvuka koji se trenutno
reprodukuje (npr.rado). Kratkim pritiskom na tipku REC snimanje se zaustavlja, prikaz na
zaslonu se vraća u izvorno stanje (radijska frekvencija). Nakon toga, ako pritisnete i držite tipku
REC na prednjoj kontrolnoj ploči, snimka će se reproducirati. Snimku možete preslušati
pritiskom tipke REC PLAY na daljinskom upravljaču. Izbrisati reproduciranu snimku možete u
REC PLAY načinu rada sa R-DEL gumbom na dajinskom upravljaču. Samo u REC PLAY
načinu rada, snimljeni zapisi reproduciraju iz uređaja za pohranu i ponavljaju se jadan za
drugim.
• Na uređaju za pohranu se kreira RECORD mapa koja sadrži MP3 datoteku. Snimci između
pritiskanja tipki (PLAY/REC/SCAN FM) uvijek se spremaju kao zasebne datoteke nazvane
REC001…RECxxx.
• Snima se zvuk spojenog mikrofona, radijski program i/ili vanjski izvor.
• Kvaliteta snimanja može ovisiti o postavkama zvuka MENU. Glasnoća snimljenog zapisa
obično je manja od zvvuka zapisa koji se reproducira iz drugih izvora na uređaju.
• LINE IN je prikladan za arhiviranje starih audio zapisa ( audio kazeta, VHS kazeta, CD-
ovi, DVD-ov…).
FM RADIO
Odaberite FM radio način rada kratkim pritiskom na tipku MODE/POWER. Na zaslu je
prikazana frekvencija prijema. Da biste pokrnuli automatsko traženje i sprmanje pritisnite i
držite 4II tipku. Kad je podešavanje završeno uređaj se postavlja na prvu pronađenu radio
postaju. Dodatne postaje su dostupne kratkim pritiskom na 9: tipke. Na zaslonu,
memorijska mjesta CH 01…CH 30 prikazuju zadanu radi postaju.
• Pretraga se zaustavlja kada se otkrije promjenjiva jačina signala, to ne znači uvijek radio
postaju.
• Prijem zavisi o mjestu uporabe i trenutačnim uvjetima prijema
• Uređaj ne postavljajte u blizinu većih metalnih predmeta ili električnih aparata!
• Pažljivo izvucite teleskopsku antenu na stražnjoj strani uređaja i podesite je u smjeru
najbojeg prijema. pozicioniranje uređaja utječe na kvalitet prijema.
ŽIČNI AUDIO ULAZ (MIC1, MIC2, LINE IN)
Sljedeći audio ulazi namjenjeni su za povezivanje vanjskih uređaja s izlazom za slušalice ili
audio izlazom na pojačalo:
MIC1 and MIC2 ULAZ: 6,3 mm utičnica za mikrofon (nije uključe u pakiranje)
LINE IN: 2 x RCA utičnica za povezivanje s slušalicama vanjskog uređaja ili LINE OUT izlaz
(mobilni telefon, tablet, računalo, multimedijalni player, glazbeni instrumenti, CD/DVD…).
• Dostupna kvaliteta zvuka ovisi o kvaliteti zvučnog signala vanjskog uređaja i postavkama
glasnoće i boje zvuka.
• Preporučljivo je isključiti grafički EQ na player-u, koristit ga samo na ovom uređaju..
• Premala vrijednost ulaznog signala može da uzrokuje buku, previsoka vrijednos uzrokuje
izobličenje. Preporučuje se održavanje signala na srednjoj razini.
• Priključni kabeli i u nekim slučajevima upotreba dodatnog adaptera mogu biti potrebni za
pravilno povezivanje.
• Za daljnje informacije pogledajte upute za uporabu uređaja kojeg spajate
DALJINSKI UPRAVLJAČ
Da biste pustili daljinski upravljač u rad, umetnite 2 x AAA (1,5 V) baterije u odjeljak za baterije
pazeci na polaritet. Ako dođe do nestabilnog rada ili smanjenog dometa, zamijenite baterije.
• Kada koristite daljinski upravljač, usmjerite ga u smjeru glazbenog playera i trebao bi biti
unutar 2-3 metara od uređaja!
• Izvadite bateriju ako proizvod ne koristite duže vrijeme! Izvadite bateriju odmah nakon što se
isprazni! Nemojte koristiti baterije različitih vrsta i stanja zajedno! Zamjenu baterije može
izvršiti samo odrasla osoba! Čuvajte baterije izvan dohvata djece!
• Ako je iz baterije istekla neka tekućina, uzmite zaštitne rukavice i očistite odjeljak za bateriju
suhom krpom!
• Upozorenje! Opasnost od eksplozije u slučaju nepravilne zamjene baterije! To se može učiniti
samo istom ili zamjenskim tipom baterije! Ne izlažite baterije izravnom toplinskom zračenju i
sunčevom svjetlu! Zabranjeno je otvaranje, bacanje u vatru ili kratki spoj! Zabranjeno je
punjenje baterija koje se ne mogu puniti! Opasnost od eksplozije! Nemojte koristiti punjive
bateije jer imaju manji napon i učinkovitost!
PONOVNO POSTAVLJANJE ILI VRAČANJE NA TVORNIČKE POSTAVKE (RESET)
Ako je potrebno, uređaj možete vratiti na tvorničke postavke pritiskom i držanjem tipke MENU
3 sekunde. Uređaj se prebacuje na BT način radai individualna podešenja se brišu. Isti
postupak se preporučuje ako zaslon ili funkcije uređaja ne rade ispravno..
ČIŠĆENJE
Isključite uređaj iz električne utičnice prije čišćenja! Koristite suhu krpu! Nemojte koristiti
agresivna sredstva za čišćenje!
ODRŽAVANJE
Povremeno provjerite cjelovitost napojnog kabela i kućišta. Odmah isključite uređaj i
kontaktirajte stručnjaka u slučaju bilo kakve nepravilnosti!
RJEŠAVANJE PROBLEMA
U slučaju otkrivanja bilo kakvog kvara, isključite uređaj i isključite ga iz električne utičnice!
Pokušajte ga ponovno uključiti kasnije. Ako se problem i dalje pojavljuje, pogledajte sljedeći
popis. Ovaj vodič će vam pomoći da utvrdite grešku, ako je uređaj spojen kako je propisano.
Ako je potrebno, kontaktirajte stručnu osobu!
Općenito
Uređaj ne radi, zaslon ne svijetli.
• Pojačalo nije uključeno.
- Provjerite položaj prekidača na zadnjoj strani uređaja, zatim pritisnite tipku MODE / POWER
kako biste ga upalili.
• Ugrađena baterija je ispražnjena.
- Spojite kabel za napajanje i napunite akumulator.
Uređaj izgleda da radi ali nema zvuka.
• Nije ispravno podešena glasnoća zvuka.
- Uvjerite se da niti okretna kontrola glasnoće (VOLUME), niti kontrola glasnoće vanjskog
izvora signala nisu postavljeni na minimalnu poziciju.
• Audio kabel neispravno povezan.
- Provjerite jesu li priključci audio kabela ispravni spojeni i jesu li u skladu sa standardima.
MP3 reprodukcija
Ne reproducira datoteke iz ispravnog izvora.
• Nije odabran želejni izvor signala ili uređaj.
- Kratko pritisnite tipku MODE nekoliko puta.
MP3 reprodukcija ne radi.
• Došlo je do pogreške prilikom učitavanja. MP3 format nije kompatibilan.
- Provjerite je li MP3 format ispravan.
• Problem s USB / SD utorom.
- Provjerite da u priključku nema stranog tijela. Pažljivo očistite suhom četkom ako je potrebno.
- Neispravno umetanje može prouzrokovati kvar (umetanje pod nagibom, umetanje na silu).
Ponovno spojite vanjsku jedinicu.
• Neispravna ili nestandardna memorijska jedinica.
- Zbog različitih proizvođača mogu postojati razlike između USB uređaja, SD / SDHC / MMC
memorijskih kartica i tako da utječu na uporabu.
Reprodukcija je sa mnogo šuma.
• Došlo je do pogreške prilikom učitavanja. MP3 format nije kompatibilan.
- Provjerite je li MP3 format ispravan.
• Neispravna pohrana ili greška prilikom umetanja.
- Provjerite kompatibilnost, provjerite spoj.
• Došlo je do pogreške u kopiranju podataka.
- Provjerite računalo i softver za kompresiju.
Zvuk žičnog mikrofona (opcionalno) se ne čuje.
• Postavka kontrolera MIC VOLUME nije ispravna na daljinskom upravljaču ili u izborniku.
- Provjerite ka kontroler nije postavljan na minimum.
- Provjerite je li mikrofon uključen.
UPOZORENJA
• Prije uporabe pažljivo pročitajte upute i zadržite ih za kasniju uporabu! • Nemojte spajati
kabele tijekom rada! Nikada nemojte vršiti uključivanje / isključivanje s maksimalnom
glasnoćom! Buka koja se stvara na ovaj način može uništiti zvučnike. • Kako biste zaštitili
audio sustav od vanjskih uticaja ( šum, brum) držite kabele dalje od napojnih kabela! • Ne
pokrivajte uređaj, osigurajte slobodan protok zraka! Ne stavljajte stražnju stranu odmah do
zida! Držite razmak od najmanje 20 cm! Zagrijavanje stražnje strane prirodni je pojava. •
Nakon što ste završili s uporabom, isključite ga i izvucite napojni kabel iz utičnice! • Uređaj
mora biti postavljen tako da omogućuje jednostavan pristup i uklanjanje utikača! Postavite
kabel za napajanje kako biste spriječili da se slučajno izvadi ili se netko spotakne! Ne vodite
naponski kabel ispod tepiha, otirača itd.! • Zbog prisutnosti mrežnog napona ponašajte se u
skladu s uobičajenim propisima za zaštitu života! Zabranjeno je dodirivanje uređaja ili
priključnog kabela mokrim rukama! • Uređaj se smije spajati samo na uzemljene električne
strujne utičnice od 230 V ~ / 50 Hz! • Zaštitite ga od prašine, vlage, tekućina, vrućine, mraza,
udara i izlaganja izravnom toplinskog zračenja ili sunčevog svjetlu! Koristite samo u
zatvorenom prostoru, u suhim uvjetima! • Za unutarnju uporabu! • Pazite da kroz otvore ne
dospiju strani predmeti ili tekućine! • Ne izlažite uređaj prskanju vode i ne stavljajte predmete
napunjene tekućinom ( npr .: čaša ) na njega! • Ne izlažite uređaj otvorenom plamenu niti
stavljajte izvor plamena na uređaj (svijeća)! • Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati uređaj ili
njegovu dodatnu opremu jer može izazvati požar, nezgodu ili strujni udar! • Odmah isključite
uređaj ako uočite nedostatke i obratite se stručoj osobi! • Nemojte spajati mobilni telefon na
USB priključak radi punjenja! • Može doći do nepravilnosti u radu zbog kompresije datoteka,
korištenog programa za kompresiju i kvalitete SD / USB memorije, što nije nedostatak ili kvar
uređaja. • Nije zajamčena reprodukcija DRM datoteka zaštićenih autorskim pravima! • Čak ni
podržane datoteke nisu zajamčene za reprodukciju zbog uvjeta softvera i hardvera koje nisu
povezane s proizvođačem. • Može biti razlike između glasnoće i kvalitete zvuka različitih audio
datoteka zbog različitih parametara. • Proizvođač ne preuzima odgovornost za gubitak ili
oštećenje podataka itd. Čak i ako se podaci izgube tijekom korištenja uređaja. Preporučuje se
da prije uporabe uređaja napravite kopiju podataka na osobnom računalu. • Ne preporučuje se
upotreba većih USB/SD memorija od 32GB one mogu da uspore rad i čitanje podataka. Na
memoriji držite samo datoteke koje želite slušati, strane datoteke mogu znatno da uspore
učitavanje podataka. • Zvučnici sadrže magnete, ne postavljaljte ih blizu predmeta koji su
osetljivi na magnetna polja (kreditne kartice,audio video kazete,kompas ...) • Nepropisno
rukovanje i nenamenska upotreba može da dovede do kvarova i gubljenja garancije! • Ovaj
proizvod je izrađen za kućnu uporabu. • Ako je istekao radni vijek proizvoda, proizvod postaje
opasan otpad. S njim se mora postupati u skladu s lokalnim propisima. • Somogyi Elektronic
Ltd. potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen sa 2014/53 / EU Direktivom. Kompletnu
dokumentaciju o usaglašenosti možete naći na: www.somogyi.hu • Zbog stalnog poboljšanja,
dizajn i specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave. • Ne preuzimamo odgovornost
za tiskarske pogreške i ispričavamo se ako ih ima.
Uvoznik za HR: ZED d.o.o. • Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148
• www.zed.hr • Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o. • M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik,
BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba • Zemlja podrijetla: Kina • Proizvođač: Somogyi
Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska

EN • Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste
equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of the product at a facility specializing
in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste
management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
H • A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat!
A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában
azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés
esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
SK • Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie!
Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu.
Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám
zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
RO • Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător
sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu
caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător,
sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale
privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
SRB-MNE • Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi
se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima.
Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu
odgovornost.
SLO• Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki. To onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje
ljudi in živali! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave. Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v
določenih reciklažnih. S tem ščitite okolje, vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov. V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se
obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
CZ • Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí
nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem
zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a
zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na
výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
HR-BiH • Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje!
Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije.
Mogu se odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj
organizaciji za odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
EN • In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
H • AHa a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
SK • Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe výrobcu, alebo inému odborníkovi!
RO • Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate fi efectuată de către fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe adecvate!
SRB-MNE • Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba!
SLO• V kolikor se poškoduje priključni kabel, zamenjavo lahko izvede samo pooblaščena oseba uvoznika ali podobno kvalificirana oseba!
CZ • Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
HR-BiH • Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač, njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!
EN • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
H • Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel hosszabb időn keresztül!
SK • Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti počas dlhšiu neprerušenú dobu môže viesť k trvalému poškodeniu sluchu!
RO • Pentru prevenirea eventualelor deficienţe de auz nu ascultaţi la volum ridicat pentru o lungă perioadă de timp!
SRB-MNE • Radi sprečavanja oštećenja sluha na slušajte duže vreme preglasnu muziku!
SLO • Zaradi preprečevanja poškodbe sluha ne poslušajte dalj časa preglasno glasbo!
CZ • Abyste předešli případnému poškození sluchu, neposlouchejte po delší dobu při zvýšené hlasitosti.
HR-BiH • U cilju izbjegavanja oštećenja sluha nemojte dugo slušati s velikom jačinom zvuka.
EN • Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the
assistance of a specialist.
H • Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
SK • Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho
odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
RO • Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului
şi adresaţi-vă unui specialist!
SRB-MNE • Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se
stručnom licu!
SLO • Nevarnost pred električnim udarom! Prepovedano je razstavljati napravo in njegove dele popravljati! V slučaju kakršne koli okvare ali poškodbe, takoj izključite napravo in se
obrnite na strokovno osebo!
CZ • Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte
odborníka!
HR-BiH • Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili njegov pribor! U slučaju oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se
stručnoj osobi!
Table of contents
Languages: